PS/2 Keyboard /Mouse Connector7
USB1, USB2 and LAN Connectors
Line-in jack, Mic-in jack, Speaker-out jack
and MIDI/Joystick Connector
Parallel Port,Serial Port & VGA Connectors
USB3/4/5/6 Connectors
ATX 12V Power Supply Connectors & Power Switch
Hard Disk LED Connector ( HD_LED )9
Reset Switch ( RESET )9
Speaker Connector ( SPEAKER )10
Power LED Connector( PWR_LED )10
Green LED Connector( GREEN_LED )10
ACPI LED Connector( ACPI_LED )
Hardware Green Connector ( SLEEP SW )
Chassis Security Switch(CHSSEC)
Wake-Up On LAN ( WOL )
Wake-Up On Internal Modem ( WOM )13
4-pin SMBus Connector( SMBUS )
Communication and Networking Riser Slot( CNR )14
Audio Interface15
Serial Port (UART2)15
Slots de Expansión y Conectores
11
11
12
13
13
14
16
Contenido
Jumper Settings
Enabled-Disabled on-board Audio(JSD)
EnableEnable Front/Back Panel USB
Device Wake-up Function ( JUSB1, JFUSB2 )
Bios Protection Jumper( JAV )19
Clear CMOS( JCC)20
17
17
18
3. Descripción de BIOS21
Utilidades de soporte
AWDFLASH.EXE21
Descripción de la Bios AWARD (Phoenix)22
Accediendo al menú de configuración22
Cargando los valores a prueba de fallos
Cargando los valores optimizados por defecto22
Standard CMOS Features Setup22
QDI Innovation Features26
Advanced BIOS Features Setup28
Advanced Chipset Features Setup31
Power Management Setup33
PnP/PCI Configurations Setup36
Integrated Peripherals37
PC Health Status41
Password Setting42
Boot with BIOS defaults42
21
22
Apéndice
QDI Utility CD
Norton AntiVirus
LogoEasy II
BIOS-ProtectEasy
RecoveryEasy II
SpeedEasy II
BootEasy
43
43
44
45
46
51
52
Capitulo 1
Capítulo 1
Introducción
Información General
La serie de placas base Superb 4M utilizan los chipsets ( SIS 645+SIS961), proporcionando una
compatibilidad total, altas prestaciones y un precio económico en el segmento mATX. Provista
de un bus de sistema de 400 MHz ofrece soporte para los procesadores Intel® Pentium 4 en
socket 478 y memoria PC200/266/333 DDR SDRAM hasta un total de 2Gb. La integración de
las nuevas tecnologías, junto con el soporte para AGP 4X, el sonido AC'97, tarjeta de red
(opcional),6 puertos USB, y ATA100/66/33, ofrece una avanzada, solución multimedia a un precio
razonable.También incluye características avanzadas como Wake-up con dispositivos USB,Wakeon-LAN,Wake-on-Modem y funciones ACPI. El modo Suspend to RAM, la optima implantaciónde
las especificaciones Advanced Configuration and Power Interface (ACPI), hacen que el consumo
eléctrico del PC disminuya a niveles mínimos y permite un encendido rápido del PC. BootEasy,
tecnología QDI, proporciona un inicio rápido y sin conflictos del PC.
Características
Formato
mATX (244mm x 224mm)
Microprocesador
Soporta Intel® Pentium 4 (Willamate y Northwood)socket 478 hasta
2.4GHZ y superiores.
Soporta Intel® Celeron(Willamate)socket 478 hasta
1.8GHZ y superiores.
Soporta 400MHz host bus speed
System memory
Provista de 2 bancos de 184-pin, para memoria DDR SDRAM
Soporta DDR200/DDR266/333 SDRAM
Soporta tecnología de 64/128/256/512 DDR SDRAM.
Soporta hasta un máximo de 2GB
IDE Integrada en placa base
Soporta Independent timing hasta 4 dispositivos.
Soporta Ultra ATA 100/66/33, PIO mode.
Dos canales IDE soportan cuatro dispositivos IDE, incluyendo disco duros y unidades de CD ROM.
Manual para la serie Superb4-M
LAN en placa (solo en S4M-L/-AL)
Tarjeta de red 10/100M integrada en placa base.
Soporte Ethernet 10/100 mbit/seg.
6 USB
Compatibilidad USB 1.1.
Soporta wake-up mediante S1, S3 (depende del dispositivo).
I/O en placa
Un puerto para floppy con soporte para unidades de 3.5 o 5.25
con formato de 360K/720K/1.2M/1 .44M/2.88M .
Dos puer tos de al ta veloc idad compat ibles 16550 UART
(COM1/COM2/COM3/COM4) con 16 bi t FIFO (enviar / rec ibi r ) .
Un p u e r t o p a r a l e l o c o n s o p o r t e e n mo d o SPP/EPP/ECP
Puerto de infrarrojos.
Todos los puertos I/O pueden ser habilitados/deshabilitados en al BIOS.
Audio en placa
Compatible con las especificaciones AC'97 2.1
Conectores en placa para: entrada de línea, micrófono, altavoces y puerto MIDI/Joystick.
AGP Interface (opcional)
Conector AGP 1.5v con soporte AGP 2.0 con tansferencia de datos 4X.
No soporta AGP 1.0 (3.3V) .
Características Avanzadas
Compat ible PCI 2.2
Soporte Trend ChipAwayVirus On Guard.
Soporta apagado via sof tware para Windows98/2000/ME/XP.
Soporta Wake-on-Lan y Wake-on-Modem.
Incluye moni torización del sistema ( temperatura de CPU y sistema,
vol tajes, velocidad del vent i lador) .
Provista de las Tecnologías QDI : SpeedEasyI I ,BootEasy, RecoveryEasy II, BIOS-ProtectEasy,
LogoEasyI I.
Manual para la serie Superb4-M
BIOS
Licencia AWARD(Phoenix)BIOS, con soporte para Flash ROM,
soporte plug and play.
Permite el boot mediante CD-ROM IDE y disposotivos SCSI.
Funciones de Ahorro de Energía
Soporte ACPI y ODPM.
Soporta el encendido y apagado mediante ACPI en los modos:
S0(full-on),S1,S3(STR),S4(STD)(WindowsME,2000) y S5.
Slots de expansión
- 1AGP (opcional)
- 3 PCI slots
- 1 CNR slot
Manual para la serie Superb4-M
Capitulo 2
Instrucciones de Instalación
Esta sección abarca la configuración de Jumpers y los conectores externos.Consulte
el esquema de la placa base para localizar los jumpers, conectoresexternos, slots y
puertos I/O. Además, esta sección incluye todas las asignaciones de los pins para su
referencia. El posicionamiento de los jumpers, conectores y puertos están referenciados
en las ilustraciones siguientes. Antesde hacer cualquier operación fijese bien en la
dirección de los conectores y jumpers.
Asegúrese de apagar la fuente de alimentación, antes de añadir o quitar dispositivos
y/o tarjetas de su sistema, si no lo hace su placa base y sus dispositivos y/o tarjetas
pueden resultar dañados.
Conectores Externos
Conector de Teclado PS/2Conector de ratón PS/2
Si utiliza un teclado AT debe utilizarse con un ratón PS/2.utilizar un adaptador de teclado
PS/2. Al igual, el conector PS/2 de ratón solo puedeEl conector de teclado PS/2 se utiliza
con un teclado PS/2.
Conectores USB1,USB2 y de RED (solo en S4M -L/-AL)
Dispone de dos conectores USB para la conexión de este tipo de de dispositivos.El
conector hembra RJ-45 forma parte de la tarjeta de red integrada (opcional).
Manual para la serie Superb4-M
Conector serie (UART1,) y Puerto Paralelo
Los conectores serie UART1 le permiten la conexión de dispositivos serie, tales como un
ratón serie. El puerto paralelo posibilita la conexión de de periféricos con conexión de
este tipo. Usted puede habilitar o deshabilitar tanto el puerto paralelo como los puertos
serie, así como cambiar su IRQ o dirección hexadecimal en el apartado "Integrated
Pheriperals" de la BIOS.
Conectores: Entrada de línea, entrada de Micrófono jack, salida de Altavoces
y MIDI/Joystick ( solo en S4M -A/-AL)
El conector de entrada de línea le permite conectar minidisc,walkman... para grabar
o reproducir. Si conecta un micrófono a la entrada de micrófono le permitirá grabar
sonido y o voces. La salida de altavoces sirve para conectar altavoces o cascos para
escuchar sonidos y música. En el puerto MIDI/Joystick puede conectar tanto dispositivos
de juego como MIDI.
USB3/4/5/6
Sólo estan disponibles en I/O Shield 2 puertos USB. Para poder utilizar los otros 4 es
necesario un cable de 10 pines (no incluido).
Manual para la serie Superb4-M
Conectores de la fuente ATX12V & Power Switch (POWER SW)
La serie Superb 4 necesita para su funcionamiento una fuente tipo ATX12V. Debe
asegurarse de enchufar los conectores en el orden apropiado. La diferencia entre las
fuente ATX y ATX12V es que estas últimas tiene dos conectores adicionles que son:
AUX power connector y +12V power connector. En el conector Power Switch debe
conectarse el cable de power de la caja. Cuando encendamos el sistema, debemos
primero activar el interruptor de la fuente (si lo tuviera), y después el interruptor de
la caja, para apagar el sistema realizaremos el proceso inverso.
Nota: Si usted ha cambiado la configuración de "soft-off by PWR-BTTN" del valor por
defecto "Instant off", al valor "Delay for 4seg", en la sección "POWER MANAGEMENT SETUP"
de el SETUP de la CMOS, deberá mantener pulsado el botón de encendido de la caja
durante al menos 4seg, para que el sistema se apague.
Conector Hard Disk LED (HD_LED)
Debe colocar en este conector el cable HD led de su caja, y le indicará la actividad o
no de su disco duro. El conector tiene polaridad. Si no le funciona colóquelo al revés.
Reset Switch (RESET)
Conecte el cable reset de su caja en este conector. Cuando pulse el botón de reset
de su caja, el sistema reiniciará
.
Manual para la serie Superb4-M
Speaker Conector (SPEAKER)
En este conector debe colocar el cable del altavoz de su sistema.
Power LED Conector (PWR_LED)
Cuando su Pc esta encendido el LED también lo estará. Cuando su sistema este en modo
Suspender el LED parpadeará. Si su PC esta en el modo SUSPEND to RAM el LED papadeará.
Cuando apague su sistema el LED se apagará. Este conector tiene polaridad.
GREEN LED Conector (GREEN_LED)
El LED VERDE tiene cuatro estados. Cuando el sistema está en tres estados (incluido
encendido, suspendido, soft-off), el LED está apagado. Cuando el sistema está en estado
Suspend to RAM el LED está encendido.
ACPI LED Conector (ACPI_LED)
El LED ACPI es una luz de doble color con tres pins. Los pines Pin1&Pin2 tienen diferentes
luces de color. Pin1 emite luz naranja, Pin2 luz verde, los siguientes estados son: Cuando
el sistema está en estado encendido, el LED está verde. Cuando el sistema está en estado
suspendido el LED está en verde parpadeando. Cuando el sistema está en estado
Suspend to RAM el LED está naranja. Cuando el sistema está en estado soft-off el LED
está apagado.
Hardware Green Connector (SLEEP SW)
Presione el interruptor conectado a SLEEP, el sistema entrará en modo ahorro de energía.
Manual para la serie Superb4-M
Infrared Header (IrDA)
Este conector soporta dispositivos inalámbricos (transmisión y recepción). Si usa esta
función, configure las opciones IR adress,IR MODE y IR IRQ de la sección de la BIOS:
INTEGRATED PERIPHERALS.
Audio Connectors (CD_IN, MODEM)
(solo en S4M -A/-AL)
El conector CDLIN es un estándar de SONY para conexiones por cable de CD Audio. El
conector MODEM permite a la tarjeta de audio integrada interactuar con una tarjeta
modem con un conector similar. Esto permite el compartimiento de mono_in (como un
teléfono) y mono_out (como un speaker) entre el audio de la placa y la tarjeta de voz
del módem.
Manual para la serie Superb4-M
Fan Connectors (CHSFAN, CPUFAN, BAKFAN)
La velocidad de rotación CPUFAN y CHSFAN puede ser detectada y monitorizada en la
sección PC Health de la BIOS. Estos ventiladores se apagarán automáticamente
cuando el sistema entre en modo suspendido.
Chassis Security Switch (CHSSEC)(Reservado).
Este conector se utiliza para conectar el interruptor de seguridad de chasis
a la caja. El sistema puede detectar una intrusión no autorizada a través de
este conector. Si este conector se ha cerrado una vez, el sistema guardará
el estado y mostrará que el chasis ha sido abierto.
Manual para la serie Superb4-M
Wake-Up On LAN (WOL)
A través de la función de Wake-Up On LAN, un evento de levantar enviado desde la
red puede levantar el sistema. Si esta función es usada, por favor esté seguro de que,
respecto al suministro de energía ATX12V, la línea de 5VSB es capaz de proporcionar
720mA, y que utiliza un adaptador LAN que soporta esta función. Cuando conecte WOL
al conector pertinente en el adaptador LAN, seleccione Ring Power up Control como
habilitado en la sección de BIOS POWER MANAGEMENT SETUP. Salir y guardar cambios
y reiniciar el sistema para estar seguro que la función tiene efecto.
Wake-Up On Internal Modem (WOM)
A través de la función Wake-Up On Módem Interno, el sistema que se encuentra en
estado apagado puede ser encendido a través de una señal recibida desde el módem
interno. Si esta función se utiliza asegúrese de que la tarjeta de módem interno soporta
esta función. Entonces, conecte el WOM al conector pertinente en la tarjeta módem,
seleccione Ring Power up Control como habilitado en la sección de la BIOS POWER
MANAGEMENT SETUP. Salir y guardar cambios y reiniciar el sistema para estar seguro
que la función tiene efecto.
Manual para la serie Superb4-M
Communication y Networking Riser Interface Connector(CNR)
La placa base incorpora el conector de interface de comunicaciones y networking
(CNR) que puede soportar funciones de audio y/o modem. Además, proporciona la
interface de red para funciones de networking. La mejora, comparada con AMR, es
que es Plug-and-play. Mecánicamente, CNR comparte un slot PCI, asi que al utilizar una
tarjeta CNR, el slot PCI más cercano no se puede utilizar.
Al utilizar el audio codec, el enlace digital de AC'97 proporcionado por CNR permite
una solución de bajo coste y de alta calidad para el audio integrado. Además, se puede
utilizar también un "soft-modem" AC'97con modem codec. AC'97 Digital Link permite la
conexión de multitud de codecs. El enlace digital soporta dos codecs de audio para
hasta 6 canales de salida de audio PCM (decodificación AC-3 completa) o una
combinación de codec de audio y de modem.
4-pin SMBus Connector(SMBUS)
Este conector le permite utilizar dispositivos SMBUS, que comunican por medio del SMBUS
a servidores / estaciones u otros dispositivos SMBus. El SMBUS o "System Management Bus"
es una implementación específica del bus I²C, que , al ser un bus multi-master, múltiples
chips se pueden conectar al mismo bus y cada uno de ellos puede actuar como master
iniciando la transferencia de datos.
Manual para la serie Superb4-M
Audio Interface(Reserved)
El interface de audio dipone de tres tipos de salida de audio a elegir: altavoces delanteros,
altavoces traseros y altavoz central. El nivel de prioridad es secuencial. Es decir, cuando
están activos los altavoces delanteros, los traseros y el central están desactivados, así
cuando los altavoces traseros están activos, los delanteros y el central son desactivados.
El amplificador integrado en la placa base esta preparado para soportar la conexión
de auriculares. Cuando los altavoces delanteros no están disponibles los PINS,11,12,13,14
deben estar cerrados.
Manual para la serie Superb4-M
UART2
El puerto serie 2 -UART2-, no se encuentra disponible en el panel trasero, se instala mediante
un cable con varilla de sujección (opcional).
Conectores y Slot de Expansión
Manual para la serie Superb4-M
Jumper Settings
Los jumpers están localizados en la placa base, y representan el jumper JCC de CMOS,
jumper JAV habilita la función de BIOS ProtectEasy etc. El Pin1 para todos los jumpers
esta localizado en el lateral con una línea blanca (Pin 1 ), refiérase a las marcas
impresas en la placa base. Los jumpers con 3 pins serán mostrados como para representar
la conexión pin1&pin2 y como para representar la conexión pin 2&pin3 .
Habilitar /Deshabilitar el audio integrado (JSD)
(disponible en S4L-A, S4L-AL)
Si quiere utilizar la tarjeta de audio integrada en placa base, seleccione el jumper JSD
como pines 2&3 cerrados. Si no quiere utilizar el audio integrado, seleccione los pines
1 & 2 cerrados.
Manual para la serie Superb4-M
Habilitar el panel de USB delantero / trasero con función de levantamiento
del sistema (JFUSB/JUSB)
La placa base incorpora la función avanzada de levantamiento desde dispositivo USB.
El sistema puede ser levantado desde un estado de hibernación, incluyendo ACPI S3
activando la función de USB. Antes de usar esta función, seleccione JFUSB / JUSB con
los pines 1 y 2 cerrados. De otro modo, seleccione JFUSB / JUSB con los pines 2 y 3
cerrados para deshabilitar esta función. Además, la opción "Wake-up from S3 by USB"
en BIOS setup, debe seleccionarse de acuerdo con los jumpers (habilitado / deshabilitado).
BIOS Protection Jumper (JAV)
La BIOS de la placa base esta integrada en FWH. Seleccionando el jumper JAV como
abierto (por defecto), a la vez que deshabilitado Flash Write Protect en BIOS Features
Setup de AWARD BIOS CMOS Setup permite reprogramar (flashear) la BIOS Flash ROM.
Cuando el jumper esta cerrado la placa base le protege de ataques de virus del tipo
CIH.
La placa base incluye la opción BootEasy, si usted desea utilizar dicha opción deje el
jumper JAV abierto y su PC se iniciara normalmente. Podrá encontrar más información
en el apartado BootEasy.
Manual para la serie Superb4-M
Clear CMOS (JCC)
Si Usted quiere cargar los valores por defecto de la CMOS, primero desconecte el
suministro de energía AC (fuente de alimentación), cambie JCC a pin1 & pin2 cerrados,
espere unos segundos, vuelva a configurar JCC al estado normal con pin2 & pin3
puenteados, arranque el sistema.
Manual para la serie Superb4-M
Capitulo 3
Descripción de la BIOS
Utilidad de Soporte:
AWDFLASH.EXE
Esta es una utilidad de escritura/ lectura de la memoria FLASH utilizada con el propósito de
actualizar la BIOS cuando sea necesario. Antes de realizarlo por favor lea:
-Recomendamos actualizar la BIOS de su placa base solo cuando haya encontrado
problemas susceptibles de ser solucionados a través de actualización de BIOS.
-Antes de actualizar la BIOS, revise los pasos detallados en este manual para evitar errores,
que podrían dar como resultado la destrucción de la BIOS, provocando un mal
funcionamiento de su sistema o la avería de este.
Al encontrar problemas, por ejemplo que su sistema no soporté las últimas versiones de
procesadores lanzada al mercado después de nuestra placa base, usted puede actualizar
la BIOS para poder soportar los nuevos procesadores; por favor no olvide primero puentear
el jumpers JAV y deshabilitar la opción Flash Write Protect en AWARD BIOS CMOS Setup.
Siga exactamente los pasos siguientes para una actualización correcta:
1.Crear un diskette de arranque mediante el comando de MS-DOS Format A: /s bajo
DOS6.xx o entorno Windows 9x.
2.Bajarse el fichero de BIOS actualizado del Website www.legend-spain.com/ www.qdi.nl
/ www.qdigrp.com).
Por favor asegúrese de bajarse la versión correcta de BIOS para su placa base.
3.Descomprimir el fichero bajado, copiar el fichero de BIOS (xx.bin) y el fichero awdflash.exe
al diskette de arranque creado y anotar el checksum de esta BIOS que se localiza en el
fichero readme.
4.Reiniciar el sistema desde el diskette de arranque creado.
5.Entonces ejecute la utilidad AWDFLASH desde el prompt de A:\ como se muestra a
continuación:
A:\AWDFLASH xxxx.bin
6.Siga las instrucciones durante el proceso. No apague o reinicie el sistema hasta que no
haya acabado de actualizar la BIOS.
Si usted requiere más información detallada referente a la utilidad AWDFLASH, por ejemplo
los diferentes parámetros de utilización, por favor escriba A:\>AWDFLASH/?
Manual para la serie Superb4-M
AWARD(PhoeniX) BIOS, Descripción
Entrando en el menu de configuración
Encienda el ordenador, cuando aparezca en pantalla el siguiente mensaje, durante el POST
(Power On self Test o auto-test) presione la tecla <Supr> o simultáneamente :
<Ctrl> + <Alt> + <Esc> keys, para entrar en la utilidad AWARD BIOS CMOS Setup
Presione <Supr> para entrar en la configuración
Una vez ha entrado en esta utilidad, el menú principal (Figura 1) aparece en pantalla.
Este menu le permite escoger entre once opciones de configuración y dos tipos de salida.
Utilice las flechas de cursor para moverse en los menus, y presione la tecle <Enter> para
aceptar y entrar en el sub-menu.
Figura-1 Menu Principal
Load Fail-Safe Defaults
Los valores a prueba de fallos son seguros y funcionales para el sistema.
Se recomienda cargarlos cuando el sistema del usuario tenga algun problema.
Load Optimized Defaults
Los valores optimizados por defecto están testeados con las configuraciones más extendidas.
Se recomienda cargarlos primero, y modificar entonces las configuraciones necesarias de
acuerdo con su sistema.
Standard CMOS Features Setup
Los valores básicos incluidos en la sección Standard CMOS Features son fecha, hora, tipos
de discos duros, disquetera, VGA, etc. Utilice las flechas del cursor para subrayar el ítem,
utilice AvPag y Repag para seleccionar el valor deseado para cada ítem.
Manual para la serie Superb4-M
Figura-2 Menú Standar CMOS Setup
Para los items seleccionados, presione enter, aparecerá una pantalla como la descrita a
continuación. Puede ver información detallada y hacer modificaciones.
Figura 2-1 Menu de configuración del IDE primario Master
Estas categorías identifican los tipos de discos duros instalados en su sistema.
Hay tres opciones para BIOS IDE avanzada: None, Auto y User. None significa que
no hay instalado disco duro. Auto significa que el sistema puede autodetectar el disco
duro al arrancar. Escogiendo la opción Manual, la información relacionada debe ser
introducida según los siguientes detalles.
Introduzca la información y presione <enter> para validar:
CYLS numero de cilindros LANDZ landing zone
HEAD numero de cabezas SECTOR numero de sectores
PRECOMP write pre-compensation MODE HDD modo de acceso
Manual para la serie Superb4-M
La BIOS Award soporta 3 modos de HDD: Normal , LBA y Large.
NORMAL
Modo de acceso genérico en el que ni BIOS ni el controlador IDE hará ninguna
modificación durante el acceso al dispositivo. El máximo número de cilindros, cabezas
y sectores para este modo Normal es: 1024, 16 y 63.
Si el usuario selecciona su HDD como modo Normal, el tamaño máximo accesible
del HDD será de 528 megabytes, aunque realmente el disco sea de mayor tamaño.
Modo LBA (Logical Block Addressing)
Se trata de un nuevo método de acceso a HDD para sobrepasar los 528 Megabytes
de limitación del modo normal. El número de cilindros, cabezas y sectores que se
muestren en la configuración no han de ser los físicamente contenidos en el HDD.
Durante el acceso al HDD, el controlador IDE transformará las direcciones lógicas
descritas por cilindros, cabezas y sectores en las propias direcciones físicas del HDD.
Modo LARGE
Algunos discos duros IDE contienen más de 1024 cilindros sin soporte LBA (en algunos
casos, el usuario no quiere utilizar LBA). Award BIOS proporciona un método alternativo
para soportar este tipo de discos.
BIOS engaña al sistema operativo ( DOS ... ) dividiendo el número de cilindros entre
2, si este número es mayor de 1024. Al mismo tiempo, el numero de cabezas se
multiplica por 2. Un proceso de transformación inversa será realizada dentro de INT13
para poder acceder a la dirección del HDD correcta.
Si se utiliza la auto-detección, BIOS detectará automáticamente el modo de acceso
del disco duro y lo seleccionará como uno de los tres tipos diferentes disponibles.
Nota
Para soportar HDD en modo LBA o LARGE, hay varias rutinas de software que se verán
implicadas en Award HDD Service Routine (INT13). Pueden ocurrir fallos inesperados
tratando de acceder a HDD en modo LBA (LARGE) si está utilizando un sistema
operativo que reemplazar en su totalidad a INT13h.
Manual para la serie Superb4-M
Video
Configure este campo según el tipo de tarjeta de video instalada en su sistema.
EGA/ VGA Adaptador gráfico avanzado / Video Graphic Array.
para adaptadores gráficos EGA,VGA, SEGA, SVGA, o PGA.
CGA 40 Adaptador gráfico Color en modo de 40 columnas.
CGA 80 Adaptador gráfico Color en modo de 80 columnas.
MONO Adaptador Monocromo, incluye adaptadores monocromo de
alta resolución.
Halt On
Esta categoría determina si el sistema se detendrá o no al detectar errores durante el
arranque.
No errors El sistema no se detendrá ante errores que se detecten durante
el arranque.
All errors El sistema se detendrá cuando detecte un error durante el
arranque y le preguntará si quiere seguir.
All, But Keyboard El sistema no se detendrá si detecta un error de teclado, aunque
si se detendrá ante errores de otro tipo.
All, But Diskette El sistema no se detendrá ante un error de disco (floppy), aunque
si se detendrá ante errores de otro tipo.
All, But Disk/Key El sistema no se detendrá ante error de teclado o de disquete
(floppy) aunque si se detendrá ante errores de otro tipo.
Memoria
Esta categoría es meramente informativa, y es determinada por el POST de BIOS.
Memoria Base POST determinará la cantidad de memoria base (o convencional)
instalada en su sistema.
Memoria Extendida BIOS determinará la cantidad de memoria está presente durante
el POST
Memoria Total es igual a la suma de las memorias anteriormente citadas.
Manual para la serie Superb4-M
QDI Innovation features
Imagén-3 Menú QDI Innovation features
Las siguientes tablas indican las opciones para cada objeto y describen su significado.
Objeto
[SpeedEasyII Setting]
CPU Clock Ratio
CPU Frequency
DRAM Frequency
Atención:
Asegúrese de introducir el valor correcto. Forzar la velocidad del procesador
puede ser peligroso, QDI no se hace responsable de cualquier daño causado.
Opciones
8~50
Key in a DEC
Number
100
133
By SPD
200 Mhz
266 Mhz
333 Mhz
Selecciona el multiplicador del core del procesador.
Sí se utiliza un procesador con el multiplicador
bloqueado, esta opción esta oculta. Esta opción es
sólo para usuarios avanzados. La selección del
multiplicador sólo tendrá efecto en procesadores
desbloqueados.
Escriba en numero, el Ratio que desee
Selecciona la frecuencia del micro como 100.
Selecciona la frecuencia del micro como 133.
El SPD selecciona la frecuencia de la memoria.
lSelecciona la frecuencia de la memoria
manualmente.
Descripción
Manual para la serie Superb4-M
Objeto
[BootEasy Setting]
QDI BootEasy
Feature
[LogoEasyII Setting]
Opciones
Enabled
Disabled
Descripción
El PC se inicia en modo rápido, omitiendo procesos
redundantes hasta el inicio de carga del sistema
operativo.
El PC se inicia de un modo normal.
Small Logo(EPA)
[RecoveryeasyII
setting]
Menu languaje
select
Flash Write Protect
Atención:
Asegúrese de introducir el valor correcto. Forzar la velocidad del procesador
puede ser peligroso, QDI no se hace responsable de cualquier daño causado.
Enabled
Disabled
English
Chinese
NULL
F2~F12
Enabled
Disabled
El logotipo(EPA) es mostrado cuando se inicia el
sistema.
No se muestra el logotipo(EPA) cuando se inicia el
sistema.
Seleccione el lenguaje del menú RecoveryEasyII
No se puede acceder al menú Backup/Recovery
mediante teclas de acceso rápido.
Selecciona el acceso mediante teclaa de acceso
rápido.
Esta opción es para proteger la BIOS del sistema del
ataque de algunos Virus como el CIH Estando
activada no le permite actualizar la Bios.
Permite actualizar la BIOS.
Manual para la serie Superb4-M
Advanced BIOS Features Setup
Imagén-4 Advance BIOS Features Setup
Las siguientes tablas indican las opciones para cada objeto y describen su significado.
Objeto
ChipAwayVirus
on guard
CPU L1&L2
Cache
CPU L2 Cache
ECC Checking
Quick Power
On Self Test
First (Second,
Third) Boot
Device, boot
Other Device
Opciones
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
Disabled,
Floppy/LS120
/CDROM
...
Descripción
Protege contra el ataque de virus del ciclo de
On Guard inicio, antes de que que puedan infectar el
sistema, asegurando que su PC pueda inicarse
en un sistema libre de virus.
Desactiva esta opción.
Activas las memorias cache del procesador L1/L2..
Desactivas las memorias cache del procesador L1/L2.
Activa la función ECC de la memoria cache de 2º nivel
si esta la permite.
Permite al sistema omitir algunos testeos durante el inicio.
Esto disminuye el tiempo necesario para iniciar el sistema.
POST normal
Selecciona los dispositivos de inicio prioritarios,
Estos pueden ser Disabled, Floppy, LS/ZIP,HDD-0 ,
HDD-1, HDD-2, HDD-3, SCSI, CDROM, LAN.
Third) Boot Device Floppy
Manual para la serie Superb4-M
Objeto
Swap Floppy
Drive
Boot Up Floppy Seek
Opciones
Disabled
Enabled
Enabled
Disabled
Descripción
Sí el sistema tiene dos disqueteras, seleccione
Drive Disabled enable para asignar la unidad física B para
la unidad lógica A y viceversa.
Chequea la disquetera para determinar si tiene 40 o 8
pistas.
Boot Up Num Lock
Status
Gate 20 Option
Typermatic Rate
Setting
Typermatic Rate
(chars/sec)
Typermatic Delay
(Msec)
Security Option
OS Select For
DRAM>64MB
HDD S.M.A.R.T
Capability
Report NO FDD
for WIN 95
On
Off
Normal
Fast
Disabled
Enabled
6-30
250-1000
Setup
System
Non-OS2
OS2
Enabled
Disabled
Yes
No
Selecciona el estado de la tecla NumLock en el inicio del
sistema.
Deja que el chipset controle GateA20 y en Normal el
controlador del teclado controla GateA20.
Las pulsaciones se repiten con un intervalo determinado
por el controlador del teclado. - Cuando esta activado,
las opciones typematic rate y typematic delay setting
pueden seleccionarse.
El ratio que se repite un carácter cuando se deja
presionada la tecla.
El retardo antes de que una pulsación de tecla empiece
a repetirse.
Selecciona si el password es requerido cada vez que se
inicia el sistema, o sólo cuando entra en el menu de
configuración de la Bios.
Seleccione sólo OS2 si su sistema operativo es OS/2 y utiliza
más de 64 MB de RAM..
Activa soporte para discos duros S.M.A.R.T
Desactiva dicha opción.
Reporta al sistema operativo Win 95 la falta de disquetera
para que libere la IRQ 6.
No reporta al sistema operativo Wind 95 la falta de
disquetera.
Manual para la serie Superb4-M
Objeto
Video BIOS
Shadow
Opciones
Enabled
Disabled
Descripción
La Bios de la tarjeta de video se copia en la memoria
RAM. Video Shadow normalmente incrementa la
velocidad de Video.
Desactiva esta caracteristica.
Show Logo EPA
show
Enabled
Disabled
El logo EPA es mostrado automaticamente cuando se
inicia el sistema, si se desactiva, dicho logo no será
Manual para la serie Superb4-M
Advanced Chipset Features Setup
Imagén-5 Advance Chipset Features Setup
Las siguientes tablas indican las opciones para cada objeto y describen su significado.
Objeto
Advanced DRAM
Control
Opciones
Press Enter
Descripción
Presione enter para seleccionar las opciones para la
DRAM.
System
Performance
CAS Latency
Setting
DRAM Addr/CMD
rate
Prefetch
Caching
Memory hole at
15M-16M
AGP Aperture
Size(MB)
Safe Mode
Normal Mode
Fast Mode
Turbo Mode
Ultra Mode
2T/2.5T/3T
Auto
1T/2T
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
4/8/16/32
64/128/256
Selecciona el rendimiento del equipo.
Define CAS latency time.
Selecciona DRAM address y command delay time
Activa Prefecth Caching
Desactiva esta función.
El fragmento de la memoria 15-16M esta reservado a una
tarjetaexpandida ISA.
No reserva este fragmento de memoria.
Selecciona el tamaño efectivo de Graphics Aperture que
se puede utilizar en una configuración GART particular.
Manual para la serie Superb4-M
Objeto
Graphic Window
WR combin
Opciones
Enabled
Disabled
Descripción
Selecciona Graphic Window para aumentar el rendimiento
en 3D.
Close Empty
DIMM/PCI clock
Spread
Spectrum
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
Cierra DIMM o PCI vacios para reducir EMI.
No cierra DIMM o PCI vacios.
Las siguientes tablas indican las opciones para cada objeto y describen su significado.
Objeto
ACPI Function
ACPI Suspend Type
S3 resume Init VGA
Video Off Option
Video Off Method
Opciones
Enabled
Disabled
S1(POS)
S3(STR)
Auto
Enabled
Disabled
Suspend->Off
Always On
Blank Screen
V/H SYNC+
Blank
DPMS
Descripción
Activa la opción ACPI.
Desactiva la opción ACPI.
Seleciona el modo de suspender de ACPI.
L a VGA se inicia automaticamente cunado el sistema se
inicia desde el estado S3.
Habilita a la VGA para iniciarse cuando el sistema se inicia
desde un estado S3.
Deshabilita a la VGA para iniciarse cuando el sistema se
inicia desde un estado S3.
La pantalla permanece vacia después que el sistema
entre en modo suspendido o ahorro de energía.
La pantalla siempre esta activada.
La BIOS del sistema no envía ninguna señal a la pantalla
cuando se desactiva el video.
Además de Blank Screen, BIOS desactiva las señales VSYNC &H - SYNC desde la VGA al monitor.
Esta función debe utilizarse sólo con VGA compatibles
con DPMS.
Nota:Cuando los monitores compatibles con la norma
green no detectan la señal V/H-SYNC, se desconecta
el monitor.
Manual para la serie Superb4-M
Objeto
Switch function
Modem Use IRQ
Opciones
Break/wake
Disable
3, 4, 5, 7, 9,
10, 11, Auto
Descripción
Selecciona el modo suspender.
IRQ utilizada por el modem para levantar el equipo.
HDD Off After
Power Button
Override
Power State
Resume Control
PM Wake up
Events
IRQ(3~7,9~15)NMI
IRQ 8 Break
Suspend
Wake up by
Ring/LAN
MACPME Power
Up Control
Disabled
1~15 Min
Instant-Off
Delay 4 sec.
Always Off
Always On
Keep pre-states
Press Enter
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
Desactiva el temporizador del modo de ahorro de energía
del disco duro.
Define el tiempo necesario sin actividad para que el disco
duro entre en modo de ahorro de energía (power off)
El sistema cortara el suministro de energía inmediatamente
una vez el botón de power es presionado.
El sistema no apagará la energía hasta que el botón de
power no haya sido presionado durante más de cuatro
segundos.
El sistema permanece Siempre activo/Desactivado/ Como
estaba después de que se restablezca el suministro de
energía.
Presione enter para selecionar los valores de configuración
de energía.
Permite a la IRQ X activar el sistema.
No permite a la IRQ X activar el sistema.
Permite al sistema utilizar la IRQ 8 para levantarse.
No permite al sistema utilizar la IRQ 8 para levantarse.
Permite levantar el sistema cuando una señal indicadora
ring llega a UART1 o UART2 desde un módem externo.
No permite levantamiento del equipo mediante módem.
Permite a la tarjeta de red integrada levantar el equipo
No permite a la tarjeta de red integrada levantar el equipo
Manual para la serie Superb4-M
Objeto
PCIPME Power Up
Control,
Opciones
Enabled
Disabled
Descripción
Permite a una tarjeta PCI levantar el equipo.
No permite a una tarjeta PCI levantar el equipo.
USB Port Wake Up
Control
Power by Alarm
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
Permite a un dispositivo USB levantar el equipo desde
STR.
Alarma RTC puede ser usada para generar un evento
wake para levantar el sistema. Usted puede seleccionar
cualquier fecha u hora para levantar el sistema.
RTC No tiene esta opción.
Manual para la serie Superb4-M
PNP/PCI Configurations Setup
Imagén-7 PNP/PCI Configurations Setup
Las siguientes tablas indican las opciones para cada objeto y describen su significado.
Objeto
Reset Configuration
Data
Resources Controlled
By
PCI/VGA Palette
Snoop
Opciones
Enabled
Disabled
Manual
Auto(ESCD)
Enabled
Disabled
La Bios del sistema restablecerá los datos de la
Descripción
configuración una vez y cambiara este atributo a
deshabilitado.
Asigna los recursos del sistema (IRQ y DMA) manualmente.
Asigna los recursos del sistema (IRQ y DMA)
automáticamente por Bios.
Las siguientes tablas indican las opciones para cada objeto y describen su significado.
Objeto
SIS On-Chip IDE
device
Internal PCI/IDE
IDE
Primary/ Secondary
Master/Slave PIO
IDE
Primary/ Secondary
Master/Slave UDMA
IDE Burst Mode
SIS On-Chip
PCI device
SIS-7012
AC97 Audio
Opciones
Press Enter
Disabled
Primary
Secondary
Both
Mode 0~4
Auto
Auto
Disabled
Enabled
Disabled
Press Enter
Enabled
Disabled
Descripción
Presione Enter para selección de controladora IDE
integrada.
Selecciona los canales de la controladora IDE integrada
de los diferentes dispositivos IDE.
Selecciona el modo PIO para cada uno de los dispositivos.
El modo PIO de los diferentes dispositivos IDE
se define por auto -detección.
El modo Ultra DMA será habilitado si se encuentra
un dispositivo ultra DMA.
Deshabilita esta función.
Activa IDE Burst Mode.
Desactiva IDE Burst Mode.
Presione enter para configurar los dispositvos PCI
integrados.
Si los codecs de Audio están instalados en la placa base,
esta opción de sonido se habilita, de otro modo esta
opción esta deshabilitada.
Desactiva el soporte para AC97 Audio de integrado.
Manual para la serie Superb4-M
SIS-7013 S/W
Modem
Enabled
Disabled
Activa CNR AC97 Modem.
Desactiva CNR AC97 Modem.
SIS-900
10/100M Ethernet
System Share
Memory Size
Onboard Super IO
Device
Onboard FDC
Controller
Onboard Serial Port
1/2
UR2 Duplex Mode
Onboard Parallel
Port
Enabled
Disabled
4/8/16 MB
32/64 MB
Press Enter
Enabled
Disabled
3F8/IRQ4
2F8/IRQ3
3E8/IRQ4
2E8/IRQ3
Auto
Disabled
Half
Full
378/IRQ7
278/IRQ5
3BC/IRQ7
Disabled
La tarjeta de red integrada esta activada.
La tarjeta de red integrada esta desactivada.
Selecciona el total de memoria del sistema utilizaa
como memoria de Video.
Presione Enter para variar los valores de Super IO.
Habilita la controladora de la disquetera incluida en
placa.
Deshabilita la controladora de la disquetera incluida
en placa.
Define las direcciones de los puertos serie integrados
y sus correspondientes interrupciones.
Define las direcciones del puerto serie integrado y sus
interrupciones correspondientes automáticamente.
El puerto serie integrado en placa es deshabilitado.
Se recomienda el valor por defecto.
Define la dirección del puerto paralelo y la IRQ
necesaria.
Desactiva el puerto paralelo integrado.
Parallel Port Mode
SPP
Define el tipo de puerto paralelo.
EPP
ECP
ECP+EPP
Manual para la serie Superb4-M
Objeto
ECP Mode Use DMA
Opciones
3
1
Descripción
Selecciona entre los valores 1 o 3 para el canal DMA
ECP.
Game Port Address
Midi Port Address
Midi Port IRQ
USB Controller
USB Keyboard
Support
IDE HDD Block
Mode
Init Display First
AGP Auto
Calibration
IDE Access
Interface
Disabled
201 , 209
Disabled
290
300
330
5
10
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
Enabled
Disabled
PCI Slot
AGP
Enabled
Disabled
Embedded BUS
PCI BUS
Esta opción se utiliza para configurar la dirección del
puerto de juegos.
Define la dirección de E/S del puerto MIDI.
Selecciona la IRQ del puerto Midi.
Activa el controlador USB integrado.
Activa compatibilidad del teclado USB con sistemas
operativos antiguos.
Si el disco duro lo soporta, permite la lectura/escritura
de varios sectores del disco duro al mismo tiempo.
Deshabilita esta función.
Inicializa la VGA PCI VGA primero.(VGA Principal).
Inicializa la tarjeta AGP primero.(VGA Principal)
Activa AGP Auto Calibration.
Desactiva AGP Auto Calibration.
Acede a IDE usando el BUS integrado.
Accede usando el BUS PCI.
MAC Access
Interface
USB1 Access
Interface
Embedded BUS
PCI BUS
Embedded BUS
PCI BUS
Manual para la serie Superb4-M
Acede a MAC usando el BUS integrado.
Accede usando el BUS PCI.
Acede a USB1 usando el BUS integrado.
Accede usando el BUS PCI.
Objeto
USB0 Access
Interface
Opciones
Embedded BUS
PCI BUS
Acede a MAC usando el BUS integrado.
Descripción
Accede usando el BUS PCI.
Audio Access
Interface
Embedded BUS
PCI BUS
Acede a USB1 usando el BUS integrado.
Accede usando el BUS PCI.
Manual para la serie Superb4-M
PC Health Status
Las siguientes tablas indican las opciones para cada objeto y describen su significado.
Objeto
Shutdown
Temperature
Vcore
+2.5v
+3.3v
+5 v
+12 v
+3.3v
+5v Standby
Voltage Battery
Si el procesador supera la temperatura marcada, en un
sistema operativo compatible con ACPI, se apagara
automáticamente el sistema.
El sistema permanecerá encendido independientemente
de la temperatura del procesador.
Muestra todos los voltajes incluyendo los más significativos
de la placa base.
Muestra el voltaje de la bateria.
Muestra la temperatura del nucleo del procesador.
Temperatura del sistema.
RPM (Revoluciones por Minuto) velocidad de los
ventiladores CPUFAN/CHSFAN/PWRFANconectados
alimentados por los conectores de la placa base (Cable
de 3 hilos).El valor de la velocidad del ventilador se calcula
en basea a la presunción de que la señal del tacómetro
es de dos pulsos por revolución; En otros casos, debe
observar este valor relativamente.
Manual para la serie Superb4-M
Password Setting
Cuando se selecciona esta función, el siguiente mensaje aparecerá en el centro
de la
pantalla para ayudarle en la forma de crear una nueva contraseña.
Entre su contraseña, hasta de 8 caracteres, y presione la tecla <Enter>. La
contraseña
entrada en este momento borra cualquier otra contraseña anterior introducida
en CMOS.
Entre otra vez la contraseña para confirmar y presione de nuevo <Enter>. Puede
también
presionar <Esc> para anular la selección.
Para deshabilitar la función de password, simplemente presione <Enter> cuando
el sistema
le pregunte por la nueva contraseña. Una vez que la función de contraseña esta
deshabilitada,
el sistema rearrancará y podrá entrar en la BIOS libremente.
Si ha seleccionado system en el menú Security Option de BIOS Features
Setup, se le
preguntará la contraseña cada vez que el sistema reinicie o cada vez que intente
acceder a BIOS setup.
Si ha seleccionado setup en el menú Security Option de BIOS Features Setup,
solo se le preguntará la contraseña cuando intente acceder a BIOS setup.
La contraseña de supervisor tiene más alta prioridad que la contraseña de usuario.
Puede utilizar Supervisor cuando arranque el sistema o entre en BIOS CMOS
Setup para modificar todos los valores. También puede utilizar la contraseña de
usuario cuando arranque el sistema o entre en BIOS CMOS Setup, si bien no
podrá modificar ningún valor si la contraseña de Supervisor se encuentra habilitada.
Iniciar el sistema con los valores por defecto de la Bios
Si usted a realizado cambios en los valores por defecto de la CMOS, y el sistema
no puede iniciarse con estos valores, desconecte el equipo de la toma de
alimentación, realice un clear CMOS, y vuelva a conectar el equipo a la toma
de alimentación. El equipo se iniciara con los valores por defecto.
ENTER PASSWORD
PASSWORD DISABLED
Manual para la serie Superb4-M
Apéndice
QDI Utility CD
Un CD con las utilidades QDI se entrega con su placa base, el contenido del CD es
el siguiente:
1. Instalación de Controladores
Eligiendo esta opción, usted puede instalar los controladores de su placa fácilmente.
Usted debe instalar los drivers en este orden, y reiniciar el PC cada vez que un driver
sea instalado.
A. Chipset software B. Network Driver(opcional)
C. Audio Driver(opcional) D. DirectX
2. Accesorios
A. Norton AntiVirus 2002 B. Qflash V 1.0
3. Explorando el CD
Usted también puede leer los contenidos en el CD, incluyendo utilidades
y documentos.
Los ficheros incluidos en el directorio UTILITY son:
A. Awdflash.exe B. Cblogo.exe
C. Lf.exe
Los ficheros incluidos en el directorio DOCUMENTOS son:
A. Adobe Acrobat Reader V5.0
B. Superb4M
Norton AntiVirus
Si usted instala y configura Norton Antivirus estar protegido del ataque de numerosos
virus informáticos, con Norton puede escanear su memoria, discos duros ....además de
crear escaneos automáticos de su PC. También con Norton puede proteger su Correo
Electrónico y los ficheros que descargue de la WEB. Mediante l a utilidad LIVEUPDATE
podrá descargar las actualizaciones y las bases de datos de los últimos virus aparecidos.
Si desea más información al respecto, puede consultar al ayuda On-Line en:
http://www.symantec.com/techsupp/tutorial/nav2001
Manual para la serie Superb4-M
LogoEasyII
Gracias por utilizar la actualización de la tecnología QDI - LogoEasyII-, la cual es totalmente
compatible con LogoEasy. LOGOEASY II puede funcionar facilmente bajo un entorno
Windows. Soporta gráficos BMP y JPEG con profundidades de color de 16 y 32 bits(hasta
16M de colores)
LOGOEASY II soporta imagenes de altas resolucciones 640X480 800X600 a pantalla
completa, margen superior o inferior derecho. Puede mostrar al mismo tiempo la imagen
elegida y los mensajes al testear la Bios.
LogoEasy II es una herramienta que funciona sobre varios sistemas operativos como DOS,
Windows 9X/ME, Windows NT, Windows 2000, y Windows XP. En especial la interfaz bajo
Windows es muy sencilla de utilizar y le permitira cambiar a usted mismo el logotipo.
Cuando usted encienda o reinicie su equipo, la
siguiente imagen se mostrara en su pantalla.
Usted puede utilizar LOGOEASY II para cambiarla por
la que usted prefiera.
Incluimos dos utilidades en el QDI Driver CD que le
permitiran realizar dicho cambio.
Manual para la serie Superb4-M
A. Utilizando CBLOGO.EXE (bajo DOS):
1. Copie los ficheros CBLOG.EXE Y AWDFLASH:EXEdesde
el directorio \Utility de su QDI CD Driver a su disco duro.
2. Copie el fichero de BIOS, xxxxxx.bin,a su disco duro, puede obtenerlo en nuestra
web www.qdigrp.com
3. Inicie su PC en entorno DOS, añada su imagen al fichero de BIOS mediante la
utilidad
"CBLOGO.EXE".Por ejemplo: CBLOGO.EXE xxxxxx..bin mifoto.bmp.
4. Actualize su versión de BIOS con la utilidad AWDFLASH.EXE. Por ejemplo:
AWDFLASH xxxxxx.bin
B. Utilizando QFLASH (bajo Windows)
1. Descargue QFLASH de nuestra web, www.qdigrp.com, o localícelo en el cd QDI
Driver de su placa base.
2. Ejecute el programa de instalación QFLASH, y siga paso a paso las instrucciones
hasta
finalizar la instalación.
3. Reinicie su PC, podrá ver la imagen seleccionada en la pantalla. Si necesita más
información de como trabajar con QFLASH, refiérase a la ayuda del programa on-
BIOS-ProtectEasy
La BIOS de la placa base esta contenida en una FLASH ROM. Existen peligroso virus tipo CIH
que dañan irreversiblemente la palca base. Si la BIOS es dañada el sistema no podrá arrancar.
Nosotros le ofrecemos una solución ante el ataque a la BIOS de este tipo de virus.
Hay dos opciones para instalar esta función:
1.- Coloque el jumper JAV en posición cerrada, la BIOS no puede ser escrita.
2.- Coloque el jumper JAV en posición abierta, mientras que configura la opción"Flash
Write Protect" en Enabled en la configuración de la BIOS. De esta forma la BIOS queda
protegida ante el ataque de virus, pero la función DMI podrá será actualizada.
Manual para la serie Superb4-M
RecoveryEasy II
Introducción
RecoveryEasy IIla última edición de RecoveryEasy, proporcionando una herramienta
más fácil operar, más segura y fiable para apoyar y recuperar los datos de su disco duro.
Hará sus datos en el disco duro más seguro, y hace su sistema más fiable.
RecoveryEasy II le aporta una experiencia inestimable. Le permite experimentar
seguridad y fiabilidad con sus teclas de aceso rápido para backup, y sus teclas de aceso
rápido para recuperación.
Características:
RecoveryEasy II cuenta con las siguientes características.
Copias de seguridad fiables.
La zona de copia de seguridad es reservada automáticamente en el bloque de gran
memoria(HMB) y todas las particiones son ajustadas automáticamente.
La zona de la copia de seguridad es invisible a cualquier sistema operativo y al ser
una solución superior a software hace imposible un ataque completo.
Facilidad de uso
RecoveryEasy II soporta por defecto los idiomas Ingles y Chino, Usted puede fácilmente
entrar en las interfaces de Backup o Recuperación presionando unas teclas de acceso
rápido. Backup o recuperación se pueden realizar con unas simples elecciones.
El usuario no necesita definir el tamaño de la zona de Backup. Cuando se inicia el
Backup, se posiciona automáticamente en una zona de HMB del disco duro que
necesita el backup para almacenar los datos y así mejorar el espacio disponible en el
disco duro.
Ventajas
Varios tipos de particiones son soportados por RecoveryEasy II, incluyendo FAT16, FAT
32, NTFS, etc.
Soporta discos duros de hasta 137 GB.
Combinación Flexible
Varios tipos de particiones son soportados por RecoveryEasy II, incluyendo FAT16, FAT
32, NTFS, etc.
Los datos del disco duro pueden ser seleccionados para su protección y restauración
cuando sea necesario.
Manual para la serie Superb4-M
La siguiente tabla muestra las funciones de Copia de seguridad y Recuperación.
Menu Language and Hotkey Selection
Presione la tecla [Supr] durante el POST para acceder al menú de configuración de la
Bios, el usuario podrá seleccionar en el apartado [RecoveryEasy II Setting] de QDI
Innovation features el idioma en que aparecerá RecoveryEasy II y las teclas de acceso
rápido a este.
Menu language Select
Están disponibles dos idiomas para RecoveryEasy II, por defecto se selecciona el
Ingles.
Hot Key for Backup
Hay 12 opciones, incluyendo ninguna y [F2]~[F12], por defecto esta asignado a la
tecla F11. Si se selecciona NULL, no se puede acceder a la interface de backup
presionando teclas de acceso rápido, depende de la tecla que seleccione, usted
podrá acceder al interface de backup presionando dicha tecla durante el POST.
Manual para la serie Superb4-M
3 Tecla de acceso rápido para Recuperación (Recovery)
Existen 12 posibilidades, incluyendo nulo y F2 ~F12. La tecla F12 tiene asignada esta
función por defecto. Si selecciona Null, la interfase de recuperación no se podrá utilizar
presionando teclas de acceso rápido. Si Ud. Selecciona una de las once posibilidades
restantes, podrá acceder al menú de recuperación presionando esta tecla durante el
arranque (POST).
Nota:
Si selecciona la misma la tecla de acceso rápido para copias de seguridad y recuperación,
se le asignará por defecto la función de copia de seguridad.
por ejemplo borrar por equivocación una partición, NO presione la tecla Escape (ESC),
presione el botón de reset de su sistema, para no grabar los cambios y mantener la
configuración original.
Menú de selección de Disco Duro
Si tiene instalados en su sistema varias unidades
de discos duros IDE, y mantiene presionada la
tecla de acceso rápido a la función de copia
de seguridad o recuperación durante el POST,
el menú de selección de discos duros aparecerá,
antes de que entre en el menú de recuperación
o copia de seguridad, en el cual se le mostrarán
todas las unidades de disco duro instaladas en
su sistema. Puede seleccionar la unidad de disco
con la que desea trabajar utilizando las teclas de
cursor (flechas). Presione Enter para confirmar la
selección, las siguientes operaciones se realizaran
en el disco duro seleccionado.
Introducción a la función de copia de Seguridad
Presione la tecla de acceso rápido a la función de copia de seguridad para entraren el menú
durante el arranque o POST (Power On Self Test). Puede desplazarse por el menú utilizando
las flechas de desplazamiento a la opción deseada. Presione Enter para confirmar
Manual para la serie Superb4-M
1. Tabla de particiones de Seguridad
Se utiliza para mantener una copia de seguridad de la tabla de particiones de sus
discos duros, como el número de particiones, el tipo y tamaño de cada partición, etc.
Es la información más importante respecto a la estructura del disco. Un fallo o pérdida
de esta tabla resultará en errores de lectura de datos de estas particiones de sus discos
duros.
2. Particiones de sistema de Seguridad
Se utilizan para mantener una copia de seguridad de la
partición de sistema de su disco duro actual. Realiza una
copia de seguridad de los datos en la partición de arranque
(partición activa) del disco duro actual, además de la tabla
de particiones.
3. Copia de seguridad de la totalidad del disco
Realiza una copia de seguridad de todos los datos útiles de
su disco duro, incluyendo la tabla de particiones y los datos
de todas las particiones.
4. Copia de seguridad de los datos de
configuración de la CMOS
Se utiliza para copiar los datos de configuración que ud. ha
seleccionado en el menú de configuración CMOS.
5. Liberar área de copia de seguridad
Se utiliza para liberar espacio en sus discos duros, eliminando
la información de copia de seguridad contenida en ellos.
6. Salir del menú de seguridad
Se utiliza para salir de este menú
Introducción a las funciones de Recuperación.
Presione la tecla de acceso rápido al menú de recuperación durante el proceso de
arranque o POST, para que aparezca el siguiente menú. Puede desplazarse a través
de las diferentes opciones utilizando las flechas de desplazamiento. Presione la tecla
Enter para confirmar.
Manual para la serie Superb4-M
1.Recuperación de la tabla de particiones
Se utiliza para restaurar los datos de la tabla de particiones
almacenados en el área de copia de seguridad de su
disco duro.
2.Recuperación de la partición de sistema
Se utiliza para restaurar los datos de la copia de seguridad,
contenidos en la partición de seguridad del sistema, a la
partición actual de su disco duro. Si la partición actual no
coincide con la partición de seguridad del sistema, se le
mostrara un mensaje de aviso del fallo. Esta opción solo
recuperará la partición de arranque, el contenido de las
demás particiones no será modificado.
3.Recuperación de la totalidad del disco
Se utiliza para recuperar todo el contenido de la partición
de seguridad a la partición seleccionada actual. Esta
operación restaurará la tabla de particiones y los datos
de todas las particiones, y, como resultado, los datos
existentes en las particiones serán destruidos.
4.Recuperación de los datos de
configuración de CMOS
Esta opción restaurará la ultima configuración que Ud.
seleccionó en el menú de configuración CMOS.
5.Salir del menú de recuperación
Para abandonar este menú seleccione esta opción.
Manual para la serie Superb4-M
SpeedEasyII Guia rápida
Procedimiento :
1. Inserte correctamente la CPU:
2. Coloque los demás componentes y cierre la caja.
3. Encienda el PC y mantenga pulsada la tecla <Supr> para entrar en la BIOS.
4. Acceda al menú "QDI Innovation features" para seleccionar la velocidad de la CPU.
5. Ajuste los valores CPU/DRAM frequency y los voltakes de la CPU.
6. Salve los cambios y reinicie su PC, deberá arrancar sin ningún problema.
Menu de configuración CPU SpeedEasyII
Seleccione <QDi Innovations features> y entre en el sub-menú.
La BIOS incorpora una serie de valores preestablecidos para la configuración de su CPU.
La velocidad del procesador puede ser configurada manualmente en el apartado:
<QDi Innovations features> .
Atención:
Asegúrese de introducir el valor correcto. Forzar la velocidad del
procesador puede ser peligroso, QDI no se hace responsable de cualquier
daño causado.
Manual para la serie Superb4-M
QDI BootEasy
La tecnología BootEasy disminuye enormemente la duración del proceso POST. Reduciendo
el tiempo de acceso a su PC. Una BIOS sin BootEasy debe realizar numerosas rutinas cada
vez que se enciende el sistema, como chequear la cpu y los dispositivos IDE. Ahora con
Boot Easy no necesita repetir este largo proceso y mostrara directamente el logo del
sistema operativo. Boot Easy es muy sencillo de utilizar, basta con acceder al Bios Setup
(presionando Supr al inicio del sistema) y elegir la opción adecuada en el menú. Boot
Easy guarda la información cuando el PC se inicia la primera vez, y la restauracuando el
PC arranca de nuevo, proporcionando así un encendido más rápido.
Nota:
1. El PC arrancará de forma normal cuando.
(1) Encienda el Pc con la opción en Enable por primera vez.
(2) Los datos de la BIOS han sido borrados.
(3) El PC no arranca correctamente después del tercer intento.
NOTA: Asegúrese de que el jumper "JAV" esta en posición abierta.
2. No apague el PC mientras Boot Easy se inicia.
3. Configure "QDI BootEasy Feature" en "Disabled" cuando haga cambios
en la configuración de su PC.
Configure "QDI BootEasy Feature" en "Enabled" cuando finalice de
realizar cambios en su PC.
Manual para la serie Superb4-M
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.