Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model
properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit is the same.
IMPORTANT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
D3-4-2-1-1_A1_En
Symbol for
equipment
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean
that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with
general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries,
please take them to applicable collection points in accordance with your national
legislation.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable
Symbol examples
for batteries
resources and prevent any potential negative effects on human health and the
environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries,
please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale
where you purchased the items.
These symbols are only valid in the European Union.
For countries outside the European Union:
If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and
ask for the correct method of disposal.
Pb
K058a_A1_En
[For USA models]
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
D8-10-1-2_A1_En
2
En
Read these instructions.
1)
Keep these instructions.
2)
Heed all warnings.
3)
Follow all instructions.
4)
Do not use this apparatus near water.
5)
Clean only with dry cloth.
6)
Do not block any ventilation openings. Install in
7)
Only use attachments/accessories specified by
11)
the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
12)
table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as
8)
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized
9)
or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or
10)
pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
Information to User
Alterations or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate
the equipment.
Unplug this apparatus during lightning storms
13)
or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel.
14)
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
P1-4-2-2_En
D8-10-2_A1_En
[For USA models]
CAUTION
This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other
equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use
shielded cables and connectors for connections.
D8-10-3a_A1_En
[For USA models]
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Product Name: HD VIDEO SYSTEM
Model Number: HD-V9000
Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
SERVICE SUPPORT DIVISION
Address: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 90810-1003, U.S.A.
Phone: 1-800-421-1404
URL: http://www.pioneerelectronics.com
D8-10-4*_C1_En
3
En
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or
shock hazard, do not place any container filled with
liquid near this equipment (such as a vase or flower
pot) or expose it to dripping, splashing, rain or
moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
WARNING
Before plugging in for the first time, read the following
section carefully.
The voltage of the available power supply differs
according to country or region. Be sure that the
power supply voltage of the area where this unit
will be used meets the required voltage (e.g., 230 V
or 120 V) written on the rear panel.
D3-4-2-1-4*_A1_En
WARNING
This product equipped with a three-wire grounding
(earthed) plug - a plug that has a third (grounding) pin.
This plug only fits a grounding-type power outlet. If you
are unable to insert the plug into an outlet, contact a
licensed electrician to replace the outlet with a properly
grounded one. Do not defeat the safety purpose of the
grounding plug.
D3-4-2-1-6_A1_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame
sources (such as a lighted candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A1_En
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat radiation
(at least 5 cm at top, 5 cm at rear, and 5 cm at each
side).
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation to ensure reliable operation of the product,
and to protect it from overheating. To prevent fire
hazard, the openings should never be blocked or
covered with items (such as newspapers, table-cloths,
curtains) or by operating the equipment on thick carpet
or a bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_En
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
0 °C to +45 °C (+32 °F to +113 °F); less than 85 %RH
(cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or
strong artificial light)
D3-4-2-1-7c*_A1_En
If the AC plug of this unit does not match the AC
outlet you want to use, the plug must be removed
and appropriate one fitted. Replacement and
mounting of an AC plug on the power supply cord of
this unit should be performed only by qualified
service personnel. If connected to an AC outlet, the
cut-off plug can cause severe electrical shock. Make
sure it is properly disposed of after removal.
The equipment should be disconnected by removing
the mains plug from the wall socket when left unused
for a long period of time (for example, when on
vacation).
D3-4-2-2-1a_A1_En
CAUTION
The STANDBY/ON switch on this unit will not
completely shut off all power from the AC outlet.
Since the power cord serves as the main disconnect
device for the unit, you will need to unplug it from the
AC outlet to shut down all power. Therefore, make
sure the unit has been installed so that the power
cord can be easily unplugged from the AC outlet in
case of an accident. To avoid fire hazard, the power
cord should also be unplugged from the AC outlet
when left unused for a long period of time (for
example, when on vacation).
D3-4-2-2-2a*_A1_En
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the
plug by tugging the cord and never touch the power
cord when your hands are wet as this could cause a
short circuit or electric shock. Do not place the unit, a
piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the
cord. Never make a knot in the cord or tie it with other
cords. The power cords should be routed such that they
are not likely to be stepped on. A damaged power cord
can cause a fire or give you an electrical shock. Check
the power cord once in a while. When you find it
damaged, ask your nearest PIONEER authorized
service center or your dealer for a replacement.
S002*_A1_En
[For USA models]
WARNING: Handling the cord on this product or
cords associated with accessories sold with the
product may expose you to chemicals listed on
proposition 65 known to the State of California and
other governmental entities to cause cancer and
birth defect or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
D36-P5_B1_En
[For Canada models]
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
D8-10-1-3_A1_En
4
En
[For USA models]
IMPORTANT NOTICE
THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR OR BOTTOM.
RECORD THESE NUMBERS ON YOUR ENCLOSED WARRANTY CARD AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE
REFERENCE.
D36-AP9-1_A1_En
[For UK models]
Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified
service personnel.
IMPORTANT: THE MOULDED PLUG
This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 13 amp fuse is fitted in this plug. Should
the fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 13 amps and that it is approved by ASTA or BSI to
BS1362.
Check for the ASTA markor the BSI markon the body of the fuse.
If the plug contains a removable fuse cover, you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug
must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be obtained from your local dealer.
If the fitted moulded plug is unsuitable for your socket outlet, then the fuse shall be removed and the plug cut off and disposed of
safely. There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13 amp socket.
If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below. If in any doubt, please consult a qualified electrician.
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows;
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by
the earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured RED.
How to replace the fuse: Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.
Green & Yellow : Earth Blue : Neutral Brown : Live
D3-4-2-1-2-1*_A1_En
[For UK models]
Compliance with these directives implies conformity
to the following European standards
( EN 60065 : Product Safety
( EN 55103-1: Electromagnetic Interference
(Emission)
( EN 55103-2: Electromagnetic Susceptibility
(Immunity)
This product is intended for use in the following
electromagnetic environment(s):
E2 (commercial and light industrial)
D44-9-7-1*_A1_En
5
En
Français
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière
d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation peut différer de celle qui figure sur
les schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l’appareil restent les mêmes.
IMPORTANT
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence, à
l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés
Marquage pour les
équipements
Exemples de marquage
pour les batteries
Pb
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet
d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
D3-4-2-1-1_A1_Fr
K058a_A1_Fr
6
Fr
P1-4-2-2_Fr
[Pour modèle du Canada]
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
D8-10-1-3_A1_Fr
[Pour les modèles UK]
La conformité à ces directives implique la conformité
aux normes européennes suivantes :
&EN 60065 : Sécurité du produit
& EN 55103-1: Interférences électromagnétiques
(Émission)
& EN 55103-2: Susceptibilité électromagnétique
(Immunité)
Ce produit est destiné à être utilisé dans les
environnements électromagnétiques suivants :
E2 (commercial et industriel léger)
D44-9-7-1*_A1_Fr
7
Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
La tension de l’alimentation électrique disponible
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que
la tension du secteur de la région où l’appareil sera
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230
V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre
(masse) à trois fils. Comme la fiche présente une
troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher
que sur une prise de courant, prévue pour une mise à
la terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la
prise de courant, contactez un électricien qualifié pour
faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre.
N’annulez pas la fonction de sécurité que procure cette
fiche de mise à la terre.
D3-4-2-1-6_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm sur
le dessus, 5 cm à l’arrière et 5 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit
être remplacée par une appropriée. Ce
remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le
cordon d’alimentation de cet appareil doivent être
effectués par un personnel de service qualifié. En cas
de branchement sur une prise secteur, la fiche de
coupure peut provoquer une sérieuse décharge
électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée
correctement après sa dépose.
L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche
secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez
une période prolongée de non utilisation (par exemple
avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne
coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur.
Comme le cordon d’alimentation fait office de
dispositif de déconnexion du secteur, il devra être
débranché au niveau de la prise secteur pour que
l’appareil soit complètement hors tension. Par
conséquent, veillez à installer l’appareil de telle
manière que son cordon d’alimentation puisse être
facilement débranché de la prise secteur en cas
d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le
cordon d’alimentation sera débranché au niveau de
la prise secteur si vous prévoyez une période
prolongée de non utilisation (par exemple avant un
départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002*_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De 0 °C à +45 °C (de +32 °F à +113 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
8
Fr
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
9
Fr
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um
sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum
Nachschlagen ab.
In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungenvon Netzstecker oder Netzsteckdose u.U. von den in den
Abbildungengezeigten ab; die Anschluß- und Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich.
WICHTIG
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den
Benutzer darauf hin, dass eine
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen
im Geräteinneren, die eine gefährliche
Spannung führen, besteht. Die Spannung
kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines
elektrischen Schlages birgt.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES
AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE)
ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST.
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien
Symbol für
Geräte
Symbolbeispiele
für Batterien
Pb
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien
nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten
und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen
Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen
auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des
Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und
Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger
oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten
Entsorungsweise.
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist
den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Dokumenten
hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_A1_De
[Für Großbritannien-Modelle]
Die Erfüllung dieser Richtlinien setzt Konformität mit
den folgenden europäischen Normen voraus
,EN 60065 : Produktsicherheit
, EN 55103-1: Elektromagnetische Störungen
(Emission)
, EN 55103-2: Elektromagnetische Störanfälligkeit
(Störfestigkeit)
Dieses Produkt ist zur Verwendung in den folgenden
elektromagnetischen Störumgebungen gedacht:
10
E2 (Gewerbe- und Leichtindustriegebiete)
De
K058a_A1_De
D44-9-7-1*_A1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die
Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das
Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig
beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden.
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen,
dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem
Typenschild an der Rückwand des Gerätes
angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120
V) übereinstimmt.
D3-4-2-1-4*_A1_De
WARNUNG
Das Netzkabel dieses Gerätes ist mit einem dreipoligen
(einschließlich Erdungsstift) Netzstecker ausgestattet,
der ausschließlich für den Anschluss an eine (geerdete)
Schuko-Steckdose vorgesehen ist. Falls der Netzstecker
aufgrund einer abweichenden Ausführung nicht an die
Netzsteckdose angeschlossen werden kann, muss ein
Elektriker mit der Installation einer vorschriftsmäßigen
Netzsteckdose beauftragt werden. Beim Erdungsstift
handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung, die auf
keinen Fall umgangen oder außer Kraft gesetzt werden
darf.
D3-4-2-1-6_A1_De
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes
nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen
Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker
der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden.
Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom
Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn
der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche
Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,
besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist
unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene
Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird.
Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, sollte der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden,
um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
D3-4-2-2-1a_A1_De
ACHTUNG
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das
Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende
Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten
(mindestens 5 cm oberhalb des Gerätes, 5 cm hinter
dem Gerät und jeweils 5 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere
Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine
Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen
zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen
auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B.
Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf
einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
0 °C bis +45 °C, 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend
belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu
vermeiden, und das Gerät darf weder direkter
Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen
ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie
nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel
niemals mit nassen Händen an, da dies einen
Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen
kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf
das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht
eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten
in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass
niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es
beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste
autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren
Händler, um es zu ersetzen.
S002*_A1_De
11
De
Italiano
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Vi preghiamo di leggere queste queste istruzioni per l’uso in modo da sapere
usare correttamente il proprio modello. Dopo aver letto queste istruzioni, riporle in un luogo sicuro per poterle consultare di nuovo al
momento del bisogno.
I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d’alimentazione e della presa ausiliaria di corrente
diversa daquella mostrata nelle illustrazioni, ma il loro modo di collegamento e funzionamento è lo stesso.
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del lampo con terminale a forma
di freccia situato all’interno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di una “tensione pericolosa”
non isolata nella struttura del prodotto che
potrebbe essere di un’intensità tale da
provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
Simbolo per
il prodotto
Esempi di simboli
per le batterie
Pb
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti
urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra
legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare
preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove
avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita
per il corretto metodo di smaltimento.
Il punto esclamativo in un triangolo
equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore
della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione riportate nel
libretto allegato al prodotto.
D3-4-2-1-1_A1_It
[Per i modelli per la GB]
La conformità con queste direttive implica quella con i
seguenti standard europei:
(EN 60065 : Sicurezza dei prodotti
( EN 55103-1: Interferenze elettromagnetiche
(emissioni)
( EN 55103-2: suscettibilità elettromagnetica
(immunità)
Questo prodotto è inteso per l’uso nei seguenti
ambienti elettromagnetici:
E2 (commerciali e dell’industria leggera)
12
It
K058a_A1_It
D44-9-7-1*_A1_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla
sorgente di alimentazione leggere attentamente la
sezione che segue.
La tensione della sorgente di elettricità differisce
da Paese a Paese e da regione a regione. Verificare
che la tensione di rete della zona in cui si intende
utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come
indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio
stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
D3-4-2-1-4*_A1_It
Se la spina del cavo di alimentazione di questo
apparecchio non si adatta alla presa di corrente
alternata di rete nella quale si intende inserire la
spina stessa, questa deve essere sostituita con una
adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo
di alimentazione deve essere effettuata solamente da
personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione,
la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione,
deve essere adeguatamente eliminata per evitare
possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale
inserimento della spina stessa in una presa di
corrente sotto tensione.
Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un
relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,
durante una vacanza), staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente alternata di
rete.
D3-4-2-2-1a_A1_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio è dotato di una spina con messa a
terra, cioè di una spina con un terzo spinotto (per la
messa a terra). Questo tipo di spine si inserisce
solamente in prese di corrente dello stesso tipo, cioè
con attacco per messa a terra. Se non si riesce ad
inserire la spina nella presa di corrente di casa,
rivolgersi ad un elettricista qualificato per far sostituire
la presa alla parete con una dotata di attacco per la
messa a terra. Non annullare la scopo di sicurezza della
spina con messa a terra.
D3-4-2-1-6_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 5 cm sulla parte
superiore, 5 cm sul retro, e 5 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da 0 °C a +45 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale (STANDBY/ON)
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso
di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata
di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
costituisce l’unico dispositivo di distacco
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di
corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi flusso di corrente.
Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato
in modo da poter procedere con facilità al distacco
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in
caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi,
inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato
dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di
non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo
relativamente lunghi (ad esempio, durante una
vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
13
It
Español
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar
correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser
necesario, consultarlas en el futuro.
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las
ilustraciones de explicación. Sin embargo, el método de conexión y operación del aparato es el mismo.
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
La luz intermitente con el símbolo de punta
de flecha dentro un triángulo equilátero.
Está convenido para avisar el usuario de la
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada
dentro el producto que podría constituir un
peligro de choque eléctrico para las
personas.
ATENCIÓN:
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de
su vida y de las pilas y baterías usadas.
Símbolo para
equipos
Símbolo para
pilas y baterías
Pb
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los
acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las
pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las
pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su
legislación nacional.
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar
los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medioambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.
Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y
baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios
o diríjase al punto de venta donde compró los productos.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Para países fuera de la Unión europea:
Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el
distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.
El punto exclamativo dentro un triángulo
equilátero convenido para avisar el usuário
de la presencia de importantes
instrucciones sobre el funcionamiento y la
manutención en la libreta que acompaña el
aparato.
D3-4-2-1-1_A1_Es
[Para modelos del Reino Unido]
Cumplir con estas directrices da a entender que se
está de acuerdo con las normas europeas siguientes:
'EN 60065 : Seguridad de Productos
' EN 55103-1: Interferencia Electromagnética
(Emisión)
' EN 55103-2: Vulnerabilidad Electromagnética
(Inmunidad)
Este producto ha sido diseñado para ser usado en los
entornos electromagnéticos siguientes:
E2 (comerciales y de industria ligera)
14
Es
K058a_A1_Es
D44-9-7-1*_A1_Es
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,
salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVERTENCIA
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección
siguiente con mucha atención.
La tensión de la red eléctrica es distinta según el
país o región. Asegúrese de que la tensión de la
alimentación de la localidad donde se proponga
utilizar este aparato corresponda a la tensión
necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el
panel posterior.
D3-4-2-1-4*_A1_Es
ADVERTENCIA
Este producto está provisto de una clavija de tres
conductores con toma de tierra (puesta a tierra) cuya
tercera patilla es la de toma de tierra. Esta clavija sólo
se adapta en una toma de corriente del tipo de toma de
tierra. Si no puede insertar la clavija en la toma de
corriente, llame a un electricista profesional para que le
reemplace la toma de corriente por otra con toma de
tierra que sea adecuada. No elimine el dispositivo de
seguridad de la clavija con toma de tierra.
D3-4-2-1-6_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del
aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin
de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm
encima, 5 cm detrás, y 5 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven
para su ventilación para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo
contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de
incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni
cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos,
manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el
aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
0 °C a +45 °C; menos del 85 % de humedad relativa
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del
sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y
montaje de una clavija del cable de alimentación de
CA sólo deberá realizarlos personal de servicio
técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a
una toma de corriente de CA, puede causar fuertes
descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la
forma apropiada después de haberla extraído.
El aparato deberá desconectarse desenchufando la
clavija de la alimentación de la toma de corriente
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-1a_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de
este aparato no corta por completo toda la
alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto
que el cable de alimentación hace las funciones de
dispositivo de desconexión de la corriente para el
aparato, para desconectar toda la alimentación del
aparato deberá desenchufar el cable de la toma de
corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar
el aparato de modo que el cable de alimentación
pueda desenchufarse con facilidad de la toma de
corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar
correr el peligro de incendio, el cable de
alimentación también deberá desenchufarse de la
toma de corriente de CA cuando no se tenga la
intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido
(por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA
MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Tome el cable de alimentación por la clavija. No
extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el
cable de alimentación cuando sus manos estén
mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o
descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
mueble, etc., sobre el cable de alimentación.
Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a
otros cables. Los cables de alimentación deberán ser
dispuestos de tal forma que la probabilidad de que
sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación
dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas.
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el
reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado
PIONEER más cercano, o a su distribuidor.
A large Philips screwdriver ( No. 2) is required to mount
the rack mount bracket. Please procure one.
Putting the batteries in the
remote control
1 Open the rear cover and insert the included
batteries (AA/R6 x 2).
Insert as indicated by the and marks in the battery
compartment.
• When disposing of used batteries, please comply with
governmental regulations or environmental public
institution’s rules that apply in your country/area.
• Do not use or store batteries in direct sunlight or
other excessively hot place, such as inside a car or
near a heater. This can cause batteries to leak,
overheat, explode or catch fire. It can also reduce the
life or performance of batteries.
Updating the firmware
When the software is updated, information concerning
this product may be published on the Pioneer website
(see below). Check the update or service information
concerning this product on the site.
Website concerning this unit
In order to allow users to take maximum advantage of this
unit’s functions, a “Communications Interface User’s
Manual” and Windows application (HD PILOT) are
available on the Pioneer website. In addition to reading
this manual, please also visit the Pioneer website.
http://www.pioneerelectronics.com/PUSA/Products/
BusinessProducts/ProfessionalVideo
(For USA and Canadian models)
http://www.pioneerprovideo.eu
(For European model)
English
Caution
• Do not use any batteries other than the ones
specified. Also, do not use a new battery together with
an old one.
• When loading the batteries into the remote control,
set them in the proper direction, as indicated by the
polarity marks ( and ).
• Do not heat batteries, disassemble them, or put them
into flames or water.
• Batteries may have different voltages, even if they look
similar. Do not use different kinds of batteries
together.
• To prevent leakage of battery fluid, remove the
batteries if you do not plan to use the remote control
for a long period of time (1 month or more). If the fluid
should leak, wipe it carefully off the inside of the case,
then insert new batteries. If a battery should leak and
the fluid should get on your skin, flush it off with large
quantities of water.
17
En
Playable file formats
01
The file formats playable on this unit are shown below.
• Pioneer does not guarantee that all files (including those combining video and audio) created in the formats below
will operate. Check the file’s playback operation before using it.
• Check the Pioneer website for information on encoding software and settings whose operation Pioneer has
verified.
About file names
Only file names input in ASCII character code (0x20-0x7E) can be identified on this set. Other files will not operate
properly.
About the display
Up to 14 characters of file names are displayed.
• If the file name includes 15 to 120 characters, it is displayed with an abbreviated name (ex.: First 9 characters + ~
(tilde) + “.extension”)
• For file names including 121 characters or more, --- is displayed and the file cannot be played.
Note
• If the extension includes 4 or more characters, only the first 3 are displayed. (Ex.: 0123456789.mpg2
0123456789.mpg)
• Do not use the characters listed below in file names. Files including these characters may not operate or display
properly.
$, “, `, @, ~ (tilde), [ or ]
About extensions
Use the extensions below, according to the purpose.
PurposeUsable extensions
Video files
Time map table files
Bitmap files for Image Overlay“.bmp”
Text files for Text Crawl“.txt”
System files“.sch”, “.plt”, “.ust”, “.err” and “.lst” (one part of a divided file)
1. Files with other extensions cannot be played. (They are only displayed on the Navigator screen.)
2. A double extension with “.map” assigned to the video file name.
1
2
“.mpg”, “.m2t”, “.mpeg”, “.ts”
“.map”
18
En
Video formats
01
Container
MPEG-2 TS
CodecProfile@LevelBit rate (max)FormatCodec
MP@ML15 Mbps
MPEG-2
(ISO/IEC
13818-2)
H.264/AVC
(ISO/IEC
14496-10)
422@ML50 Mbps
MP@HL60 Mbps1280 x 720/50p, 59.94p
422p@HL60 Mbps
MP@L3.114 Mbps
MP@L4.1
HP@L4.1
H422@L4
VideoAudio
720 x 480/59.94i
720 x 576/50i
MPEG-1 Audio Layer-2 (MP2)
1440 x 1080/50i, 59.94i
1920 x 1080/50i, 59.94i
720 x 480/59.94i
720 x 576/50i
50 Mbps (CAVLC)
30 Mbps (CABAC)
50 Mbps (CAVLC)
30 Mbps (CABAC)
50 Mbps (CAVLC)
20 Mbps (CABAC)
1280 x 720/50p, 59.94p
1440 x 1080/50i, 59.94i
1920 x 1080/50i, 59.94i
MPEG-1 Audio Layer-2 (MP2)
AAC (MPEG-4 AAC LC)
LPCM
Dolby Digital
LPCM
Dolby Digital
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
• When menu operations, network connections or other such operations are performed while playing video files with
a high bit rate, the picture or sound may sometimes stop or be disturbed. Furthermore, regardless of the video file’s
bit rate, the picture or sound may stop or be disturbed if SD memory card operations (copying, deleting, etc.) are
performed during playback.
• When video contents of different formats are used together, it may happen that the beginning of the contents
cannot be played.
1. Only the resolution can be set at Scaler Setting (page 46). The frame rate is determined by the playback format.
2. TV SYSTEM switch setting (page 26)
3. When different from the video content’s frame rate, the video signals are not properly output.
4. The noise reduction function cannot be used with 1080p outputs (page 45).
Frame rate
1
3
59.94i
3
59.94p
3
50i
3
50p
59.94p
50p
59.94i
50i
4
59.94p
4
50p
COMPONENT
VIDEO OUT
HDMI OUT
• When using the external sync function, set the external synchronizing signal, playback file and Scaler Setting
(page 46) settings to the same resolution.
VIDEO OUT
2
NTSC
720 x 480/59.94i720 x 576/50i
PAL
2
About SD memory cards
SD specificationsConforming to SD Specifications Part 2 File System Specification Version 2.00
Supported cards
File formats
Speed class
1. CPRM is not supported. Operation, transfer speed and reliability are not guaranteed on this unit.
2. • Video files on SD memory cards formatted in NTFS can be played, but their reading time will be slow, and for this reason the transfer rate
is not guaranteed.
• Formatting in NTFS is not possible on this unit.
• The NTFS format is not a format recommended by SD standards for SD memory cards. Note that for some SD memory cards, formatting
the card in NTFS may compromise reliability.
1
1
1
• SDHC memory cards can be used with devices supporting SDHC memory cards. They cannot be used with devices
that only support SD memory cards. Also, Pioneer does not guarantee that all SD memory cards will operate on
this unit.
• When using SD memory cards of 4 GB or greater, use SD memory cards on which the SDHC logo is indicated.
• SD memory cards are shipped from the manufacturer in the standard FAT16 or FAT32 format. If a non-formatted
SD memory card is loaded, SD CARD FORMAT ERROR is displayed and the card cannot be used.
• It may not be possible to use cards formatted on a computer, digital camera, etc.
• It is also possible to format SD memory cards on this unit (page 51).
• On SD memory cards formatted in FAT32, the maximum size per file is 4 GB. To play a file larger than 4 GB, divide
the file using the application (HD PILOT).
• SD memory cards are precision electronic devices. Handle them with care. Bending, dropping or subjecting SD
memory cards to strong forces or shocks could damage them. Also, do not use or store SD memory cards in
environments where static electricity or electric noise tends to be produced. We recommend periodically making
copies of valuable data.
• Please note that Pioneer will accept no responsibility whatsoever for loss of data recorded by the customer on SD
memory cards or other direct or indirect problems resulting from connection to this unit.
• After ejecting SD memory cards, store them in their dedicated case, etc.
• SD memory cards may not always provide the expected performance.
• If a file name has more than 15 characters, the file name displayed on this unit is abbreviated.
• The speed of transfer from the SD memory card can be measured on this unit (page 44).
• The speed class indicates the minimum guaranteed transfer speed as defined by SD specifications. The table
below shows the transfer speed guaranteed by SD specifications and the approximate playback bit rate on this unit
for the different speed classes. These values do not indicate guaranteed operation on this unit. Be sure to check
the SD memory card’s playback operation before using it.
Speed classGuaranteed transfer speedApprox. playback bit rate
CLASS 22 MB/s (16 Mbps)10 Mbps or less
CLASS 44 MB/s (32 Mbps)25 Mbps or less
CLASS 66 MB/s (48 Mbps)40 Mbps or less
CLASS 1010 MB/s (80 Mbps)60 Mbps or less
01
English
21
En
SD memory card folder structure
01
The folders video, picture, text and system are created in the root directory. The files stored in the different folders
are as shown below. Only store the specified files in the different folders. Storing a file in the wrong folder may lead to
malfunction.
• video: Video files (.mpg, .m2t, .mpeg and .ts), time map table file (.map) and one part of a divided file (.lst)
(one such file with the same name as the video file is created)
ABC
add.txt Text crawl file
system*
20100101000000.ust Settings file
summer.sch Schedule settings file
display.plt Playlist settings file
* For the NTFS format, only use small letters for the directory name.
22
En
About USB storage devices
The USB storage devices that can be connected to this unit are as shown below.
• USB memory devices and HDDs (hard disk drives) supporting USB 2.0
• File system: FAT16, FAT32 or NTFS
01
Note
• This unit’s settings, playlists and schedules can be saved on and loaded from USB storage devices and the error
history saved on USB storage devices. Video files, still picture files and text crawl data stored on USB storage
devices can be played if they are copied on SD memory cards (page 51).
• USB storage devices formatted in file systems other than the ones above cannot be used.
• If multiple partitions are set on the USB storage device, the device may not be recognized.
• Some USB storage devices may not operate properly.
• Operation of connected USB storage devices (USB memories, external HDDs, etc.) is not guaranteed.
Furthermore, this unit does not support low speed devices.
Cautions on using USB storage devices
• Please note that Pioneer will accept no responsibility whatsoever for damage to USB storage devices
caused by connection of this unit, loss of data recorded on USB storage devices or loss of this unit’s setting
data, etc.
• Only files in the root directory can be loaded. Also, files saved on USB storage devices with this unit are placed in
the root directory.
• If a file name has more than 15 characters, the file name displayed on this unit is abbreviated.
• It is not possible to use two or more USB storage devices simultaneously.
• Be sure to delete any unnecessary files that are unrelated to this unit from USB storage devices before using them.
Pioneer will accept no responsibility whatsoever for loss of or damage to files on USB storage devices. Files cannot
be deleted on this unit. Delete the files using a computer.
• Do not disconnect the USB storage device while files are being read or saved.
• If an error occurs while files are being read or saved, disconnect then reconnect the USB storage device and try
again. If the error occurs again, format the USB storage device in FAT format on a computer.
• When saving, if a file with the same name already exists, the old file is overwritten.
English
23
En
Part Names and
01
Functions
Remote Control
STANDBY/ON
1
2
3
SEARCH
4
5
FRM
6
/TIME
7
NAVI-
GATOR
8
SETUPRETURN
9
10
11
12
13
14
REPEAT MEMORY RECALL
OUTPUT
RESOLUTION
+
-
DISPLAY
PLAY
MODE
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1 STANDBY/ON (page 37)
Press to turn the power on and off (to the standby mode).
2MEMORY (page 55)
The playlist Create/Edit screen is displayed.
3 REPEAT (page 41)
4SEARCH (page 42)
5 Number buttons
Use these to input numbers at setting menus, etc.
6FRM/TIME (page 42)
7 NAVIGATOR (page 39)
8 /// – Use these to select items, change
settings, etc. Also use them to move the cursor.
ENTER – Press this to execute the selected item or
enter a setting that has been changed, etc.
Press to turn the power on and off (to the standby mode).
The indicator lights green when the power is on, orange
when the power is off (in the standby mode).
2PHONES
Connect headphones here.
3 VOLUME (MAX, MIN)
Adjusts the volume of the sound output from the
headphones.
4Door lock key
Locks the SD memory card insertion slot.
LockedUnlocked
Groove is
horizontal
Groove is
vertical
5 SD memory card insertion slot (page 37)
Press PUSH OPEN to open the door, then insert the SD
memory card. To close (or lock) the door, check that the
door lock key is unlocked.
Never eject the SD memory card or unplug the power
cord while the ACCESS indicator is flashing. Doing so
may destroy the data.
6 CARD ACCESS indicator
This flashes when the SD memory card is being read or
written.
7 Main unit display
The main unit display’s backlight turns off automatically
if no operation is performed for three minutes, then lights
when an operation is performed.
16
18
19
20
8 Remote control sensor
Point the remote control towards this sensor and operate
it within a range of about seven meters (23 ft.).
The unit may have trouble capturing remote control
signals if there is a fluorescent light nearby. If this
happens, move the unit away from the fluorescent light.
9LAN indicator
This flashes when signals are being exchanged with a
device connected to the LAN port.
10 KEY LOCK indicator
This lights when the front panel’s buttons are locked. The
indicator flashes if main unit buttons are operated while
they are locked.
11 IR LOCK indicator
This lights when remote control buttons are locked. The
indicator flashes if remote control buttons are operated
while they are locked.
12 – Press to start playback. When pressed during
playback, the pause mode is set. When the SETUP
indicator is lit, operates as the button, moving the
cursor upward.
/ – Press to skip to the beginning of the
previous file. Press and hold to start reverse scanning
(page 40). When the SETUP indicator is lit, operates
as the button, moving the cursor to the left.
/ – Press to skip to the beginning of the next
file. Press and hold to start forward scanning
(page 40). When the SETUP indicator is lit, operates
as the button, moving the cursor to the right.
– Press to stop playback. When the SETUP
indicator is lit, operates as the button, moving the
cursor downward.
English
25
En
13 LCD (page 35)
01
Press to switch the liquid crystal display. When pressed
while the main unit display’s backlight is off, the backlight
turns on. (When pressed after the backlight has turned
on, switches the display.)
14 DISPLAY (page 36)
15 LOCK
Press to lock the remote control buttons. When pressed
again, the buttons are unlocked.
Rear Panel
16 ENTER
Use this to execute the selected item, enter settings that
have been changed, etc.
17 SETUP indicator (page 38)
This lights when this unit is in the SETUP mode.
18 RETURN
Press to return to the previous screen.
19 SETUP (page 38)
Press to display the SETUP screen.
20 USB ports (MEMORY) (page 34)
USB storage devices can be connected here.
AC IN
RS-232CEXT TERMINAL
L
AUDIO
OUT
R
1239121356410 118
1AC IN (page 34)
2 EXT TERMINAL (page 67)
An external switch can be connected here to operate this
unit. This can also be used as an RS-232C interface.
3 RS-232C (page 64)
A computer can be connected here for serial control of
this unit.
4 AUDIO OUT (L, R) (page 32)
5 DIGITAL AUDIO OUT (page 33)
6 HDMI OUT (page 31)
7 HDMI holder (page 31)
Use this to fasten the HDMI cable in place when
attaching the included HDMI retaining cover.
8 COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB/PB, CR/PR)
(page 32)
HDMI
DIGITAL
AUDIO
OUT
COMPONENT
OUT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
C
R
/ PRCB / PBY
SYSTEM
ON
NTSC
TV
75
OFF
PAL
EXT SYNC IN
LAN(10/100)
7
9VIDEO OUT (page 32)
10 TV SYSTEM (NTSC, PAL) (page 33)
Switches the TV system for the VIDEO OUT terminal
(composite output). This also switches the refresh rate
when HDMI and component output starts (NTSC: 59.94
Hz, PAL: 50 Hz). Upon purchase, the switch is set to NTSC
(USA and Canadian models)/PAL (European model).
11 75 Ω (ON, OFF) (page 48)
This switch is for terminating the external synchronizing
signal. Upon purchase, the switch is set to ON.
12 EXT SYNC IN (page 48)
This is the external synchronizing signal input/output
terminal.
13 LAN (10/100) (page 33)
LINK indicator (yellow): This lights when the link is
established with the device connected to the LAN
terminal.
LANindicator (green): This flashes when signals are
being exchanged with the device connected to the LAN
terminal.
26
En
Chapter 2
Installation
02
Cautions on use
• Please note that Pioneer will accept no responsibility
whatsoever for loss of business opportunities or other
damages due to breakdown of this unit or other such
causes.
• Please note that Pioneer will accept no responsibility
whatsoever for problems resulting from the use of
this unit, regardless of the method of installation.
• Please note that Pioneer will accept no responsibility
whatsoever for loss of data resulting from use or
breakdown of this unit, or for any direct or indirect
damages incurred thereby.
Cautions on Installation
Place of installation
• Select a stable, flat place to install this unit. Do not
place it in an unsteady, unstable place or a place
exposed to heavy vibrations.
• Avoid the following types of places:
– On top of TVs or color monitors
– Near cassette decks or other components easily
affected by magnetism.
– Places exposed to direct sunlight or strong artificial
light
– Places subject to vibration
– Places exposed to strong electromagnetic or
magnetic forces
– Places in which there is much electrical noise
– Places in which electrostatic noise tends to be
generated
– Humid or poorly ventilated places
–Closed racks
– Extremely hot or cold places
– Places in which there is much dust or cigarette
smoke
– Places exposed to soot, steam or heat (in kitchens,
etc.)
Surrounding temperature and
humidity during use
This unit should be used within a surrounding
temperature range of 0 °C to 45 °C and a relative humidity
of 85 % or less. When stacking units of this unit (up to
three units), the upper limit for the surrounding
temperature should be about 35 °C. Furthermore, when
mounting on a rack or in any other closed place, or when
installing near devices that generate heat, the
temperature around this unit should be 45 °C maximum.
• The unit may be set to the standby mode or playback
may stop if the internal temperature rises. If this
happens, change the place of installation, usage
conditions, etc.
Do not place objects on top
Do not place other products, display devices, etc., on top
of this unit.
Do not obstruct the ventilation
holes
Do not use this unit on a shaggy rug, bed, or sofa, and do
not cover this unit with a cloth, etc. Doing so will prevent
heat dissipation and could lead to damage.
Keep away from heat
Heat may lead to unstable operation or fire.
• When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat
radiation (at least 5 cm at top, 5 cm at rear, and 5 cm
at each side).
• Install the seat away from other devices.
When installing multiple units
• Up to three units of this unit can be stacked.
• The current will surge if the power to several units of
this unit is turned on or off (to the standby mode)
simultaneously from an external device. For the value
per unit, see page 81.
English
27
En
When mounting on a rack
02
Be sure to use the included rack mount brackets. Using
anything else could damage this unit or result in injury.
For details on mounting, see below.
• This unit has a rack mount size of 1U.
• The included rack mount brackets can be used to
mount this unit onto an EIA 19-inch universal pitch or
wide pitch rack.
Cautions on moving this unit
Moving this unit with an SD memory card inside could
damage it. Stop data access to the SD memory card then
eject the SD memory card before moving this unit. Also,
press the STANDBY/ON button, check that the
indicator switches from green to orange, then unplug the
power cord. Unplugging the power cord before the
indicator switches to orange could destroy the data on
the S D memo ry card o r restor e this un it’s set tings to their
factory defaults.
•The STANDBY/ON indicator may remain lit for
several dozen seconds after the power cord is
unplugged. This is not a malfunction. Make sure the
STANDBY/ON indicator has turned off before
moving this unit.
Transporting this unit
When transporting this unit, be sure not to subject it to
vibrations or shocks or to drop it. Do not let this unit be
exposed to heat or water during transportation.
Be sure to remove any SD memory card before
transporting this unit. Transporting this unit with an SD
memory card in it could cause internal damage to this
unit. Also, disconnect cables. Transporting with cables
connected could damage the terminals.
Condensation
If this unit is moved suddenly from a cold place into a
warm room (in winter, for example) or if the temperature
in the room in which this unit is installed rises suddenly
due to a heater, etc., water droplets (condensation) may
form inside. When condensation is present, this unit will
not operate properly and playback is not possible. Let this
unit stand at room temperature for one or two hours with
the power turned on (the time depends on the extent of
condensation). When this unit is kept at room
temperature, the water droplets will dissipate and
playback will become possible.
Condensation can also occur in the summer if this unit is
exposed to the direct wind from an air-conditioner. If this
happens, move this unit to a different place.
Cleaning this unit
Normally, wipe this unit clean with a soft cloth. For tough
dirt, apply some neutral detergent diluted in five to six
parts water to a soft cloth, wring out thoroughly, wipe off
the dirt, then wipe again with a dry cloth.
Note that getting alcohol, thinner, benzene or insecticide
on this unit could cause the print and coating to peel off.
Also, avoid leaving rubber or vinyl products in contact
with this unit for long periods of time, as this could
damage the cabinet.
When using chemical-impregnated wipes, etc., read the
wipe’s cautions carefully.
Unplug the power cord from the power outlet when
cleaning this unit.
Mounting on a rack
Caution
• The rack mount brackets included with this unit allow
this unit to be mounted on universal pitch or wide
pitch racks conforming to EIA 19-inch standards.
• The included rack mount brackets are exclusively for
use with this unit. Never mount them on other devices
or use them for other purposes; doing so is
dangerous. Note that Pioneer will accept no
responsibility whatsoever for any damages due to use
of the rack mount brackets for other purposes, nor for
any loss of business opportunities or other damages
due to installation of this unit.
• Check that the rack has the appropriate strength for
this unit’s weight and usage environment before
mounting.
• The screws for fixing the rack mount brackets to the
rack (indicated as * in page 29) are not included.
Choose screws with the appropriate strength and
length for this unit’s weight and usage environment
to mount this unit on the rack. To ensure that this unit
is fixed securely on the rack, be sure to fasten it with
screws in all four rack mount screw holes.
• For the positions of the rack mount brackets’
mounting screw holes, see page 30.
• The mounting procedure should be performed by at
least two people.
• When mounting, be extremely careful not to get your
fingers, etc., caught between the rack mount
brackets and the rack.
1 Disconnect all cords connected to this unit
(including the power cord).
Before starting, make sure there is no SD memory card in
this unit.
2 Mount the rack mount brackets.
Caution
• Be sure to use the included screws when mounting
the rack mount brackets. Using any other screws
could damage this unit or cause it to fall.
28
En
Attach the included rack mount brackets to the screw
holes in the side of this unit using the included screws,
four screws per side.
Rack mount bracket
Screw holes in side
• The feet will be needed again if this unit is installed
without using a rack, so be sure to store them in a
safe place.
• To reinstall the feet on this unit, insert the foot into the
foot fixing hole in this unit, then press the plastic
screw section in.
• Do not mount anything other than the feet that were
removed (including the plastic screw section).
Mounting other feet may damage this unit. If you lose
the feet, contact the after-sales service center
(indicated on the rear panel).
4 Mount this unit on the rack.
Check that the screws fastened in step 2 are securely
tightened.
02
English
Included
screws
• When attaching, first tighten the four included
screws temporarily so that the rack mount bracket
still moves when a light force is applied, check that
the rack mount bracket is properly attached, then
tighten the screws to fasten the rack mount bracket
securely.
• If the rack space in which this unit is to be installed is
only 1U size, proceed to step 3.
• If the rack space in which this unit is to be installed is
greater than 1U size and there is space of more than
10 mm under this unit, proceed to step 4.
3 Turn this unit upside-down and remove the four
feet.
Use a flat-blade screwdriver to turn the “–” part of the
plastic screw section on the foot counterclockwise,
loosen until the plastic screw section’s head comes out of
the foot, then remove the foot from this unit.
Plastic screw
Remove foot
Foot fixing
hole
This unit
Rack
(Conforming to EIA
standards)
Rack mount
mounting screw
Screws (*)
Rack mount
brackets
holes
Screws (*)
5 Check that the screws fastened in step 4 are
securely tightened.
Once this is checked, mounting is completed.
• If the * screws or the rack mount bracket’s screws are
loose, vibrations generated by other products could
cause noise or to lead this unit falling off the rack,
resulting in injury or damage to the equipment. Be
sure to check that the screws are securely fastened.
Caution
• Pay attention to the following when removing this unit
from the rack and moving it:
– Be sure to remove any SD memory card from this
unit.
– Turn this unit’s power off, then disconnect
connected cables, etc.
– Be careful that this unit does not fall when
loosening the screws fastening it to the rack (the
procedure should be performed by at least two
people).
– After removing this unit from the rack, be sure to
place it on a stable surface, such as on a flat table.
• When wiring after installing this unit, fasten the
cables to the rack. If your feet get caught in the
cables, a strong force could be exerted on this unit’s
terminals, damaging this unit.
29
En
External Dimensions/Weight
02
Unit: mm
(12.1)
(Not including projecting parts)
400
412
422.3
(483)
465
22.5
31.5
420
• For improvement purposes, the above external appearance and specifications
are subject to change without prior notice.
Main unit weight: 5 kg
Rack mount bracket weight: Approx. 0.3 kg (total of left and right brackets)
30
En
22.5
31.5
(10.3)
43.7
31.7
Elongated holed
(6.4 x 10) (4 holes)
51.4
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.