![](/html/f2/f25f/f25fb3b9e6d357ebcee78704634abd68117fcd31d2be0465f70b86bd7cdc59c3/bg1.png)
• Comb binding machine • Spiralbindegerät für Plastik-Spiralbinderücken
• Perforelieur à anneaux plastique • Inbindmachine voor plastic bindruggen
• Encuadernadora para canutillos • Encadernadora • Rilegatrice a pettine
• Spiral inbindningsmaskin • Spiralinnbindingsmaskin
• Kampasidontalaite • Μηχανή βιβλιοδεσίας σπιράλ • Машина за подвързване
• Spirálozógép • Bindownica do grzbietów plastikowych
• Переплетная машина для переплета пластиковыми пружинами
• Vázací stroj • Viazací stroj • Naprava za spiralno vezavo
PREMIUM
COMB BINDER 12
![](/html/f2/f25f/f25fb3b9e6d357ebcee78704634abd68117fcd31d2be0465f70b86bd7cdc59c3/bg3.png)
3
1 Carrying Slot
2 Punching and Binding Handle
3 Punching Channel
4 Comb Opening Lock
5 Binding Mechanism
6 Edge guide
7 Waste Tray
SEtUP
Assemble the handle at the vertical start position.
EDgE AlIgNMENt (A)
The adjustable Edge Guide allows pages of various
sizes to be accurately aligned for the best punching
results.
Move the edge guide left or right and stop at the
required position. Test punching the scrap sheet
and re-adjust if necessary.
PUNChINg
With the Punching Handle in the vertical position,
align sheets or covers and insert the edge to be
bound into the Punching Channel and ensure
they are aligned to the Edge Guide. (B) Pull the
Punching Handle all the way down. (C)
The PREMIUM COMB BINDER 12 can punch max.
12 sheets of 80 gsm paper at once. Punch max. 1
plastic covers at a time.
Move the punching Handle upwards again and
remove the punched document.
BINDINg
Place a plastic comb with the side to be opened
upwards onto the Binding Mechanism. Push
backwards the Punching Handle so far that the
comb is opened enough. (D)
Position the punched sheets vertically in the open
comb. Locate the punched holes over the open
comb ngers and rotate the sheets forward onto
the comb. (E) When all the sheets are loaded
onto the plastic comb, release the Binding Handle
to its original position to close the plastic comb
completely. You can now remove the bound
booklet and enjoy your nished work.
t
EMPtyINg thE wAStE tRAy
Take out the waste tray from the back of the
machine. For best results, empty the tray
regularly.
gENERAl SAFEgUARDS
Place the comb binder on a secure and stable
work table to prevent it from falling and
causing personal injury and damage to the
machine.
Use the machine only for its intended purpose.
Always test the machine with some scrap
paper before punching the nal document.
When punching plastic covers, we recommend
to punch the cover with a sheet of paper on
both sides.
Empty the waste tray regularly.
Lift the machine from the bottom, not from the
lids or handles.
Unauthorised maintenance is not allowed.
tEChNICAl DAtA
Punching capacity: 12 sheets (80gsm).
Number of punches: 21 rectangular holes
Binding capacity: 450 sheets.
Max. Binding Comb: 51mm.
Adjustable Edge Guide
![](/html/f2/f25f/f25fb3b9e6d357ebcee78704634abd68117fcd31d2be0465f70b86bd7cdc59c3/bg4.png)
1 Transportgri
2 Stanz- und Bindehebel
3 Stanzschacht
4 Spiralönungshebel
5 Bindemechanik
6 Kantenausrichter
7 Abfallbehälter
INBEtRIEBNAhME
Befestigen Sie den Hebel in der vertikalen Startposition.
KANtENAUSRIChtUNg (A)
Der verstellbare Kantenausrichter ermöglicht Blätter mit unterschiedlichen Größen so auszurichten,
dass ein optimales Ergebnis entsteht.
Bewegen Sie den Kantenausrichter nach links
oder rechts, bis sie die optimlae Position gefunden
haben. Machen Sie eine Testlochung und adjustieren Sie die Einstellung falls nötig.
StANzEN
Vergewissern Sie sich, dass das Bindegut gerade am
Kantenausrichter und am Boden des Stanzschachtes anliegt. (B) Drücken Sie den Stanzhebel
so weit zurück bis sich der Binderücken weit genug
önet. (C) Das Gerät hat eine maximale
Lochungskapazität von 12 Blatt 80g. Papier oder
1 Plastikumschlag auf einmal. Klappen Sie den
Stanzhebel wieder nach oben und entnehmen Sie
das Bindegut.
BINDEN
Legen Sie den Binderücken mit der zu önenden
Seite nach oben in den Bindemechansimus. Önen
Sie den Binderücken durch Anziehen des Bindehebels soweit, um das Bindegut bequem einlegen
zu können. (D)
Positionieren Sie die gelochten Blätter vertikal
in die geönete Spirale. (E) Drücken Sie die
gelochten Blätter in die Spiralnger und drehen Sie
die Blätter vorwärts auf die Spirale. Wenn alle Blätter auf der Spirale sind, setzten Sie den Bindehebel
in seine
k
Ausgangsposition zurück und schließen Sie die
Spirale kompelett. Nun können Sie das fertig
gebundene Werk entnehmen.
StANzABFAllBEhältER lEEREN
Der Stanzabfallbehälter ist an der Rückseite
des Gerätes. Entleeren Sie diesen Behälter
regelmäßig.
gENEREllE SIChERhEItShINwEISE
Stellen Sie das Gerät auf eine sichere und
stabile Unterlage um Beschädigungen und
Verletzungen zu vermeiden.
Benützen Sie dieses Gerät nicht für einen
anderen Zweck als es bestimmt ist.
Machen Sie immer einen Test bevor Sie das
Dokument lochen.
Wenn Sie Folien stanzen, legen Sie bitte vorne
und hinten ein Blatt Papier vor.
Entleeren Sie diesen Behälter regelmäßig.
Heben Sie das Gerät am Boden, nicht am
Deckel oder Hebel.
Ausschließlich autorisierte Wartung erlaubt.
tEChNISChE DAtEN
Stanzhöhe: 12 Blätter (80gsm).
Anzahl der Stanzlöcher: 21 quadratische Löcher
Bindekapazität: 450 Blätter.
Maximaler Binderückendurchmesser: 51 mm.
Verstellbarer Kantenausrichter