
ANTENNA IN
CH3/4:
TV OUT/LOOP:
:
USB:
VIDEO:
STANDBY Power ON/Standby(Green light-On,Red light-Standby).
Remote control sensor.
6
7
HDTV: High definition (max 1080p) video output.
L/R: Left/Rightl channel for audio output.
CVBS(composite video broadcast signal) video outout.
This connector is not only compliant with NTSC Analog TV (RF CH3/4)
USB port for connection to extenal USB device.
Switch analog TV output between CH3 and CH4.
signal output, but also compliant to split digital TV signal to other external device. Please
refere →Modulation→CH .egdelwonk rehtruf rof hguorht pooL/NO
DC
7

1.Connect your existing antenna cable to the ANTENNA I N of the converter box.
2.Connect the supplied Video/Audio cables from VIDEO/AUDIO jacks ( yellow, white, red )
of the converter box to the Video/Audio jacks of the TV set.
3.Insert the small plug from supplied AC/ DC Adapter into DC IN jack on the rear of the unit.
4.Insert the supplied AC/DC Adapter to any wall outlet having 120-240V~, 60Hz.
NOTE:
This AC/ DC A
dapter is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount
position.
CONNECTI NG THE CONVERTER BOX TO YOUR TV WI TH AV SOCKET
From Antenna
AC Wall Outlet
C
When AV and RF TV jacks are connected to TV set together, the brightness of RF TV output
might be a little lower

C
1.Connect your existing antenna cable to the ANTENNA IN of the converter box.
2.Connect the RF coaxial cable from the TV OUT of the converter box to the ANTENNA
jack
of
the VCR.
3.Connect the other RF coaxial cable ( not included, you may use the one supplied from
VCR ) from the TV OUT jack of VCR to the antenna jack of the TV set.
4.Insert the small plug from supplied AC/ DC Adapter into DC IN jack o
n the rear of the unit.
5.Inser
t the supplied AC/ DC Adapter to any wall outlet having 120-240V~ , 60Hz
.
NOTE:This AC/DC Adapter is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount
position.
CONNECTI NG THE CONVERTER BOX TO YOUR VCR
FI RST TI ME I NSTALLATI ON
After all connections have been made properly, switch on TV and make sure the receiver is
connected to the main power. Press POWER button
to switch on receiver. I f you are using
the receiver for the first time or restoring to Factory Default, the Main Menu will appear on
your TV screen.
AC/DC Wall Outlet
From Antenna

1. Select (OSD Language) and press the RIGHT/LEFT button to select a language.
2. Select (Country) and press the RIGHT/LEFT button to select your country of residence.
3. Select (Channel Search) and press the RIGHT/LEFT or OK button to begin automatic
channel search.
4. Once channel tuning is complete, you are now ready to watch TV.
BASIC OPERATION
Program Manage Settings
Press the MENU button and select (Program). The Menu provides options to adjust the
Program Manage Settings. Select an option and press OK or RIGHT/LEFT button to change
setting. Press the EXIT button to exit the Menu.
Program Edit
To edit your program preferences ( 01Move, 02Skip, 03Lock, 04Delete, FAV FAV, RECALL
Rename), you will need to enter the Program Edit Menu. This Menu requires a password to
access. Enter the default password “000000”.

Set Favorite Program
You can create a shortlist of favourite
Set favourite TV program:
1. Select the preferred program then press the FAV button. A star symbol will appear and
the program is marked as favourite.
2. Repeat the previous steps to select more favourite programs.
3. Press OK, to confirm and press exit to save, press again to exit to the menu.
Disable favourite TV program:
Press the FAV button, move the cursor to highlight the program with a star-shaped symbol,
sel
ect “disable” on screen.
View Favorite Program
1. Press the FAV button and the favourite menu will appear.
2. Press the UP/DOWN button to highlight the program that you have marked as favourite.
3. Press the OK button to select your favourite program.
Delete a TV program
1. Select the program then press the 04 Delete button, a message will appear. Press OK
button to delete the program.
2. Repeat the p
revious steps to select more programs to delete.
Skip TV Program
1. Select the program you would like to skip and press the 02 Skip button, a skip symbol
will appear. The program is marked as skipped.
2. Repeat the previous steps to select more programs to skip.
3. To confirm and exit the menu, press EXIT button.
Disable a skipped TV program:
Press the 02 Skip button on skipped program.
Move a TV Program
1. Sele
ct the preferred program then press 01 Move button. A move symbol will appear.
2. Press the UP/DOWN button to move the program.
3. Press the OK button to confirm.
4. Repeat the previous steps to move more programs.
Lock Program
You can lock the selected programs for restricted view:
1. Select the preferred program then press 03 Lock button, a lock-shaped symbol will
appear. Input password “000000”, now the program is marked as locked.
2. Repeat the p
revious steps to select more programs.
3. To confirm and exit the menu, press the EXIT button.
4. Press the 03 Lock button to disable the locked program.

5. To view the locked program you will be requested to enter either the default password
“000000” or your last set password.
Rename
Select preferred program and press “Recall” button, the type the new name of the
program.
EPG(Electronic Program Guide)
Sort
The EPG is an on-screen TV guide that shows scheduled programs seven days in advance
for every tuned channel. Press the EPG button on the Remote Control to access to the
guide
.
You can use the UP/DOWN button to select the preferred program. If there is more than
one page of information, use 01 button for page up and the 02 button for page down.
Sort your channels from the following options:
[LCN]- Sort the channels in ascending order according to their logical channel number.
[Service Name]- Sort the channels in alphabetical order.
[Service ID]- Sort the channels according to the stations.
[ONID]- Sort the orignial network identification.
Video Setting
Press the MENU button then select (Picture). The Menu provides options to adjust the
video settings. Press UP/DOWN button to select an option and press RIGHT/LEFT button to
adjust that setting. Press the EXIT button to exit the menu.

Aspect Ratio
You must set the display format to Auto 4:3Full, 16:9Wide Screen to get the maximum display
when watching TV.
Resolution
Resolution can reach up to 1080P.
If the images are not shown correctly on TV, user should change setting.
This setting must match the most common setting for TVs in location.
[NTSC]:for NTSC format TV.
[PAL]: for PAL format TV.
Channel Search
Press the MENU button and select (Channel Search). The Menu provides options to search
channel. Select an option and press the RIGHT/LEFT button to adjust the settings.
Press the EXIT button to exit the Menu.
Auto Search
Search and install all channels automatically. This option overwrites all preset frequencies.
1. Select (Auto Search) and press the OK or RIGHT button to start channel search.
2. To cancel channel search, press the EXIT button.
TV Format

If a channel is found, it will be saved and added to the channels list. If channels can not
be found, it exits the menu automatically.
Signal Type
Modulation
Our receiver supports both air and cable type of TV signal, please select the right signal
type here.
CV-100 is not only compliant with NTSC analog TV (RF CH3/4) signal output, but also compliant
Time offset
to split digital TV signal to other device.
When user sets at "CH ON", NTSC analog TV (RF CH3/4) signal output will be
switched on
meanwhile, no digital signal is split or output to any external device. When user sets at "Loop through"
analog TV (CH3/4) output will be switched off. Meanwhile, digital TV signal split and output
will be switched on.
Time Setting
Press the MENU button then select (Time). The menu provides options to adjust the time
settings.
Press the UP/DOWN button to select an option and press the RIGHT/LEFT button to adjust
the setting. Press the EXIT button to exit the menu.
Country Region
S
Sel
ect auto or manual for GMT setting.
Time Zone
Select the right [Time Zone] when [Time Offset] is set to Manual.
elect the right Country Region.
Sleep
The receiver can go to standby automatically when you do not operate it for a period of
time. The time selection are:off, 1-12 hours.
Power On/Off
If you do not want this function, please select off.
Press the menu button on the remote control, enter time, then select Power On/Off, this
screen will appear.

A
Close Caption
udio Language
S
CC option list:
elect the preferred audio language for watching TV channels.
If language is not available, the default language will be selected.
System setting
press the MENU button and select (System)
The Menu provides options to change the system settings.
Press the UP/DOWN button to select an option and press the RIGHT/LEFT button to
change the setting. Press the EXIT button to exit the Menu.
Parental Guidance
You can restrict the channel access of the channels which are unsuitable for children.
To
restrict/ lock the channel, you will need to enter either the default password “ 000000”
or your own password.
Set Password
To set or change the password, enter your old password or the default password “000000”.
Then you will be asked to enter your new password. To confirm, re-enter your new
CC Display CC OFF, CC 1, CC 2, CC 3, CC 4, CC 5, CC6
CC Position Auto, Top, Bottom
Font Size Default, Small, Medium
Font Color Default, White, Black, Red, Green, Blue, Yellow, Magenta, Cyan
BG Color Default, White, Black, Red, Green, Blue, Yellow, Magenta, Cyan
CC Transparency Default, Solid, Translucent, Transparent,

Photo Configure
Slide show interval to 1 – 8sec Slide Mode: Randon, 0-59 for selection.
Aspect ratio: Keep to play picture in its original aspect. Discard to play picture in full screen mode.
Movie Configure
• Select size. Available settings are: Small, Normal and Big.
• Select subtitle background color. Available settings are: Transparent, Grey, Yellow green and
White.
• Select subtitle font color. Available settings are: White, Black, Red, Blue and Green.
PVR Configure
• Information of the connected USB storage device is displayed.
• Formats the connected device. WILL DELETE ALL FILES.
Record
- First, connect USB storage memory and press the RECORD button.
• Press the PVR button to record the current program via USB.
• For proper recording and playback USB 2.0 standard is required.
• Press the INFO button to watch recording information.
- The other way to schedule the program to record is pressing the blue button or from
the EPG menu.
• To schedule a recording press the Blue button, press the Red button to add a schedule.
Adjust the settings according to the schedule of the event (start-end time, record/view, etc.).
Press the OK button.
• To quit the menu, press the EXIT button.

3. Standby Power Consumption: 0.5W
4. Power Source: AC Adapter
5. Measurement:148X85X25mm
6.Connection: Antenna Jack, TV out/Loop Through Jack, AV out Jack,HDTV output Jack,
L/R audio output jack, USB,External Power Source Input Jack.
This symbol on the product or in the instruction means that your electrical and
electronic equipment should be disposed at the end of life separately from your
household waste. There are separate collection systems to recycling.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you
purchased the product.
Technical Specifications
1. Input Resistance: 75 Ohm
2. P
ower Consumption:
Troubleshooting
Problem Potential Reasons What to do
No picture Power is not connected Connect the power
The power switch is not on Switch on the power
Screen shows “No Signal” No correct antenna cable Plug in the antenna cable
Incorrect setting Set up correct parameter
No sound from speaker No or incorrect connection
with audio cable
Connect the audio cable
correctly
Mute the sound Switch on the correct
volume control
Incorrect sound track Try another sound track
Only sound, no image on the
screen
No or incorrect connection
with AV cable
Connect the video cable
correctly
Remote control is not
workable
The battery is exhausted Change new battery
Remote control unit is not in
the right opposite of the
front panel or too far from it
Adjust the way of holding
remote control unit and get
near to the panel.
The image stop suddenly or
mosaic
The signal is too weak Strengthen the signal
7.5W

INFORMACIONES DE SEGURIDAD
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD
PRECAUCIÓN
reducir el riesgo de descarga
eléctrica o incendio no quite la
tapa (o parte posterior) de la unidad. Solicite el servicio solo a
personal calificado.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un
triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin
aislamiento, dentro de la caja del producto que puede
ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero tiene como finalidad alertar al usuario de la
presencia de operación importante y mantenimiento
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, CASE LA HOJA
ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA ANCHA E INSERTE
TOTALMENTE.
El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras, y no deben
colocarse sobre él objetos que contengan líquidos, como jarrones.
Las baterías no deben exponerse a calor excesivo como la luz solar,
fuego o similare
ATENCIÓN:
Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta.
Reemplace sólo por una del mismo tipo o equivalente.
Cuando el enchufe o un conector del aparato se utilizan como
dispositivo de desconexión, este debe ser accesible fácilmente.
en la literatura que acompaña al aparato.
s.
Para
5.
6.
7.
8.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Además de la atención dedicada a las normas de calidad en la
fabricación de su producto de video, la seguridad es un factor
importante en el diseño de cada instrumento.
Sin embargo, la seguridad es su responsabilidad, también. Este
manual contiene información importante que le ayudará a asegurar el
goce y el uso correcto de su aparato de video y equipos accesorios.
Por favor, léalo cuidadosamente antes de su operación
Instalación
Lea y siga las instrucciones -Todas las instrucciones de
1.
seguridad y funcionamiento deben leerse antes de
operar el producto de video. Sígalas todas.
2.
Guarde las instrucciones- Las instrucciones de seguridad
y operación deben conservarse para futuras referencias.
Tenga en cuenta todas las advertencias-Cumplir con
3.
todas las advertencias sobre el producto de video y el
manual de instrucciones.
4.
Polarización- Algunos productos de vídeo están
equipados con un enchufe polarizado con línea de
corriente alterna. Este enchufe entra en el tomacorriente,
invertir la posición. Si aun así el enchufe no encaja,
póngase en contacto con un electricista para reemplazar
el tomacorriente obsoleto. Para evitar descargas
eléctricas, no utilice este enchufe polarizado con un
y uso.
9.
10.
.
cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a
menos que las hojas se puedan insertar completamente
sin exposición de la cuchilla. Si necesita un cable de
extensión, utilice un cable polarizado.
Fuentes de energía: este producto de video debe ser
operado solamente con el tipo de fuente de alimentación
indicada en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de
fuente de alimentación de su hogar, consulte con su
distribuidor de vídeo o la compañía eléctrica
los productos de vídeo que funcionan con energía de la
batería, o de otras fuentes, consulte el manual de
instrucciones.
Sobrecarga- No sobrecargue los enchufes o cables de
extensión ya que esto puede resultar en un riesgo de
incendio o descarga eléctrica. Salidas de corriente
alterna sobrecargadas, cordones de extensión, cables de
alimentación deshilachados, aislamiento dañado o
etado, y enchufes rotos son peligrosos y pueden
agri
provocar un riesgo de electrocución o incendio. Examine
periódicamente el cable, y si su apariencia indica daños
o aislamiento deteriorado, deberá ser sustituido por su
técnico de servicio.
Protección del cable de energía -los cables de suministro
de energía deben colocarse de forma tal que no haya
posibilidad de que sean pisados o aplastados por
elementos colocad
especial atención a los cables en los enchufes,
tomacorrientes, y el punto de donde salen del aparato de
vídeo.
Ventilación-Las ranuras y aberturas en la caja se
proporcionan para ventilación con el fin de asegurar una
operación confiable del producto de vídeo y para
protegerlo de sobrecalentamiento. Estas aberturas no
deben bloquearse ni cubrirse. Las aberturas nunca
deben bloquearse colocando
sofá, una alfombra o una rejilla de calefacción. Este
producto de vídeo no se debe colocar en una instalación
empotrada como una biblioteca o estantería, a menos
que sea provisto de una ventilación adecuada o se hayan
seguido las instrucciones del fabricante.
Accesorios- No utilice accesorios a menos que sean
recomendados por el fabricante del producto pues estos
podrían causar riesgo.
Agua y humedad- No utilice este producto de vídeo cerca al agua,
por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero de la cocina o
lavadero, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina, etc.
Precaución: Mantenga la seguridad eléctrica. Equipos conectados al
cable de la luz o accesorios conectados a esta unidad deben llevar
la marca de certificación de seguridad en el propio accesorio y no
deben ser modificados con el fin de anular los elementos
seguridad. Esto ayudará a evitar cualquier riesgo potencial de
descarga eléctrica o de incendio. En caso de duda, póngase en
contacto con personal de servicio cualificado.
os encima o contra ellos, prestando
el aparato en una cama, un
local. Para
de

Accesorios- No coloque este producto de vídeo en un carro,
11.
soporte, trípode, o mesa inestables porque podría caerse y causar
lesiones graves a un niño o a un adulto, así como daños serios al
producto mismo. Úselo solamente con un carrito, soporte, trípode,
soporte o mesa recomendados por el fabricante o vendidos con él.
Cualquier montaje del producto debe seguir las instrucciones del
fabricante y el uso de un acces
fabricante.
Una combinación de producto de vídeo y de carrito, debe moverse
12.
con cuidado. Paradas repentinas, fuerza excesiva y superficies
desiguales pueden hacer que se voltee.
Nota al instalador del sistema CATV
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del
sistema CATV sobre la Sección 820-40 del NEC que provee guías
para toma a tierra adecuada y, en particular, especifica que el cable
a tierra deberá estar conectado al sistema de puesta a tierra del
edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como práctico.
13.
Conexión a tierra de la antena- Si una antena exterior o sistema de
cable es conectado al producto de video, asegúrese de que la
antena o sistema de cable está a tierra para proporcionar cierta
protección contra subidas de tensión y hasta cargas estáticas. La
Sección 810 d
70-1984 (artículo 54 del Código Eléctrico Canadiense, Parte 1)
proporciona información con respecto a la conexión a tierra de la
antena y la estructura de soporte, del cable de entrada a una unidad
de descarga de antena, electrodos de conexión a tierra, y
requisitos para el electrodo de conexión a tierra.
ejemplo de tierra de la antena de acuerdo con el código eléctrico
nacional
14.
Líneas de energía- un sistema de antena exterior no deberá estar
situado en las proximidades de líneas de tendido eléctrico, luces
eléctricas o circuitos de energía, o donde pueda caer dentro de
tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior,
debe extremar las precauciones para evitar tocar o acercarse a tales
líneas o circuitos de alimentación, ya que el contacto con ellos
podría ser fatal. La instalación de una antena exterior puede ser
peligrosa y debe dejarse en manos de un instalador profesional de
antenas.
el Código Nacional de Electricidad, ANSI / NFPA N °
orio de montaje recomendado por el
Uso
15.
Limpieza- Desenchufe este producto de vídeo del tomacorriente
antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o limpiadores en
aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo.
16.
Objetos que puedan tocar puntos peligrosos de voltaje o partes de
"corto circuito" podrían dar lugar a un incendio o una descarga
eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato
de vídeo.
17.
Rayo- Para protección adicional de este producto de video durante
una tormenta eléctrica, o cuando se deja sin uso durante largos
períodos de tiempo, desenchúfelo del tomacorriente y desconecte
la antena o sistema de cable. Esto evitará daños al aparato debido a
rayos y sobretensiones.
Servicio
Prestación de servicios- No intente reparar usted mismo este
18.
producto de video, ya que al abrir o retirar las cubiertas puede
verse expuesto a voltaje peligroso u otros riesgos. Consulte a
personal de servicio calificado.
19.
Condiciones que requieren reparación- Desenchufe este producto
de video del tomacorriente y póngase en contacto con personal de
servicio calificado bajo las siguientes condiciones:
A. Cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados.
B. Si se ha derramado un líquido o han caído objetos en el
producto de video.
C. Si el producto ha sido expuesto a lluvia o agua.
D. Si el video no funciona normalmente siguiendo las instrucciones
de funcionamiento. Ajuste sólo los controles que están cubiertos
por las instrucciones de funcionamiento. El ajuste inadecuado de
otros controles puede resultar en daños que requieren un
trabajo de consideración por parte de un técnico calificado para
restaurar el producto a su funcionamiento normal.
E. Si
el producto de video se ha caído o el mueble se ha dañado.
F. Cuando cambia en su rendimiento. Esto indica la necesidad de
servicio.
20.
Repuestos- Cuando haya que reemplazar piezas, haga que el
técnico de servicios verifique que los repuestos que se utiliza
tienen las mismas características de seguridad que las piezas
originales. El uso de repuestos especificados por el fabricante del
producto puede evitar incendios, descargas eléctricas u otros
riesgos.
Chequeo de seguridad- Al finalizar cualquier servicio o reparación
21.
de este producto pedir al técnico que realice los chequeos de
seguridad recomendados por el fabricante para determinar que el
producto esté en buenas condiciones de trabajo.
22.
Montaje de pared o techo- El producto debe montarse en una pared
o techo, de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
23.
Calor- El producto se debe colocar lejos de fuentes de calor tales
como radiadores, estufas u otros productos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
n

INTRODUCCIÓN
1. STANDBY (ESPERA)
(Encendido y modo de espera del decodificador)
2. EPG (Abre la guía electrónica de programación)
3. INFO
(Presionar para información del canal actual)
4. AUDIO (Seleccionar pista de audio)
5. PVR (Graba el programa de TV)
6. Menú (Abrir y cerrar la pantalla de menú).
7. Cursor/VOL+, (Cursor: Botones para navegar por los ítems del menú)
(CH+/-: Aumentar o disminuir canal)
8. FAV (Abrir la lista de favoritos)
9. Cursor/CH+, (Cursor: Botones para navegar por los ítems del menú)
(VOL+/-: Aumentar o disminuir volumen)
10. Ingreso numérico (Ingrese valores numéricos y seleccione
directamente el canal ingresando su número)
11. Búsqueda adelante
12. Búsqueda atrás
13. PLAY / PAUSE (REPRODUCIR / PAUSA)
14. MUTE (SILENCIAR)
15. Page+ para navegar dentro de los menús +
16. Page- para navegar dentro de los menús -
17. EXIT (SALIDA) (Sale del menú)
18. OK (Confirma una selección dentro de un menú)
19. TV/RADIO (Escoger entre TV y Radio)
20. RECALL (ATRÁS) (Retrocede al canal anterior)
21. GOTO (Selecciona el tiempo de reproducción para los medios)
22. Next/Previous ( Siguiente / Anterior )
23. Next/Previous ( Siguiente / Anterior )
24. REPEAT Enciende/Apaga el m
25. STOP (DETENER)
26. Botones ROJO/VERDE/AMARILLO/ AZUL (Para función Interactiva / Botones de función de Submenú)
27. CC: Primer título.
28. -:guión se utiliza para introducir
odo de repeticion

CONEXIÓN DEL SISTEMA
General
Hay muchos tipos diferentes de TV y otros equipos que usted puede conectar con el
decodificador. En este manual, podrá ver algunas de las formas más comunes de conectar su
equipo.
Conexión HDTV Conexión Audio y Video (RCA)
Conexión análoga
- Si desea utilizar esta conexión, puede
ver canales digitales en los canales 3 y 4
de su TV análogo.
- Cuando utilice una misma antena para la
señal digital y análoga, puede conectar
la salida de antena (salida directa de RF)
y la entrada de TV análoga dentro
mediante cable.
- Si desea ver los canales digitales con
mayor nitidez, utilice de preferencia
.VTDH
Nota: Si conecta las tomas AV y TV RF se conectan a la TV set juntos, el brillo de la salida de TV de RF
puede ser un poco más bajo