Q-Connect CROSS-CUT 8 Instruction Manual

Page 1
WWW.Q-CONNECT.COM
1
02 Instruction manual
03 Bedienungsanleitung
04 Mode d’emploi
05 Gebruiksaanwijzing
06 Manual de Instrucciones
08 Manuale d’istruzioni
09 Bruksanvisning
10 Bruksanvisning
11 Käyttöohjeet
12 Οδηγίες χρήσης
13 Упътване за употреба
14 Használati útmutató
15 Návod k použití
16 Návod k použitiu
• Aktenvernichter • Destructeur • Papiervernietiger
• Destructora de papel • Destruidora de papel • Distruggidocumenti
• Dokumentförstörare • Makuleringsmaskin • Paperintuhooja • Καταστροφέας εγγράφων
• Шредер за хартия с кош • Iratmegsemmisítők papírtárolóval • Skartovací stroj s odpadním košem
• Skartovací stroj s odpadkovým košom • Uničevalec dokumentov s košem za papir
PAPER SHREDDER
CROSS-CUT 8
Page 2
WWW.Q-CONNECT.COM
2
SETUP
1 Place the shredder securely on top of the wastebasket. 2 Plug the power cord into any standard 220~240-volt AC outlet 3 Press the Power-button. If the shredder head is installed correctly on
the wastebasket, the Ready LED will light up.
4 If the Ready LED does not light up, the shredder head is not sitting
correctly and the shredder will not run.
OPERATing THE SHREDDER
The power slide switch is located on top of the shredder. The shredder has 4 modes of operation: 1 When slide to AUTO position, the shredding process will start auto-
matically after insertion of paper into the feed opening.
The shredder will stop automatically when the paper has completed its
travel through the feed opening.
2 Slide to OFF position when the shredder is not in use for a prolonged
period of time.
3 Slide to REV position to assist in the removal of a paper jam, which
reverses the shredding process prior to a completed cycle
4 Slide to FWD position to shred CD/DVD and also clear any paper left in
the cutters after completion of a shredding cycle
It is recommended to empty the wastebasket when you see paper
through the basket window
SHREDDER CAPACiTy
The CROSS-CUT 8 will shred up to 8 sheets of standard 80 g A4 paper. When shredding small material like envelopes, credit cards or receipts, insert them
through the middle of the feed opening. Credit cards should be inserted one at a time. When shredding CD/DVD, they should be inserted one at a time into the designated CD slot only.
PAPER jAmS AnD mOTOR OvERlOAD SiTUATiOnS
The CROSS-CUT 8 is equipped with a motor overload protection device and current limiter circuit. The normal short duty cycle for continuous shredding at maximum capacity is 2 minutes on and 40 minutes o. The power may terminate automatically in case of the following abnormal situations:1 Operating the shredder at the maximum 8-sheet capacity continuously for a prolonged period of time, e.g. More than 2 minutes without stopping. 2 Exceeding the shredding capacity, e.g. Inserting more than 8 sheets of
standard 80 g A4 paper at one pass, or if the paper is not fed squarely into the feed opening.
Both abnormal operations may result in the activation of the current limiter
circuit or the thermal motor overload protection, which terminates the
power to the shredder. A minor paper jam will terminate the power to the motor temporarily.The current limiter circuit can be reset immediately by
removing the jam whereas a major paper jam could cause the thermal
motor overload protection to terminate AC power to the motor. Never allow the shredder to remain in a jammed condition when the AC power turned on.
If this occurs you should:
in CASE Of A minOR PAPER jAm THE OvERlOAD lED will ligHT UP
1 Grasp the excess paper from the top and pull it out as you press REV
button. Be carefull not to place your ngers near the feed opening or else serious harm could result.
2 Make sure that all of the excess paper has been removed from the feed
opening.
3 You are now ready to resume normal shredding.
t
in CASE Of A mAjOR PAPER jAm THE OvERHEAT lED will ligHT UP
1 Press the power button to turn OFF the shredder or unplug the power
cord from the AC outlet and wait approximately 40 minutes for the thermal overload protection to reset.
2 Grasp the excess paper from the top and pull it out as you press REV
button. Be carefull not to place your ngers near the feed opening or else serious harm could result.
3 Make sure that all of the excess paper has been removed from the feed
opening.
4 You are now ready to resume normal shredding.
CAUTiOnS
1 Keep all loose articles of clothing, ties, jewelry, hair or other small items
away from the feed opening to prevent injury.
2 Keep shredder turned OFF or unplugged when not in use for a
prolonged period of time.
3 Remove all paper clips and staples from paper before shredding . The
CROSS-CUT 8 will cut staples, however this is not recomended.
4 Do not place hands or ngers into the shredder throat as this could
result into serious injuries.
5 Continuous shredding of computer paper should not exceed
2 minutes. If continuous use is required at the maximum sheet capacity
(8 sheets), it is recommended that shredding time should be 2 minutes
on and 40 minutes o to allow a proper cooling of the motor.
6 Always turn o or unplug the shredder prior to moving, cleaning or
emptying the wastebasket.
7 Empty the wastebasket frequently to avoid paper jams caused by
shredding material being pulled back into the cutter assembly.
8 Never allow children to shred or play with paper shredders. Serious
injury could occur!
9 Never spray canned air or any type of spray lubricant into the shredder
while shredder is plugged in as this could result into serious injuries.
10 Never place any lubricants or cleaning solutions in the paper shredder
as this could result into serious injuries.
SPECifiCATiOnS
Shred type: cross cut (4 x 29mm). Shredding capacity: 8 sheets, credit card, CD/DVD Feed opening: 220mm. Weight: 3,5 kg. Size: 320 x 180 x 380mm.
Page 3
WWW.Q-CONNECT.COM
3
STARTvORbEREiTUng
1 Platzieren Sie das Gerät sicher auf den Papierkorb. 2 Stecken Sie den Netzstecker in eine Standard 220~240 Volt Steckdose. 3 Stellen Sie den Einschaltschieber auf die AUTO Position, wenn der
Aktenvernichter richtig am Papierkorb aufgesetzt ist, leuchtet die Betriebsleuchte auf.
4 Wenn das Ready Licht nicht leuchtet, sitzt das Gerät nicht richtig auf
dem Papierkorb.
bEDiEnUng
Der Einschaltschieber bendet sich auf der Oberseite des Aktenvernichters. Der Aktenvernichter hat 4 Betriebsmodi: 1 In AUTO Position startet der Vernichtungsprozess automatisch bei
Einführen des Papiers. Das Gerät stoppt automatisch, wenn das Papier komplett zerkleinert ist.
2 Wenn Sie den ON/OFF Knopf ein zweites Mal drücken, wird die
Stromzufuhr unterbrochen. Es wird empfohlen, das Gerät
auszuschalten, wenn es länger nicht benutzt wird. 3 Die Rücklaufposition ermöglicht das Entfernen von Papierstaus. 4 In Vorlaufposition zum Vernichten von CDs/DVDs und zum Entfernen
von Papierresten. Es wird empfohlen den Abfallbehälter zu entleeren, wenn das Papier im Sichtfenster des Abfallbehälters sichtbar ist.
KAPAziTäT
Das Gerät verarbeitet bis zu 8 Blatt, 80g Papier mit einer Einlassbreite bis zu 220 mm. Wenn Sie kleineres Material ( Briefumschläge, Kreditkarten etc.) zerkleinern möchten, führen Sie dieses bitte mittig ein. Kreditkarten nur einzeln zuführen. Beim Vernichten von CDs/DVDs stecken Sie diese einzeln in den gekennzeichneten CD Schlitz.
PAPiERSTAU UnD ÜbERHiTzUngSfällE
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz für den Motor ausgestattet. Die normale Betriebszeit für andauerndes Zerkleinern bei maximaler Kapazität beträgt 2 Minuten mit 40 Minuten Pause. Die Stromzufuhr wird in folgenden Situationen automatisch unterbrochen: 1 Bei andauerndem Zerkleinern von mehr als 2 Minuten ohne Pause bei
maximaler Kapazität von 8 Blatt. 2 Bei Überschreitung der maximalen Kapazität von mehr als 8 Blatt
Papier á 80 g bei einem Arbeitsgang oder bei schiefem Einlegen des
Papiers. In beiden Fällen entsteht ein Papierstau, bei dem der Motor überhitzt und die Stromzufuhr automatisch unterbrochen wird. Ein kleiner Papierstau unterbricht die Stromzufuhr nur kurzfristig. Der Vorgang kann nach Entfernen des Papierstaus wiederholt werden. Bei einem großen Papierstau kann der Motor überhitzen und die Stromzufuhr wird unterbrochen. Lassen Sie das Gerät bei einem Papierstau nicht eingeschaltet, ohne diesen zu entfernen.
Verhalten in diesem Fall:
im fAll EinES KlEinEn PAPiERSTAUS lEUCHTET DAS ÜbERHiTzUngSliCHT AUf
1 Ziehen Sie das überschüssige Papier nach oben während Sie den REV
Knopf gedrückt halten. Vorsicht! Kommen Sie mit den Fingern nicht zu
nahe an die Einlassönung. Verletzungsgefahr! 2 Vergewissern Sie sich, dass das gesamte Papier entfernt ist. 3 Nun können Sie mit dem Zerkleinern fortfahren.
im fAll EinES gROSSEn PAPiERSTAUS lEUCHTET DAS ÜbERHiTzUngSliCHT AUf
1 Drücken Sie den Power Knopf, um das Gerät auszuschalten oder ziehen
Sie den Netzstecker aus der Dose. Warten Sie 40 Minuten bis sich das Gerät abgekühlt hat.
2 Ziehen Sie das überschüssige Papier nach oben während Sie den REV
Knopf gedrückt halten. Vorsicht! Kommen Sie mit den Fingern nicht zu
nahe an die Einlassönung. Verletzungsgefahr! 3 Versichern Sie sich, dass das gesamte Papier entfernt ist. 4 Nun können Sie mit dem Zerkleinern fortfahren.
ACHTUng
1 Halten Sie lose Bekleidungsteile, Krawatten, Schmuck, Haare oder
andere kleine Teile von der Einlassönung fern, um Verletzungen
zuvermeiden. 2 Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzten. 3 Entfernen Sie Büro- und Heftklammern vom Papier, bevor Sie das Gerät
benutzen. Das Gerät schneidet zwar Heftklammern, aber es wird nicht
empfohlen. 4 Greifen Sie nicht in die EInlassönung, dies kann zu Verletzungen
führen. 5 Andauerndes Zerkleinern von Endlos Papier sollte nicht länger als
2 Minuten dauern. Bei andauerndem Zerkleineren bei maximaler
Kapazität ( 8 Blätter) wird empfohlen, nach 2 Minuten eine Pause von
40 Minuten einzulegen, damit der Motor abkühlen kann. 6 Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es längere Zeit nicht
benutzen. 7 Leeren Sie den Papierkorb regelmäßig aus, um Papierstau durch
zerkleinertes Material zu verhindern. 8 Kinder dürfen nicht alleine mit dem Gerät arbeiten oder spielen.
Verletzungsgefahr! 9 Sprühen Sie nie mit einem Luftdruck- oder einem anderem Spray in
das Gerät während es angeschlossen ist. Dies kann zu ernsten
Beschädigungen führen! 10 Geben Sie keine Schmiermittel oder Reiniger in das Gerät. Dies kann zu
ernsten Schäden führen!
AUSfÜHRUngEn
Schnittart: Partikelschnitt (4 x 29mm). Schneideleistung: 8 Blatt, Kreditkarten, CDs/DVDs Einlassönung: 220mm. Gewicht: 3,5 kg. Größe (BxHxT): 32,0 x 38,0 x 18,0 cm.
k
Page 4
WWW.Q-CONNECT.COM
4
miSE En SERviCE
1 Placer le destructeur sur le panier à déchets.
2 Brancher le cordon d’alimentation sur une prise d’alimentation de
220~240 volts.
3 Mettre le curseur sur la position AUTO. Si le couvercle est correctement
installé sur la corbeille, le voyant READY s’allume.
4 Si le voyant READY ne s’allume pas, la tête de coupe n’est pas bien
installée et le destructeur ne peut fonctionner.
POUR UTiliSER lE DESTRUCTEUR
Le curseur est situé sur le haut de l’appareil. L’appareil a 4 modes opératoires: 1 Position AUTO : la destruction commence immédiatement une fois
que le papier est inséré dans la fente.
2 En appuyant sur le bouton ON/OFF une 2ème fois, l’alimentation
électrique est coupée. Cette position est recommandée lorsque le destructeur n’est pas utilisé pendant un laps de temps prolongé.
3 La position REV est utilisée en cas de bourrage. Elle permet d’inverser le
cycle de coupe et de retirer le papier
4 La position FWD pour détruire les CD/DVD et nettoyer les lames après
la n du cycle de destruction.
Vider fréquemment la corbeille à papier.
CAPACiTé DU DESTRUCTEUR
Le CROSS-CUT 8 a une capacité de 8 feuilles sur une largeur de 220 mm. Pour détruire de petits documents (enveloppes, cartes de crédits ou reçus), les mettre au milieu du capot. Lors de la destruction de CD/DVD et cartes de crédit, ceux-ci doivent être insérés un à un dans la fente prévue à cet eet.
bOURRAgE OU SURCHAUffE DU mOTEUR
Le CROSS-CUT 8 est équipé d’un appareil de protection de surcharge du moteur. Le cycle normal de destruction en capacité maximum est de 2mn allumé à 40 mn éteint. Le contact se coupe dans les cas suivants: 1 Utilisation sur une période de plus de 2 mn sans arrêt 2 Dépassement de la capacité de destruction, par ex. lorsqu’on insère
plus de 8 feuilles en même temps ou si le papier n’est pas inséré
correctement. Ces deux situations anormales provoquent la coupure automatique du courant pour protéger le moteur contre la surcharge thermique. Un bourrage mineur coupe le courant automatiquement de façon temporaire. Le circuit peut être rebooté immédiatement une fois les déchets enlevés. Un bourrage majeur peut provoquer une coupure de courant. Ne jamais laisser un bourrage papier lorsque le destructeur est alimenté en électricité.
DAnS lE CAS D’Un bOURRAgE minEUR, lE vOyAnT OvERlOAD S’AllUmE
1 Retirer le papier du capot en pressant le bouton REV; Attention à ne
pas mettre vos doigts dans les lames du destructeur. 2 Assurez vous que le papier a bien été retiré du capot. 3 Vous pouvez maintenant réutiliser votre destructeur.
DAnS lE CAS D’Un bOURRAgE imPORTAnT, lE vOyAnT OvERHEAT S’AllUmE
1 Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour arrêter le destructeur ou
débrancher la prise de courant et attendre environ 40 mn jusqu’à ce que le système se reboote.
2 Retirer le papier du capot en pressant le bouton REV; Attention de ne
pas mettre vos doigts dans les lames du destructeur
3 Assurez vous que le papier ait bien été retiré du capot. 4 Vous pouvez maintenant réutiliser votre destructeur.
PRéCAUTiOnS D’UTiliSATiOn
1 Ne pas mettre de vêtements larges, cravates, bijoux, cheveux près du
capot du destructeur
2 Mettre sur position OFF ou débrancher l’appareil lorsque celui-ci n’est
pas utilisé sur une longue période
3 Enlever trombones ou agrafes du document à détruire avant toute
destruction. Le CROSS-CUT 8 détruit néanmoins les agrafes mais cela n’est pas très recommandé.
4 Ne pas mettre sa main ni ses doigts près de la tête de coupe an
d’éviter tout incident
5 La destruction de papier informatique ne doit pas excéder 2 minutes.
Si on utilise en continu le destructeur pendant 2 mn, il est recommandé de laisser reposer le moteur 40 minutes avant de reprendre la destruction.
6 Avant de nettoyer ou vider le destructeur, vérier que celui ci soit bien
éteint ou débranché. 7 Vider le panier fréquemment an d’éviter tout bourrage 8 Ne pas laisser les enfants à proximité du destructeur an d’éviter tout
risque d’accident 9 Ne jamais vaporiser de spray ou de lubriant à l’intérieur du destruc-
teur lorsque le destructeur est branché an d’éviter tout
accident
10 Ne jamais mettre ni lubriants ni spray de nettoyage à l’intérieur du
destructeur an d’éviter tout accident
SPéCifiCATiOnS
Coupe croisée (4 x 29mm). Capacité: 10 feuilles, cartes de crédit, CD/DVD Ouverture: 220mm. Poids : 3,5 kg. Taille: 320 x 180 x 380mm.
p
Page 5
WWW.Q-CONNECT.COM
5
ingEbRUiKnAmE
1 Plaats de papiervernietiger stevig op de bovenkant van de papiermand. 2 Steek de stekker in een standaard 220~240 Volt stopcontact. 3 Als het hoofd van de papiervernietiger correct op de papiermand is gep-
laatst, zal het Ready-lampje oplichten.
4 Indien het Ready-lampje niet oplicht, is het hoofd van de papiervernietiger
niet correct geïnstalleerd en zal de papiervernietiger niet werken.
bEDiEning vAn DE PAPiERvERniETigER
De ON/OFF (aan/uit) schakelaar bevindt zich aan de bovenkant van de papiervernietiger. Er zijn 4 manieren om de papiervernietiger te bedienen: 1 Wanneer de schakelaar op de AUTO stand staat, zal het vernietigingsproces
automatisch starten als er papier in de invoergleuf gestoken wordt. De
papiervernietiger stopt automatisch wanneer het papier volledig door de
vernietiger is gegaan.
2 Door een tweede maal op de ON/OFF schakelaar te drukken, wordt de
stroomtoevoer onderbroken. Deze functie wordt aanbevolen wanneer de papiervernietiger voor lange tijd niet gebruikt wordt.
3 De REV schakelaar wordt gebruikt bij het verwijderen van vastgelopen
papier. Deze functie keert het vernietigingsproces om vooraleer de volledige cyclus is doorlopen, waardoor de snijbladen weer vrijkomen.
4 De FWD schakelaar vernietigt CD’s/DVD’s en verwijdert het papier uit de
snijbladen dat is achtergebleven na een vernietigingsproces.
Het is aanbevolen de papiermand regelmatig te legen.
CAPACiTEiT
De CROSS-CUT 8 kan tot 8 bladen standaard 80 g A4 papier vernietigen. Bij het vernietigen van klein materiaal, zoals enveloppes, kredietkaarten of ontvangstbewijzen, dient dit in het midden van de invoergleuf gestoken te worden. Kredietkaarten worden één per één ingevoerd. CD’s/DVD’s moeten één voor één in de aparte gleuf gestoken worden.
PAP i E R S TORingEn En OvERbElASTing vAn DE mOTOR
De CROSS-CUT 8 bevat een ‘beschermingsinstrument tegen overbelasting van de motor’ en een ‘automatische stroomonderbreker’. De normale korte cyclus
om continu papier te vernietigen op een maximum capaciteit is 2 minuten aan
en 40 minuten uit. De stroomtoevoer zal automatisch onderbroken worden in de volgende abnormale situaties:
1 Bij het continu laten werken van de papiervernietiger op de maximale
8-bladen-capaciteit voor een langere duur, dus meer dan 2 minuten zonder stoppen.
2 Bij het overschrijden van de maximale capaciteit van 8 bladen standaard 80
g A4 papier in een beurt, of wanneer het papier niet recht in de invoergleuf
wordt gestoken. Deze beide abnormale siuaties kunnen de ‘automatische stroomonderbreker’ of de ‘bescherming tegen overbelasting van de motor’ activeren, waardoor de stroomtoevoer naar de papiervernietiger wordt onderbroken. Een kleine papierstoring zal een tijdelijke stroomonderbreking tot gevolg hebben. De stroomtoevoer wordt onmiddellijk hersteld bij het verwijderen van de papierstoring. Bij een grote papierstoring wordt de ‘bescherming tegen
overbelasting van de motor’ geactiveerd waardoor de stroomtoevoer naar de
motor wordt onderbroken. Laat de papiervernietiger nooit aan staan wanneer zich een papierstoring voordoet.
In dit geval dient u het volgende te doen:
bij EEn KlEinE PAP i E R S TORing zAl HET OvERlOAD lAmPjE OPliCHTEn
1 Trek het overtollige papier aan de bovenkant van de papiervernietiger
uit de snijbladen en druk tegelijkertijd op de REV schakelaar. Wees
voorzichtig en plaats uw vingers nooit nabij de invoergleuf want dit
kan ernstige verwondingen tot gevolg hebben.
2 Vergewis u ervan dat al het overtollige papier verwijderd is uit de
invoergleuf.
3 U bent nu klaar om opnieuw op normale wijze papier te vernietigen.
bij EEn gROTE PAPiERSTORing zAl HET OvERHEAT lAmPjE OPliCHTEn
1 Druk op de Power schakelaar om de papiervernietiger uit (OFF) te zetten of
trek de stekker uit het stopcontact. Wacht ongeveer 40 minuten vooraleer het ‘beschermingsinstrument tegen overbelasting van de motor’ zich hersteld heeft.
2 Trek het overtollige papier aan de bovenkant van de papiervernietiger uit
de snijbladen en druk tegelijkertijd op de REV shakelaar. Wees voorzichtig en plaats uw vingers nooit nabij de invoergleuf want dit kan ernstige verwondingen tot gevolg hebben.
3 Vergewis u ervan dat al het overtollige papier verwijderd is uit de
invoergleuf.
4 U bent nu klaar om opnieuw op normale wijze papier te vernietigen.
vOORzORgSmAATREgElEn
1 Hou losse kledingstukken, stropdassen, sieraden, lang haar en andere losse
objecten verwijderd van de invoergleuf om verwondingen te voorkomen.
2 Zet de papiervernietiger op OFF of trek de stekker uit het stopcontact
wanneer de papiervernietiger voor lange tijd niet gebruikt wordt.
3 Verwijder alle paperclips en nietjes vooraleer het papier te vernietigen. De
CROSS-CUT 8 zal nietjes vernietigen, hoewel dit niet wordt aangeraden.
4 Plaats geen handen of vingers in de invoergleuf want dit kan ernstige
verwondingen tot gevolg hebben.
5 Het opeenvolgend vernietigen van computerpapier mag de duur van 2
minuten niet overschrijden. Wanneer een continu gebruik nodig is op een
maximum capaciteit van 8 bladen papier, wordt het aangeraden om de papiervernietiger 2 minuten te laten werken en vervolgens 40 minuten te
stoppen om de motor voldoende te laten afkoelen
6 Schakel altijd de papiervernietiger uit of trek de stekker uit het stopcontact,
vóór het verplaatsen, reinigen of leegmaken van de papiermand.
7 Het is belangrijk de papiermand regelmatig leeg te maken om
papierstoringen te voorkomen die veroorzaakt worden doordat reeds
vernietigd papier opnieuw in de snijbladen getrokken wordt.
8 Laat kinderen nooit de papiervernietiger bedienen of met een
papiervernietiger spelen. Dit kan ernstige verwondingen tot gevolg hebben.
9 Spuit nooit geperste lucht of een andere substantie uit een spuitbus in
de papiervernietiger wanneer deze onder stroom staat. Dit kan ernstige verwondingen tot gevolg hebben.
10 Plaats nooit een schoonmaakmiddel of smeermiddel in de
papiervernietiger. Dit kan ernstige verwondingen tot gevolg hebben.
SPECifiCATiES PAPiERvERniETigER
Type: cross cut (4 x 29mm). Capaciteit: 8 vellen, Kredietkaart, CD/DVD. Invoergleuf: 220mm. Gewicht: 3,5 kg. Afmetingen: 320 x 180 x 380mm.
Page 6
WWW.Q-CONNECT.COM
6
mOnTAjE
1 Inserte la parte superior de la destructora encima de la papelera,
asegurándose de que quedan bien encajados. 2 Enchufe el aparato en un enchufe estándar de 220~240-voltios 3 Enchufe el cable y presione el botón de encendido, si el gabinete está
colocado correctamente, la luz LED se iluminará. 4 Si la luz LED no se enciende, la parte superior de la destructora no
estará bien encajada en la papelera y la destructora no funcionará.
USO DE lA DESTRUCTORA
El botón de encendido esté en la parte superior de la destructora. La destructora tiene 4 modos: 1 Si la destructora está en la posición AUTO, la máquina empezará a
triturar tan pronto se inserte el papel en la ranura diseñada para eso. 2 Presionando el botón de ON/OFF por segunda vez se apaga el aparato,
cortando la alimentación de energía. Esta posición es recomendable
cuando se deja de usar la destructora durante un largo período de
tiempo. 3 Pase a la posición de Marcha atrás para que la destructora escupa el
exceso de papel y así termine el proceso de triturado. 4 Pase a la posición de arranque para triturar CD o DVD y asegúrese de
que no queden residuos una vez terminado el ciclo.
CAPACiDAD DE lA DESTRUCTORA
La CROSS-CUT 8 puede destruir hasta 8 hojas, acepta papel hasta de 220 mm de ancho. Cuando introduzca CD o DVD, asegúrese de insertarlos uno por uno en la entrada diseñada solo para CD.
En SiTUACiOnES DE ATASCO DE PAPEl y DE SObRECAlEnTAmiEnTO
La CROSS-CUT 8 esta equipada con un motor que protege el aparato de sobrecalentamientos y de un circuito limitador de corriente. La duración
máxima de trituración no debe exceder los 2 minutos, dejándola reposar
durante 40 minutos para reanudar el proceso. El aparato se desconectará automáticamente en caso de que ocurran las siguientes situaciones: 1 Cuando se use la destructora en su capacidad máxima de 8 hojas
durante más de 2 minutos, sin parar. 2 Si se excede la capacidad de la destructora, insertando más de 8 hojas
juntas, o si el papel no es introducido por la abertura de la manera
correcta.
Estas dos situaciones anormales provocaran la activación del limitador de
corriente o del protector térmico del motor, lo cual terminará apagando la destructora. En un atasco pequeño de papel se parará el motor de manera temporal. El limitador de corriente podrá ser reanudado inmediatamente quitando el atasco de papel, mientras que un atasco mayor puede provocar que se apague el aparato como protección anti sobrecalentamiento. Nunca permita que siga el atasco cuando se vuelva a encender la destructora.
En caso de atasco:
En CASO DE Un ATASCO mEnOR DE PAPEl:
1 Saque el exceso de papel de la parte superior y tire de él hacia fuera mientras presiona el botón de REV. Tenga cuidado de no acercar los dedos cerca de la abertura superior o podría sufrir serios daños 2 Asegúrese de retirar todo exceso de papel de la abertura superior. 3 Ahora ya puede volver a usar la destructora de manera normal.
En CASO DE Un ATASCO mAyOR lA lUz lED DE SObRECAlEnTAmiEnTO SE EnCEnDERá y USTED DEbERá SEgUiR ESTAS inSTRUCCiOnES
1 Presione el botón y póngalo en posición OFF o desenchufe el aparato
durante aproximadamente 40 minutos para que el protector anti sobrecalentamiento se reanude.
2 Saque el exceso de papel de la parte superior y tire de él hacia fuera
mientras presiona el botón de REV. Tenga cuidado de no acercar los
dedos cerca de la abertura superior o podría sufrir serios daños 3 Asegúrese de retirar todo exceso de papel de la abertura superior. 4 Ahora ya puede volver a usar la destructora de manera normal.
PRECAUCiOnES
1 Mantenga los artículos como ropa, corbatas, joyas, pelo y otros objetos
alejados de la abertura superior para evitar daños. 2 Mantenga la destructora en posición OFF o desconectada cuando no
la vaya a usar durante una largo periodo. 3 Quite todos los clips y grapas antes de introducir el papel. Aunque la
destructora CROSS-CUT 8 destruye grapas, no es recomendable. 4 No acerque las manos o los dedos en la abertura o en las cuchillas o
podría recibir serios daños. 5 La trituración de papel no puede durar más de 2 minutos. Si se requi-
ere usarla a su máxima capacidad (8 hojas), es recomendable dejarla
descansar durante 40 minutos para evitar el sobrecalentamiento del
motor. 6 Apague siempre o desenchufe el aparato antes de moverla, limpiarla o
vaciar la papelera. 7 Vacié la papelera frecuentemente para evitar atascos de papel debidos
a la sobrecarga de la papelera. 8 Nunca permita a los niños el uso de esta destructora.
9 Nunca use un espray o algún tipo de espray lubricante en la
destructora cuando la destructora este enchufada o eso podría
provocar serios daños.
10 Nunca use lubricantes o algún limpiador en la destructora o eso podría
provocarle serios daños.
ESPECifiCACiOnES TéCniCAS
Tipo de corte: cruzado (4 x 29mm). Capacidad de la destructora: 8 hojas, tarjetas de crédito, CD y DVD. Abertura superior: 220mm. Peso: 3,5 kg. Dimensiones: 320x180x380 mm.
m
Page 7
WWW.Q-CONNECT.COM
7
inSTAlAçãO
1 Coloque o cesto/recipiente para papeis no topo do aparelho. 2 Ligue a corrente eléctrica a qualquer tomada de 220~240 V AC. 3 Coloque o botão de alimentação na posição AUTO, se a cabeça do
triturador estiver instalada correctamente na lixeira, a luz indicadora
(LED Preparado) acende.
4 Caso essa luz não acenda, o cesto de papeis não está bem colocado no
aparelho e a destruidora não arrancará.
mAnUAl DE inSTRUçõES
O botão de alimentação está localizado no topo da destruidora. A destrui­dora tem 4 modos de operação: 1 Quando se move para a posição AUTO, o processo de destruição inicia
automaticamente assim que se insira o papel na zona de alimentação
2 Assim que carregar no botão “ON/OFF” uma segunda vez, a corrente
eléctrica é desligada do aparelho. Este modo é recomendado sempre que o aparelho esteja parado durante longos períodos de tempo.
3 Mova para a posição VER para ajudar na remoção de atolamento de
papel, invertendo o processo de trituração antes do ciclo estar con­cluído.
4 Mova para a posição FWD para destruir um CD / DVD e também retire
qualquer papel deixado nos cortadores após a conclusão de um ciclo
de destruição. Recomenda-se esvaziar a lixeira, quando se visualizar papel na janela da cesta.
CAPACiDADE DA DESTRUiDORA
A destruidora CROSS-CUT 8 destrói até 8 folhas de papel com largura até 220 mm. Ao destruir CD/DVD, estes devem ser inseridos um de cada vez, apenas na zona designada para CD.
ATOlAmEnTO DE PAPEl
O aparelho CROSS-CUT 8 está equipado com uma protecção contra sobrecargas do motor. O motor, por sua vez, deixa de funcionar automati­camente sempre que: 1 A destruidora esteja em funcionamento mais de 2 minutos seguidos
sem paragens. 2 Sempre que inserir mais do que 8 folhas na bandeja de destruição.
Ambas as situações conduzir ao desligar automático do aparelho por
forma a prevenir sobreaquecimentos ou danos no motor. Um pequeno
atolamento de papel forçará também a paragem do motor. Nunca per-
mita que o aparelho esteja ligado à corrente eléctrica numa situação
de atolamento de papel.
Caso isto ocorra, deve:
nO CASO DE ATOlAmEnTO D E PAPE l A lUz “OvERlOAD” (SObRECARgA) ACEnDERá
1 Retire o excesso de papel da bandeja superior do aparelho e pressione
a opção “REV”. Tenha cuidado para não colocar as suas mãos ou dedos
próximos das lâminas de destruição, pois isto pode causar graves
lesões. 2 Assegure-se de que todo o excesso de papel foi removido da bandeja
de abertura. 3 Está agora em condições de utilizar o aparelho normalmente.
Em CASO DE Um ATASCO mAiOR DE PAPEl A lUz “OvERHEAT” ACEnDERá
1 Pressione o botão “OFF” do aparelho e desligue-o imediatamente da
corrente electrica por um período aproximado a 40 minutos.
2 Remova o excesso de papel e pressione a opção “REV”. Tenha cuidado
com esta operação pois ela inverte o sentido de rotação do motor e pode causar sérios danos.
3 Assegure-se de que todo o excesso de papel foi removido da bandeja
de acesso à destruidora.
4 Está agora em condições de utilizar o aparelho normalmente.
PRECAUçõES
1 No que toca a roupas, gravatas, jóias, cabelos e outros pequenos
objectos, mantenha-os bem afastados do aparelho para evitar danos e perdas materiais e lesões.
2 Mantenha o aparelho na posição “OFF” ou desligue-o da corrente eléc-
trica sempre que o mesmo esteja fora de uso durante longos períodos de tempo.
3 Remova clips e agrafes dos papeis antes de os destruir. A destruidora
CROSS-CUT 8 destrói agrafes, contudo, não é recomendável.
4 Não coloque os dedos ou as mãos na bandeja de entrada da destrui-
dora, pois isto pode causar sérias lesões físicas.
5 O processo de destruição de papeis contínuos não deve ultrapassar os
2 minutos, de forma a permitir o arrefecimento natural do motor.
6 Sempre que mova o aparelho de lugar, sempre que o limpe e sempre
que remova o cesto / recipiente de papeis para seu esvaziamento assegure-se de que desliga o aparelho da corrente eléctrica.
7 Esvazie o cesto / recipiente de papeis com regularidade para evitar
atolamento de papel.
8 Nunca permita que o aparelho seja utilizado por crianças. Graves lesões
podem acontecer !!
9 Nunca use spray de ar comprimido para efeitos de limpeza ou
desobstrução do aparelho. Nunca use óleo lubricante no motor do aparelho, pois ambas as situações podem resultar em danos irrever­síveis no aparelho.
10 Nunca use soluções de limpeza na destruidora de documentos, pois
isso pode resultar em danos irreversíveis no aparelho.
ESPECifiCAçõES
Tipo de destruição: Corte transversal (4 x 29mm) Capacidade de destruição: oito folhas, cartão de crédito, CD/DVD Abertura da bandeja de acesso: 220mm. Peso: 3,5 kg Tamanho: 320 x 180 x 380mm.
O
Page 8
WWW.Q-CONNECT.COM
8
inSTAllAziOnE
1 Posizionare saldamente il distruggi documenti sul cestino.
2 Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa standard da
220~240 Volt AC. 3 Portare l’ interruttore di accensione sulla posizione AUTO, se il distrug-
gidocumenti è stato correttamente installato sul cestino, si accenderà
la luce di Ready/Pronto. 4 La mancata accensione del LED Ready signica che la testa del
distruggi documenti non è posizionata correttamente e l’apparecchio
pertanto non funziona.
fUnziOnAmEnTO DEl DiSTRUggi DOCUmEnTi
L’ interruttore di accensione è situato nella parte superiore del distruggi­documenti. Il distruggidocumenti ha 4 modalità di funzionamento: 1 Nella posizione AUTO il funzionamento partirà in automatico una volta
inserita la carta nell’ imboccatura. 2 Premendo l’interruttore ON/OFF una seconda volta l’alimentazione
viene interrotta. Questa modalità è consigliata quando il distruggi
documenti non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato. 3 La funzione REV è utile nei casi di inceppamento, grazie all’ inversione
del processo di funzionamento è possibile rimuovere eventuali fogli
bloccati
4 Posizionare il tasto su la funzione FWD per distruggere CD/DVD o per
pulire i cilindri di taglio da eventuali rimasugli di carta . Si consiglia di svuotare il cestino quando è visibile la carta frantumata attraverso la nestra del cestino.
CAPACiTà DEl DiSTRUggi DOCUmEnTi
Il CROSS-CUT 8 può tagliare 8 fogli di carta da 75 g/m2 e accetta fogli di larghezza no a 220 mm. Per il taglio di materiale di piccole dimensioni come buste, carte di credito o ricevute, inserirlo al centro dell’imboccatura. Inserire le carte di credito una alla volta. CD/DVD, devono essere inseriti uno alla volta nell’ apposita fessura dedicata.
SiTUAziOni Di inCEPPAmEnTO DEllA C ARTA O SURRiSCAlDAmEnTO DEl mOTORE
Il CROSS-CUT 8 è dotato di una protezione dal surriscaldamento e di un circuito limitatore della corrente. Il normale duty cycle breve per funziona­mento continuativo alla massima capacità è pari a 2 minuti di accensione e 40 minuti di spegnimento. L’alimentazione può essere interrotta automaticamente nel caso delle situazioni irregolari di seguito riportate. 1 Funzionamento continuativo del distruggi documenti alla capacità
massima di 8 fogli per un periodo di tempo prolungato, per es. oltre 2
minuti senza arresto. 2 Superamento della capacità massima, per es. introduzione
contemporanea di oltre 8 fogli da 75 g/m2 o inserimento della carta
non direttamente nell’imboccatura. Entrambi i funzionamenti irregolari possono comportare l’intervento del
circuito limitatore di corrente o della protezione dal surriscaldamento che
interrompe l’alimentazione. Un inceppamento della carta di entità ridotta interrompe temporaneamente l’alimentazione del motore. In tal caso è
possibile effettuare il reset del circuito limitatore di corrente
immediatamente dopo aver rimosso l’inceppamento. Un inceppamento della carta di maggiore entità può provocare invece
l’interruzione dell’alimentazione del motore da parte della protezione dal
surriscaldamento. Evitare che il distruggi documenti rimanga in una condizione d’inceppamento mentre è acceso.
Se ciò accade seguire le seguenti istruzioni:
in CASO Di inCEPPAmEnTO Di EnTiTà RiDOTTA Si AC C E n D E i l l E D OvERlOAD (SOvRACCARiCO)
1 Aerrare la carta fuoriuscente dalla parte superiore e tirarla fuori
premendo il pulsante REV. Per evitare gravi ferite fare attenzione a non
porre le dita vicino all’imboccatura. 2 Assicurarsi che tutta la carta sia stata rimossa dall’imboccatura. 3 Ora l’apparecchio è pronto per riprendere il funzionamento.
in CASO Di inCEPPAmEnTO Di EnTiTà mAggiORE Si ACCEnDE il lED OvERHEAT (SURRiSCAlDAmEnTO)
1 Premere l’interruttore per spegnere il distruggi documenti o staccare
la spina del cavo di alimentazione dalla presa e attendere per circa 40
minuti il reset della protezione dal surriscaldamento. 2 Aerrare la carta fuoriuscente dalla parte superiore e tirarla fuori
premendo il pulsante REV. Per evitare gravi ferite fare attenzione a non
porre le dita vicino all’imboccatura. 3 Assicurarsi che tutta la carta sia stata rimossa dall’imboccatura. 4 Ora l’apparecchio è pronto per riprendere il funzionamento.
AvvERTEnzE
1 Per evitare ferite tenere capi di vestiario, cravatte, gioielli, capelli e altri
piccoli oggetti lontano dall’imboccatura.
2 Quando il distruggi documenti non viene utilizzato per un periodo di
tempo prolungato tenerlo spento o estrarre la spina. 3 Prima di introdurre la carta rimuovere tutti i fermagli e le graette. Il
CROSS-CUT 8 è in grado di tagliare le graette, ma non è consigliabile
farlo. 4 Per evitare gravi ferite non porre mai mani o dita nell’imboccatura.
5 Il taglio di carta da computer continua non dovrebbe protrarsi per oltre
2 minuti. Se l’uso continuativo avviene con lo spessore massimo di 8
fogli, al tempo massimo di 2 minuti dovrebbero seguire 40 minuti nei
quali il dispositivo è spento per permettere al motore di rareddarsi. 6 Prima di spostare o di pulire il distruggi documenti il cestino spegnere
sempre l’apparecchio ed eventualmente estrarre la spina. 7 Svuotare frequentemente il cestino per evitare che la carta, respinta nel
gruppo di taglio dal materiale di scarto, si inceppi. 8 Per evitare gravi incidenti non permettere mai ai bambini di
distruggere materiale o giocare con il distruggi documenti!
9 Per evitare gravi ferite, staccare sempre la spina prima di spruzzare aria
compressa o qualsiasi tipo di lubricante nell’apparecchio. 10 Per evitare gravi ferite non mettere mai soluzioni lubricanti o
detergenti nel distruggi documenti.
SPECifiCHE
Tipologia di taglio: frammenti (4 x 29mm). Capacità di taglio: 8 fogli, carte di credito, CD/DVD Imboccatura: 220mm. Peso: 3,5 kg. Dimensioni: 320 x 180 x 380mm.
C
Page 9
WWW.Q-CONNECT.COM
9
inSTAllATiOn
1 Placera dokumentförstöraren ovanpå papperskorgen. 2 Sätt i stickkontakten i ett vanligt vägguttag för 220–240 VAC. 3 För skjutströmbrytaren till läge AUTO. Om dokumentförstörarhuvudet
är korrekt installerat på papperskorgen, tänds indikeringslysdioden READY.
4 Om lysdioden READY inte tänds, är dokumentförstörarhuvudet inte
korrekt installerat på papperskorgen och det går då inte att starta dokumentförstöraren.
DRifT
På dokumentförstörarens översida nns en skjutströmbrytare med 4 lägen. 1 I läge AUTO startar dokumentförstöraren automatiskt när pappersark
förs in i inmatningsöppningen
Dokumentförstöraren stannar automatiskt när pappersarket eller -arken har
dragits in i sin helhet genom inmatningsöppningen.
2 Skjutströmbrytaren bör stå i läge OFF om dokumentförstöraren ska stå
oanvänd en längre tid.
3 I läge REV går dokumentförstörarens valsar baklänges. Detta läge an-
vänds för att avlägsna ark och arkrester om dokumentförstöraren skulle köra fast.
4 Läge FWD används vid rivning av CD och DVD samt för att rensa
valsarna från eventuella pappersrester efter avslutad rivning. När det går att se pappersrester i papperskorgens kontrollfönster bör papperskorgen tömmas.
RivningSKAPACiTET
CROSS-CUT 8 kan riva upp till 8 A4-ark av vanligt 80-gramspapper åt gån-
gen. Dokument och andra ark i litet format, till exempel kuvert, kvitton
och kreditkort, ska föras in mitt i inmatningsöppningen när de ska rivas.
Kreditkort ska föras in ett i sänder. Vid rivning av CD och DVD ska skivorna föras in en i sänder och endast i den
särskilda CD-slitsen.
fASTKÖRning OCH ÖvERbElASTAD mOTOR
CROSS-CUT 8 har överbelastningsskydd och överströmsskydd. När maximal
rivningskapacitet utnyttjas kan dokumentförstöraren köras oavbrutet
i 2 minuter och måste sedan stå stilla för att svalna i 40 minuter. Om
någon av överbelastningssituationerna nedan uppstår, kan apparaten
komma att stängas av automatiskt. 1 Oavbruten rivning vid maximikapaciteten 8 ark åt gången under mer
än 2 minuter. 2 Överskridande av maximikapaciteten, alltså inmatning av er än 8 A4-
ark 80-gramspapper åt gången. En liknande överbelastning kan även
uppstå om ark matas in snett i inmatningsöppningen. Båda dessa situationer kan få motorns överströms- eller överhettningsskydd att lösa ut och bryta strömmen till motorn. Vid mindre allvarlig fastkörning slås strömmen från tillfälligt. Överströmsskyddet kan återställas omedelbart genom pappersrester som fastnat tas bort. Vid allvarlig fastkörning kan överhettningsskyddet lösa ut och bryta strömmen till motorn. Låt aldrig nätspänningen vara tillslagen medan dokumentförstöraren är fastkörd. Om fastkörning inträar, ska du vidta åtgärderna nedan.
viD linDRig fASTKÖRning
1 För strömbrytaren till läge OFF. 2 Dra eller klipp loss överskottspapper från dokumentförstörarens
överdel. För om det behövs strömbrytaren till läge REV för att köra ut
papper som sitter fast. 3 För tillbaka strömbrytaren till läge AUTO. Dokumentförstöraren är nu
åter klar att användas.
viD AllvARlig fASTKÖRning
1 För strömbrytaren till läge OFF eller dra ut stickkontakten ur elnätut-
taget. Vänta sedan minst 40 minuter så att dokumentförstöraren hinner svalna och överhettningsskyddet återställs.
2 Dra eller klipp loss överskottspapper från dokumentförstörarens över-
del.
3 Sätt tillbaka stickkontakten i elnätuttaget och för strömbrytaren till läge
REV för att köra ut papper som sitter fast. Dra ut papper som sitter kvar i rivningsvalsarna.
4 För strömbrytaren till läge AUTO. Dokumentförstöraren är nu åter klar
att användas.
vARning!
1 Låt aldrig lösa klädespersedlar, slipsar, smycken, hår och småföremål
komma i närheten av inmatningsöppningen – risk för personskada.
2 Dra ut stickkontakten eller stäng av nätspänningen om dokument-
förstöraren ska stå oanvänd någon längre tid.
3 Avlägsna eventuella häftklamrar innan du matar in pappersarken i
dokumentförstöraren. CROSS-CUT 8 klarar att klippa häftklamrar, men detta rekommenderas inte.
4 Stick aldrig in några kroppsdelar i inmatningsöppningen, eftersom svår
personskada då kan inträa.
5 Kontinuerlig rivning av traktormatade datorutskrifter får pågå i högst 2
minuter åt gången. Vid kontinuerlig drift vid maximikapacitet (8 ark åt gången) bör dokumentförstöraren köras i 2 minuter och sedan lämnas att svalna i 40 minuter.
6 Slå alltid från nätspänningen med strömbrytaren eller dra ut stickkon-
takten innan du yttar eller rengör dokumentförstöraren eller tömmer papperskorgen.
7 Töm papperskorgen ofta, så att pappersrester inte riskerar att dras
tillbaka in mellan valsarna och orsaka fastkörning.
8 Låt aldrig barn använda eller leka med dokumentförstörare. Allvarlig
personskada kan inträa.
9 Blås inte med renblåsningsspray (tryckluft på sprayburk) eller spray-
smörjmedel in i dokumentförstöraren när den är ansluten till elnätet, eftersom detta kan medföra allvarlig personskada.
10 Använd aldrig smörjmedel eller rengöringslösningar i dokument-
förstöraren, eftersom detta kan medföra allvarlig personskada.
TEKniSKA DATA
Rivningssätt: korsskärning (4 x 29 mm). Rivningskapacitet: 8 ark åt gången, kreditkort, CD/DVD. Inmatningsöppning: 220 mm. Vikt: 3,5 kg. Mått: 320 x 180 x 380 mm.
U
Page 10
WWW.Q-CONNECT.COM
10
OPPSETTing
1 Plasser makuleringsenheten på toppen av avfallsbeholderen. Sett i
kontakten i standard 220~240V uttak 2 Trykk på Power. Hvis makuleringsenheten er plassert korrekt på
beholderen vil lampen READY lyse. 3 Sett power-knappen i AUTO posisjon, dersom makuleringstoppen er
innstallert korrekt på papirkurven vil Ready LED lyse.
bRUK Av mAKUlERingSmASKinEn
Strømbryteren nnes på toppen av makuleringsmaskinen. Makuleringsmaskinen har 4 muligheter: 1 Når man setter maskinen i AUTO posisjon, vil makuleringsprosessen
starte automatisk etter innstikk av papir I innmatningsåpningen. 2 Ved å trykke på ON/OFF for andre gang vil maskinen slå seg helt av.
Det anbefales å slå av maskinen når den ikke er i bruk i en viss periode. 3 Sett maskinen i REV posisjon for erning av papir ved papirstopp. Dette
reverserer makuleringsprosessen. 4 Sett maskinen I FWD posisjon for å makulere CD/DVD og for å rense
for papir som evt. sitter igjen i kutteren etter ferdig makulering. Det
anbefales å tømme papirkurven når du ser papir gjennom vinduet på
papirkurven.
KAPASiTET fOR mAKUlERing
CROSS-CUT 8 makulerer inntil 8 ark A4 80gram bredde 220mm. Når man
makulerer mindre materiale, som konvolutter, kredittkort eller kvitteringer,
sett dem inn midt i innmatingsåpningen. Hva gjelder kredittkort, makuler ett og ett av gangen. Ved makulering av CD/DVD skal disse mates inn en av gangen, og kun i den dedikerte CD åpningen.
PAPiR-KAOS Og OvERbElASTning Av mOTOREn
CROSS-CUT 8 er utstyrt med en overbelastningsmekanisme som kutter strømmen. Det anbefalte intervallet for makulering er maks. kapasitet 8 ark i 2 minutter og så 40 minutter av. Strømtilførselen kan bli brutt automatisk hvis følgende unormale situasjoner oppstår:
1 Hvis man makulererer med maks kapasitet 8 ark i en lengre periode
enn den anbefalte som er 2 minutter. 2 Overbelastning av maks kapasitet, ved å prøve å makulere mer enn 8
ark av gangen, eller hvis papiret settes inn skjevt i innmatingsåpningen. Begge disse unormale operasjoner kan aktivere motoren for beskyttelse mot overbelastning, som stopper strømtilførselen. Et mindre papir-kaos vil stoppe strømtilførsel midlertidig. Maskinen kan brukes igjen omgående ved å løse opp i papir-kaoset mens et større papir-kaos kan medføre stopp i strømtilførselen. Forlat aldri maskinen hvis det er mye papir-kaos og strømmen står på.
Hvis det oppstår anbefales:
vED ET liTE PAPiR-KAOS vil lySET mED OvERlOAD lySE OPP
1 Ta tak i det overskytende papir på toppen og trekk det ut samtidig som
man trykker på bryteren REV. Ikke plasser ngre nær åpningen da det
kan medføre betydelig personskade. 2 Sørg for at alt overskytende papir har blitt ernet fra innmatingsåpnin-
gen. 3 Du er nå klar til å fortsette makuleringen.
HviS DET OPPSTåR STøRRE mEngDE mED PAP i R - K AOS vil lySET fOR OvERHEAT KOmmE På
1 Hvis lyset med OVERHEAT kommer på skal maskinen slåes OFF eller ta
ut kontakten i omtrent 40 minutter for at overbelastningsfunkjonen igjen skal virke.
2 Ta tak i papiret som ikke går igjennom og dra bunken ut samtidig som
man trykker på bryter REV. Ikke plasser ngre nær innmatingsåpningen da alvorlig personskade kan oppstå.
3 Sørg for at alt overskytende papir har blitt ernet fra
innmatingsåpningen.
4 Du er nå igjen klar for å begynne normal makulering.
ADvARSEl
1 Sørg for at klestøy, slips, smykker, hår og andre små ting ikke holdes
nær innmatingsåpningen for å unngå skade.
2 Sett bryteren i posisjon OFF når maskinen ikke er i bruk over en
periode.
3 Ta av/ut alle binders og heftestifter fra papiret før makulering. CROSS-
CUT 8 kan kutte heftestift, men dette anbefales ikke fra fabrikanten.
4 Ikke plasser hender eller ngre i innmatingsåpningen da dette kan
medføre alvorlig personskade.
5 Kontinuerlig makulering av data listepapir bør ikke vare mer enn 2
minutter. Hvis kontinuerlig bruk er nødvendig med maksimum kapasitet (8 ark) anbefales det å makulere i 2 minutter og så la maskinen hvile 40 minutter for at motoren skal kunne avkjøles ved intensiv bruk.
6 Husk alltid å slå av maskinen før den yttes, rengjøres eller ved
tømming av avfallsbeholderen. 7 Tøm avfallskurven regelmessig for å unngå papir-kaos. 8 Tillat aldri barn å bruke denne maskinen eller leke med den. Alvorlig
skade kan skje!
9 Spray aldri trykkluft på boks eller annen rensespray inn i maskinen når
maskinen er påslått da dette kan medføre alvorlig skade. 10 Bruk aldri smøremidler eller rengjøringsmidler i maskinen da dette kan
medføre alvorlig skade.
SPESifiKASjOnER
Makuleringstype: cross cut (4x29mm). Kapasitet makulering: 8 ark, kredittkort, CD/DVD. Innmatingsåpning: 220mm. Vekt: 3,5 kg. Størrelse: 320 x 180 x 380mm.
N
Page 11
WWW.Q-CONNECT.COM
11
ASEnnUS
1 Aseta tuhooja paperikorin päälle. Liitä laite verkkovirtaan
(220~240V AC).
2 Laittakaa liukukäynnistyskytkin AUTO-asentoon. Jos leikkuriosa on
asennettu oikein roskakorin päälle, valmisvalo syttyy.
3 Mikäli valmisvalo ei syty, tarkasta että tuhooja on asennettu oikein
paperikorin päälle.
TUHOOjAn KäyTTÖ
Liukukäynnistyskytkin on tuhoojan yläosassa. Tuhoojassa on 4 toimintoa: 1 Kun kytkin on työnnetty AUTO-asentoon, tuhoaminen alkaa automaat-
tisesti paperia syötettäessä syöttöaukkoon.
2 Laite kytkeytyy pois päältä, kun ON/OFF-kytkintä painetaan uudestaan
(OFF-asento). Virta tulee sammuttaa aina, kun laite ei ole käytössä.
3 Tukoksen sattuessa työntäkää kytkin REV-asentoon. Tämä peruuttaa
tuhoamisprosessin aikaisemman teräkierroksen.
4 Tuhottaessa CD/DVD-levyjä tai tyhjennettäessä leikkuuteriä tuhoam-
isen päätteeksi työntäkää kytkin FWD-asentoon.
Roskakori tulee tyhjentää kun paperisilppua näkyy roskakorin ikkunasta.
KAPASiTEETTi
CROSS-CUT 8 tuhoaa 8 arkkia kerrallaan. Arkin leveys enintään 220 mm. Tuhottaessa pieniä arkkeja (esim. kirjekuoret, luottokortit, kuitit), syötä ne aukon keskiosasta. Luottokortit tulee tuhota yksi kerrallaan. CD/DVD-levyt syötetään niille suunnitellusta aukosta yksitellen.
PAPERiTUKOKSET jA yliKUUmEnTUminEn
CROSS-CUT 8 on ylikuumenemissuoja. Normaali työskentelyaika maksimi
kapasiteetilla ja jatkuvalla syötöllä on 2 minuuttia päällä ja 40 minuuttia
suljettuna. Laite sammuu automaattisesti seuraavissa häiriötilanteissa: 1 Mikäli laitetta käytettään taotta yli 2 minuuttia.
2 Mikäli yritetään tuhota yli maksimikapasiteetin (8 arkkia kerrallaan) tai
paperia ei ole syötetty tasaisesti.
Molemmat häiriötilat saattavat akitivoida kapasiteettisuojan tai
ylikuumenemissuojan, jolloin virta sammuu. Pienet paperitukokset pysäyttävät moottorin väliaikaisesti. Kone on käyttövalmis kun paperitukos on poistettu. Isot tukokset voivat aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen. Älä koskaan jätä paperitukosta laitteeseen, kun virta on päällä.
Toimi näin:
PiEniSSä PAP E R i T U KOKSiSSA, yliKUORmiTUS (OvERlOAD) vAlO SyTTyy
1 Poista ylimääräinen paperi laitteen päältä ja paina REV (taaksepäin)
kytkintä. Älä laita sormia syöttöaukon lähelle. 2 Varmista että syöttöaukossa ei ole ylimääräistä paperia. 3 Laite on jälleen käyttövalmis.
iSOiSSA PAP E R i T U KOKSiSSA, yliKUORmiTUS (OvERlOAD) vAlO SyTTyy
1 Sammuta laitteesta virta tai irrota pistoke seinästä. Anna laitteen
jäähtyä 40 minuuttia.
2 Poista ylimääräinen paperi laitteen päältä ja paina REV (taaksepäin)
kytkintä. Älä laita sormia syöttöaukon lähelle. 3 Varmista että syöttöaukossa ei ole ylimääräistä paperia. 4 Laite on jälleen käyttövalmis.
TURvAOHjEET
1 Irralliset vaatekappaleet, solmiot, korut, hiukset tai muut irralliset
esineet on pidettävä loitolla syöttöaukosta. 2 Virta on sammutettava, kun laite ei ole käytössä. 3 Poista tuhottavista arkeista paperiliittimet ja niitit. CROSS-CUT 8-malli
silppuaa myös nitomanastat, mutta se ei ole suositeltavaa. 4 Älä pane kättä tai sormia syöttöaukkoon. Loukkaantumisvaara! 5 Jatkolomakkeita tuhottaessa, maksimi käyttöaika on 2 minuuttia.
Pidemmässä tuhoamisessa tulee käyttää tuhoojan maksimi
arkkikapasiteettia (8 arkkia). On suositeltavaa, että 2 minuutin käytön
jälkeen, laitteen annetaan jäähtyä 40 minuuttia.
6 Laitteesta tulee sammuttaa virta aina kun laitetta siirretään,
puhdistetaan tai paperikoria tyhjennetään. 7 Tyhjennä paperikori usein, jotta vältytään paperitukoksilta. 8 Älä koskaan päästä lapsia tuhoojan lähelle.
9 Älä koskaa suihkuta paineilmapuhdistusainetta tai muuta nestettä kun
laite on kytketty päälle ja verkkovirrassa. 10 Älä koskaan aseta nesteitä tai puhdistusaineita tuhoojaan.
TEKniSET TiEDOT
Suikaletyyppi: ristiinleikkaava (4 x 29mm). Kapasiteetti: 8 arkkia, luottokortti, CD/DVD-levy Syöttöaukko: 220mm. Paino: 3,5 kg. Koko: 320 x 180 x 380mm.
q
Page 12
WWW.Q-CONNECT.COM
12
Εγκατασταση
1 Τοποθετήστε σωστά τον καταστροφέα στο πάνω μέρος του καλαθιού. 2 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε κάποια κανονική πρίζα ρεύματος
220~240-volt AC (εναλλασσόμενου ρεύματος).
3 Αν ο καταστροφέας είναι τοποθετημένος σωστά πάνω στο καλάθι
απορριμμάτων του, η λυχνία θα φωτίσει.
3 Αν η φωτεινή ένδειξη LED δεν ανάψει, το σώμα του καταστροφέα δεν
κάθεται σωστά και η συσκευή δε θα λειτουργεί.
Χρηση του καταστροφΕα Εγγραφων
Ο διακόπτης ενεργοποίησης βρίσκεται στο πάνω μέρος του καταστροφέα. Ο
καταστροφέας έχει 4 επιλογές λειτουργίας:
1 Όταν επιλέγετε AUTO, η καταστροφή θα ξεκινάει αυτόματα κάθε φορά
που τοποθετείτε κάποιο χαρτί στη σχισμή. Ο καταστροφέας εγγράφων θα σταματήσει όταν το χαρτί ολοκληρώσει τον κύκλο του μέσα από το άνοιγμα του τροφοδότη.
2 Αν πιέσετε το πλήκτρο ON/ OFF (ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης)
και πάλι, ο καταστροφέας θ’ απενεργοποιηθεί. Σας συμβουλεύουμε να προβείτε σε αυτή την ενέργεια σε περίπτωση που δεν χρησιμοποιήσετε τον καταστροφέα εγγράφων για μεγάλο χρονικό διάστημα.
3 Για να βοηθήσετε στην αφαίρεση μπλοκαρισμένου χαρτιού, επιλέξτε τη
θέση REV.
4 Επιλέξτε FWD για να καταστρέψετε CD/DVD ή για να καθαρίσετε τους
κόπτες από υπολείμματα χαρτιού που μπορεί να έχουν ξεμείνει μετά την
καταστροφή κάποιων εγγράφων. Συνίσταται να αδειάζετε τον κάδο απορριμμάτων όταν βλέπετε να φαίνονται υπολείμματα χαρτιού από το παράθυρο του κάδου.
Χωρητικοτητα του καταστροφΕα
Η συσκευή CROSS-CUT 8 μπορεί να καταστρέψει μέχρι και 8 φύλλα χαρτιού 80gr ταυτόχρονα και δέχεται διάφορα πλάτη χαρτιού μέχρι 220mm. Όταν καταστρέφετε CD/DVD, θα πρέπει να τα τοποθετείτε ένα-ένα στην ειδική σχισμή κοπής CD.
ΠΕριΠτωσΕισ κολληματοσ Χαρτιου και υΠΕρφορτωσησ του κινητηρα
Η συσκευή CROSS-CUT 8 διαθέτει εξάρτημα προστασίας από υπερφόρτωση και κύκλωμα μείωσης της τάσης του ρεύματος. Ο συνήθης μικρός κύκλος εργασιών για συνεχόμενη χρήση στη μέγιστη δυνατή χωρητικότητα είναι 2 λεπτά λειτουργία και 20 λεπτά απενεργοποίηση. Η συσκευή μπορεί ν’ απενεργοποιηθεί αυτόματα στις ακόλουθες μη φυσιολογικές περιπτώσεις: 1 Αν χρησιμοποιείτε τον καταστροφέα συνεχόμενα στη μέγιστη χωρητικότητα
των 8 φύλλων για εκτεταμένο χρονικό διάστημα, δηλαδή περισσότερο από
2 λεπτά χωρίς διακοπή. 2 Αν ξεπεράσετε την ικανότητα καταστροφής, δηλαδή αν τοποθετήσετε πάνω
από 8 φύλλα των 80gr ταυτόχρονα ή αν τα φύλλα δεν τροφοδοτηθούν με
κατεύθυνση παράλληλη σε σχέση με το άνοιγμα του τροφοδότη. Και στις δύο παραπάνω περιπτώσεις μπορεί να ενεργοποιηθεί το κύκλωμα μείωσης της τάσης του ρεύματος ή το εξάρτημα προστασίας από υπερφόρτωση και ν’ απενεργοποιηθεί ο καταστροφέας εγγράφων. Σε περίπτωση μικρού κολλήματος χαρτιού θα διακοπεί προσωρινά η τροφοδοσία στον κινητήρα. Μπορείτε να επαναφέρετε άμεσα τον μειωτή τάσης του ρεύματος αν αφαιρέσετε το κολλημένο χαρτί. Σε περίπτωση σοβαρού κολλήματος το εξάρτημα προστασίας από υπερφόρτωση θ’ απενεργοποιήσει τον κινητήρα. Ποτέ μην αφήνετε τον καταστροφέα κολλημένο και ενεργοποιημένο ταυτόχρονα.
Αν συμβεί το παραπάνω, θα πρέπει:
σΕ ΠΕριΠτωση μικρου κολληματοσ Χαρτιου, η φωτΕινη ΕνδΕιξη υΠΕρφορτωσησ (OVERLOAD LED) θ’ αναψΕι
1 Πιάστε το περίσσευμα χαρτιού από το πάνω μέρος του καταστροφέα
και τραβήξτε το προς τα έξω ενώ ταυτόχρονα πιέζετε το πλήκτρο REV.
Προσέξτε να μην τοποθετήσετε τα δάχτυλά σας κοντά στο άνοιγμα του
τροφοδότη γιατί διαφορετικά μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός.
2 Βεβαιωθείτε ότι αφαιρέσατε όλο το περίσσευμα χαρτιού από το άνοιγμα του
τροφοδότη.
3 Είστε πλέον έτοιμοι να συνεχίσετε την κανονική διαδικασία καταστροφής
χαρτιού.
σΕ ΠΕριΠτωση σοβαρου κολληματοσ Χαρτιου, η φωτΕινη ΕνδΕιξη υΠΕρφορτωσησ (OVERLOAD LED) θ’ αναψΕι
1 Πιέστε το πλήκτρο τροφοδοσίας (Power) για ν’ απενεργοποιήσετε τη
συσκευή ή βγάλτε την από την πρίζα και περιμένετε περίπου 40 λεπτά ώστε το εξάρτημα προστασίας από υπερφόρτωση να επανέλθει σε κανονική κατάσταση.
2 Πιάστε το περίσσευμα χαρτιού από το πάνω μέρος του καταστροφέα
και τραβήξτε το προς τα έξω ενώ ταυτόχρονα πιέζετε το πλήκτρο REV. Προσέξτε να μην τοποθετήσετε τα δάχτυλά σας κοντά στο άνοιγμα του τροφοδότη γιατί διαφορετικά μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός
3 Βεβαιωθείτε ότι αφαιρέσατε όλο το περίσσευμα χαρτιού από το άνοιγμα του
τροφοδότη.
4 Είστε πλέον έτοιμοι να συνεχίσετε την κανονική διαδικασία καταστροφής
χαρτιού.
ΠροΕιδοΠοιησΕισ
1 Κρατήστε μακριά από τον τροφοδότη φαρδιά ρούχα, γραβάτες, κοσμήματα,
μαλλιά ή άλλα μικρά αντικείμενα ώστε να αποφύγετε τραυματισμούς.
2 Αφήστε τον καταστροφέα εγγράφων απενεργοποιημένο ή αποσυνδεδεμένο
από την πρίζα όταν δεν τον χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
3 Αφαιρέστε όλους τους συνδετήρες ή τα σύρματα συρραπτικού από
τα χαρτιά πριν την καταστροφή. Η συσκευή CROSS-CUT 8 μπορεί να καταστρέψει σύρματα συρραπτικού αλλά αυτό δεν συνιστάται.
4 Μην τοποθετήσετε δάχτυλα ή χέρια στο άνοιγμα του καταστροφέα γιατί
μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός.
5 Η συνεχής καταστροφή χαρτιού υπολογιστή δεν θα πρέπει να υπερβαίνει
τα 2 λεπτά. Αν απαιτηθεί συνεχής λειτουργία στη μέγιστη χωρητικότητα (8 φύλλα), σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή για 2 λεπτά κι έπειτα να αφήνετε τον κινητήρα να κρυώνει καλά για 40 λεπτά.
6 Να απενεργοποιείτε πάντα τον καταστροφέα ή να τον αποσυνδέετε από την
πρίζα πριν τον μετακινήσετε, τον καθαρίσετε ή αδειάσετε το καλάθι του.
7 Να αδειάζετε τακτικά το καλάθι ώστε να αποφεύγονται κολλήματα που
προκαλούνται από κατεστραμμένο χαρτί που γυρίζει πίσω στο σώμα του καταστροφέα.
8 Ποτέ να μην αφήνετε παιδιά να χρησιμοποιούν τον καταστροφέα ή να
παίζουν με καταστροφείς εγγράφων. Μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός!
9 Ποτέ να μην ψεκάσετε με σπρέι αέρα ή με οποιοδήποτε τύπο λιπαντικού
τον καταστροφέα εγγράφων ενώ είναι συνδεδεμένος στο ρεύμα, γιατί μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός.
10 Ποτέ να μην βάλετε λιπαντικά ή καθαριστικά διαλύματα μέσα στον
καταστροφέα εγγράφων καθώς μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός.
Χαρακτηριστικα
Τύπος κοπής: Τρίμματα (4x29mm). Δυνατότητα Κοπής: έως 8 φύλλα, πιστωτικές κάρτες, CD/DVD Σχισμή τροφοδοσίας: 220mm. Βάρος: 3,5 κιλά Μέγεθος: 320 x 180 x 380mm.
z
Page 13
WWW.Q-CONNECT.COM
13
ИнсталИране
1 Поставете стабилно шредера върху коша за отпадъци. 2 Свържете захранващия кабел със стандартен контакт 220~240V AC
(променлив ток). 3 Поставете прекъсвача на позиция AUTO. Ако шредерът е инсталиран
правилно и кошчето е правилно поставено, светлинният индикатор за
готовност ще светне. 4 Ако индикацията LED не светне, шредерът не е поставен правилно
върху коша и устройството няма да работи.
Употреба на шредера
Прекъсвачът за включване е отгоре на шредера. Шредерът има 4 режима на работа: 1 Когато е включен в режим AUTO процесът на рязане ще започне
автоматично при поставяне на хартия във входния отвор. Шредерът ще
спре автоматично, когато хартията премине изцяло през процепа. 2 Ако натиснете отново бутон ON/ OFF (включване/ изключване), ще
изключите шредера. Съветваме Ви да направите това, когато няма да
използвате шредера за дълъг период от време. 3 Включете в режим REV, за да си помогнете при изваждането на
заседнала хартия, при което ножовете ще се завъртят в обратна посока
на рязането. 4 Превключете на позиция FWD, за да режете CD/DVD, а също и за да изчистите останалата при рязане хартия в ножовете. Препоръчваме Ви да почистите кошчето на шредера, когато видите хартия през прозорчето.
ВместИмост на шредера
Шредерът CROSS-CUT 8 може да унищожава до 8 листа хартия 80гр едновременно и приема харии с ширина до 220мм. Когато унищожавате CD/ DVD ги поставяйте един по един и само в специалното отделение за CD/ DVD.
В слУчай на засядане на хартИя ИлИ претоВарВане на мотора
Устройството CROSS-CUT 8 разполага със защита от претоварване и цикъл за намаляне на напрежението на електрозахранването. Стандартният цикъл на употреба без прекъсване е 2 минути и 40 минути за почивка. Устройството може да се изключи и при следните извънредни случаи: 1 Ако използвате шредера продължително за рязане на 8 листа за повече
от 2 минути без прекъсване. 2 Ако преминете възможността за унищожаване, тоест ако поставите
повече от 8 листа 80гр едновременно или ако листата не са поставени
правилно в процепа за подаване на хартия. И в двата случая може да се включи цикъла за намаляване на напрежението или защитата от претоварване и шредера да се изключи. В случай на малко засядане на хартия захранването на мотора ще прекъсне. Можете да възстановите нормалния режим на работа като отстраните заседналата хартия. В случай на сериозно засядане на хартия, защитата от претоварване ще изключи мотора. Никога не оставяйте шредера със заседнала хартия и включен мотор.
Ако това се случи трябва:
В слУчай на малко засядане на хартИя, ИндИкацИята за претоВарВане (OVERLOAD LED) ще сВетне
1 Хванете остатъка от хартията от горната част на шредера и изтеглете
навън, докато натискате бутон REV. Внимавайте да не поставяте
пръстите си близо до процепа, защото можете да предизвикате
сериозно нараняване. 2 Уверете се, че сте отстранили цялата заседнала хартия от процепа.
В слУчай на серИозно засядане на хартИя, ИндИкацИята за претоВарВане (OVERLOAD LED) ще сВетне
1 Натиснете бутон (Power), за да изключите устройството и го изключите
също от контакта. Изчакайте около 40 минути докато защитата от претоварване се нулира.
2 Хванете остатъка от хартията от горната част на шредера и изтеглете
навън, докато натискате бутон REV. Внимавайте да не поставяте пръстите си близо до процепа, защото можете да предизвикате
сериозно нараняване. 3 Уверете се, че сте отстранили цялата заседнала хартия от процепа. 4 Вече сте готови да продължите с унищожаването на хартия.
предУпрежденИя
1 Пазете далече от процепа широки дрехи, вратовръзки, бижута, коса
и други предмети, които могат да бъдат захванати, за да избегнете
наранявания. 2 Оставете шредера изключен или с изваден от контакта щепсел, когато
не го използвате за по-дълъг период от време. 3 Отстранете всички кламери или телчета за телбод от листовете преди
унищожаването им. Устройството CROSS-CUT 8 може да унищожава
телчета за телбод, но не е препоръчително. 4 Не поставяйте пръстите или ръцете си в отвора на шредера, защото
може да получите сериозно нараняване. 5 Унищожаването без прекъсване на хартия не трябва да надвишава
2 минути. Ако е необходимо продължително унищожаване с голяма
вместимост (8 листа), Ви съветваме да използвате устройството 2
минути и след това да оставите мотора да се охлади добре за 40 минути. 6 Изключвайте винаги шредера или изваждайте щепсела от контакта
преди да го премествате, почиствате или освобождавате коша с
отпадъци. 7 Почиствайте редовно коша, за да избегнете засядания, причинени от
унищожена хартия, която се връща обратно в шредера. 8 Никога не оставяйте деца да използват шредера или да играят с него.
Може да предизвикате сериозно нараняване! 9 Никога не впръсквайте спрей с въздух или друга течност в шредера
докато е включен. Може да предизвикате сериозни наранявания. 10 Никога не поставяйте смазващи или почистващи разтвори в шредера.
Може да предизвикате сериозно нараняване.
характерИстИкИ
Тип на изрезката: конфети (4 x 29мм). Капацитет на рязане: 8 листа, 1 кредитна карта или 1 CD/DVD. Ширина на отвора: 220мм. Тегло: 3,5 кг. Размери: 320 x 180 x 380мм.
e
Page 14
WWW.Q-CONNECT.COM
14
ÜzEmbE HElyEzéS
1 Helyezze az iratmegsemmisítő fejegységet a hulladéktartályra. 2 Dugja be a készülék hálózati csatlakozóját a konnektorba. 3 Kapcsolja a power gombot Auto pozícióba. Amennyiben az
iratmegsemmisítő helyesen lett üzembe helyezve, a Kész LED felvillan.
4 Ha a Ready (Kész) led nem világít, a készülék fejegysége nem
megfelelően illeszkedik, és a készülék nem fog működni.
A KéSzÜléK HASználATA
A slide kapcsoló az iratmegsemmisítő tetején helyezkedik el. Az iratmegsemmisítőnek 4 működési módja van: 1 AUTO pozícióban az iratmegsemmisítési folyamat automatikusan
elkezdődik a papír behelyezésével. A készülék automatikusan leáll, amikor az egész papírlap átment az adagolón.
2 Az ON/OFF gomb újboli megnyomásával áramtalanítjuk a
készüléket. Ez az üzemmód akkor ajánlott, ha hosszabb ideig nem kívánjuk használni a készüléket.
3 REV pozíció segít az elakadt papír eltávolításában, ami a befejezett
folyamatot megelőzően megfordítja az összetépő eljárást
4 FWD pozícióban CD/DVD-t semmisít meg a gép. Tisztítson ki minden
egyéb papírt, ami a folyamat befejezése után a vágókban maradt. Aján­lott kiüríteni a szemetest, ha sok papír van benne, amelyet az ablakon keresztül lát.
A KéSzÜléK KAPACiTáSA
A CROSS-CUT 8 egyszerre legfeljebb 8 lapot tud felaprítani, a szabvány, 80 grammos, A4-es lapokból. Kisebb méretű papírdarabokat (borítékokat, hitelkártyákat, nyugtákat) az adagoló nyílás közepébe helyezzük. CD/DVD megsemmisítése csak az arra kijelölt nyíláson keresztül történhet.
PAPíRElAKADáS éS mOTOR TúlTERHEléS
A CROSS-CUT 8-ban van egy szerkezet és egy áramkorlátozó áramkör, ami védi a motort a túlterheléstől. A normal rövid folyamatos megsemmisítés maximum ideje 2 perc be és 40 perc ki. Az alábbi, rendellenes helyzetekben a készülék automatikusan kikapcsolhat: 1 A készüléket hosszabb ideig, azaz 2 percnél tovább használták
folyamatosan, maximális (8 lapos) kapacitás kihasználásával.
2 Egyszerre 8-nál több, 80 grammos, A4-es lapot adagoltak a készülékbe,
vagy a papírt nem a készülékre merőlegesen adagolták.
3 Mindkét esetben aktiválódhat az áramkorlátozó áramkör vagy a
hőkioldó, ami áramtalanítja a készüléket. Kisebb papírelakadás esetén csak átmenetileg áramtalanítja a készüléket. Az áramkorlátozó áramkör azonnal visszakapcsolható, amint megszüntettük az elakadást, míg nagyobb elakadás esetén a hőkioldó áramtalaníthatja a készüléket. Sose hagyja benne a készülékben az elakadt papírt, amikor a készülék áram alatt van.
Ha ez történik, akkor ez a teendő:
KiSEbb PAP í R E l A K A D á S E S E T é n A OvERlOAD lED villAn fEl
1 A REV gombot nyomva húzza ki a fölös papírt. Legyen óvatos, az
ujjait ne tegye túl közel az adagoló nyíláshoz, mert súlyos sérüléseket szenvedhet.
2 Ellenőrízze, hogy minden fölös papírt eltávolított-e az adagoló
nyílásból.
3 Most már folytathatja az iratmegsemmisítést.
nAgyObb PAPíRElAKADáS ESETén A OvER­HEAT lED villAn fEl
1 A kapcsológombbal kapcsolja ki a készüléket, vagy húzza ki a hálózati
csatlakozót a konnektorból. Várjon kb. 40 percet, hogy a gépet a
túlterheléstől védő szerkezet visszakapcsolódjon. 2 A REV gombot nyomva húzza ki a fölös papírt. Legyen óvatos, az
ujjait ne tegye túl közel az adagoló nyíláshoz, mert súlyos sérüléseket
szenvedhet. 3 Ellenőrízze, hogy minden fölös papírt eltávolított-e az adagoló
nyílásból. 4 Most már folytathatja az iratmegsemmisítést.
Biztonsági előírások
1 Legyünk elővigyázatosak a laza ruházattal, nyakkendővel,
ékszerekkel, hosszú hajjal, vagy egyéb kisebb dolgokkal, tartsuk ezeket
távol a lapadagolótól, hogy elkerüljük a sérülést. 2 Amennyiben a készüléket huzamosabb ideig nem használjuk,
kapcsoljuk ki, vagy áramtalanítsuk azt. 3 A készülék használata előtt a papírokból távolítsunk el minden
gemkapcsot és tűzőkapcsot. A CROSS-CUT 8 a tűzőkapcsot el tudja
vágni, de azt javasoljuk, minden esetben távolítsák el ezeket.
4 Ne nyúljon bele a lapadagoló nyílásába, mert így könnyen
megsérülhet. 5 Hagyományos nyomtatópapírok folyamatos adagolása a készülékbe ne
tartson tovább 2 percnél. Ha a folyamatos használat a maximális
lapkapacitás (8 lap) kihasználásával történik, ennek időtartama
legfeljebb 2 perc legyen. Ezután 40 percre kapcsoljuk ki a készüléket,
hogy a motor lehűljön. 6 Mindig kapcsoljuk ki vagy áramtalanítsuk, mielőtt elkezdenénk
szállítani az iratmegsemmisítőt, vagy kiürítenénk, kitisztítanánk a
hulladéktartályt. 7 Megfelelő időközönként ürítse ki a hulladéktartályt, mert a feldarabolt
papírt visszahúzhatja a gép, ami papír elakadást okozhat. 8 A készüléket gyerekek nem kezelhetik, és ne engedje azt sem, hogy
játszanak vele. Nagyon súlyos sérülések történhetnek. 9 Áramtalanítás előtt sose fújjon semmilyen spray-t a készülékbe (se
levegő spray-t, se valamilyen kenőanyagot), mert komoly sérülések
történhetnek. 10 Soha ne tegyen a készülékbe semmilyen kenő- vagy tisztító oldatot,
mert komoly sérülések történhetnek.
PARAméTEREK
A megsemmisítő típusa: keresztvágású (4x29mm). Kapacitás: 8 oldal, hitelkártya, CD/DVD. Papíradagoló szélessége: 220mm. Súly: 3,5 kg. Méret: 320 x 180 x 380mm.
H
Page 15
WWW.Q-CONNECT.COM
15
j
PříPrava Provozu
1 Umístěte přístroj na koš. 2 Přívodní šňůru zasuňte do zásuvky 220~240V. 3 Přepněte přepínač do polohy „AUTO“. Pokud je hlava skartovače nasa-
zena správně na koši, rozsvítí se LED dioda „READY“
4 Pokud nesvítí kontrolka, nesedí řezací hlava správně na odpadním koši.
návOD
Vypínač je umístěn na horní desce skartovače. Skartovač má 4 režimy provozu: 1 AUTO provoz je zahájen automaticky vložením papíru do vstupního
otvoru. Skartovač se automaticky zastaví po průchodu papíru vstupním otvorem.
2 OFF se používá k vypnutí napájecího napětí. Tento režim se
doporučuje, pokud skartovač nepoužíváte po delší dobu.
3 REV se používá při zaseknutí papíru – zpětný chod. Doporučujeme
pravidelné vyprazdňování odpadního koše.
4 FWD slouží ke skartování CD / DVD a také pro odstranění papíru z nožů
po dokončení skartace. Pokud je odpadní koš naplněn až do výše okna, doporučujeme vyprázdnění odpadního koše.
KAPACiTA
CROSS-CUT 8 skartuje až 8 listů standardního 80 g papíru formátu A4. Při drcení drobného materiálu, jako jsou obálky, stvrzenky a kreditní karty, se doporučuje vkládat tyto na střed vstupního otvoru. Pokud skartujete CD / DVD, měly by být vkládány jeden po druhém do CD slotu.
zaseknutí PaPíru a Přehřátí Přístroje
Přístroj je vybaven teplenou pojistkou motoru zabraňující přehřátí. Normální pracovní doba je 2 minuty s následující 40 minutovou přestávkou. Přívod proudu bude automaticky vypnut : 1 Při delším nepřetržitém provozu jak 2 minuty. 2 Při překročení kapacity drcení, např. vložení více jak 8 listů, 80 g papíru
formátu A4, nebo v případě, že dokumenty nejsou vkládány rovně do
drtících válců. Obě tyto neobvyklé operace mohou vést k aktivaci tepelné ochrany motoru, který ukončí drcení. Malé přetížení přeruší drcení na krátký interval. Pokud se přetížení bude opakovat, přerušení provozu se bude opakovat. Velké přetížení povede k přehřátí motoru a automatickému odpojení proudu, opakované stisknutí tlačítka vypínače není povoleno.
Pokud k tomu dojde, měli byste:
v PříPadě zaseknutí PaPíru, svítí kontrolka Přehřátí
1 Uchopte vyčnívající papír a vytáhněte jej při současném stisknutí
tlačítka REV. Opatrně, nestrkejte prsty do vstupního otvoru, může dojít
k vážnému poškození zdraví. 2 Vytáhněte papír zpět z přístroje. 3 Můžete začít opět pracovat.
v PříPadě zaseknutí PaPíru, svítí kontrolka Přehřátí
1 Přístroj vypněte, nebo vytáhněte přívodní šňůru ze zásuvky. Počkejte 40
minut, až přístroj vychladne.
2 Vytáhněte papír ze vstupního otvoru, zasuňte síťový přívod zpět do
zásuvky a přepněte vypínač do polohy REV, vyjměte papír. Pozor,
nestrkejte prsty do řezacích válců! Hrozí nebezpečí úrazu. 3 Ujistěte se, že je odstraněn všechen papír. 4 Můžete začít opět pracovat.
uPozornění
1 Přidržujte si volné součásti oblečené, jako kravaty, přívěsky, dlouhé
vlasy, nebo i jiné malé díly před vkládacím otvorem, hrozí vtažení do
válců. 2 Pokud nebude přístroj delší dobu používán, odpojte jej od zdroje
proudu. 3 Odstraňte spinky z papíru, před použitím přístroje. Přístroj sice spinky
zpracuje, ale je to doporučováno. 4 Nestrkejte ruce, prsty do řezacího mechanismu, hrozí vážné poranění. 5 Nepřetržité skartování by nemělo přesáhnout 2 minuty s
max. kapacitou 8 listů, doporučujeme následující 40 minutovou
přestávkou, k vychlazení motoru 6 Pokud nebude přístroj delší dobu používán, odpojte jej od zdroje
proudu. 7 Pravidelně vyprazdňujte odpadový koš. 8 Děti nesmějí používat tento přístroj bez dozoru, není určen ke hraní.
Hrozí nebezpečí úrazu. 9 Čištění neprovádějte pomocí stlačeného vzduchu ani jiným sprejem,
když je přístroj zapnutý, může vést k poškození přístroje. 10 Do přístroje není povoleno dávat žádná maziva ani čistidla. Mohou vést
k poškození přístroje.
PROvEDEní
Řez: příčný řez (4 x 29 mm). Kapacita skartovače : 8 listů standardního 80 g papíru formátu A4, kreditní karty, CD / DVD. Šíře vstupního otvoru: 222 mm. Hmotnost: 3,5 kg. Rozměr: 320 x 180 x 380 mm.
Page 16
WWW.Q-CONNECT.COM
16
PRíPRAvA PREváDzKy
1 Umiestnite skartovač bezpečne na hornú časť koša. 2 Pripojte napájací kábel. 3 Prepnite prepínač do polohy „AUTO“. Pokiaľ je hlava skartovača nasa-
dená správne na koši, rozsvieti sa LED dióda „READY“
4 Pokiaľ LED dióda „READY“ nesvieti, hlava nie je nasadená správne na
koši a skartovač nebude fungovať.
návOD
Vypínač je umiestený na hornej doske skartovača. Skartovač má 4 režimy prevádzky: 1 AUTO prevádzka je zahájená automaticky vložením papiera do vstup-
ného otvoru. Skartovač sa automaticky zastaví po prechode papiera vstupným otvorom.
2 OFF sa používa vypnutím napájacieho napätia. Tento režim sa
odporúča pokiaľ skartovač nepoužívate dlhšiu dobu.
3 REV sa používa pri zaseknutí papiera – spätný chod. Odporúčame
pravidelné vyprázdňovanie odpadového koša.
4 FWD slúži ku skartovaniu CD / DVD a aj pre odstránenie papiera z
nožov po dokončení skartácie.
Pokiaľ vidíte papier v okne koša, odporúčame jeho vyprázdnenie.
KAPACiTA
CROSS-CUT 8 skartuje až 8 listov štandardného 80 g papiera vo formáte A4. Pri drvení drobného materiálu, ako sú obálky, potvrdenky a kreditné karty, vkladajte ich na stred vstupného otvoru. Pokiaľ skartujete CD / DVD, mali by byť vkladané jedno po druhom do CD slotu.
zASEKnUTiE PAPiERA A PREHRiATiE PRíSTROjA
CROSS-CUT 8 je vybavený ochranou motoru proti preťaženiu zariadenia a obmedzovačom prúdu. Normálny krátky pracovný cyklus pre nepretržitú skartáciu na maximálnu kapacitu je 2 minúty a 40 minút doba pokoja. Preťaženie môžu spôsobiť tieto mimoriadne situácie: 1 Pri nepretržitom chode, dlhšom ako 2 minúty. 2 Pri prekročení kapacity skartovania, napr. vloženie viac ako 8 listov 80 g
papiera vo formáte A4 alebo v prípade, že dokumenty nie sú vkladané
do drtiacich valcov rovnomerne. Obidve tieto neobvyklé operácie môžu viesť k aktivácii tepelnej ochrany motora, ktorá ukončí skartovanie. Malé preťaženie preruší skartovanie na krátky interval. Pokiaľ sa preťaženie bude opakovať, zopakuje sa aj prerušenie chodu prístroja. Veľké preťaženie povedie k prehriatiu motora a automatickému odpojeniu prúdu. Opakované stlačenie tlačidla vypínača nie je povolené.
Pokiaľ k tomu dôjde, mali by ste:
v PríPad e z a s e k n u t i a m e š i e h o m n o ž s t va
PAPiERA SviETi KOnTROlKA PREHRiATiA
1 Prepnite vypínač do polohy OFF. 2 Odstráňte prebytočný papier zo vstupného otvoru skartovača. Ak je to
nevyhnutné, prepnite vypínač do polohy REV a odstráňte zaseknutý
papier. 3 Nastavte vypínač späť do polohy AUTO a pokračujte v skartácii.
v PríPad e z a s e k n u t i a vä č š i e h o m n o ž s t va
PAPiERA SviETi KOnTROlKA PREHRiATiA
1 Prepnite vypínač do polohy OFF, odpojte napájací kábel zo zásuvky a
počkajte aspoň 40 minút, dokiaľ tepelná poistka neumožní ďalší chod. 2 Odstráňte prebytočný papier zo vstupného otvoru skartovača. 3 Zapojte napájací kábel späť do zásuvky, vypínače dajte do polohy REV
a odstráňte zaseknutý papier. 4 Nastavte vypínač späť do polohy AUTO a pokračujte v skartácii.
UPOzORnEniA
1 Pridržujte si voľné súčasti oblečenia( kravaty), prívesky, dlhé vlasy alebo
aj iné malé diely pred vkladacím otvorom, hrozí vtiahnutie do valcov. 2 Pokiaľ nebude prístroj dlhšiu dobu používaný, odpojte ho od zdroja
prúdu. 3 Odstráňte sponky z papiera pred použitím prístroja. Aj keď prístroj
sponky spracuje, doporučuje sa to.
4 Nestrkajte ruky a prsty do rezacieho mechanizmu, hrozí vážne
poranenie. 5 Nepretržité skartovanie by nemalo presiahnuť 2 minúty s
max. kapacitou 8 listov, potom doporučujeme 40 minútovú prestávku
k vychladnutiu motora. 6 Pokiaľ nebude prístroj dlhšiu dobu používaný, odpojte ho od zdroja
prúdu. 7 Pravidelne vyprázdňujte kôš na odpad. 8 Deti nesmú tento prístroj používať bez dozoru, nie je určený k hraniu.
Hrozí nebezpečenstvo úrazu. 9 Nečistite stlačeným vzduchom ani iným sprejom , keď je prístroj
zapnutý, môže to viesť k poškodeniu prístroja. 10 Zákaz dávať do prístroja akékoľvek mazivá a čistidlá, môže to viesť k
poškodeniu prístroja
vyHOTOvEniE
Rez: priečny rez (4 x 29 mm). Kapacita skartovača : 8 listov štandardného 80 g papiera s formátom A4, kreditné karty, CD / DVD. Šírka vstupného otvoru: 222mm. Hmotnosť: 3,5 kg. Rozmer: 320 x 180 x 380 mm.
W
Page 17
WWW.Q-CONNECT.COM
X
zA SlOvEnSKA nAvODilA SE PROSim ObRniTE nA nAšO SPlETnO STRAn
www.q-COnnECT.COm
Loading...