QEO MULTI-LINER FL 55 PLUS User Manual

Manual Utilizare
Users‘ manual
Linii laser incrucisate - automate
Fully Automatic Laser Cross Level
MULTI-LINER FL 55 PLUS
2
CARACTERISTICI FEATURES
1L)aseremittingwindow(5) 2V) ial 3O) N/OFFknob 4T)angentscrew(2) 5K) eypad 6B) atterycase 7P) lumbdownbeam(bottomside)
85)/8“thread(bottomside) 9F) loortripod
AP) OWERLED(isilluminatedifunitis
switchedon,isblinkingincaseofweak
battery BM) ANUALLED CM) ANUALON/OFF DV) erticallaserline2 EH) orizontallaserline FV) erticallaserline1 GL)EDreceptionmode HR) eceptionmodeON/OFF
PANOU CONTROL OPERATINGPANEL
A
C
E
D
F
H
B
G
1) fereastrã emisie laser (5)
2) Bula
3) Buton ON / OFF
4) þurub tangent (2)
5) Tastatura
6) capacul bateriei
7) Fir cu Plumb jos fascicul (partea de jos)
8) 5 / 8 "filet (partea de jos)
9) trepied podea
A) Power LED (se aprinde în cazul în care unitatea este pornitã, se aprinde intermitent în cazul acumulatorului descarcat B) Manual LED C) MANUAL ON / OFF D) linie laser verticalã 2 E) linie cu laser orizontalã F) linie laser verticalã 1 G) Mod de Recepþie LED H) Mod de recepþiei ON / OFF
KITUL DE LIVRARE
Laser liniar F L55Plus,trepiede podea, tinta
magnetica, ochelari intensificare raza laser,
acumulatori, incarcator/sursa de alimentare,
cutie, manual utilizare.
KITCONSISTSOF
LaserCrossLevelFL55Plus,floortripod, magnetictarget,laserintensiveglasses, batteries,charger/powersupply,container, operators‘manual
DATE TEHNICE
Domeniu autonivelare ±3,5° Precizie ±3mm/10m cu bula ajustabila ±2mm/10m Domeniu lucru
fara receptor 20m*
cu receptor 40m Timp operare 12h** Sursa alimentare 4x1,5VNiMH
sau Baterii alcaline
Incarcator = sursa de alimentare
Diode laser 6x635nm Clasa laser 3R Protectie praf/apa IP54 Greutate 0,9kg
*depinde de lumina din camera **depinde de numarul de linii laser pornite
TECHNICALDATA
Self-levellingrange ±3,5° Accuracy ±3mm/10m Withadjustedvial ±2mm/10m Workingrange
withoutreceiver 20m* withreceiver 40m
Operatingtimerechar-
geablebatteries 12h**
Powersupply 4x1,5VNiMH
or Alkalinebatteries Charger=powersupply yes Visiblelaserdiodes 6x635nm Laserclass 3R Dust/Waterprotection IP54 Weight 0,9kg
*dependingonroomillumination **dependsonnumbersofswitcheddiodes
3
CARACTERISTICI CHARACTERISTICS
4lasercrossesat90°toeachother Lasercrosstotheceiling Adjustableplumbbeamdown Self-levellingfunctioncanbeswitchedoff formanualuse ApplicationwithreceiverFR55toprolong workingrange
4 cruci cu laser la 90 ° diferite Laser cruce de tavan Reglabil fascicul de Plumb jos Auto-nivelarea funcþie poate fi opritã pentru utilizare manualã Utilizarea cu receptor FR 55 pentru a prelungi gama de lucru
4
FUNCTIUNI
Pentru transfer nivel, tavane suspendate,
pereti compartimentati, ferestre, usi sau alte aliniamente, unghiuri drepte, transfer puncte
FUNCTIONS
Fortransferringlevels,hangingsuspended ceilingsoraligningstudwalls,windows, doorsandforalignments,rightanglesand plumblines
ACUMULATORI SI INCARCATOR BATTERYANDCHARGER
BoththestandardNiMHbatteryor4xAA Alkalinebatteriescanbeused.
NiMHbatterypack FL55PluscomeswithNiMHrechargeable batterypack.ConnecttheAC/DCconverter withsocket. Permanentredlight(atlaser)indicatesthat batteriesarebeingcharged. Permanentgreenlight(atlaser)indicatesthat batteriesarefullycharged. Theworkingtimewithfullychargedbattery packisapprox.12hrs.
ATENTIUNE:
Va rugam sa nu incarcati
continuu o perioada mai lunga (ex. tot weekend-ul)
ATTENTION:
Pleasedonotchargethe unitunattendedlywiththe 9V-chargerforalonger period(i.e.weekend)!
Power LED
Ambele tipuri pot fi folosite standard acumulator NiMH sau x 4 AA Baterii alcaline.
Pachetull de baterii NiMH FL 55 Plus vine cu NiMH acumulator. Conectaþi alimentatorul cu mufa. Permanentã luminã roþie (la laser) indicã faptul cã bateriile sunt în curs de încãrcare. Lumina verde permanentã (de la laser) indicã faptul cã bateriile sunt complet încãrcate. Timpul de lucru cu baterie încãrcatã complet este de aprox. 12 ore.
5
OPERAREA OPERATION
Setupthelaser
1O) natripod:Connectlaserto5/8“retaining
boltofbuilders‘tripod.
2O) nthefloor:Screwinfloortripodno.9
intobottomthreadofinstrument.
Laserplumbcanbeadjustedasfollows:Set leveroflockingdeviceno.3inposition„ON“
-moveinstrumentonfloortripodtodesired point-fixbymovinglevertoposition„OFF“. Setupinstrumentasuprightaspossibleto allowtheself-levellingsystemtofunction withinrange.
4xAAAlkalinebatteries FL55PluscanbeusedwithAlkalinebatte­riesalternatively.Pleaseuseseparatebattery case(suppliedwith.)Unscrewlockscrewof batterydoorandremoveNiMHcompartment. Putin4xAAAlkalinebatteriesaccordingto description(takecareofcorrectpolarity!) WhilstuseofAlkalinebatteriestherecharging functionisdisabled.
4 x AA baterii alcaline FL 55 Plus poate fi utilizat cu baterii alcaline alternativ. Vã rugãm sã folosiþi carcasa separatã pentru baterii (furnizat impreuna .) a Deþurubaþi þurubul de blocare capac baterii NiMH þi scoateþi kitul. Puneþi înauntru 4 x baterii alcaline AA în conformitate cu descriere (aveti grija de polaritatea corectã!) În timp ce utilizaþi de baterii alcaline Funcþia de reîncãrcare este dezactivatã.
Configurarea laserului
1) pe un trepied: Conectaþi laserul la 5 / 8 "conector la þurubul trepiedului constructii ".
2) Pe podea: Þurubul trepiedului podea nr. 9 în filetul de jos a instrumentului.
Firul cu plumb cu laser poate fi ajustat dupã cum urmeazã: Set pârghia de blocare dispozitiv nr.. 3 în poziþia "ON" - mutaþi instrumentul pe trepiedul podea pânã la punctul dorit - fixeazã prin deplasarea manetei în poziþia "OFF". Configuraþi instrumentul cat de vertical posibil permite ca sistemul de auto­nivelare sã funcþioneze în raza de acþiune.
6
SWITCHON:SetOn/Offknobno.3inposi­tion„ON“.Instrumentisnowreadyfor use(POWERLEDisilluminated). Anaudibleandoptical(blinkinglines)alarm indicatestheinstrumentwassetupoutside ofcompensatorrageof±3,5°.Setup instrumentonamoreevensurface.
ToswitchoffinstrumentbringOn/Offknob intoposition„OFF“. Instrumentisnowswitchedoffandthemag­neticdampenedcompensatorisblockedto avoiddamagesduringtransport.
NOTE:DuringtransportOn/Offknob(com­pensatorclamp)no.3mustbesetto„OFF“. Disregardmayleadtodamageofcompensa­tor.
SETAREA LASERULUI SETUPTHELASER
Ifnecessarycentrecircularbubbleinhead ofinstrumentbymeansofheightadjustable footscrewsinordertoreachmaximum accuracy.
Dacã este necesar centrati bula circularã centrul instrumentului prin intermediul piciorului cu þurub reglabil pe inaltime pentru a ajunge la maximã precizie.
PORNIREA ON: Set On / Off butonul nr. 3 în poziþia "ON". Instrumentul este acum gata pentru utilizare (POWER LED este aprins). O alarmã sonorã þi opticã (linii intermitente) indicã faptul instrument a fost înfiinþat în afara zonei de compensare de ± 3,5 °. Configuraþi instrumentul pe o suprafaþã mai dreapta .
Pentru a opri instrumentul, aduceti butonul On / Off în poziþia "OFF". Instrumentul este acum oprit þi compensatorul magnetic este blocat pentru a evita daune în timpul transportului.
NOTÃ: În timpul transportului On / Off Buton (compensator clemã) nr. 3 trebuie sã fi setatã la "OFF". Nerespectarea poate duce la deteriorarea compensatorului.
7
ROTATABLECIRCLEANDTANGENT SCREW
FL55Plusisequippedwitha360°rotata­blecircle.
Thelasercanberotatedbyhandorcarefully byuseofthetangentscrewno.4.
CERC ROTATIV SI SURUB TANGENT
FUNCTIE MANUALA MANUAL-FUNCTION
MANUAL-functionisonlyavailableinOFF­mode(asotherwisecompensatoralarm wouldstart).PressMANUAL-key(C)and choosedesiredlaserlines.NowFL55Plus canbeusedinslopeposition.
UTILIZAREA RECEPTORULUI USEWITHRECEIVER
Toprolongtheworkingrangeoratunfavou­rablelightconditionsFL55Pluscanbeused withFR55.
FL 55 Plus este echipat cu un cerc rotativ 360 °.
Laserul poate fi rotit cu mâna sau cu atenþie prin utilizarea þurubului tangent. nr 4.
MANUAL-funcþie este disponibilã doar în modul OFF (ca altfel alarmã compensatorului ar începe). Apãsaþi tasta MANUAL-(C) þi alege liniile cu laser dorite. Acum, FL 55 Plus poate fi utilizat în poziþie pantã.
Pentru a prelungi intervalul de lucru sau la condiþii de luminã nefavorabile, FL 55 Plus poate fi folosit impreuna FR 55.
8
Thelaserlinescanbeswitchedonandoff independentlyofeachotherortogether:
Linie„H“ Line„H“
Linie„V1“ Line„V1“
Linie„V2“ Line„V2“
Toate Liniile
Alllines
Pressbutton„P“(operatinglampbesides thebuttonisilluminated)tochangetore­ceivermode.ReceiverFR55cannow detectthesignalofFL55Plus(thevisibility ofthelaserlinesisweakerinthismode).
Theworkingrangecanbeextendedupto 80metersbyuseofthereceiver.Morede­tailedinformationyouwillfindinusers‘ manualofFR55. (Ref.no.500510)
Apasati butonul "P" (de langa lampã de operare buton este aprins) pentru a schimba la receptor Mod. Receptor FR 55 poate acum detecta semnalul de la FL 55 Plus (vizibilitatea a liniilor laser este mai slabã în acest mod).
Gama de lucru poate fi extinsã pânã la 80 de metri cu utilizarea receptorului. Mai multe detalii informaþii veþi gãsi în manualul utilizare de la FR 55. (Ref. nr.
500510)
Liniile laser poate fi pornite þi oprite independent una de cealaltã sau împreunã:
9
APLICATII DEMONSTRATIVE APPLICATIONDEMONSTRATION
10
LIEFERUMFANG
EmpfängerFR55,Batterie,Halteklammer, Etui,Bedienungsanleitung
SUPPLIEDWITH
ReceiverFR55,battery,clamp,case, users‘manual
CARACTERISTICI
1)Bula
2)Fereastra receptie
3)Tonalitate pornit/oprit
4)Comutator pornit/oprit
5) Bula
6)Display
7)„0“-Linie
8)Dizor
9)LED/sageata
10)LED/Punct
11)LED/Sageata
12)„0“-Linie
13)1/4“-conector clema fixare
14)Compartiment baterie
FEATURES
1)Vial
2)Receivingwindow
3)Soundon/off
4)ON/OFFswitch
5)Vial
6)Display
7)Zeroindicationline
8)Loudspeaker
9)LED/arrow
10)LED/point
11)LED/arrow
12)Zeroindicationline
13)1/4“-mountingholeforclamp
14)Batterycompartment
EMPFÄNGERFR55 RECEIVERFR55
11
DATE TEHNICE
Display Parte fata
lateral LEDuri Preciziat ±1mm Tonalitati 3 Timp operare 100h Sursa alimentare 1x9V
TECHNICALDATA
Display Frontdisplay
SideLEDS Accuracy ±1mm Tones 3 Operatingtime 100h Powersupply 1x9V
SIMBOL
1)Indicator pornit
2) Indicator baterie descarcata
3) Indicator detectie
4) Tonalitate indicator
5) I ndicator pozitie laser
SYMBOLS
1P) owerindicator 2L)owbatteryindicator 3D) etectionindicator 4S) oundindicator 5D) etectedpositionindicator
Instalarea bateriei INSTALLATIONOFBATTERIES
Openbatterycompartmentcover(14).
Putin1x9VAAbatteryaccordingtoinstal­lationsymbol(takecareofcorrectpolarity!). Closecover.
Inordertosavebatterypowerthereceiver willautomaticallyturnoffifithasnotre­ceivedlaserscanningsingalfor10minutes.
Deschideþi compartimentul pentru baterii (14). Puneþi înauntru 1 x 9 V baterie AA în conformitate cu simbolul de instalare (aveti grijã de polaritatea corecta!). Închideþi capacul. În scopul de a economisi energia bateriei, receptorului se va opri automat în cazul în care nu a primit semnal scanare laser timp de 10 minute.
12
IMPORTANT –movereceiverFR55upand downcarefullytodetectthelaserbeam. FL55PLUSandFR55areworkingwithan­othertechnologythanrotatinglaserlevels. BecauseofthisreceiverFR55mustbe movedmuchmoreslowly.
UTILIZAREA RECEPTORULUI
Apasati butonul (3) pentru a activa (lumina rosie) functia puls la linia laser..
(P)
Mutati receptorul in sus si jos cu atentie pentru a detecta raza laser
Detectarea semnalului laser:
USEOFRECEIVER
Pressbutton(3)toswitchon(redlight). Activatepulsefunction(P)attheline laser.
MovereceiverFR55upanddown
carefullytodetectthelaserbeam.
Detection of laser signal:
AMovethereceiverdown
Acousticsignal:ultra-shortrequent beep
BMovethereceiverup
Acousticsignal:shortrequentbeep
COnlevel
Acousticsignal:continuousbeep
IMPORTANT - mutaþi receptorul FR 55 în sus þi în jos cu atenþie pentru a detecta fascicul laser. FL 55 PLUS þi FR 55 lucreaza cu o altã tehnologie decât nivelele de rotaþie laser. Din cauza aceasta, receptorul FR 55 trebuie sã fie miþcat mult mai lent.
A Mutaþi receptorul jos Semnal acustic: foarte scurt repetat bip B Mutaþi receptorul în sus Semnal acustic: bip scurt repetat La nivelul C Semnal acustic: beep continuu
13
Utilizarea prevãzutã a INSTRUMENTULUI INTENDEDUSEOFINSTRUMENT
Theinstrumentemitsavisiblelaserbeamin ordertocarryoutthefollowingmeasuring tasks(dependingoninstrument): Settingupheights,horizontalandvertical planes,rightanglesandplumbingpoints.
INSTRUCTIUNI SIGURANTA SAFETYINSTRUCTIONS
Pleasefollowupinstructionsgiveninopera­tors’manual. Donotstareintobeam.Laserbeamcanlead toeyeinjury.Adirectlookintothebeam (evenfromgreaterdistance)cancauseda­magetoyoureyes. Donotaimlaserbeamatpersonsoranimals. Thelaserplaneshouldbesetupaboveeye levelofpersons. Useinstrumentformeasuringjobsonly. Donotopeninstrumenthousing.Repairs shouldbecarriedoutbyauthorizedwork­shopsonly.Pleasecontactyourlocaldealer. Donotremovewarninglabelsorsafety instructions. Keepinstrumentawayfromchildren. Donotuseinstrumentinexplosiveenviron­ment.
CLEMA PENTRU RIGLA DE NIVELARE
Pentru montarea receptorului Fr55 pe rigla de nivel,
se foloseste clema cu fixare universala cu falci
reglabile.
CLAMPFORLEVELLINGSTAFF
IfrequiredmountFR55toclamp.Itthen canbeattachedtolaserpolesoranyother equipment.
Instrumentul emite un fascicul laser vizibil pentru a efectua urmãtoarele mãsuratori (în funcþie de instrument): Configurarea înãlþimi planuri pe orizontalã þi verticalã, unghiuri drepte þi transfer puncte.
Vã rugãm sã urmati instructiunile date pana acum în manualul de instructiuni Nu priviti în fascicul. Fascicul laser poate duce la leziuni oculare. O privire directã în fascicul (chiar de la mare distantã) poate provoca daune la ochii dvs. Nu tintiti raza laser asupra persoanelor sau animalelor. Planul cu laser ar trebui sã fie înfiintat deasupra nivelului ochilor persoanelor. Utilizati instrument de mãsurare la locuri de muncã . Nu deschideti carcasa instrumentului. Reparatia ar trebui sã fie efectuatã de cãtre atelierele autorizate . Vã rugãm sã contactati distribuitorul dvs. local. Nu scoateti etichetele de avertizare sau instructiuni de sigurantã. Pãstrati instrumentul departe de copii. Nu utilizati instrumentul în mediu exploziv
Laserclass3Rwarninglabelsonthelaser instrument.
14
CLASIFICATIE LASER LASERCLASSIFICATION
Theinstrumentisalaserclass3Rlaserpro­ductaccordingtoDINIEC60825-1:2003-10. Themeasuringtoolshouldbeoperatedonly bypersonswhoarefamiliarwiththehandling oflaserdevices. AccordingtoEN60825-1,thisincludes, amongotherthings,theknowledgeaboutthe biologicaleffectsofthelasertotheeyesand theskinaswellasthecorrectusageoflaser protectiondevicesinordertoavoiddangers
CURATARE SI INTRETINERE CAREANDCLEANING
Pleasehandlemeasuringinstrumentswith care.
Cleanwithsoftclothonlyafteranyuse.If necessarydampclothwithsomewater.
Ifinstrumentiswetcleananddryitcarefully. Packituponlyifitisperfectlydry.
Transportinoriginalcontainer/caseonly.
-Vã rugãm sã manuiti instrumente de masurare cu grijã.
-Curãtati cu o cârpã moale dupã orice utilizare. Dacã este necesar , folositi o cârpã umedã cu puþinã apã.
-În cazul în care instrumentul este umed curatati-l si uscati-l cu atentie.
-Impachetati-l numai dacã acesta este perfect uscat. Transportul, în ambalajul original /numai el.
Instrumentul este un laser de clasa 3R produs cu laser în conformitate cu DIN IEC 60825­1:2003-10. Instrumentele de masurare ar trebui sã fie exploatate numai de cãtre persoane care sunt familiarizate cu manipularea de dispozitive cu laser. Conform EN 60825-1 acest lucru include printre altele cunoþtinþele despre efectele biologice ale laserului pentru ochi si piele, precum þi folosirea corectã a laserului, dispozitive de protecþie pentru a evita pericolele.
Etichete de avertizare Clasa laser 3R pe instrument laser
ACCEPTABILITATE ELECTROMAGNETICA (EMC) ELECTROMAGNETICACCEPTABILITY(EMC)
Itcannotbecompletelyexcludedthatthis instrumentwilldisturbotherinstruments (e.g.navigationsystems);
willbedisturbedbyotherinstruments(e.g. intensiveelectromagneticradiationnearby industrialfacilitiesorradiotransmitters).
CE CONFORMITATE
Produsul poarta marca CE in acord cu
normele EN61326:1997,EN55022, EN61000-4-2/-3.
CE-CONFORMITY
InstrumenthasCE-markaccordingto EN61326:1997,EN55022, EN61000-4-2/-3.
GARANTIE WARRANTY
Thisproductiswarrantedbythemanufac­turertotheoriginalpurchasertobefreefrom defectsinmaterialandworkmanshipunder normaluseforaperiodoftwo(2)yearsfrom thedateofpurchase. Duringthewarrantyperiod,anduponproof ofpurchase,theproductwillberepairedor replaced(withthesameorsimilarmodelat manufacturersoption),withoutchargefor eitherpartsorlabour. Incaseofadefectpleasecontactthedealer whereyouoriginallypurchasedthisproduct. Thewarrantywillnotapplytothisproductif ithasbeenmisused,abusedoraltered. Withoutlimitingtheforegoing,leakageofthe battery,bendingordroppingtheunitare presumedtobedefectsresultingfrommis­useorabuse.
15
-Nu poate fi complet exclus cã acest instrument va deranja alte instrumente (de exemplu, sisteme de navigaþie)
-va fi deranjat de cãtre alte instrumente (de exemplu, intensiv electromagnetice radiaþii în apropiere instalaþii industriale sau emiþãtoare radio).
-Acest produs este garantat de cãtre producãtor cãtre cumpãrãtorul initial sã fie liber de defecte de material si manoperã, în conditii normale de utilizare pentru o perioadã de doi (2) ani de la data cumpãrãrii.
-În timpul perioadei de garantie, si la prezentarea dovezii de cumpãrare, produsul va fi reparat sau înlocuit (cu acelasi model sau similar la alegerea producãtorului), fãrã platã, fie pentru piese sau manopera.
-În cazul unui defect vã rugãm sã contactati distribuitorul în cazul în care ati cumpãrat initial acest produs.Garantia nu se va aplicã la acest produs, în cazul în care a fost utilizat în mod abuziv, abuzat sau modificat. fãrã limitarea cele de mai sus, scurgerile de baterie, indoire sau renuntarea la unitatea de sunt considerate a fi defecte care rezultã de utilizare necorespunzãtoare sau abuzivã.
EXCEPTII PRIVIND RESPONSABILITATEA EXCEPTIONSFROMRESPONSIBILITY
Theuserofthisproductisexpectedtofollow theinstructionsgiveninoperators’manual. Althoughallinstrumentsleftourwarehouse inperfectconditionandadjustmenttheuser isexpectedtocarryoutperiodicchecksof theproduct’saccuracyandgeneralperfor­mance. Themanufacturer,oritsrepresentatives, assumesnoresponsibilityofresultsofafaul­tyorintentionalusageormisuseincluding anydirect,indirect,consequentialdamage, andlossofprofits. Themanufacturer,oritsrepresentatives, assumesnoresponsibilityforconsequential damage,andlossofprofitsbyanydisaster (earthquake,storm,floodetc.),fire,accident, oranactofathirdpartyand/orausagein otherthanusualconditions. Themanufacturer,oritsrepresentatives, assumesnoresponsibilityforanydamage, andlossofprofitsduetoachangeofdata, lossofdataandinterruptionofbusinessetc., causedbyusingtheproductoranunusable product. Themanufacturer,oritsrepresentatives, assumesnoresponsibilityforanydamage, andlossofprofitscausedbyusageother thanexplainedintheusers‘manual. Themanufacturer,oritsrepresentatives, assumesnoresponsibilityfordamagecaused bywrongmovementoractionduetoconnec­tingwithotherproducts.
05/2008
-Utilizatorul acestui produs este de asteptat sã urmeze instructiunile date în manualul de utilizare Desi toate instrumentele aflate in depozit sunt în stare perfectã si ajustate utilizatorul este de asteptat sã efectueze verificãri periodice ale produsului privind precizia si performanta generalã.
-Producãtorul, sau reprezentantii sãi, nu îsi asumã responsabilitatea de rezultatelor unei utilizãrii defectuoase sau intentionate sau de abuz inclusiv orice directa sau indirecta, daune, si pierderi de profit.
-producãtorul, sau reprezentanþii sãi, nu îsi asumã responsabilitatea pentru consecinte daune, si pierderi de profit de cãtre orice dezastru (cutremur, furtuna, inundatii etc), incendiu, accident, sau un act de o treime partid si / sau o utilizare în alte decât de obicei conditii.
-producãtorul, sau reprezentantii sãi, nu îsi asumã responsabilitatea pentru orice deteriorarea si pierderea de profit din cauza unei schimbare a datelor, pierdere de date si întreruperea de afaceri etc, cauzatã de utilizarea produsului sau a unui produs inutilizabile.
-producãtorul, sau reprezentantii sãi, nu îsi asumã responsabilitatea pentru orice deteriorarea si pierderea de profit cauzatã de altã utilizare decât explicata în manual
-producãtorul, sau reprezentantii sãi, îsi asumã nici o responsabilitate pentru daune cauzate de miscarea gresite sau de actiune din cauza pentru conectarea cu alte produse.
Loading...