QEO FR 45, FRG 45-Green User Manual

Page 1
Bedienungsanleitung User manual
Empfänger für Rotationslaser Laser Receiver for Rotating Lasers
FR 45 FRG 45-Green
Page 2
BEDIENELEMENTE
1) Libelle (2)
2) Display
3) Referenzmarke
4) Empfangsfenster
5) AN- / AUS-Schalter
6) Lautsprecher
7) Batteriefach (Rückseite)
8) Ton an / aus
9) Genauigkeit grob / normal / fein
10) Beleuchtung an / aus
11) Magnet (2)
12) 1/4“-Gewinde f. Klammer (Rückseite)
FEATURES
1) Vial (2)
2) Display
3) Reference rabbet
4) Receiving window
5) ON / OFF switch
6) Loudspeaker
7) Battery compartment (back side)
8) Sound on / off
9) Accuracy coarse / normal / fine
10) Light on / off
11) Magnets (2)
12) 1/4“-mounting hole for clamp (back side)
LIEFERUMFANG
Empfänger FR 45 / FRG 45-Green, Batterie, Halteklammer, Bedienungsanleitung
SUPPLIED WITH
Receiver FR 45 / FRG 45-Green, battery, clamp, user manual
TECHNISCHE DATEN
Anzeige Display vorn Genauigkeit grob ± 10 mm Genauigkeit normal ± 4 mm Genauigkeit fein ± 2 mm Signaltöne 3 Betriebsdauer 400h Stromversorgung 1 x 9V Wellenlänge rote Diode 635 nm Wellenlänge grüne Diode 532 nm
TECHNICAL DATA
Indication Front display Accuracy coarse ± 10 mm Accuracy normal ± 4 mm Accuracy fine ± 2 mm Tones 3 Operating time 400h Power supply 1 x 9V Wave length red diode 635 nm Wave length green diode 532 nm
10
11
11
12
EINLEGEN DER BATTERIE
Batteriefachdeckel (7) öffnen.
1 x 9 V AA Batterie gemäß dem Installations- symbol (auf der Rückseite) einlegen und dabei auf korrekte Polarität achten. Deckel schlies- sen.
Zur Verlängerung der Lebensdauer der Batte- rie schaltet sich der Empfänger nach ca. 5 Min. ohne Anwendung automatisch ab.
Genauigkeitseinstellung grob/ normal / fein
Der FR 45 / FRG 45-Green ist mit drei Genauig- keitsstufen ausgestattet. Zur Auswahl Taste (9) drücken:
Genauigkeit grob ± 10 mm Displaysymbol: leeres Feld
Genauigkeit normal ± 4 mm Displaysymbol:
Genauigkeit fein ± 2 mm Displaysymbol:
SYMBOLE
1) Empfänger an / aus
2) Batteriezustandsanzeige
3) Empfindlichkeitsindikator
4) Ton an / aus
5) Empfangsposition Laserstrahl
Page 3
EINLEGEN DER BATTERIE
Batteriefachdeckel (7) öffnen.
1 x 9 V AA Batterie gemäß dem Installations­ symbol (auf der Rückseite) einlegen und dabei auf korrekte Polarität achten. Deckel schlies­ sen.
Zur Verlängerung der Lebensdauer der Batte­ rie schaltet sich der Empfänger nach ca. 5 Min. ohne Anwendung automatisch ab.
INSTALLATION OF BATTERIES
Open battery compartment cover (7).
Put in 1 x 9 V AA battery according to instal­ lation symbol (take care of correct polarity!). Close cover.
In order to save battery power the receiver will automatically turn off if it has not recei­ ved laser scanning singal for 5 minutes.
Genauigkeitseinstellung grob/ normal / fein
Der FR 45 / FRG 45-Green ist mit drei Genauig­ keitsstufen ausgestattet. Zur Auswahl Taste (9) drücken:
Genauigkeit grob ± 10 mm Displaysymbol: leeres Feld
Genauigkeit normal ± 4 mm Displaysymbol:
Genauigkeit fein ± 2 mm Displaysymbol:
Accuracy coarse / normal / fine
The FR 45 / FRG 45-Green is equipped with three precision modes. It can be chosen by pressing button (9):
Accuracy coarse ± 10 mm Symbol on display: without symbol
Accuracy normal ± 4 mm Symbol on display:
Accuracy fine ± 2 mm Symbol on display:
SYMBOLE
1) Empfänger an / aus
2) Batteriezustandsanzeige
3) Empfindlichkeitsindikator
4) Ton an / aus
5) Empfangsposition Laserstrahl
SYMBOLS
1) Power indicator
2) Low battery indicator
3) Detection indicator
4) Sound indicator
5) Detected position indicator
Page 4
geo-FENNEL GmbH Kupferstraße 6 D-34225 Baunatal Tel. +49 561 49 21 45 Fax +49 561 49 72 34 Email: info@geo-fennel.de www.geo-fennel.de
05/2010
Technische Änderungen vorbehalten. All instruments subject to technical changes.
HALTEKLAMMER FÜR NIVELLIERLATTE
Der Empfänger kann in Verbindung mit der Halteklammer an einer Nivellierlatte oder anderen Gegenständen befestigt werden.
CLAMP FOR LEVELLING STAFF
If required FR 45 / FRG 45-Green can be at­ tached to laser poles or any other equipment by means of the clamp supplied with.
EINSCHALTEN
Knopf (5) drücken.
Zum Empfangen des Laser­ strahls den Empfänger lang- sam auf und ab bewegen.
A Empfänger nach unten bewe­ gen Akustisches Signal: schneller Piepton
B Empfänger nach oben bewe­ gen Akustisches Signal: langsamer Piepton
C Korrekte Bezugshöhe Akustisches Signal: Dauerton
A+B: Je mehr man sich der korrekten Bezugshöhe (C) nähert, desto kürzer werden die Pfeile.
USE OF RECEIVER
Press button (5) to switch on.
Move receiver up and down carefully to detect the laser beam.
A Move the receiver down Acoustic signal : ultra-short requent beep
B Move the receiver up Acoustic signal: short requent beep
C On level Acoustic signal: continuous beep
A+B: The closer the distance to „on level“ (C) is, the shor­ ter the arrows become.
Loading...