Nous vous félicitons d’avoir porté votre choix vers un
chauffage céramique soufflant PUR LINE.
Ce manuel d’utilisation contient des instructions importantes
sur le fonctionnement et l’entretien des chauffages d’appoints.
Apprenez à connaître votre appareil.
Manuel d’utilisation à lire et conserver.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de procéder à
l’installation du chauffage, à son utilisation et à son entretien.
Ne courez aucun risque : respectez les instructions cidessous.
En effet, en ne vous conformant pas à nos recommandations
vous pourriez vous mettre en danger ainsi que votre
entourage et votre bien.
Conseils de sécurité.
1. Utilisez cet appareil de chauffage
uniquement tel que recommandé dans
ce manuel. Toute autre utilisation est
déconseillée par le fabricant, et pourrait
provoquer un incendie, une
électrocution, des brûlures, des
dommages.
2. Assurez-vous que votre voltage
correspond bien à la tension
d’alimentation nécessaire pour le
fonctionnement de l’appareil chauffage
(AC220-240V ~ 50Hz)
3. La plus grande prudence est
recommandée lorsque l’appareil de
chauffage est utilisé en présence
d’enfants, d’infirmes ou s’il est laissé
sans surveillance.
4. Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, la fiche de l’appareil doit
s’adapter parfaitement à la prise de
branchement ; dans le cas contraire il
faut vérifier avec un électricien.
5. Il faut éviter d’utiliser une rallonge
électrique car celle-ci pourrait chauffer et
augmenter le risque d’incendie.
Cependant, si vous ne pouvez faire
autrement la rallonge électrique devra
être faite de 2 câbles électriques, avec
un diamètre minimum 1.0 mm² / fil ou
plus et d’une valeur nominale de 1890
watts. Il ne faut surtout pas brancher
plusieurs appareils électriques sur la
même rallonge que l’appareil de
chauffage.
6. Il ne faut pas utiliser l’appareil de
chauffage si la prise ou le cordon
électrique sont endommagés, si il a subi
un choc, a été abîmé, s’il ne fonctionne
pas correctement. Si le cordon électrique
est endommagé, il doit être remplacé
par une personne qualifiée, le fabriquant
ou son représentant, pour éviter tout
danger.
7. Il faut toujours éteindre l’appareil, avant
de le débrancher pour être nettoyé,
déplacé, réparé. Il faut également le
débrancher lorsqu’il n’est pas utilisé.
RAPPEL : NE VOUS CONTENTEZ PAS
D’ETEINDRE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE
LORSQUE VOUS LE VERIFIEZ, LE NETTOYEZ
OU LE DEPLACEZ. APRES L’AVOIR ETEINT IL
FAUT, SANS-FAUTE, LE DEBRANCHER.
8. Pour éviter tout risque d’électrocution ou
d’incendie aucun objet ne doit être
inséré dans les orifices d’entrée ou de
sortie de l’air. Il ne faut pas non plus
introduire ses doigts dans les orifices.
9. Il ne faut en aucune façon boucher les
entrées et sorties d’air, ceci pourrait
provoquer un incendie. Il ne faut surtout
pas installer l’appareil sur un lit.
10. L’appareil de chauffage doit toujours être
installé sur une surface stable, plane et
rigide. Aucun meuble, aucun objet, ne
doit reposer sur le cordon électrique, il
ne faut pas faire passer le cordon
électrique sous un tapis ou une
moquette. Le cordon électrique ne doit
pas se trouver dans un endroit de
passage où il pourrait être la cause
d’une chute.
11. Cet appareil de chauffage est chaud
lorsqu’il fonctionne, il faut donc éviter de
le toucher. Il faut toujours utiliser les
poignées pour le déplacer. Les
matériaux combustibles tels que
journaux, meubles, oreillers, literie,
Vêtements et rideaux doivent être à une
distance d’au moins 90 cm du devant de
l’appareil et à au moins 30 cm de l’arrière et
des côtés de celui-ci.
12. L’appareil de chauffage est construit
avec des composants qui peuvent créer
des étincelles ou un arc électrique.
L’appareil ne doit pas être utilisé dans un
lieu potentiellement dangereux où se
trouvent des produits inflammables,
explosifs, chimiques ou dans un endroit
très humide.
13. Il ne faut pas installer l’appareil dans un
endroit humide tel qu’une salle de bain
où il pourrait tomber dans une baignoire
pleine d’eau par exemple. Ne pas non
plus l’utiliser près d’un évier, d’un bassin.
14. L’appareil est prévu pour un usage
domestique. Ne jamais couvrir l’appareil.
15. Il ne faut pas utiliser l’appareil de
chauffage à l’extérieur.
ATTENTION : Pour réduire tout risque d’incendie
ou d’électrocution il ne faut pas utiliser
l’appareil de chauffage avec un rhéostat de type
électronique.
Description de l’appareil :
MODE D’EMPLOI.
Descriptif du tableau de bord
Fonctionnement de l’appareil :
1. Retirer avec précaution l’appareil de son
emballage.
2. Vérifier que l’appareil est bien éteint, avant de
brancher la prise électrique.
3. Installer l’appareil sur une surface plane et rigide
avant de mettre en marche l’appareil.
4. Après avoir branché l’appareil, appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt situé sur le côté de
l’appareil. Un bip sonore retentit et le témoin
lumineux s’allume. L’écran d’affichage devient
lumineux et ce jusqu’à l’arrêt de l’appareil.
5. Appuyer sur la touche Marche/arrêt du tableau
de bord pour mettre en route le chauffage.
6. Dès l’allumage de l’appareil, celui-ci est réglé
automatiquement en mode chauffage rapide
(1800 watts). L’indication « HIGH » apparait
alors sur l’écran d’affichage ainsi que la
température ambiante de la pièce.
7. Si vous appuyez sur la touche « Mode », vous
sélectionnez le mode chauffage lent (1100
watts). L’indication « LOW » et la température
ambiante de la pièce apparaissent sur l’écran
d’affichage.
8. En appuyant de nouveau sur la touche
« Mode », vous sélectionnez le mode
automatique de chauffage (1800 watts). L’écran
d’affichage indique alors « AUTO » ainsi que le
point de consigne désiré (voir chapitre
Thermostat).
9. En appuyant une troisième fois sur la touche,
vous sélectionnez le mode ventilation (20 watts).
L’indication « FAN » et la température ambiante de
la pièce apparaissent sur l’écran d’affichage.
Si vous appuyez de nouveau sur la touche, vous
revenez au mode initial c’est à dire la vitesse rapide
de chauffage (1800 watts).
10. Pour faire osciller l’appareil, appuyer sur la
touche « OSC ». Appuyez de nouveau sur cette
touche pour l’arrêter.
Pour éteindre complètement l’appareil, appuyez sur
la touche Marche/arrêt du tableau de bord. Eteindre
le bouton situé sur le côté de l’appareil puis
débranchez-le cordon d’alimentation.
Fonction Minuterie :
Vous pouvez programmer l’arrêt automatique de
l’appareil dans tous les modes de fonctionnement
HIGH/LOW/AUTO/FAN.
- Appuyer sur la touche “TIMER” une fois,
l’écran affiche 1H. Appuyez de nouveau,
l’écran affiche 2H et ainsi de suite jusqu’à 8H.
- Si l’écran affiche 8 et que vous appuyez sur
la touche “TIMER” une nouvelle fois, vous
revenez à 0 (arrêt de la minuterie).
- Appuyer de façon continue sur cette touche
pour dépasser tous les stages de réglage de
la minuterie jusqu’à ce que tous les témoins
soient éteints.
- Une fois le temps de minuterie sélectionné,
l’écran affiche le temps restant avant l’arrêt
automatique de l’appareil en descendant le
compte à rebours.
- Si l’appareil est en veille, appuyer sur la
touche “Thermostat/Marche/arrêt” pour le
remettre en route.
PS : Si aucun chiffre ne s’affiche sur l’écran, cela
signifie que la fonction minuterie est désactivée.
ATTENTION: la grille frontale METALLIQUE est
chaude pendant le fonctionnement de l’appareil.
THERMOSTAT :
1. Appuyez sur la touche « Mode » jusqu’à
sélection du mode AUTO.
2. Pour régler la température, tourner le bouton
« Thermostat/Marche-arrêt » dans le sens
des aiguilles d’une montre (augmentation) ou
inverse des aiguilles d’une montre
(diminution).
3. L’appareil cessera de chauffer dès que la
température ambiante (entourage immédiat
de l’appareil) est de 2 à 3 degrés plus élevés
que le point de réglage ; cependant le
ventilateur continue de souffler pendant 15
secondes.
4. Si la température ambiante descend en
dessous des 3 degrés, l’appareil se remet à
fonctionner.
Description de la télécommande :
1. Branchez l’appareil, appuyez sur le bouton
sur le côté de l’appareil.
2. Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » du
tableau de bord pour faire fonctionner
l’appareil.
3. La télécommande fonctionne de la même
façon que le tableau de bord (allumage/arrêt,
oscillation, minuterie, modes).
4. Les touches TEMP (+ ;-) fonctionnent de la
même façon que le bouton thermostat, elles
servent à augmenter ou diminuer le point de
consigne.
5. La télécommande fonctionne avec deux piles
AAA (non fournies) que l’on place à l’arrière
de la télécommande.
6. Ne pas mélanger les piles neuves et
anciennes et en fin de vie veiller à en
disposer selon les règlementations en
vigueur. Ne pas les jeter avec les ordures
ménagères.
DISPOSITIFS DE SECURITE.
1. Pour la protection en cas de surchauffe,
l’appareil de chauffage est muni d’un capteur
de chaleur à réinitialisation manuelle et d’un
dispositif de sécurité thermique.
2. Si une température excessive est atteinte,
l’appareil de chauffage s’arrête automatiquement. Il ne pourra se remettre
en marche qu’après intervention de l’usager.
(voir ci-dessous : Remise en marche)
REMISE EN MARCHE
1. Eteindre l’appareil puis débranchez-le
Débranchez l’appareil et attendre 10 à 20
minutes que l’appareil refroidisse.
2. Après ces 10 à 20 minutes rebranchez
l’appareil.
ENTRETIEN
Attention: TOUJOURS DEBRANCHER
L’APPAREIL AVANT DE PROCEDER AU
NETTOYAGE OU A LA REPARATION DE CELUICI.
NE JAMAIS IMMERGER L’APPAREIL.
NETTOYAGE :
Nettoyez la grille arrière au moins une fois par mois,
plus souvent si nécessaire. Un filtre sale réduit le
passage de l’air et empêche le bon fonctionnement
de l’appareil et peut même provoquer une panne.
Il ne faut pas essayer de démonter la grille arrière
de l’appareil.
1. Débranchez l’appareil de chauffage.
2. De manière à enlever les poussières et la
saleté sur le filtre interne, utilisez un
aspirateur et sa brosse sur la grille arrière.
IL NE FAUT SURTOUT PAS ESSAYER DE
DEMONTER L’APPAREIL DE CHAUFFAGE. Il ne
faut pas non plus enlever la grille de protection ni
bien sûr utiliser l’appareil sans cette grille.
3. A l’aide d’un chiffon doux, nettoyez avec
précaution la coque de l’appareil de
chauffage. Il ne faut jamais utiliser d’alcool
ou de solvants.
ENTREPOSAGE :
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, entreposez-le dans un
endroit sec, après l’avoir remis avec ce manuel d’utilisation,
dans son carton d’emballage.
Caractéristiques sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE :
2 ans à partir de la date d’achat pour un « vice de
fabrication ».
POUR SE PREVALOIR DE LA GARANTIE, PRIERE
D'APPORTER L'APPAREIL OU DE L'EXPEDIER PORT PAYE
A VOTRE REVENDEUR, ACCOMPAGNE DE LA PREUVE
D'ACHAT.
Enlèvement des appareils ménagers usagés
La directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige
que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés
dans le flux normal des déchets municipaux. Les
appareils usagés doivent être collectés séparément afin
d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des
matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la
santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la « poubelle barrée » est apposé sur tous
les produits pour rappeler les obligations de la collecte
séparée.
(EN)
OSCILLATING CERAMIC HEATER WITH
THERMOSTAT & REMOTE CONTROL
Model
HEATY 183E
Instruction manual
WinEurope - FRANCE
N° indigo : 0 825 875 532
Site : www.purline.com
CONGRATULATIONS !
Congratulations for choosing a PUR LINE
ceramic heater. This user Manual includes
important instructions about using and maintaining
portable heaters.
READ AND SAVE THIS INSTRUCTION
Read carefully before attempting to assemble,
install, operate or maintain the heater.
Protect yourself and others by observing all safety
information.
Failure to comply with instruction could result in
personal injury and/or property damage. Retain
instruction for future reference.
GENERAL SAFETY INFORMATION
1. Use this heater only as described in this manual.
Any other use is not recommended by the
manufacturer and could cause fire, electrical
shock, or injury to persons.
2. Make certain that the power source conforms to
the electrical requirements of heater. (AC220240V ~ 50Hz)
3. Extreme caution is necessary when any heater is
used by or near children or invalids and
whenever the heater is left operating and
unattended.
4. To reduce the risk of electric shock, this plug is
intended to fit in a correct outlet. If the plug of
heater does not fit fully in the outlet, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
5. Where possible, avoid the use of extension
cords because the extension cord may overheat
and cause a fire. However, if you have to use an
extension cord, the cord shall be a 2-wire, with
minimum 1.0mm² or larger and rated not less
than 1890 watts. Never use a single extension
cord to operate more than one heater.
6. Do not operate heater with a damaged cord or
plug or after the heater malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner. Return
heater to authorized service facility for
examination, electrical or mechanical adjustment
or repair. If the power cord is damaged, it must
be changed by a qualified electrician or the
manufacturer to avoid any danger.
7. Close the power switch and unplug power cord
before servicing or moving the heater. Always
unplug heater when not in use.
WARNING: DO NOT DEPEND ON THE
ON/OFF BUTTON OR SWITCH AS THE SOLE
MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN
SERVICING OR MOVING THE HEATER.
ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.
8. Do not insert or allow fingers or foreign objects to
enter any ventilation or exhaust opening as it
may cause an electric shock or fire or damage
the heater. Do not block or tamper with the
heater in any manner while it is in operation.
9. To prevent a possible fire, do not block air
intakes or exhaust in any manner. Do not place
heater on soft surfaces, like a bed, where
openings may become blocked.
10. Always place the heater on a stable, flat, level
surface when operating, to avoid the chance of
the heater overturning. Locate the power cord so
the heater or other objects are not resting on it,
Do not run power cord under carpeting. Do not
cover power cord with throw rugs, runners, or the
like. Arrange power cord away from room traffic
and where it will not be tripped over.
11. This heater is hot when in use. To avoid burns,
do not let bare skin touch hot surfaces. Always
use handle when moving this heater. Keep
combustible materials, such as furniture, pillows,
bedding, papers, clothes and curtains at least
0.9m from the front of the heater and keep them
at least 0.3m from the sides and rear.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts
inside. It must not be used in potentially
dangerous locations such as flammable,
explosive, chemical-laden or wet atmosphere.
13. This heater is intended for general use only.
14. This heater is not intended for use in wet or
damp locations. Never locate a heater where it
may fall into a bathtub or other water container.
15. Do not use heater outdoors.
16. Do not cover the heater.
WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK – DO NOT USE THIS HEATER
WITH ANY SOLID STATE SPEED CONTROL
DEVICES.
General description :
Control panel :
OPERATION.
1. Carefully remove the heater from the bag and
the gift box.
2. Make sure that the heater is in the “OFF”
position before plugging the heater into an outlet.
3. Place the heater on a flat, level surface.
4. When the heater is plugged in and turns on the
power switch on the side of the unit, there will be
a “beep” and a red power light to indicate that
there is power to the unit. The red light will
remain lit until the power switch is closed or the
heater is unplugged from the outlet.
5. Press the Power & thermostat knob will start
the heater.
6. Upon turning the heater on, the unit will be in the
HIGH heat mode (1800 watts), the LCD will
display the current air temperature, and the fan
start to run. At the same time the “HIGH” in the
LCD will be highlighted.
7. When « Mode » button is pressed at this point,
the heater will be set into LOW heat mode (1100
watts) and the “LOW” in the LCD will be
highlighted.
8. Pressing the « Mode » button once more will set
the heater into AUTO mode (1800 watts). Notice
that the display now displays a SET TEMP
indicator (see THERMOSTAT INSTRUCTION).
9. Press the “Mode” button again and the heater
will be in the FAN mode (20 watts). The “FAN” in
the LCD will be highlighted. Fan mode is for fanonly operation, without any heat output.
Pressing the « Mode » button again and the heater
will go back to HIGH heat mode. Continuing to press
the “Mode” button will cycle the unit through HIGH,
LOW, AUTO, FAN mode.
10. Press « OSC » button, the heater will oscillate
back and forth. Press it again and the oscillation will
stop.
To turn the heater off, press the « Power & Thermostat knob », and turn off the power switch,
then remove plug from outlet.
Timer Function:
The “TIMER” function allows users to set the
time from 1 to 8 hours, and it is available under
all HIGH/LOW/AUTO/FAN mode. When
“TIMER” is off, pressing “TIMER” button will
start this function and the right side of LCD
screen displays 1,press again, it displays 2, then
3,4,5…8. “TIMER” turns to off after pressing the
“TIMER” button while LCD displays 8, if press
again, timer function will be restarted. “TIMER”
will count down the hours in one hour increment
until the machine turns to standby mode
automatically. If the machine is on standby
mode, press “POWER & THERMOSTAT” knob
can restart it.
PS: Nothing displayed on the right side of the
LCD screen means timer function is off.
WARNING: METAL MESH IS HOT WHEN
HEATER IS IN OPERATION.
THERMOSTAT INSTRUCTION :
1. Pressing the « Mode » button until the
display shows AUTO mode.
2. To adjust set temperature, Rotate the “Power
& Thermostat knob” clockwise to increase
the desired temperature and counter-
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.