Pur line SECO 20 User Manual

1
(FR)
2
Déshumidificateur basses températures
PURLINE
Appareil écologique sans gaz et sans
compresseur
Modèle SECO-20
Manuel d’utilisation
Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en marche de l’appareil et le conserver pour une future utilisation.
WinEurope N°indigo 0 825 875 532 Web: www.purline.com
AVANT TOUTE UTILISATION LIRE
ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CI­DESSOUS.
ATTENTION: Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et est conçu pour un usage domestique seulement. Toute autre utilisation est absolument déconseillée et pourrait provoquer incendies, électrocutions ou blessures, dommages… ATTENTION: Si le cordon électrique est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, un fournisseur de services agréé ou une autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
Il faut toujours respecter des précautions de base lorsqu’un appareil électrique est utilisé:
1. L’appareil doit être placé sur une surface plane et rigide, toujours en position verticale.
2. Il ne faut jamais utiliser le déshumidificateur en présence d’oxygène ou de toute autre substance ou gaz inflammable.
3. Vérifier sur la plaque signalétique que le voltage recommandé correspond bien à celui de votre installation (220-240V ~ 50 Hz).
4. Le déshumidificateur peut fonctionner dans une température ambiante de 1°C à 40°C.
5. Il ne faut jamais obstruer l’entrée et la sortie d’air.
6. Lorsque l’on utilise l’appareil en mode “LAUNDRY” c’est à dire pour faire sécher une lessive, il faut s’assurer que le linge humide se
3
trouve à une certaine distance de manière à ce qu’il
4
ne s’égoutte pas sur l’appareil.
7. Il ne faut jamais rien poser sur l’appareil, ni le couvrir avec quoique ce soit, surtout lorsqu’il est en marche.
8. Cet appareil est conçu pour un usage domestique, il peut-être également utilisé dans un bureau mais en aucun cas pour un usage industriel, commercial ou en extérieur.
9. Afin d’éviter tout risque d’électrocution il ne faut ni immerger, ni mouiller, ni asperger l’appareil ainsi que le cordon électrique.
10. Il ne faut pas utiliser l’appareil si le cordon électrique, la prise sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, ou endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez le faire vérifier et réparer par un service qualifié.
11. Il faut toujours éteindre l’appareil avant de le débrancher.
12. Il faut éteindre et débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou s’il doit être déplacé. Ne pas tirer sur le cordon électrique mais débrancher la prise elle même avec toujours des mains sèches.
13. Il faut toujours vider le réservoir avant de ranger l’appareil.
14. Lorsque l’appareil fonctionne surveiller les enfants, les animaux de compagnie. Ils n’ont pas conscience du danger que peut représenter un appareil électrique.
15. Ne pas couvrir le cordon électrique avec tapis ou moquette. L’installer de manière à ce que l’on ne puisse pas trébucher.
16. Il ne faut pas que l’appareil soit exposé au soleil.
17. L’appareil ne doit être réparé ou vérifié que par un technicien qualifié sinon il pourrait être endommagé et la garantie être annulée.
18. Il faut éviter d’utiliser une rallonge électrique.
19. Il ne faut pas utiliser l’appareil sans le filtre à air.
CARACTERISTIQUES
TECHNOLOGIE -
Le déshumidificateur fonctionne sans compresseur, il est donc plus léger. Une roue de type silicagel permet de capter l’humidité ambiante; après échauffement l’humidité est condensée et s’écoule dans le réservoir. Ceci permet une déshumidification particulièrement efficace dans les locaux dont la température ambiante est basse, tout en restituant dans la pièce la bonne chaleur émise par l’appareil.
Deux modes d’assèchement du linge : L’appareil comporte :
- le mode «Saving » : économique
- le mode «Turbo » : rapide
5
6
Déshumidification automatique :
En mode « Auto » l’appareil maintient le taux d’humidité du local entre 55 et 60% d’H.R ce qui est considérée comme un taux d’humidité « agréable ».
Déshumidification automatique élevée (HIGH):
En mode “High” l’appareil maintient un taux d’humidité ambiant de 45 à 50%. Ce qui évite l’excès de condensation dans la pièce.
Volet à variation automatique «grand angle»:
Le flux d’air sec est restitué au travers d’un volet oscillant automatiquement sur un angle de 150° pour permettre l’assèchement rapide du linge.
Filtre à air recouvert d’un écran type « Nano argent ».
Cette technologie appliquée sur le pré filtre permet de détruire les bactéries qui entrent en contact avec lui.
7
8
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Partie avant :
Volet Tableau de bord Poignée
Sortie d’air
Voyant réservoir réservoir
poignée du réservoir
Partie arrière:
maintien cordon collier serrage cordon
Entrée De l’air
Drainage permanent Filtre à air (nano argent)
TABLEAU DE BORD:
9
Touche mode
Indicateur de niveau d’eau (allumé quand plein d’eau ou
incorrectement installé)
moins minuterie
Témoins volet sortie d’air
Témoins de
10
Touche minuterie
Témoin s’allume en cas de disfonctionnement
fonctionnement
COMMENT INSTALLER L’APPAREIL:
Touche volet d’air
automatique
Touche mode séchage
Touche Marche/Arrêt
Il faut installer l’appareil en position verticale sur une surface plane et horizontale, sinon l’appareil pourrait fuir.
11
Veuillez installer l’appareil à une certaine distance
Respecter les distances
Ne pas insérer de petits
Le réservoir doit être
Il ne faut pas retirer le
12
des murs et ameublement. Voir schéma ci-dessus. En mode d’assèchement lessive, garder celui-ci à
une distance d’au moins 40 cm du linge pour qu’il n’y ait aucun risque d’eau pénétrant dans l’appareil.
FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL EN TOUTE SECURITE:
objets dans l’appareil, cela l’endommagerait et pourrait même être dangereux.
Respecter les
distances conseillées
réservoir de l’appareil lorsque celui-ci n’est pas complètement arrêté. (Le ventilateur continue de fonctionner pendant quelques minutes après l’arrêt)
conseillées au dessus de l’appareil (au moins 60 cm)
parfaitement installé. Il doit être vidé lorsqu’il est plein sinon l’appareil ne fonctionnera pas. Le
témoin « » s’allume et l’appareil s’arrête.
FONCTIONNEMENT:
Brancher l’appareil puis appuyer sur la touche ON/OFF pour le mettre en route. Faîtes la même chose pour l’éteindre sans oublier de le débrancher.
Vous pouvez choisir les deux différents modes : déshumidification et asséchement lessive en appuyant sur les touches
correspondantes: et .
Votre dérniere sélection est automatiquement mise en mémoire dans l’appareil.
- Si l’appareil n’est pas débranché après avoir été arrêté, lors de la remise en marche c’est le dernier mode opératoire qui se mettra automatiquement à fonctionner.
- Si une coupure d’alimentation intervient, la mémoire de l’appareil est effacée.
Note :
- Après avoir éteint l’appareil, le ventilateur continue de tourner pendant 2 minutes
13
environ afin de refroidir l’intérieur de
14
l’appareil.
- Vous devez attendre ces 2 minutes et l’arrêt du ventilateur avant de débrancher totalement l’appareil.
- Ne jamais débrancher l’appareil si celui ci est encore en fonctionnement ou sans avoir attendu les 2 minutes nécessaires au refroidissement des parties internes, cela endommagerait fortement l’appareil.
1. DESHUMIDIFICATION
Appuyer sur le bouton « AUTO » c’est à dire déshumidification automatique pour obtenir celle-ci.
Mode Description
L’appareil conserve automatiquement un taux d’humidité relative allant de 55% à 60% PEU ELEVE, l’appareil déshumidifie avec moins de bruit, et moins de puissance. TRES asséchant, pour empêcher le développement de condensation dans la pièce. R H : 40% à 45%
2. ASSECHEMENT DU LINGE
Appuyer sur la touche d’assèchement du linge « » pour faire sécher celui-ci.
Vous avez deux choix de fonctionnement :
Balayage très LARGE d’environ 150°
Mode Description
ECONOMIQUE, mode de
SAVING
TURBO
fonctionnement qui convient en été pour économiser l’électricité. TURBO c'est-à-dire RAPIDE, mode qu’il convient d’utiliser en hiver.
3. VOLETS AUTOMATIQUES Volets automatiques permettant 3 angles
d’ouverture:
Il faut appuyer sur le bouton « » pour choisir l’angle d’ouverture souhaité :
Mode Description
Voyant éteint
Balayage très LARGE d’environ 150° angle d’ouverture d’environ 50°, dirigé vers l’AVANT angle d’ouverture d’environ 100°, dirigé vers le HAUT Maintient le volet au point ou il a été arrêté.
15
16
4. MINUTERIE
- Il faut appuyer sur le bouton « » c’est à dire « MINUTERIE » pour choisir la durée de fonctionnement (2, 4 ou 8 heures). L’appareil s’arrêtera automatiquement lorsque la durée choisie sera atteinte. La durée de fonctionnement restante s’affiche.
ATTENTION
Si vous ne choisissez pas une durée de fonctionnement déterminée, l’appareil s’arrêtera automatiquement au bout de 10 heures ou avant si le réservoir est plein.
5. DRAINAGE PERMANENT
Il faut utiliser un tuyau de 12 mm de diamètre :
Retirer le réservoir de son logement (fig.1)
Utiliser un tournevis pour retirer le bouchon de l’orifice de drainage situé à l’arrière de l’appareil. Introduire le tuyau de 12mm de diamètre dans l’orifice (fig.2)
Enfoncer fermement le tuyau de 12mm sur l’adaptateur angulaire.
Enfoncer l’adaptateur angulaire dans l’orifice de drainage.
Tourner l’adaptateur dans le sens des aiguilles d’une montre en position.
Replacer le réservoir dans son logement (fig.6).
17
6. VIDER LE RESERVOIR
18
Lorsque le réservoir est plein, le témoin « » s’allume, et l’appareil s’arrête rapidement.
2. Attendre quelques minutes que l’appareil ait vraiment cessé de fonctionner avant de le déplacer et de retirer le réservoir. Sinon vous risquez d’avoir un écoulement d’eau après, d’endommager l’appareil ou même de vous électrocuter !
3. Retirer le réservoir de son logement.
4. Enlever le couvercle du réservoir, puis jeter l’eau, nettoyer le réservoir si nécessaire, remettre le couvercle puis le réservoir dans son emplacement ; faire tout ceci avec soin.
NOTE :
- Si nécessaire nettoyer simplement le réservoir avec de l’eau fraîche, ne pas utiliser d’eau chaude, de détergents abrasifs, de produits chimiques.
- ATTENTION : il faut prendre garde à ne pas abîmer le flotteur du réservoir, il ne faut pas non plus le retirer. Si cela se produisait l’appareil ne fonctionnerait plus correctement et risquerait de déborder.
- Le couvercle du réservoir doit être parfaitement remis à sa place.
- Le témoin « » = PLEIN doit s’éteindre sinon le réservoir n’est pas correctement remis à sa place.
7. MAINTENANCE
19
1. Eteindre l’appareil, attendre l’arrêt complet de
20
celui-ci et le débrancher.
2. Nettoyer la coque à l’aide d’un chiffon doux et humide, il est possible d’utiliser un détergent doux non abrasif. Ne jamais utiliser de produits chimiques, essence etc.
3. Sécher à l’aide d’un chiffon doux et sec.
4. Il ne faut jamais asperger l’appareil avec de l’eau.
NETTOYAGE DU FILTRE
Il faut vérifier et nettoyer le filtre toute les 2 semaines environ. Si le filtre est encrassé le fonctionnement de l’appareil sera moins efficace et sa durée de vie diminuée.
1. Eteindre et débrancher l’appareil puis retirer le filtre.
2. Nettoyer le filtre “Nano Argent“ uniquement à l’aide d’un aspirateur (attention, si vous le lavez, cela détruira l’effet germicide de la couche Nano Argent).
3. Remettre le filtre, avec soin, à sa place.
ENTREPOSAGE
1. Eteindre l’appareil, attendre l’arrêt complet de celui-ci et le débrancher.
2. Nettoyer et sécher le réservoir.
3. Nettoyer le filtre et l’appareil. Protéger l’appareil de la poussière. Il faut l’entreposer sur une surface plane et horizontale, dans un endroit frais et sec.
4. Il ne faut pas exposer l’appareil au soleil.
GUIDE DE DEPANNAGE
Il est normal que :
1. Le ventilateur continue à fonctionner pendant 2 minutes environ après que l’appareil ait été arrêté.
2. L’appareil peut fonctionner à une température ambiante pouvant aller d’environ 1°C à 40°C.
Si la température de la pièce ne correspond pas à celle que l’appareil peut traiter il est normal que celui-ci s’arrête. Il s’arrêtera également de fonctionner si les
21
entrée et arrivée d’air sont obstruées. (Le
22
témoin « » c’est à dire « vérifiez » s’allume.)
3. En cours de fonctionnement l’appareil émet une certaine quantité de chaleur qui peut augmenter la température ambiante.
Si l’appareil arrête de fonctionner ou si le témoin « » (vérifier) s’allume, veuillez contrôler les
points suivants :
Si l’appareil ne fonctionne pas :
- L’appareil est-il branché ?
- Il n’y a pas de panne de courant ?
- Le témoin « » c’est à dire « Plein » est-il
allumé ?
- Vider le réservoir, vérifier qu’il est bien à sa place.
Si l’appareil n’est pas très efficace :
- Y a-t-il des portes d’entrée et/ou des fenêtres ouvertes ?
- Y a-t-il suffisamment d’humidité dans le local
- Y a-t-il production d’une grande quantité
d’humidité dans le local pour une cause annexe?
- La pièce est-elle trop vaste ?
- Le filtre est-il propre ? (voir indications ci-
dessus pour l ‘entretien du filtre)
- Les arrivées et sorties d’air sont-elles obstruées ?
L’appareil vous semble trop bruyant :
- L’appareil est-il placé sur une surface ferme et plane ?
- Sinon, repositionner l’appareil après l’avoir débranché.
- Vérifier la propreté du filtre, si nécessaire le nettoyer.
CARACTERISTIQUES
MODELE SECO-20
Tension 220-240 ~ 50 Hz
Consommation 740 Watts
Déshumidification
(Selon conditions ambiantes)
Jusqu’à 10 L par jour
Réservoir 4.3 Litres
Poids 7.8 Kg
Dimensions 416 x 186 x 520
v Caractéristiques sujettes à changement
sans préavis.
GARANTIE DE CONFORMITE :
2 ans à partir de la date d’achat pour tout « vice de fabrication ». Pour se prévaloir de la garantie prière d’apporter l’appareil ou de l’expédier PORT PAYE à votre
23
revendeur, accompagné de la preuve d’achat
24
indiquant la date de cet achat.
Enlèvement des appareils ménagers usagés La directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la « poubelle barrée » est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.
(EN)
LOW TEMPERATURE DEHUMIDIFIER
Ecology unit No Compressor / No Gas
PURLINE
Style SECO-20
User manual
Please read this instruction manual before operating and keep it safe for future reference.
WinEurope N°indigo 0 825 875 532 Web: www.purline.com
25
26
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING.
WARNING: this appliance is intended for use in a domestic environment only. Any other use is not recommended by the manufacturer and may cause fire, electrical shocks or other injury to person or property. WARNING: a damaged power cord could be dangerous and cause a short circuit or a fire. If the power cord is damaged, it must be replaced by a service agent or a technically qualified person in order to avoid a hazard.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed:
1. The unit should always be kept in an upright position to avoid any damage. Locate the unit on a flat stable surface.
2. Never use the unit in presence of flammable materials such as alcohol, insecticides, petrol, gas, oxygen etc.
3. Check the household voltage to ensure it matches the unit rated specification before operating (220-240V ~ 50 Hz).
4. Operate this unit in a room temperature going from 1°C to 40°C.
5. Ensure that the air inlet and outlet are not blocked or covered.
6. When using the LAUNDRY MODE to speed up the drying of wet clothes, please keep the clothing at a safe distance from the unit to prevent water form dropping on the unit.
7. Never place anything on top of the unit and do not cover with any kind of material while in use.
8. This product is intended for domestic and light office use ONLY and not for commercial, industrial or outdoor use.
9. To protect against electrical shocks, do not immerse the unit, plug or cord in water or spray with liquids.
10. Do not operate unit with a damaged cord or plug, after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way. Return to an authorized service facility for examination and repair.
11. Never unplug the power cord without pressing first the ON/OFF key to switch off the unit. Doing otherwise could damage the unit.
12. Always unplug the unit when not in use or moving location. To disconnect grip the plug with dry hands and pull form the socket. Never pull by the cord
13. Always empty the water tank before storing the unit away.
14. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children and pets. They are not aware of danger.
15. Do not run power cord under carpeting, or cover with rugs or runners. Arrange the cord away from areas where it may be tripped over.
16. Never operate or store the unit in direct sunlight.
27
17. To repair the unit, take it to a qualified
28
technician. Repairs carried out by unqualified people may cause damage to the unit or injury to persons or property and void the warranty.
18. You must not use an extension cable.
19. Do not use the unit without the AIR FILTER.
FEATURES
TECHNOLOGY
Without compressor, the unit is light-weighted, easy to carry. Desiccant rotor technology gives more powerful dehumidification than traditional dehumidifiers in lower room temperature.
TWO DRYING LAUNDRY MODES
This unit comprises a “SAVING” mode and a “TURBO” mode to dry the laundry.
When the unit being set with “AUTO “mode, it automatically keeps humidity in 55~60% RH to keep comfort in the room.
Super dry mode in 40~45% RH:
When the unit being set with “HIGH“mode, it automatically keeps humidity in 40~45 % RH to prevent dew in the room.
Wide range automatic swing louver:
The unit provides 3 selections of automatic louver, including “WIDE“range (150°) for laundry drying.
Automatic dehumidification in 55~60% RH:
29
30
Nano silver filter applied:
A Nano-silver coating on the pre filter acts as a bacteria killer and kills bacteria that touch the filter.
THE PARTS OF BODY
automatic louver Control panel handle
air outlet
bucket window bucket
handle to pull out the bucket
hole for cord tie
cord
air inlet
Continuous drainage
CONTROL PANEL:
31
Water full indicator (indicator lights up when the bucket is
full of water or incorrectly installed).
Check indicator (indicator lights up when the unit is
Timer indicators
Air swing indicators
Function indicators
Timer
32
malfunction).
Air swing control key
Auto dry Mode key
Laundry Mode key
Power key
TO SET THE UNIT:
Place the unit in an upright position on a stable, flat surface or the unit could leak.
33
Please set the unit at safe distance away from wall
Keep suitable space as
Do not inser
t small objects
Do not remove the
Must fit the bucket
34
or furniture (see the top graphic) Please keep the clothes at a safe distance of 40 cm
from air outlet of the unit to prevent water dripping into the unit.
TO OPERATE SAFELY:
into the unit or this will damage it and cause a hazard.
Respecter les
distances conseillées
properly, if the bucket is full or is not in
place, the “ “lights and the machine stops.
above (60cm)
bucket when running or water may leak.
OPERATING INSTRUCTIONS:
Plug to power and press the “ON/OFF“ key to turn on the unit. To turn off the unit, press the “ON/OFF“ key again.
You can press the or key to select operation modes.
The last operation mode is memorized for next.
NOTE:
The machine will retrieve the original states (on or off) after a power failure. Each starting will retrieve the prior settings (including the function and swing and the left timer displayed hours) that were being used before a turnoff.
After turning off, the fan remains running for about 2 minutes to cool down the interior of the unit.
35
The power can only be unplugged after
36
turning off for 2 minutes and the fan stops.
Note:
Never unplug the cord while the fan is still running. Never unplug the unit while it is operating.
1. AUTO DRY MODE
Press the “ AUTO“key for automatic dehumidification.
Mode Description
The unit keeps the room RH from 55% to 60% which is comfortable. Low dehumidification, lower speed, lower noise level. Super dry mode to prevent condensation forming in the room R H : 40% to 45%
2. LAUNDRY MODE
Press the “ key for drying clothes.
You can choose between 2 drying modes:
Wide louver range of 150°
Mode Description
SAVING
TURBO
Suitable for summer time to save power. Suitable for winter time to dry laundry faster.
3. AUTO SWING LOUVER
Automatic louvers :
Press key « » to choose the opening angle for the air direction you wish for:
Mode Description
No Light
About 150° wide range opening. Towards front opening of about 50° Upwards range of about 100°
Keeps the louver where it has been stopped.
4. TIMER MODE
- Press the Timer key « » to select the running time: 2, 4 or 8 hours. The unit will automatically stop after the selected operating time has run out.
Loading...
+ 39 hidden pages