PULS PISA11.403, PISA11.404, PISA11.410, PISA11.402 User guide [ml]

EN PISA11 Instruction Manual 24V Protection Module DE PISA11 Bedienungsanleitung 24V Sicherungsmodul
Read this first!
Before operating this unit please read the manual thoroughly and retain it for future reference! This device may only be installed and put into operation by qualified personnel. If damage or malfunction should occur during operation, immediately turn power off and send unit to the factory for inspection. The unit does not contain serviceable parts.
The information presented in this document is believed to be accurate and reliable and may change without notice. For any clarifications the English translation will be used. Intended Use: This device is designed for installation in an enclosure and is intended for general use such as in industrial control, office, communication, and instrumentation equipment. Do not use this device in aircraft, trains and nuclear equipment where malfunction may cause severe personal injury or threaten human life.
WARNING
Risk of electrical shock, fire, personal injury or death.
1) Turn power off before working on the device. Protect against inadvertent re-powering.
2) Make sure that the wiring is correct by following all local and national codes.
4) Do not modify or repair the unit.
4) Do not open the unit.
5) Use caution to prevent any foreign objects from entering the housing.
6) Do not use in wet locations or in areas where moisture or condensation can be expected.
Product Description
This protection module fulfills two basic functions. First it distributes the current of a large power source to four lower current output channels and therefore allows for smaller wires to be used. The second function is to permit only so much current on the outputs that the input voltage of this unit (which corresponds to the output voltage of the power supply) does not fall below 21V. This ensures a reliable supply voltage for sensitive equipments, such as PLCs, controls or sensors, when they are connected directly to the same power supply as the PISA protection module.
The protection module has one 24V input and four output channels to which the current is distributed. Each output channel is equipped with a redundant electronic over-current protection, which avoids that wires will be overloaded. All four output channels will shutdown simultaneously, if the current of one individual channel or the maximum allowed current for the protection module is exceeded. A safeguard circuit in the input stage of the PISA module works like a valve. It permits only so much current that the input voltage does not drop below 21V. In case the input voltage would fall below this value (e.g. due to overloads, too small of a power supply or high inrush currents such as from starting a motor), all four output channels will be actively current limited and will shutdown after a certain period of time.
A typical wiring configuration is shown below. All sensitive loads are connected directly to the power supply. If needed, these load circuits can be protected with standard circuit breakers or fuses. Loads which are less sensitive to voltage dips or interruptions or which are the source of the voltage drop themselves are connected to the output of the PISA protection module.
Vor Inbetriebnahme lesen!
Bitte lesen Sie diese Warnungen und Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen auf. Das Gerät darf nur durch fachkundiges und qualifiziertes Personal installiert werden. Bei Funktionsstörungen oder Beschädigungen schalten Sie sofort die Versorgungsspannung ab und senden das Gerät zur Überprüfung ins Werk. Das Gerät beinhaltet keine Servicebauteile.
Die angegebenen Daten dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im Rechtssinne aufzufassen. Im Zweifelsfall gilt der englische Text. Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Dieses Gerät ist für den Einbau in ein Gehäuse konzipiert und zur Verwendung für allgemeine elektronische Geräte, wie z.B. Industriesteuerungen, Bürogeräte, Kommunikations geräte oder Messgeräte geeignet. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in Steuerungsanlagen von Flugzeugen, Zügen oder nuklearen Einrichtungen, in denen eine Funktionsstörung zu schweren Verletzungen führen oder Lebensgefahr bedeuten kann.
WARNUNG
Missachtung nachfolgender Punkte kann einen elektrischen Schlag, Brände, schwere Unfälle
oder Tod zur Folge haben.
1) Schalten Sie die Eingangsspannung vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten ab und sichern Sie diese gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten.
2) Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße und fachgerechte Verdrahtun g .
3) Führen Sie keine Änderungen oder Reparaturversuche am Gerät durch.
4) Gerät niemals öffnen.
5) Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern, wie z.B. Büroklammern und Metallteilen.
6) Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder in einer Umgebung, bei der mit Betauung oder Kondensation zu rechnen ist.
Gerätebeschreibung
Das PISA Sicherungsmodul erfüllt zwei grundlegende Aufgaben: Einerseits verteilt es den Strom eines leistungsstarken Netzgerätes auf vier stromüberwachte Kanäle und ermöglicht somit eine weitere Verkabelung mit kleineren Drahtquerschnitten. Andererseits lässt es nur soviel Strom am Ausgang zu, dass die Eingangsspannung nicht unter 21V abfällt. Damit wird eine sichere und unterbrechungsfreie Versorgung für empfindliche Verbraucher (wie z.B. Steuerungen und Sensoren) möglich, wenn diese an die gleiche Stromversorgung wie das PISA Sicherungsmodul selbst angeschlossen werden.
Das Sicherungsmodul hat einen 24V-Eingang und vier Ausgänge, auf die der Strom verteilt wird. Jeder Ausgangskanal ist mit einer redundanten elektronischen Überstromschutzeinrichtung ausgestattet, welche eine Überlastung von Ausgangsleitungen verhindert. Wird ein zulässiger Kanalstrom oder der Gesamtstrom für das Sicherungsmodul überschritten, begrenzt das Modul die Ausgangsströme und schaltet danach alle vier Ausgänge ab.
Ein Schutzschild in der Eingangsstufe des PISA Moduls arbeitet dabei wie ein regelbares Ventil und lässt nur so viel Strom durch, dass die Versorgungsspannung nicht unter 21V absinkt. Ein Unterschreiten dieser Schwelle könnte zum Beispiel wegen eines zu schwach ausgelegten Netzgerätes, einer Überlast oder eines zu hohen Einschalt- oder Anlaufstromes auftreten.
In solchen Fällen werden alle Ausgänge für eine kurze Zeit aktiv strombegrenzt gefolgt von einer Abschaltung aller vier Ausgangskanäle. In einer typischen Konfiguration, wie unten gezeichnet, werden die empfindlichen Verbraucher möglichst direkt an die Stromversorgung angeschlossen. Bei Bedarf können hier Standard­Leitungsschutzschalter zur Absicherung verwendet werden. Verbraucher, die unempfindlich auf kurze Spannungsunterbrechungen reagieren oder selbst die Ursache für Einbrüche auf der 24V­Versorgung sind, werden an den Ausgängen des Sicherungsmoduls angeschlossen.
PISA11 Series
A2 A3 A4
PLC, controls (sensitive loads)
Motor 1A1 Relays, Solenoids Displays Motor 2
DC 24V
Netz­gerät
DC 24V
Power
Supply
PISA Protection Module
Safeguard
Germany PULS in Munich +49 89 9278 0 www.pulspower.de China PULS in Suzhou +86 512 62881820 www.pulspower.cn France PULS in Limonest / Lyon +33 478 668 941 www.pulspower.fr North America PULS in St. Charles / Chicago +1 630 587 9780 www.pulspower.us Austria PULS in Rohrbach +43 27 64 32 13 www.pulspower.at Switzerland PULS in Oberflachs / Aargau +41 56 450 18 10 www.pulspower.ch United Kingdom PULS in Bedfordshire +44 845 130 1080 www.pulspower.co.uk
PISA Sicherungsmodul
A2 A3 A4
Schutzschild
Steuerungen (empfindliche Verbraucher)
Motor 1A1 Relais, Magnetspulen Anzeigen, Monito re Motor 2
Headquarters: PULS GmbH Arabellastrasse 15 D-81925 Munich Germany www.pulspower.com
PISA11 Instruction Manual PISA11 Bedienungsanleitung
Technical Data 1) Technische Daten
1)
PISA11.401 PISA11.402 PISA11.403 PISA11.404
Rated Voltage Nennspannung nom. DC 24V DC 24V DC 24V DC 24V Input Voltage Range Eingangsspannungsbereich 18-30Vdc 18-30Vdc 18-30Vdc 18-30Vdc Maximum Input Voltage 2) Maximale Eingangsspannung
2)
max. 30Vdc 30Vdc 30Vdc 30Vdc
Input current Eingangsstrom nom. 4A 8A 12A 16A Required Input Voltage for Turning-on of
Outputs Turn-on Delay of Outputs
14)
Einschaltverzögerung der Ausgänge
Erforderliche Eingangsspannung zum Einschalten der Ausgänge
typ. 21.4Vdc 21.4Vdc 21.4Vdc 21.4Vdc
14)
typ. 270ms 270ms 270ms 270ms
Outputs meets NEC-CLASS-2 Ausgänge erfüllen NEC-CLASS-2 Yes / Ja Yes / Ja No / Nein No / Nein Input Voltage Protection Level 3) Aktivierung der Eingangsschutzschaltung 3) min. / max. 21.0Vdc / 21.8Vdc 21.0Vdc / 21.8Vdc 21.0Vdc / 21.8Vdc 21.0Vdc / 21.8Vdc Output Current Channel 1
Channel 2 Channel 3 Channel 4
Total Output Current (all 4 channels) Gesamter Ausgangsstrom (alle 4 Kanäle) nom. 4A 8A 12A 16A Output Current Limitation Shutdown Times
12)
13)
Ausgangsstrombegrenzung
at 2x rated current Abschaltzeiten
at short circuit bei Kurzschluss typ. 110ms 110ms 10ms 10ms Voltage Drop between Input and Output 4) Spannungsabfall zwischen Ein- und Ausgang
Ausgangsstrom Kanal 1
Kanal 2 Kanal 3 Kanal 4
12)
13)
min. / max. 9A / 12.7A 9A / 12.7A 16.6A / 23.6A 16.6A / 23.6A
bei 2x Nennstrom typ. 1s at 2A 1s at 4A 1s at 6A 1s at 8A
nom. nom. nom. nom.
4)
typ. 41mV 83mV 75mV 101mV
1A 1A 1A 1A
2A 2A 2A 2A
3A 3A 3A 3A
Stand-by Current Ruhestrom typ. 43mA 43mA 43mA 43mA Power Losses in Stand-by Mode Verlustleistung im Leerlauf typ. 1.0W 1.0W 1.0W 1.0W Power Losses at typical Output Loads 4) Verlustleistung bei typ. Ausgangsströmen 4) typ. 1.0W 1.3W 1.4W 1.8W Max. Load Capacitors 5) per channel Max. Lastkapazität 5) pro Kanal 48mF / 41mF 94mF / 43mF 69mF / 22mF 57mF / 11mF four outputs total alle 4 Ausgänge zusammen typ. / min. 135mF / 94mF 124mF / 43mF 69mF / 22mF 57mF / 11mF Max. Load Capacitors 6) per channel Max. Lastkapazität 6) pro Kanal typ. / min. 49mF / 41mF 92mF / 73mF 80mF / 49mF 71mF / 45mF Minimum Wire Gauge 8) Kleinster Kabelquerschnitt 8) min. 0.14mm
2
0.25mm2 0.34mm
2
Degree of Pollution (non-conductive) Verschmutzungsgrad (nicht leitend) EN 50178 / 62103 2 2 2 2 Degree of Protection Schutzart EN 60529 IP20 IP20 IP20 IP20 Class of Protection Schutzklasse IEC 61140 III III III III Reverse Polarity Protection (Input) Verpolschutz am Eingang No / Nein No / Nein No / Nein No / Nein Return Voltage Resistance 9) Rückspeisefestigkeit
9)
max. 30Vdc 30Vdc 30Vdc 30Vdc Parallel Use of Outputs Parallelschaltung von Ausgängen No / Nein No / Nein No / Nein No / Nein Operational Temperature Range Betriebstemperaturbereich nom. -25°C - +70°C -25°C - +70°C -25°C - +70°C -25°C - +70°C Storage Temperature Range Lagertemperaturbereich nom. -40°C - +85°C -40°C - +85°C -40°C - +85°C -40°C - +85°C Humidity
10)
Feuchte
10)
IEC 60068-2-30 5 - 95% r.H. 5 - 95% r.H. 5 - 95% r.H. 5 - 95% r.H. Vibration Schwingen IEC 60068-2-6 2g 2g 2g 2g Shock Schocken IEC 60068-2-27 30g 6ms, 20g 11ms 30g 6ms, 20g 11ms 30g 6ms, 20g 11ms 30g 6ms, 20g 11ms Dimensions
11)
(WxHxD) Abmessungen
11)
(BxHxT) nom. 45 x 75 x 91mm 45 x 75 x 91mm 45 x 75 x 91mm 45 x 75 x 91mm Weight Gewicht max. 120g, 0.26lb 120g, 0.26lb 120g, 0.26lb 120g, 0.26lb Limited Warranty Gewährleistung Years / Jahre 3 3 3 3
1) All parameters are specified at 24Vdc, 25°C ambient temperature and after a 5 minutes run-in
time unless otherwise noted.
2) Absolute maximum continuous input voltage with no damage to the protection module.
3) Once the voltage tries to fall below this value, a protection circuit limits or shutdown the outputs in
order to maintain sufficient supply voltage. Voltage dips below this value can occur up to 200µs.
4) Typical value when all output channels are loaded with 50% of its nominal current.
5) Permissible capacitor, which can be connected to the outputs without shutdown of the protection
module. The listed values are valid for the entire temperature range. Parameters for typical values Parameters for minimum values PISA11.401 0.5A resistive load per output 1A constant current load per output PISA11.402 1A resistive load per output 2A constant current load per output PISA11.403 1.5A resistive load per output 3A constant current load per output PISA11.404 2A resistive load per output 4A constant current load per output
6) Permissible capacitor, which can be connected to one particular output when only this output is
loaded and all others are not. The listed values are valid for the entire temperature range. Parameters for typical values Parameters for minimum values PISA11.401 with additional 0.5A resistive load with additional 1A constant current load PISA11.402 with additional 1A resistive load with additional 2A constant current load PISA11.403 with additional 1.5A resistive load with additional 3A constant current load PISA11.404 with additional 2A resistive load with additional 4A constant current load
7) De-rate output current linearly from 20A to 15A (sum of all output currents) between 60°C and
70°C. De-rate the output current equally between the individual outputs.
8) For a typical installation in accordance with VDE 0891 and VDE 0100-523 for 30°C ambient
temperature.
9) Loads such as decelerating motors and inductors can feed voltage back to the output of the PISA
module. The figure represents the maximum allowed feed-back voltage.
10) Do not energize while condensation is present.
11) Depth without DIN-rail and signal connector. Add 13mm in depth for the signal connector if
needed.
12) Provided that the supplying power source can deliver enough current. This current can be drawn
from each individual output for a short period of time regardless whether it is a 1A, 2A, 3A or 4A output. According to the specified ampacity of the outputs, the current can flow for a shorter or longer period of time before the protection module shutdown all four outputs at the same time.
13) The “timer” for the shutdown starts immediately once the nominal current levels are exceeded. All
output channels will shutdown, if one channel is overloaded. See Fig. 5 for more values.
14) All outputs turn on at the same time.
1) Alle Werte gelten bei 24Vdc, 25°C Umgebungstemperatur und nach einer Aufwärmzeit von 5 Minuten, wenn nichts anderes angegeben ist.
2) Absolute Obergrenze, bei der das Sicherungsmodul noch nicht zerstört wird.
3) Unterhalb dieser Eingangsspannung wird die Schutzschaltung aktiviert (verzögert um 200µs), um einen Einbruch der Versorgungsspannung zu vermeiden. Die Ausgangsströme werden für eine bestimmte Zeit begrenzt und danach abgeschaltet.
4) Typischer Wert, wenn alle Ausgänge mit 50% des Nennstroms belastet werden.
5) Zulässige Gesamtkapazität, die an den vier Ausgängen zugeschaltet werden kann, ohne Abschaltung des Moduls. Die Werte gelten für den gesamten Temperaturbereich. Parameter für typische Werte Parameter für Minimumwerte PISA11.401 0,5A Widerstandslast pro Ausgang 1A Konstantstromlast pro Ausgang PISA11.402 1A Widerstandslast pro Ausgang 2A Konstantstromlast pro Ausgang PISA11.403 1,5A Widerstandslast pro Ausgang 3A Konstantstromlast pro Ausgang PISA11.404 2A Widerstandslast pro Ausgang 4A Konstantstromlast pro Ausgang
6) Zulässige Kapazität, die an einem Ausgang zugeschaltet werden kann, wenn alle anderen Ausgänge unbelastet sind. Die Werte gelten für den gesamten Temperaturbereich. Parameter für typische Werte Parameter für Minimumwerte PISA11.401 mit zusätzlich 0,5A Widerstandslast mit zusätzlich 1A Konstantstromlast PISA11.402 mit zusätzlich 1A Widerstandslast mit zusätzlich 2A Konstantstromlast PISA11.403 mit zusätzlich 1,5A Widerstandslast mit zusätzlich 3A Konstantstromlast PISA11.404 mit zusätzlich 2A Widerstandslast mit zusätzlich 4A Konstantstromlast
7) Zwischen +60°C und +70°C ist eine lineare Stromrücknahme von 20A nach 15A erforderlich. Gleichmäßige Stromrücknahme zwischen allen Ausgängen erforderlich.
8) Für eine typische Installation nach VDE 0891 und VDE 0100-523 bei 30°C Umgebung.
9) Bremsende Motoren oder Induktivitäten können Spannung zum Ausgang des PISA Moduls rückspeisen. Der Wert gibt die maximal zulässige Rückspeisespannung an.
10) Nicht betreiben, solange das Gerät Kondensation aufweist.
11) Tiefe ohne DIN-Schiene und Signalstecker. Zusätzlich 13mm in der Tiefe für Signalstecker, wenn benötigt.
12) Vorausgesetzt, die speisende Stromversorgung kann genügend Strom liefern. Dieser Strom kann kurzzeitig aus jedem einzelnen Ausgangskanal entnommen werden, unabhängig, ob es ein 1A-, 2A-, 3A- oder 4A-Ausgang ist. Je nach Nennstrom des Ausgangskanals kann dieser Strom kürzer oder länger fließen bis eine Abschaltung aller vier Ausgänge erfolgt.
13) Der „Timer“ zur Abschaltung startet bei Überschreitung des Nennstroms. Bei Überlast an einem Kanal werden alle Kanäle abgeschaltet. Siehe auch Bild 5 für weitere Werte.
14) Alle Ausgänge schalten gleichzeitig ein.
0.5mm
4A 4A 4A 4A
2
7)
Loading...
+ 4 hidden pages