Pulsar digitforce 850S, digitforce 870S, digitforce 850VS, digitforce 860S, digitforce 870VS Instruction Manual

...
DIGIFORCE
850S / 860S / 870S 850VS / 860VS / 870VS
Caution - use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Vorsicht – wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
Caution - use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Attenzione – in caso di utilizzo di dispositivi di comando o di regolazione di natura diversa da quelli riportati in questa sede oppure qualora si seguano procedure diverse vi è il pericolo di provocare un’esposizione alle radiazioni particolarmente pericolosa.
Внимание – использование других не упомянутых здесь элементов управления и настройки или других методов эксплуатации может подвергнуть Вас опасному для здоровья излучению.
v.1215
DIGIFORCE
DIGIFORCE
DIGIFORCE
DIGIFORCE
DIGIFORCE
DIGIFORCE
2-9
10-17
18-25
26-33
34-41
42-49
125
Built-in IR Illuminator
Wavelength, nm
Safety class for laser equipment according to IEC 60825-1:2007
1 1
780 915
85
2
Models Digiforce 850S (78091); 870S (78092); 860S (78096) are not equipped with a video output.
*
Digital Night Vision Digiforce Carrying case Wrist strap Video cable** Lens cloth User manual Warranty card
Optical characteristics
Optical magnification, x Objective lens, mm
Field of view, degree / m@100m
Eyepiece dioptre adjustment, D
Operational characteristics
Output video signal standard* Camera resolution, pixel
Sensor type/ Sensor Type
Operating time on a set of rechargeable batteries (built-in IR off/on; t=25±10°С), h
Tripod mount, inch Operating temperature Dimensions (LxWxH), mm / inch
78095
DIGIFORCE 870VS
6.5 50
300 / 328
4.6 / 8 ±5
NTSC
640x480
12 / 9
¼”
78094
DIGIFORCE 850VS
6.5 50
350 / 383
4.6 / 8 ±5
NTSC
12 / 9
-15 °C … +45 °C / 5 °F113 °F 176x83x62 / 6.9x3.3x2.4
640x480 CMOS, 1/3”
125
n/a
810
78097
DIGIFORCE 860VS
6.5 50
275 / 300
4.6 / 8 ±5
NTSC
12 / 9
640x480 CMOS, 1/3”
Electronic characteristics
Type of display, pixel
Display size, inch
Display resolution, pixel
LCD
CMOS, 1/3”
LCD
640x480
640x480
640x480
0.35
0.35
0.35
Operating voltage, V / Battery
3.8 - 6.5 / 4xAA3.8 - 6.5 / 4xAA 3.8 - 6.5 / 4xAA
External power supply, V
8.4-15
8.4-15 8.4-15
Equivalent power, mW
For improvement purposes, design of this product is subject to change.
3
Built-in laser IR Illuminator – visible (780nm) or invisible (915nm) for covert observation (in models Digiforce 850S/870S) Built-in LED IR Illuminator (810nm)(model Digiforce 860S) Adjustable power of IR Illuminator Three range finding reticles Adjustable display brightness Resistant to bright light exposure (suitable for daytime use) Large high resolution display High sensitivity CMOS sensor Long observation range Distortion-free eyepiece enhancing image sharpness/contrast High aperture lens Light and compact External power supply option Video output for recording video with external recorders (in models Digiforce 850VS/870VS/860VS) Extra multiuse mount for accessories
FEATURES
Your digital night vision monocular is perfectly suited to a wide range of applications including:
Outdoor observation Hunting & camping Sports and night navigation/observation Search and rescue Equipment maintenance
BATTERY INSTALLATION
Turn the lever of the battery compartment by 90 degrees counterclockwise to the “OPEN” position and remove the battery cover. Install f our AA batteries ob serving pol arity (see p ic.). Rechargeable batteries are recommended for use.
Attention! Please do not use batteries of different types or batteries with various charge level.
3
2
Weight (w/o batteries), kg / oz
0.4 / 14.10.4 / 14.1 0.4 / 14.1
LCD
¼” ¼”
PACKAGE CONTENTS
If battery charge is less than 10%, the LED indicator (11) changes its color to red. An empty green icon will appear on the display. The icon will change its color to red upon further charge decrease.
Lens aperture, D/f'
1:1 1:1 1:1
Max. observation range of an
animal 1.7 m long, m / yard
Close-up range, m
55 5
Sensitivity of the device, mW
- wavelength 780nm, resolution 25 lines/mm
- wavelength 915nm,
resolution 25 lines/ mm
-5
4.4·10
-5
2.2·10
-5
4.4·10
-5
2.2·10
Operating time external battery EPS3/EPS5 (t=25±10°С), h
9 / 1815 / 30 15 / 30
** Available only for models 78094, 78095, 78097.
Replace the battery compartment cover and turn by 90 degrees clockwise to the “CLOSE” position.
-5
4.4·10
-5
2.2·10
4
The unit can be powered with an external DC power supply (2.1mm pin) with stabilized voltage ranging from 8.4V to 15V or a 12V vehicle socket.
Connect the external power supply (AC/DC) or car adapter to the jack
(12) of the cable.
Note: central pin of the power supply that you connect to the “power”
jack of the NV device, must have marking “+”.
The power supply may have marking .
EXTERNAL POWER SUPPLY
4
OPERATION
5
Remove the lens cap from the objective lens (1). We suggest that you do not open the lens cap when conducting observation in the daytime at elevated illumination levels. The light filter, built in the cap, reduces excessive image brightness and makes observation more comfortable.
Activate the device by pressing the «ON» button - the green LED (5) (11) icon appears on the display. If the will light up. Battery level battery is low the color of the indicator will turn red.
To turn off the unit, press the «ON» button (5) again.
Locate an object within 20 to 30 meters.
Adjust image brightness by rotating the adjustment wheel (2). Brightness icon and brightness level appear in the bottom right corner of the display. Adjustment range is from 0 to 15.
AV out
(yellow)
Connection of an external power supply ( ) automatically icon cuts off power supply from batteries.
External power supply DOES NOT charge the batteries in the sight!
Attention! We suggest that you use battery packs EPS3 or EPS5 ensuring from 9 to 30 hours of continuous operation.
+
-
Rotate the eyepiece (6) and objective lens (1) to achieve a sharp image.
5
++
-
+
-
++
-
+
9
10
6
2
4
1 5
3
7
8
11
12
676
When changing the viewing distance, try to see a sharp and high­quality image by rotating the objective lens and brightness (1) adjustment wheel . Do not rotate the eyepiece (5) - the device has (2) already been individually adjusted.
In low light conditions or in complete darkness you may switch on the built-in IR Illuminator (10) by pressing the “IR” button (4). The laser IR considerably increases detection and identification range.
To switch between power levels of the IR Illuminator, press continuously the “IR” button (4). Power level (from 1 to 3)
is shown in the bottom left corner of the display.
To switch the IR Illuminator off, press and hold the “IR” (4) button for two seconds. Icon appears.
To transmit the observed image to an external monitor or recording video, plug one jackplug of the video cable (supplied) into Digiforce's video output and the second jack plug (AV OUT) to an external (12) device (function is only available for models 78094, 78095, 78097).
USING THE RANGE FINDING RETICLES
6
Digiforce monoculars are equipped with range finding reticles designed to estimate approximate distance to an object with known size.
Press the (3) button to select a reticle with one of the reference objects whose sizes are roughly equal to the size of the actual object under measurement:
1) Reference object “Hare” – height 0.3m
2) Reference object “Wild hog” – height 0.7m
3) Reference object “Deer” – height 1.7m
Align the imaginary line just underneath the animal's hooves/legs with the large horizontal line in the lower half of the distance-measuring reticule.
Select the tick mark that corresponds to the height of the animal being observed.
Now you can determine the distance in meters by reading the number next to the tick mark.
To switch between the reticles press briefly the button (3) Icon of the corresponding reference object is shown in the lower part
of the display.
n”
n”
ACCESSORIES
7
To deactivate the range finding reticle, press and hold the (3) button for two seconds.
n”
The Digiforce is equipped with a special mount (7) designed to attach various accessories such as auxiliary IR Illuminators (LED IR Illuminators
Pulsar-805/ Pulsar-940 / Pulsar X-850 or laser IR Illuminators Pulsar L-915/ Pulsar L-808S). The unit also has a ¼” standard socket to
be mounted on a tripod. The tripod adapter (8) (bought separately) allows the IR Illuminator to be installed and the unit to be mounted on a tripod (see pic).
PECULIARITIES OF OPERATION
8
Turn the device offwhen not in use and when carrying the unit. The device can be used in daylight as well as nighttime conditions. However, do not point the device towards bright sources of light.
After using the device in cold temperatures, please, wait up to 2-3 hours before using the device in the warm temperatures. This helps
prevent condensation on the lenses.
Do not leave the device in direct sunlight. Do not submerge in water.
Do not subject the digital NV device to shock or impact. Do not drop. Sand, dust, and salt can damage the device.
Do not connect any non-recommended accessories (headphones, for example) to the “Video Out” port. This may damage the device
and void any guarantee.
When focusing on the display (you can see a fine black net) a maximum of seven light or dark spots on the whole field of view in the image plane is acceptable.
-
150
100
75
50
30
20
15
-
-
-
-
-
-
8
9
Design of the unit does not provide for adjustment of the built-in IR-illuminator.
The built-in laser IR Illuminator complies with the Class 1 pursuant to standard IEC60825-1. This guarantees safety of the device. However avoid looking directly at the working laser diode.
MAINTENANCE
9
The housing of the device can be cleaned with a soft cloth. Do not use an abrasive cloth/chemical cleaning solutions. Always use cleaning equipment designed for photographic equipment. Dust can be removed from the lens with a soft brush. The lens can be cleaned with any cloth designed for cleaning optical equipment. Do not pour lens cleaner on the
lens itself!
STORAGE
10
Remove batteries if the device will not be used for a long time. Always store the unit in its carrying case in a dry well-ventilated area away from heating/air conditioning vents and other heating devices.
TROUBLESHOOTING
11
The table below lists some potential problems that may occur when using the scope. Carry out the recommended checks and troubleshooting steps in the order listed. Please note that the table does not list all of the possible problems. If the problem experienced with the scope is not listed, or if the suggested action meant to correct it does not resolve the problem, please contact the manufacturer.
The unit will not turn on.
Batteries have been wrongly installed.
Oxidized contact points in the battery compartment due to “leaky” batteries or contact points becoming exposed to a chemically reactive solution.
The batteries are fully exhausted.
Reinstall the batteries observing polarity.
Clean the battery compartment, focusing on the contacts.
Install fresh batteries.
The unit does not operate on external power supply.
Make sure your power supply provides output voltage. Make sure the central pin of the external power supply is intact.
Charge the power supply (if required). If it's necessary, unbend the pin to ensure electric contact.
Poor image quality.
Check that the lens and eyepiece have been adjusted in accordance with instruc­tions.
Adjust the unit according in accordance with instructions.
Make sure that the lenses are free from condensation and dust.
Put on the lens cover during day use.
Clean the lenses with a cloth embedded in spirit.
There are several light or black dots (pixel s) on un it's display.
Presence of dots is caused by peculiarities of sensor or display production technology and is not a defect.
This is not a defect.
Barely visible exture wh i ch d o es n ot im pact d ete ction range and efficiency of observation can be noticed on the display after the built­in IR Illuminator is activated.
This is normal for eye-safe IR Illuminators.
This is not a defect.
1
Torche IR intégrée
Longueur d'onde, nm Puissance équivalente, mW
125 85
780 915
1
10
* Les modèles Digiforce 850S (78091); 870S (78092); 860S (78096) ne sont pas équipés d'une sortie vidéo.
Monoculaire digital Digiforce
Étui de transport Dragonne Câble vidéo**
Chiffon doux Guide d'utilisation Carte de garantie
Grossissement optique, fois L'objectif, mm
Ouverture, D/f' Dist ance max. d'observation d'un animal 1,7m de longueur, m
Distance de mise au point minimale, m
Champ visuel, degré d'angle /
m à 100m
Ajustement dioptrique de l'oculaire, dioptries
Sensibilité du dispositif, mW
Modèle du signal*
Résolution de la caméra, pixel
Type/Taille du capteur
Temps max d'utilisation avec un kit de piles rechargeables (IR intégré arrêt/marche) (a t=25±10°С), h
Support de trépied, pouce
Dimensions (LxLxH), mm
6,5
50
300
5
4,6 / 8
±5
NTSC
640x480
12 / 9
¼”
176x83x62
6,5
50
350
5
4,6 / 8
±5
NTSC
12 / 9
176x83x62
640x480 CMOS, 1/3”
n/a
125
810
6,5
50
275
5
4,6 / 8
±5
NTSC
12 / 9
176x83x62
640x480 CMOS, 1/3”
Caractéristiques électroniques:
Type de l'écran
Taille de l'écran, pouce
Résolution de l'écran, pixel
LCD
CMOS, 1/3”
LCD
640x480
640x480
640x480
0,35
0,35
0,35
- longueur d'onde 780 nm,
résolution 25 lignes/mm
-5
4,4*10
-5
4,4*10
-5
4,4*10
- longueur d'onde 915 nm,
résolution 25 lignes/mm
-4
2,2*10
-4
2,2*10
-4
2,2*10
Classe de dispositifs laser selon IEC 60825-1:2014 (sécurité de fonctionnement des dispositifs laser)
** Fourni uniquement pour les modèles 78094, 78095, 78097
Le design de ce produit pourrait-être amené à changer, afin d'améliorer son utilisation.
11
Torche IR a laser intégrée - visible (780nm) ou invisible (915nm) pour l'observation dissimulée (modèles Digiforce 850S/850VS/870S/ 870VS) Torche IR LED intégrée (810nm) (modèles Digiforce 860S/860VS) Ajustement de puissance du torche IR Trois réticules de télémètre Ajustement de la luminosité de l'écran Résistant aux expositions de lumière vive Grand écran OLED haute résolution Capteur CMOS hautement sensible
Grande distance d'observation
Haute ouverture de la lentille Haute résolution de l'image Alimentation externe en option Sortie vidéo pour l'enregistrement vidéo utilisant des enregistreurs vidéo externes (modèles 78094, 78095, 78097) Une montage universel pour installer accessoires Compact et léger
TRAITS DISTINCTIFS
Votre monoculaire vision nocturne digital Digiforce convient parfaitement à une large gamme d'applications incluant:
L'observation en extérieur La chasse & camping Les sports et l'observation en navigation nocturnes Les secours et les patrouilles de recherche La maintenance des équipements
INSTALLATION DES PILES
Tournez la poignée du couvercle du compartiment à piles de 90°enlever a position “OPEN” et enlever le couvercle.
Installez quatre piles AA comme indiqué (voir illustration). Les piles rechargeables sont recommandées.
Replacez le couvercle et revissez le couvercle du compartiment à piles et tournez la poignée de 90° a position “CLOSE” dans le sens horaire.
Le niveau de chargement s'affiche sur l'écran.
3
2
Poids (sans batteries), kg
0,40,4 0,4
LCD
¼” ¼”
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Caractéristiques fonctionnelles:
3,8 - 6,5 / 4xAA3,8 - 6,5 / 4xAA 3,8 - 6,5 / 4xAA 8,4-15
8,4-15 8,4-15
Alimentation externe, V
Tension de travail, V / Piles
Temps max d'utilisation avec batterie d'alimentation externe EPS3/EPS5
(a t=25±10°С), h
Température d'emploi
15/30
-15 °C … +45 °C -15 °C … +45 °C
9/ 18
-15 °C … +45 °C
15/30
1:1
1:1 1:1
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODÈLE
SKU
78095
DIGIFORCE 870VS
78094
DIGIFORCE 850VS
78097
DIGIFORCE 860VS
Caractéristiques optiques:
12
L'appareil peut fonctionner à l'aide d'une source extérieure d'alimentation (prise mâle 2,1mm) ou d'un réseau d'automobile. La plage de la tension d'entrée varie de 8,4V à 15V. Une source extérieure d'alimentation (AC/DC) doit être raccordée au port (9).
Lors du raccordement d'une source extérieure d'alimentation (sur
l’écran apparaît une icône l'alimentation par piles est coupée.
Pendant le fonctionnement à l'aide d'une source extérieure
d'alimentation la charge des accumulateurs ne se produit pas!
Remarque: veuillez utiliser l'alimentateur externe EPS3 ou EPS5,
qui permet d'assurer le fonctionnement autonome d'une durée de 9 à 30 heures.
ALIMENTATION EXTERNE
4
UTILISATION
5
Enlever le cache objectif de la lentille objective (1). Nous vous
conseillons de ne pas ouvrir le cache-objectif en observation de jour à des niveaux d'éclairage élevés. Le filtre de lumière, intégré dans le cache, réduit la luminosité excessive de l'image et rend l'observation plus confortable.
Activez l'appareil en appuyant sur le bouton «ON» (5) - la LED verte
(11) s'allumera. Une icône de charge de la batterie s'affiche à
l'écran . Si la pile est faible la couleur du témoin lumineux
deviendra rouge. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur «ON» à nouveau.
Localisez un objet dans les 20 à 30 mètres.
13
AV out
(jaune)
+-+
-
Attention! Ne pas utiliser des différents types de piles ou des piles avec des niveaux de charge différents.
Si la charge est inférieure à 10% de la capacité de la batterie, l'indicateur change de couleur au rouge. Une icône verte vide s'affiche à l'écran. Dans le cas de déchargement suivant, l'icône de charge change de couleur au rouge.
Attention!
Dans la cheville de contact de l'alimentation raccordée au viseur le contact central doit être “+”. Le marquage possible sur la cheville de contact ou sur la source d'alimentation .
Ajustez la luminosité de l'image en tournant la molette d'ajustement
(2). Le niveau de la luminosité – de 0 à 15 – s'affiche à droite du pictogramme dans le coin inférieur droit de l'écran.
++
-
+
-
++
-
+
9
10
6
2
4
1 5
3
7
8
11
12
Loading...
+ 19 hidden pages