• Plasticadora A3, Plasticação a frio e a quente • Plasticatrice A3, Plasticazione a caldo e a freddo
• A3 Lamineringsmaskin, Varm og kaldlaminering • Laminointilaite A3, Kylmä -ja kuumalaminointi
• Μηχανή πλαστικοποίησης Α3, Θερμή και ψυχρή πλαστικοποίηση
• A3 Ламинатор, Топло и студено ламиниране • A3 laminálógép, Laminace za tepla a za studena
• Laminátor A3, Laminácia za tepla a za studena• Laminátor A3, Hideg és meleg laminálás
03 Instruction manual
04 Bedienungsanleitung
05 Mode d’emploi
06 Gebruiksaanwijzing
07 Manual de instrucciones
08 Manual de instruções
09 Manuale d’istruzioni
10 Bruksanvisning
11 Käyttöohjeet
12 Οδηγίες χρήσης
13 Упътване за употреба
14 Használati útmutató
15 Návod k použití
16 Návod k použitiu
WWW.Q-CONNECT.COM
9
1
2
2
7
6
1
3
5
4
8
3
4
t
1 Inlet
2 Outlet
3 Power button
4 Power LED (red when ON)
5 Ready LED (green when ready)
6 Temperature control dial
7 Roller release button
8 Electric plug
9 Power socket
GeNeRAL SAfeGuARDS
Failure to comply with any of the following safety precautions
may result in serious injury, re or electrocution. Keep out of the
reach of children. Unauthorised maintenance is not allowed. Do
not allow liquid to get into the machine.
Do not insert any foreign object or put your ngers or hand inside.
This machine is heat emitting, do not leave
unattended during operation. Allow enough space behind the
laminator to ensure free clearance of the laminated object and
prevent blockage.
OpeRATING INSTRuCTIONS HOT
LAMINATING
1 Insert the electric plug (8) into the power socket (9).
2 Turn on the laminator by pressing the power button (3)
towards the HOT direction. The power LED (4) will glow red.
3 The green ready LED (5) will glow when the laminator is ready
for lamination.
4 Adjust the temperature by turning the temperature control
dial (6) so that the pointer is pointing to the corresponding
temperature setting
Temperature reference table
Item to be laminated 80µm 100µm 125µm 150µm
Newspaper 1-2 2-3 4-5 6-7
Copying paper 2-3 3-4 4-5 6-7
Photograph 4-5 5-6 6-7 7
5 Prepare the item to be laminated. Insert the item in between
the laminating pouch and push it to the sealed end of the
pouch. WE RECOMMEND TO USE Q-CONNECT LAMINATING
POUCHES.
6 Insert the sealed end of the pouch straight into the laminator
through the inlet (1). Once the pouch is engaged by the roller,
it will be rolled into the laminator automatically.
7 Remove the laminated item from the outlet (2).
8 After use, turn o the laminator by pressing the power button
(4).
COLD LAMINATING
1 Insert the electric plug (8) into the power socket (9).
2 Turn on the laminator by pressing the power button (3)
towards the COLD direction. The power LED (4) will glow red.
3 The green ready LED (5) will glow immediately.
4 Prepare the item to be laminated. Open the pouch and insert
the item in between the laminating pouch so that the part
with the protective paper is on top.
5 Peel o the rst few centimeters of the protective paper and
insert the closed end of the pouch centrally into the laminator
through the inlet (1). Once the pouch is engaged by the roller,
carefully remove the protective paper as the pouch is rolled
into the laminator.
6 Remove the nished product from the outlet (2). Do not
attempt to pull the pouch out before the laminating process is
completed.
7 After use, turn o the laminator by pressing the power button
(4).
Re MOvING jAMMeD LAMINATING
pOuCHeS
If the laminating pouch is jammed inside the laminator during the
laminating process, press the roller release button (7) and pull the
jammed pouch out immediately.
After the jammed pouch is removed, release the roller release
button and continue with a fresh laminating pouch.
If the jammed pouch cannot be removed, turn o the laminator
and report to the dealer shop for assistance.
CLeANING THe LAMINATOR
After laminating several documents, adhesive material from the
pouch may accumulate inside the laminator. Please clean the
laminator regularly as follows:
1 Turn on the laminator by pressing the power button (3)
towards the HOT direction until the ready LED (4) glows.
2 Fold a sheet of fresh copying paper once at the middle and
insert with the folded end rst through the laminator. Repeat
the same procedure for 3 - 5 times.
CLeANING THe bODy
1 Unplug the laminator.
2 Wipe with a soft cloth and a general-purpose household
cleaner.
SpeCIfICATIONS
Max. Laminating width: 330mm.
Laminating speed: 252mm/min.
Max. Laminating Thickness: 0,6mm.
Pouch lm Thickness: 75 - 150 micron per side.
Jammed paper release: roller release button.
2 rollers.
Pre-heat time: 5 minutes.
Carrier free.
Voltage: 220V.
Consumption power: 435 W.
Current: 1,9 A.
Weight: 2,9 kg.
Dimensions: 466 x 189 x 121mm.
Body Material: ABS.
Dieses Gerät wurde zum Laminieren von Papier entwickelt.
Verwenden Sie es nur zu diesem Zweck und wie in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben. Darf nicht in die Hände von
Kindern gelangen. Nicht autorisierte Wartung ist nicht erlaubt.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Greifen Sie nicht in das
Gerät hinein.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Achten Sie auf genügend Platz hinter dem Gerät, um das
laminierende Dokument ungehindert entnehmen zu können.
GebRAuCHSANweISuNG
HeISSLAMINIeRuNG
1 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
2 Stellen Sie den Netzschalter auf HOT.
3 Warten Sie, bis das grüne Licht erscheint.
4 Drehen Sie die Temperaturwahlschalter auf die gewünschte
5 Legen Sie das Dokument mittig in die Folientasche.
6 Führen Sie die Folientasche mit der geschlossenen Seite voran
mittig in den Zufuhrschacht ein. Das laminierte Dokument
wird auf der Rückseite des Geräts automatisch herausgeführt.
7 Entnehmen Sie das laminierte Dokument und lassen Sie es
abkühlen.
8 Falls Sie keine weitere Dokumente laminieren möchten:
Schalten Sie das Gerät aus.
KALTLAMINIeRuNG
1 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose
2 Stellen Sie den Netzschalter auf COLD
3 Das grüne READY Licht erscheint sofort
4 Legen Sie das zu laminierende Dokument in die Folientasche.
5 Önen Sie die Folientasche so dass die haftende, mit einem
glänzenden Schutzblatt abgedeckte Seite nach oben geklappt
wird.
6 Legen Sie den inhalt mit den bedruckten Seite nach oben auf
die transparante, nichthaftende Seite, ohne jedoch die
Folientasche zu schliessen
7 Das fertige Blatt verlässt von selbst den Ausgabeschiltz.
Entnehmen Sie es erst dann dem Auanggitter, wenn es das
Gerät vollständig verlassen hat
8 Falls Sie keine weitere Dokumente laminieren möchten:
Schalten Sie das Gerät aus.
fOLIeNTASCHe bLeIbT IN GeRäT
STeCKeN
Drücken Sie die Freigabe-Taste (7) und ziehen Sie die Folientasche
umgehend heraus
wARTuNG uND pfLeGe
Um überschlüssigen Kleber aus dem Gerät zu entfernen, reinigen
Sie regelmässig die Walzen, wie nachfolgend beschrieben:
1 Stellen Sie den Netzschalter auf ON. Warten Sie, bis das LED
READY (3) erscheint.
2 Falten Sie ein blatt unbenutztes Kopierpapier in der Mitte.
Führen Sie das Papier mit der geschlossenen Seite voran 3 - 5
Mal mittig in den Zufuhrschacht ein.
uM DAS GeHäuSe zu ReINIGeN
1 Ziehen Sie den Netzstecker.
2 Wischen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch und sanftem
Haushaltsreiniger ab.
TeCHNISCHe DATeN
Max. Breite: 330mm.
Max. Durchlaufgeschwindigkeit: 252mm/min.
Max. Dicke des Laminierguts: 0,6mm.
Empfohlene Folienstärke: 75 - 150 mic.
Freigabe-Taste.
2 Rollen.
Vorheizzeit: 5 min.
Laminierung ohne Schutzkarton.
Stromversorgung: 220 V.
Leistungsaufnahme: 435 W.
Vermögen: 1,9 A.
Nettogewicht: 2,9 kg.
Abmessungen: 466 x 189 x 121mm.
Gehäusematerial: ABS.
4
p
1 Fente d’entrée
2 Fente de sortie
3 Bouton d’alimentation
4 Lumière d’alimentation ‘POWER’ (rouge une fois en marche)
5 Lumière ‘READY’ (verte quand la machine est prête à relier)
6 Cadran de contrôle de température
7 Bouton de déblocage
8 Prise de courant
9 Prise de courant femelle
CONSIGNeS GéNéRALeS De SéCuRITé
Ne pas se conformer aux precautions de sécurité peut entraîner
des dommages sérieux, un risque d’incendie et l’électrocution
Conserver hors de portée des enfants. La maintenance sans
autorisation est interdite. Ne pas mouiller la machine
Ne pas introduire d’objet étranger ou mettre les doigts ou les
main à l’intérieur de la machine. La machine est une source de
chaleur. Ne pas la laisser sans attention lors de la plastication.
Veiller à ménager un espace susant derrière l’appareil, pour
pouvoir ôter sans problème le document plastier et éviter toute
obstruction.
GuIDe D’uTILISATION pLASTIfICATION
à CHAuD
1 Brancher la prise de courant
2 Tourner le bouton d’alimentation vers la position HOT jusqu’à
ce que la lumière rouge s’allume
3 La lumière verte s’allume quand la plastieuse est prête à
plastier
4 Régler la température à l’aide de la molette de contrôle de la
5 Préparer l’élément à plastier. Introduire l’élément à l’intérieur
de la pochette jusqu’à ce qu’il atteigne le la partie fermés
de la pochette. NOUS RECOMMENDONS L’UTILISATION DES
POCHETTES Q-CONNEC T.
6 Introduire directement le côté fermée de la pochette dans la
fente d’entrée de la pochette. Une fois que la pochette est
engagée par le rouleau, elle sera pressée automatiquement
dans la plastieuse
7 Récupérer l’élément plastié de la fente de sortie.
8 Après utilisation, éteindre la plastieuse en appuyant sur le
bouton de plastication
pLASTIfICATION à fROID
1 Brancher la prise de courant.
2 Tourner le bouton de d’alimentation vers la position COLD
jusqu’à ce que la lumière rouge s’allume.
3 La lumière verte s’allume immédiatement.
4 Préparer l’élément à plastier. Ouvrir la pochette et glisser
l’élément à l’intérieur de la pochette à plastier en prenant soin
de mettre la partie avec le papier de protection sur le dessus.
NOUS VOUS RECOMMANDONS D’UTILISER LES POCHETTES A
PLASTIFIER Q-CONNECT.
5 Soulever de quelques centimètres le papier de protection,
bien centrer et introduire le côté fermé de la pochette dans la
fente d’entrée de la plastieuse(1).
6 Une fois que la pochette est engagée par le rouleau, retirer
délicatement le papier de protection tandis que la pochette
est pressée dans la plastieuse.
7 Récupérer le produit ni dans la fente de sortie (2). Ne pas
essayer de tirer la pochette avant la n de la plastication
complète.
8 Après utilisation, éteindre la plastieuse en appuyant sur le
bouton de plastication.
eNLeveR LeS pOCHeTTeS à pLASTIfIeR
bLOQuéeS
Si la pochette à plastier est bloquées à l’intérieur de la plastieuse
pendant le processus de plastication, appuyer sur le bouton de
déblocage (5) et retirer immédiatement sur la pochette bloquée.
Une fois que la pochette est retirée, relâcher le bouton de
déblocage et recommencer la plastication avec une nouvelle
pochette. Si la pochette bloquées ne peut pas être retirée, éteindre la plastieuse et rapporter la en magasin pour assistance
eNTReTIeN De LA pLASTIfIeuSe
Après la plastication de plusieurs documents, des éléments
adhésifs provenant de la pochette peuvent s’accumuler à
l’intérieur de la machine. Merci de nettoyer la plastieuse
régulièrement.
1 Allumer la plastieuse en tournant le bouton d’alimentation (3)
vers la position HOT jusqu’à ce que la lumière s’allume (4)
2 Plier en deux une feuille de papier à copie non utilisé. Insérer 3
à 5 fois le papier, côté soudé en premier, dans la fente d’entrée,
en veillant à le positionner au centre.
NeTTOyAGe Du bOîTIeR
1 Débrancher le cordon d’alimentation.
2 Essuyer la machine avec un chion doux et un nettoyant
ménager tous usages.
fICHe TeCHNIQue
Largeur max.: 330mm.
Vitesse de passage: 252mm/min.
Épaisseur max. de la matière à plastier: 0,6mm.
Épaisseur de lm conseillée: 75 - 150 mic.
Retirer papier bloqué: bouton de déblocage.
2 galets.
Durée de préchauage: 5 min.
Sans support de document.
Alimentation: 220 V.
Puissance absorbée: 435 W.
Courant: 1,9 A.
Poids net: 2,9 kg.
Dimensions: 466 x 189 x 121mm.
Matériau utilisé pour le boîtier: ABS.
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.