Puls SL10.300, SL10.309 Instruction Manual

l
Fig. 2
Germany
©2006by
PULS GmbH
+–+
Reset
fuse mode
OVL fuse mode
OVL cont. mode
Output parallel use
Output single use
out
I
Arabellastraße 15
D-81925 München
scheme
CB
Rev.: 05/2006
Tel.: +49 89 9278-0
www.puls-power.com
Fax: +49 89 9278-299
sales@puls-power.com
= 60°C / 25°C / 0°C
amb
(min.)
T
out
vs. I
out
24
28
32
Fig. 1: V
out
V
= 3 AC 400V
in
V
0
4
8
12
16
20
FR
24 V
out
24-28 V e24,5 V ± 0,5%
PP
2 % (’Single’ mode)
< 30 mV
à 24 V (28V)
out
10 A (8,6 A)
d
(10,3 A)
12 A
min. 12 A
voir position du
jumper
)
out
Sortie (DC
b
=0°C - 60°C
=0°C - 45°C
amb
amb
• Limites d’ajustem. min.
f
2 & 3 AC 400-500V
• Présélectionnéea• Précision de reglage
47-63 Hz
rédiduelle
• Ondulation
Charge autorisée I
340-576 V AC
300-620 V AC
450-820 V DC
400-890 V DC
g
g
Tension nominale V
)
in
•T
•T
de surcharge/court-
• Limitation de courant
• Comportement en cas
@400 V (500 V) AC
in
Raccord de réseau (AC
Fréquence
Tension d'entrée Vin• Valeur nominale
AC, temporaire
DC, temporaire
• AC, permanent
avec la tension d’entrée de DC
• DC, permanent
• Dema nder fiche d’application en cas d'opération
Courant d'entrée I
SL10.300/SL10.309: Données Techniques
SL10.300 (Rev. B)
SL10.309 (Conformal Coated)
Deutsch Technische Daten
English Technical Data
Français Données Techniques
Italiano Dati Tecnici
:
0 5 10 15 20 25
volt. cat. III
Type approva
• IEC / EN60950
• EN50178 Over-
• EN60204
PU-289.014.00-10A
US Patent No. DES. 424, 529
typ. 6 W/K
=60°-
amb
Attention: Côté secondaire conduit du
courant fort!
Toutes les conduites, raccordement et
fusibles du côté secondaire sont à installer
en correspondance!
70°C)
circuit
• Derating (T
s)
2
s (<0,44 A
2
3 x 0,8 A (0,7 A) ou
2 x 1,2 A (1 A)
< 15,4 A (< 15,4 A)
<0,26 A
en route
• Valeur nominale
• Courant de mise
Facteur de puissance (PFC):
L’appareil répond à la norme EN 61000-3-2
Protection externe
pour fonction-nement individuel
pour fonctionnement parallèle
Caractéristique de sortie commutable:
(protection interne)
• pour protection de l’appareil pas nécessaire
• observez des règlements nationaux
(25/28,5 V à 1 A, 24/27,5 V en pleine charge)
• caract. droite ’Output Single Use’
• caract. souple ’Output Parallel Use’
Position du jumper pour la commutation voir Fig. 2.
Déroulement de la caractéristique: voir Fig. 1
Montage en parallèle: oui, caract. oblique
sélectionnable par jarretière
(AWG=20-10)
(AWG=20-10)
2
2
c
0,5-4 mm
0,5-6 mm
7 mm (pas plus long!)
Conduites de raccordement
câble
• Câbles souples
• Câbles rigides
• Degainage en bout du
caractéristique B 3x10A ou plus retardé, ou alors
coupe-circuit à fusible 3x10A HBC récommendé
• interrupteur de protection de conduite avec
(AWG=20-10)
(AWG=20-10)
2
2
par 20 mm
0,5-4 mm
0,5-6 mm
7 mm (pas plus long!)
par 50 mm
9, typ. 36V, max. 39V9999
min. 34 V
3xT2A5 (HBC)
(IEC 127)
I (EN 60950-1)
SELV (EN 60950-1,
VDE 0100 Part. 410),
PELV (EN 50178)
Securité, Protection
Espace libre (refroidissement)
du câble
Espace libre recommandé:
• Gauche/Droite
• En-haut/En-bas
Respecter les informations de
sécurité!
Conduites de raccordement
• Câbles souples
• Câbles rigides
• Degainage
89 mm
124 mm
117 mm + profilé
980 g
-25°C...+85°C
amb
Voir la feuille annexe
0°C...+60°C
+60°C...+70°C
Dimensions, Poids
Données environnementales
Largeur w
Hauteur h
Profondeur d
Poids
Température ambiante T
• Stockage/transport
• Pleine charge
• Derated
Type de protection: IP20 (EN60529),
protéger contre l’humidité (et la rosée)!
„Installation et fonctionnement“.
Normes, Autorisations
(côté secondaire)
perman.
surtemperature
en retour
d'entrée interne
Securité/Protection:
protection/résistance
• contre la surtension
• contre la surcharge
• aux court-circuits
• à la marche à vide
•contre la
• contre alimentation
L’appareil répond aux normes suivantes:
CEM (Compatibilité électromagnétique):
EN 61000-6-3 et -4 (émission de perturbation)
(EN 55011, EN 55022, Classe B),
EN61000-6-2 et EN 61000-6-1 (résistance aux
perturbation),
VDE 0160/W2 (résistance aux transitoires)
Sécurité:
EN 60950-1, EN 60204-1, EN 50178,
IEC 60950, UL 60950, UL 508,
CAN/CSA-C22.2 No. 60950 (CUR)
CAN/CSA-C22.2 No. 14 (CUL)
protection
• Fusible protect.
• Classe de protection
• Tension basse de
Remarques (Suite):
indiqué sur l’appareil
Remarques:
de bande, mesure 50 Ω
a) dans la mesure où aucun avis contraire n’est
b) en fonctionnement individuel, 20 MHz largeur
La caractérisation CE se fait selon la directive
CEM et la directive tension basse.
FR
DE
EN
atteindre poti, retirer le capot de protection et le
remettre ultérieurement.
Raccordement de 3 phases recommandé car la
e) Le réglage se fait par le potentiomètre (Á). Pour
c) voir feuille annexe „Installation et fonctionne-
charge sur es composants est alors plus faible.
f) Service diphasé spécifié et admissible.
ment“ pour des inform. supplémentaires
pas de déconnexion, l’appareil continue de
fonctionner. Position de la fiche „OVL fuse
mode“: déconnexion en cas de surcha rge après
d) Position de la fiche „OVL cont. mode“:
Português Dados Técnicos
IT
PT
ES
SilverLine
g) temporaire = 1 min.
typ. 5s
EN
)
PP
out
24 V
24-28 V e24.5 V ± 0.5%
<2 % (Single Mode)
< 30 mV
at 24 V (28V)
out
Output (DC
a
min.
Rated Voltage V
• Adjustment limits,
• Preset
)
in
2 & 3 AC 400-500 V f47-63 Hz
out
b
regulation
• Accuracy of
• Ripple/Noise
Permissible Load I
340-576 V AC
300-620 V AC
450-820 V DC
400-890 V DC
g
g
10 A (8.6 A)
=0°C - 60°C
amb
•T
(10.3 A)
12 A
=0°C - 45°C
amb
•T
min. 12 A
• Current limitation
@400 V (500 V) AC
in
d
see jumper
position
typ. 6 W/K
=60°-
amb
Warning: Secondary side carries
high current!
All lines, connectors and fuses on the
secondary side must be appropriately rated!
characteristic
70°C)
• Overload/Short circuit
• Derating (T
s)
2
s (<0.44 A
2
3 x 0.8 A (0.7 A) or
2 x 1.2 A (1 A)
< 15.4 A (< 15.4 A)
<0.26 A
for single operation
Use’ for parallel operation
Output characteristic selectable
(25/28.5 V at 1 A, 24/27.5 V at rated current)
• straight characteristic ’Output Single Use’
• load-dependent characteristic ’Output Parallel
Jumper position for selection see Fig. 2.
(AWG=20-10)
(AWG=20-10)
2
2
0,5-4 mm
0,5-6 mm
c
Connection to Mains (AC
slower action, or alternatively 3x10A HBC fuse
Frequency
Input Voltage Vin• Nominal
AC short term
DC short term
• DC continuously
• Ask for ’application notes’ at operation with DC
input voltage
Input Current I
• AC continuously
Power factor (PFC):
Unit fulfills EN 61000-3-2
• Nominal
External Fusing
• Inrush current
SL10.300/SL10.309: Technical Data
recommended
• for unit protection not necessary (internal fuse)
• observe national regulations
• circuit breaker with B-characteristic 3x10A or
Connector cables
• flexible cable
• solid cable
(AWG=20-10)
(AWG=20-10)
2
2
0,5-4 mm
0,5-6 mm
7 mm (max.!)
c
• flexible cable
• solid cable
selectable by jumper
• stripping at cable end
Connector cables
89 mm
124 mm
117 mm + DIN rail
Characteristic curve: see Fig. 1
Parallel operation: yes, inclined characteristic
7 mm (max.!)
20 mm ea.
50 mm ea.
Spacing for cooling
980 g
Safety/Protection
Recommended respective distances:
• left/right
• above/below
-25°C...+85°C
0°C...+60°C
+60°C...+70°C
amb
9, typ.36V, max. 39V
999
protection (second.
Read safety instructions!
See attached sheet
side)
„Installation and Operation“
Safety and protection
• Overvoltage
• Resistant to overload
9
min. 34 V
3xT2A5 (HBC)
(IEC 127)
I (EN 60950-1)
SELV (EN 60950-1,
VDE 0100 Part 410),
PELV (EN 50178)
Connection to three phases is recommended
short-circuit
circuit
protect.
• Resistant to sustained
• Resistant to open-
immunity
• Overtemperature
• Reverse power
potential
• Internal input fuse
• Protection class
• Extra low safety
due to reduced component stress
Notes (Continued):
f) 2-phase operation specified and admissible.
g) short term = 1 min.
Size, Weight
Environmental Data
Standards, Certifications
50Ω measurement
Operation“ for further details
Continuous operation without shutdown;
Jumper position „OVL fuse mode“:
Shutdown at overload after typ. 5s
order to reach potentiometer take off protective
• stripping at cable end
Width w
Hight h
Depth d
Weight
Ambient temperature T
• Storage/Shipment
• Full nominal load
• Derated
Degree of protection: IP20 (EN60529),
Protect from moisture (and condensation)!
The unit fulfills all following standards:
EMC:
EN 61000-6-3 and -4 (Emissions)
(EN 55011, EN 55022, Class B),
EN61000-6-2 and EN 61000-6-1 (Immunity)
VDE 0160/W2 (Transient protect.)
Safety:
EN 60950-1, EN 60204-1, EN 50178,
IEC60950, UL 60950, UL 508,
CAN/CSA-C22.2 No. 60950 (CUR)
CAN/CSA-C22.2 No. 14 (CUL)
CE-Marking in compliance with EMC
directive and low-voltage directive.
Notes:
a) unless specified otherwise on the unit
b) Single op, 20 MHz bandwidth,
c) See supplementary sheet „Installation and
d) Jumper position „OVL cont. mode“:
cap and replace later
e) Setting is done by a front potentiometer (Á). In
DE
)
out
24 V
out
Ausgang (DC
Nennspannung V
)
in
24-28 V e24,5 V ± 0,5%
minimal
• Einstellgrenzen
f
47-63 Hz
2 & 3 AC 400-500 V
SS
< 2 % (Single Mode)
< 30 mV
b
• voreingestellta• Regelgenauigkeit
• Restwelligkeit
340-576 V AC
300-620 V AC
g
Netzanschluß (AC
SL10.300/SL10.309: Technische Daten
Eingangsspannung Vin• Nennwert
Frequenz
AC Kurzzeitig
• AC Dauerbetrieb
d
(AWG=20-10)
(AWG=20-10)
2
2
(10,3 A)
10 A (8,6 A)
12 A
min. 12 A
s. Jumperposition
typ. 6 W/K
bei 24 V (28V)
out
=0°C - 60°C
U
•T
Zul. Belastung I
450-820 V DC
400-890 V DC
g
=0°C - 45°C
U
•T
=60°-
U
Achtung: Sekundärseite führt hohen
Strom!
Alle Leitungen, Anschlüsse und
sekundärseitigen Sicherungen
70°C)
Überlast/Kurzschluß
• Strombegrenzung
• Verhalten bei
• Derating (T
s)
2
s (<0,44 A
2
3 x 0,8 A (0,7 A) oder
2 x 1,2 A (1 A)
< 15,4 A (< 15,4 A)
<0,26 A
@400 V (500 V) AC
in
Einzelbetrieb
Parallelbetr.
entsprechend auslegen!
Ausgangskennlinie umschaltbar
(25/28,5 V bei 1 A, 24/27,5 V bei Nennstrom)
• gerade Kennl. ’Output Single Use’ –
• weiche Kennl. ’Output Parallel Use’ –
Position des Jumpers für Umschaltung siehe Fig. 2.
c
Kennlinienverlauf: siehe Fig. 1
(AWG=20-10)
2
0,5-4 mm
Parallelschaltung: ja, geneigte Kennlinie wählbar
(AWG=20-10)
2
0,5-6 mm
über Steckbrücke
0,5-4 mm
0,5-6 mm
7 mm (nicht länger!)
c
Kabelende
• flexible Kabel
•starre Kabel
• Abisolieren am
Anschlußleitungen
89 mm
7 mm (nicht länger!)
Größe, Gewicht
je 20 mm
je 50 mm
Freiraum zur Kühlung
124 mm
117 mm + DIN-Rail
Sicherheit/Schutz
Empfohlener Freiraum:
• links/rechts
• oben/unten
980 g
-25°C...+85°C
Sicherheitshinweise beachten!
0°C...+60°C
Siehe Beiblatt
„Installation und Betrieb“
+60°C...+70°C
9, typ. 36V, max. 39V 9999
(sekundärseit.)
Sicherheit und Schutz
• Überspannungsschutz
• Überlastfest
min. 34 V
3xT2A5 (HBC)
(IEC127)
I (EN 60950-1)
SELV (EN 60950-1,
VDE 0100 Part 410),
PELV (EN 50178)
Anschluss von 3 Phasen empfohlen, da
sicherung
• Dauerkurzschlußfest
• Leerlauffest
• Übertemperaturschutz
• Rückeinspeisefest
kleinspannung
• Interne Eingangs-
• Schutzklasse
• Sicherheits-
geringere Bauteilebelastung
Anmerkungen/Hinweise (Fortsetzung):
f) 2-Phasenbetrieb spezifiziert und zulässig.
g) Kurzzeitig = 1 min.
Umweltdaten
Normen, Zulassungen
weitere Informationen
Kein Abschalten, Gerät läuft weiter;
Jumperposition „OVL fuse mode“: Abschalten
bei Überlast nach typ. 5s
Um Poti zu erreichen, Schutzkappe abziehen,
Sicherung)
3x10A bzw. träger oder alternativ
DC Kurzzeitig
Eingangsspannung
• DC Dauerbetrieb
• Applikationsschrift anfordern bei Betrieb mit DC-
Eingangsstrom I
Powerfaktor (PFC):
Gerät erfüllt EN 61000-3-2
Externe Absicherung
• Nennwert
• Einschaltstrom
• für Geräteschutz nicht erforderlich (interne
Schmelzsicherung 3x10A HBC empfohlen
• nationale Vorschriften beachten
• Leistungsschutzschalter mit B-Charakteristik
Kabelende
Anschlußleitungen
• flexible Kabel
•starre Kabel
• Abisolieren am
Breite w
Höhe h
Tiefe d
Gewicht
Umgebungstemperatur TU• Lagerung/Transport
• Vollast
• Derated
Schutzart: IP20 (EN60529),
Vor Feuchtigkeit (auch Betauung) schützen!
Das Gerät erfüllt alle folgenden Normen:
EMV:
EN 61000-6-3 und -4 (Störaussendung)
(EN 55011, EN 55022, Klasse B),
EN61000-6-2 und EN 61000-6-1 (Störfestigkeit)
VDE 0160/W2 (Transientenfest)
Sicherheit:
EN 60950-1, EN 60204-1, EN 50178, IEC 60950,
UL 60950, UL 508,
CAN/CSA-C22.2 No. 60950 (CUR)
CAN/CSA-C22.2 No. 14 (CUL)
CE-Kennzeichnung erfolgt nach EMV-Richtlinie
50Ω-Messung
c) siehe Beiblatt „Installation und Betrieb“ für
und Niederspannungsrichtlinie.
Anmerkungen/Hinweise:
a) sofern am Gerät nicht anders angegeben
d) Jumperposition „OVL cont. mode“:
b) Einzelbetrieb, 20 MHz Bandbreite,
später wieder aufstecken.
e) Einstellg. erfolgt über Frontpotentiometer (Á).
PT
d
(AWG=20-10)
(AWG=20-10)
2
)
out
24 V
24-28 V e24,5 V ± 0,5%
out
Saída (DC
Tensão nominal V
• Limites de ajuste,
SS
(10,3 A)
10 A (8,6 A)
12 A
min. 12 A
< 2 % (modo único)
< 30 mV
b
mín.
regulagem
• Pré-configuradoa• Precisão da
• Ondulação residiual
ver posição do jumper
=0°C - 45°C
amb
•T
típ. 6 W/K
=60°-
amb
Alerta: O lado secundário tem corrente
elevada!
Todas as linhas, conectores e fusíveis no
lado secundário devem ser classificados
70°C)
circuito
• Limitação de corrente
• Sobrecarga/Curto-
• Derating (T
operação única
Parallel Use’ para operação paralela (25/28,5V a
1A, 24/27,5V a corrente classificada)
apropriadamente!
Características de saída selecionáveis
• característica direta ‘Output Single Use’ para
Posição do jumper para seleção ver Fig. 2
• características dependentes de carga ’Output
Curva característica: ver Fig. 1
Operação paralela: sim, característica inclinável
a 24V (28V)
out
=0°C - 60°C
amb
•T
Carga permissível I
2
0,5-4 mm
0,5-6 mm
7 mm (no máx.!)
c
descascamento no
final
• cabos flexíveis
• cabos sólidos
selecionável via jumper
• recomenda-se
Cabos dos
conectores
20 mm cada
50 mm cada
9, típ. 36V, max. 39V
9
9
9
9
min. 34 V
3xT2A5 (HBC)
(IEC127)
I (EN 60950-1)
SELV (EN 60950-1,
VDE 0100 Part 410),
PELV (EN 50178)
Segurança/Proteção
frontal (Á). Para alcançar o potenciômetro, retire
a tampa protetora e a substitua mais tarde
admissível.Conexão a três fases recomendada
devido a tensões reduzidas sobre
Espaçamento para resfriamento
Distâncias respectivas recomendadas:
• esquerda/direita
• acima/abaixo
Leia as instruções de segurança!
sobrecarga de tensão
(lado secundário)
sobrecarga
circuito sustentado
aberto
superaquecimento
de potência
entrada
segurança extra-
Ver folha anexa”Instalação
e Operação”
Segurança e proteção
• Proteção de
• Resistente a
• Resistente a curto-
• Resistente a circuito
• Proteção contra
• Imunidade de retorno
• Fusível interno de
baixo
• Classe de proteçãoe
• Potencial de
Observações (continuação):
e) A configuração é feita por um potenciômetro
componentesg
f) operação em duas fases especificada e
g) curto prazo = 1 minuto
f
)
in
47-63 Hz
340-576 V AC
300-620 V AC
2 & 3 AC 400-500 V
450-820 V DC
400-890 V DC
g
g
a 400V (500V) AC
s)
2
s (<0,44 A
2
3 x 0,8 A (0,7 A) ou
2 x 1,2 A (1 A)
< 15,4 A (< 15,4 A)
<0,26 A
in
c
principal (AC
Conexão à fonte de alimentação
SL10.300/SL10.309: Dados Técnicos
Freqüência
AC no curto prazo
AC no curto prazo
Tensão de entrada Vin
•Nominal
• AC continuamente
com entrada de tensão de DC
• AC continuamente
•Nominal
• Peça ‘observações sobre aplicação’ ao operar
• Corrente de ligação
Corrente de entrada I
(proteção interna)
característica B 3x10 A ou com maior retardo ou
Fator de potência (PFC):
A unidade está em conformidade com a EN
61000-3-2
Fusíveis externos
• para a proteção do aparelho não necessária
fusível 3x10A HBC recomendado
• observar as regulações nacionais
• interruptor de proteção de potência com
Cabos dos conectores
IT
)
PP
out
24 V
24-28 V e24,5 V ± 0,5%
2 % (’Single’ modo)
< 30 mV
a 24 V (28V)
b
out
10 A (8,6 A)
d
(10,3 A)
12 A
min. 12 A
Far posizione del
Jumper
typ. 6 W/K
Uscita (DC
=60°-70°C)
Attenzione: Uscita secondaria conduce
corrente di intensità elevata!
Dimensionare adeguatamente tutti i
condotti, i raccordi ed i fusibili dal lato
amb
caso di corto circuito
dovuto a sovraccarico
(T
• Comportamento in
• Declassamento
seondario
per modo singolo
per modo parallelo
Caratteristica d’uscita può essere alterata:
• curva caratteristica lineare ’Output Single Use’
• curva caratterist. digradante ’Output Parallel Use’
min.
out
Tensione nominale
V
• Ambito di tensione
• predispostoa• Regolazione:
=0°C - 60°C
=0°C - 45°C
amb
precisione
• Ondulazioni residua
amb
corrente
•T
Carico ammissibile I
•T
• Limitazione di
DIN
(AWG=20-10)
(AWG=20-10)
2
2
B),
0,5-4 mm
0,5-6 mm
7 mm (no máx.!)
Tamanho, Peso
cascamento no final
• cabos flexíveis
• cabos sólidos
• recomenda-se des-
(25/28,5 V a 1 A, 24/27,5 V a carico completo)
Posizione di Jumper per alterazione vedere Fig. 2.
Curva di caratteristica d’uscita: vedere Fig. 1
Collegamento in parallelo: si, curva caratteristica
digradante selezionabile tramite 'jumper'
Conduttori di collegamento
980 g
89 mm
124 mm
117 mm + trilho
Largura (w)
Altura (h)
Profundidade (d)
Peso
(AWG=20-10)
(AWG=20-10)
2
2
0,5-4 mm
0,5-6 mm
7 mm (non di più!)
-25°C...+85°C
0°C...+60°C
+60°C...+70°C
amb
Dados ambientais
Embarque
Temperatura ambiente T
• Armazenamento/
• Carga nominal total
20 mm cad.
50 mm cad.
Normas, Certificações
• Derated
Grau de proteção: IP20 (EN60529), Proteja da
umidade (e da condensação)!
Esta unidade está em conformidade com as
seguintes normas:
EN61000-6-2 e EN 61000-6-1 (Imunidade)
VDE 0160/W2 (Proteção transiente)
EMC:
9, typ. 36V, max. 39V 9999
Segurança:
EN 61000-6-3 e -4 (Emissões)
(EN 55011, EN 55022, Classe
unidade
medição a 50Ω
Operação“ para mais detalhes
Operação contínua sem desligamento, posição
do jumper “OVL fuse mode”: Desligamento na
EN 60950-1, EN 60204-1, EN 50178, IEC 60950,
UL 60950, UL 508,
CAN/CSA-C22.2 No. 60950 (CUR)
CAN/CSA-C22.2 No. 14 (CUL)
Marcação CE em conformidade com a diretriz
EMC e com a diretriz de baixa tensão.
Observações:
a) a não ser que especificado de outro modo na
b) operação única, largura de banda de 20 MHz,
c) ver folha complementar “Instalação e
min. 34 V
3xT2A5 (HBC)
(IEC 127)
I (EN 60950-1)
SELV (EN 60950-1,
VDE 0100 Part 410),
PELV (EN 50178)
sobrecarga após tipicamente 5s
d) Posição do jumper “OVL cont. mode”:
Sicurezza, Protezione
ammissibile; è consigliato il collegamento di 3
fasi poiché i componenti vengono sottoposti a
uscita)
permanente
eccessiva
l'estremità
Distanze libero (Raffreddamento)
Temperatura sulle pareti laterali max. 90°C
(misurata direttamente sul metalo). Distanze
consigliate:
• sinistra/destra
• sopra/sotto
Osservare le istruzioni di sicurezza!
Far riferimento al supplemento
'Installazione e funzionamento'
Sicurezza e protezione
Protezione da
• sovratensioni (a
• sovraccarichi
• cortocircuito
• cavi flessibili
• cavi rigidi
• scoprirne
• carico a vuoto
interno
• temperatura
• tensione di ritorno
• fusibile ingresso
• Classe di protezione
• Tensione di sicurezza
minori sollecitazioni.
Note (Continuazione):
f) Il funzionamento a due fasi è specificato e
g) breve durata = 1 min.
s)
@400 V (500 V) AC
in
Corrente d'ingresso I
2
s (<0,44 A
2
3 x 0,8 A (0,7 A) o
2 x 1,2 A (1 A)
< 15,4 A (< 15,4 A)
<0,26 A
(protezione interna)
• Valore nominale
• Corr. d'inserzione
Fattore di potenza (PFC):
L’apparacchio è conforme a EN 61000-3-2
Protezione esterna
caratteristica B 3x10 A o più ritardato o in
• per protez. dell’apparecchio non necessario
• osservare le regolazioni nazionali
• interruttore di sicurezza della conduzione con
)
in
2 & 3 AC 400-500 V f47-63 Hz
340-576 V AC
300-620 V AC
450-820 V DC
400-890 V DC
g
g
Collegamento alla rete (AC
Frequenza
Tensione d'ingresso Vin• Valore nominale
CA breve durata
CC breve durata
• CA regime contin.
funzionamento con tensione d’ingresso DC
• CC regime contin.
• Richiedere testo applicativo nel caso del
SL10.300/SL10.309: Dati Tecnici
ES
24-28 V e24,5 V ± 0,5%
2 % (’Single’ modo)
PP
< 30 mV
b
a 24 V (28V)
out
10 A (8,6 A)
d
(10,3 A)
min. 12 A
Véase positión del
puente
12 A
tip. 6 W/K
)
out
24 V
out
Salida (DC
=0°C - 60°C
=0°C - 45°C
amb
amb
regulación
Tensión nominal V
• Margen de regul. min.
• preajustadoa• Precisión de
• Ondulación residual
corriente
•T
•T
• Limitación de
Carga admisible I
=60°-70°C)
Atención: ¡El lado secundario conduce
corriente de intensidad elevada!
¡Elija los cables, las conexiones y los
fusibles adecuados!
amb
sobrecarca/
cortocircuito
(T
• Comportamiento con
• Reducción de carga
(para régimen individual)
• curva caract. recta ’Output Single Use’
Característica de salida commutable:
(AWG=20-10)
(AWG=20-10)
2
2
c
0,5-4 mm
0,5-6 mm
89 mm
124 mm
117 mm + guida DIN
7 mm (non di più!)
980 g
-25°C...+85°C
0°C...+60°C
+60°C...+70°C
amb
Ambiente
Dimensioni, Peso
alternativa fusibile 3x10A HBC raccomandato
l'estremità
• cavi flessibili
• cavi rigidi
• scoprirne
Lunghezza w
Altezza h
Larghezza d
Peso
Temperatura ambiente T
• Magazzino/trasporto
Conduttori di collegamento
(AWG=20-10)
(AWG=20-10)
2
2
0,5-4 mm
0,5-6 mm
7 mm (¡no más!)
c
• Pieno carico
20 mm en cada lado
50 mm en cada lado
Norme, Approvazioni
supplemento 'Installazione e funzionamento'
disinserimento, l’apparecchio continua a
funzionare. Posizione jumper „OVL fuse mode“:
disinserimento in caso di sovraccarico dopo
typ. 5 s
frontale. Per accedere al potenziometro (Á),
togliere la cuffia di protezione, quindi
• Declassamento
Tipo di protezione: IP20 (EN60529),
proteggere dall'umidità (e dalla rugiada)!
L'apparecchio è conforme a:
Compatibilità elettromagnetica:
EN 61000-6-3 e -4 (emissione disturbo)
(EN 55011, EN 55022, Classe B),
EN61000-6-2 e EN 61000-6-1
(resistenza a disturbi),
VDE 0160/W2 (resistenza transienti)
Sicurezza (Approvazioni):
EN 60950-1, EN 60204-1, EN 50178, IEC60950,
UL 60950, UL 508,
CAN/CSA-C22.2 No. 60950 (CUR)
CAN/CSA-C22.2 No. 14 (CUL)
Certificazione CE secondo le direttive EMC
e le direttive per bassa tensione.
Note:
a) se non indicato diversamente sull’appar.
b) Modo singolo, 20 MHz di banda,misura 50Ω
c) Per ulteriori informazioni, far riferimento al
d) Posizione jumper „OVL cont. mode“: nessun
9, typ. 36V, max. 39V 9999
min. 34 V
3xT2A5 (HBC)
(IEC 127)
I (EN 60950-1)
SELV (EN 60950-1,
VDE 0100 Part 410),
PELV (EN 50178)
riposizionarla.
e) La regolazione avviene con potenziometro
Seguridad/Protección
(para régimen paralelo)
(25/28,5 V a 1 A, 24/27,5 V a carga nominal)
• curva caract. blanda ’Output Parallel Use’
Positión del puente para la commutat. v. Fig. 2.
Curva característica: véase Fig. 1
Conexión en paralelo: sí, curva característica
inclinada seleccionable vía conexión por puente
Cables de conexión
• cable flexible
Distancia para la refrigeración
aislante del cable
• cable rígido
• retirar la cubierta
derecha
abajo
Distances recomendadas:
• izquierda/
•arriba/
¡Observe los avisos de seguridad!
Véase ficha
„Installación y funcionamiento“
(lado secund.)
Seguridad y
protección,
Protección contra
sostenido
• sobreintensidad
• sobrecarga
• cortocircuito
interna
• tensión sin carga
• sobretemperatura
• tensiones de returno
seguridad
• Protección de entrada
• Clase de protección
• Tensión mínima de
frontal (Á); para acceder, quitar la caperuza
protectora, después, volver a colocarla.
Se recomienda la conexión trifásica ya que la
Anotaciones (Continuación):
e) Ajuste realizado mediante potenciómetro
carga sobre los componentes es menor.
f) Operación bifásica especificada y admisible.
g) corto tiempo = 1 min.
s)
@400V (500V) AC
2
(AWG=20-10)
(AWG=20-10)
2
s (<0,44A
2
3 x 0,8 A (0,7 A) o
2 x 1,2 A (1 A)
< 15,4 A (< 15,4 A)
<0,26A
in
2
0,5-4 mm
0,5-6 mm
7 mm (¡no más!)
c
)
in
2 & 3 AC 400-500 Vf47-63 Hz
340-576 V AC
300-620 V AC
450-820 V DC
400-890 V DC
g
g
Conexión a la red (AC
(protección interna)
característica B 3x10A o más inerte o fusible
Frecuencia
Tensión de entrada Vin• Valor nominal
• Servicio contin. AC
Corto tiempo AC
Corto tiempo DC
• Servicio contin. DC
la operación a tensión de entrada DC
• Solicitar las notas de aplicación en caso de que
Corriente de entrada I
Factor de potencia (PFC):
El aparato satisface EN 61000-3-2
Protección externa
• Valor nominal
• Corr. de conexión
• para protección de la unidad no necesario
SL10.300/SL10.309: Datos Técnicos
3x10A HBC
• observar regulaciones nacionales
• recomendado interruptor automático con
Cables de conexión
aislante del cable
• cable flexible
• cable rígido
• retirar la cubierta
89 mm
124 mm
117mm+guía
amb
980 g
-25°C...+85°C
0°C...+60°C
+60°C...+70°C
Tam a ñ o , peso
Conditiones Ambientales
Ancho w
Altura h
Profundidad d
Peso
transporte
Temperatura ambientale T
• Almacenamiento/
• Plena carga
• Carga reducida
Normas, Autorizaciones
medición 50 W
más información
desconexión, el aparato continua funcionando.
Puente en posición „OVL fuse mode“:
desconexión automática en caso de
Tipo de protección: IP20 (EN60529),
¡Proteger contra la humedad
(y la formación de agua de condensación)!
El aparato cumple con las normas siguientes:
Compatibilidad electromagnética EMC:
EN 61000-6-3 y -4 (Emisión perturbadora)
(EN 55011, EN 55022, Clase B),
EN61000-6-2 y EN 61000-6-1
(Resistencia a perturb.),
VDE 0160/W2 (Resistencia a transientes)
Seguridad (autorizaciones):
EN 60950-1, EN 60204-1, EN 50178,
IEC60950, UL 60950, UL 508,
CAN/CSA-C22.2 No. 60950 (CUR)
CAN/CSA-C22.2 No. 14 (CUL)
La caracterización CE se efectua conforme a las
directrices sobre la compatibi lidad electromagnética
y de las normas para baja tensión.
Anotaciones:
a) salvo que figur. otros datos sobre el aparato
b) Régimen individual, 20 MHz ancho de banda,
c) Véase ficha "Instalación y funciona miento" para
sobrecarga tras tip. 5s
d) Puente en posición „OVL cont. mode“: ninguna
PU-289.014.00-10A/060530
Loading...