Puls ML50.101 Instruction Manual

Fig. 2: Derating
(min.)
out
vs. I
out
30
Fig. 1: V
FR
A
506040
25
a
b
c
5.1V
0.3W
0.5W
2.2k
0.5W
[°C]
amb
T
10 20 30 40 50 60 70
B
Mounting
20
30
out
P
[W]
230V ACin
10
15
20
out
V
0
85-100 V DCin B-b B-b B-b
150-264 V ACin A-a A-a A-b
100-370 V DCin A-a A-a A-b
-10
0
10
120V ACin
100V ACin
ML50.101 (load distrib.)
01234
0
5
out
I
Fig. 3: DCok output a) relay b) LED c) 5V signal
2.2k
2.2k
0.5W
>700
i
R
DCok
+Vout
–Vout
Germany
© 2004 by
PULS GmbH
Arabellastraße 15
D-81925 München
scheme
CB
Rev.: 06/2004
www.puls-power.com
Tel. (+49) (089) 9278-0
sales@puls-power.com
Fax (+49) (089) 9278-299
ML50.101
Deutsch Technische Daten
English Technical Data
Français Données Techniques
Español Datos Técnicos
FR
EN
ES
DE
Italiano Dati Tecnici
Português Dados Técnicos
IT
PT
MiniLine
PU-327.012.01-10F
US Patent No. D442, 923S
)
(AWG=28-12)
2
2
nom
= 0 A...I
0,3-2,5 mm
out
)
out
Sortie (DC
out
24-28 V a24,5 V ± 0,5%
out
stat. 5 % V
out
PP
dyn. ±2 % V
b
< 50 mV
jusqu’a 2,1 A
out
typ. 2,2...3,2 A (voir
caractérist., Fig. 1)
pas d’arrêt, l’appareil
continue de fonctionner
voir Fig. 2
; voir Fig. 1 et Fig. 2 pour
amb
, T
in
=-10°C...+60°C, dépendant de la direction
amb
Tension nominale V
• Plage d’ajustem. min.
• Présélectionnéea• Précision du réglage
)
in
100-240 V AC
43-67 Hz
in
àT
• Ondulation residuelle
Charge autorisée I
de montage, V
s (240Vin)
s (120Vin),
2
2
-375 V DC
e
85-264 V AC
85
38,5A/1,8A
< 1 A @100 V ACin
< 0,6 A @ 196 V ACin
18A/0,37A
in
2
Raccord de réseau (AC
ML50.101: Données Techniques
Tension d'entrée V
Courant d'entrée I
• Valeur nominale
• Fréquence
• AC, permanent
• DC, permanent
• Valeur nominale
• Courant de mise en
de surcharge/court-
plus de détails
circuit
• Limitation de courant
• Comportement en cas
•Derating
Déroulement de la caractéristique: voir Fig. 1
Montage en parallèle: oui, par caractéristique
oblique (V = ±0.6 V @ I
Conduites de raccordementc• Câbles souples
(AWG=28-12)
2
(AWG=28-12)
2
c
0,3-4 mm
0,3-2,5 mm
t
= 50°C, départ à froid, réseau selon EN
/ I
pk
amb
Facteur de puissance (PFC):
L’appareil répond à la norme EN 61000-3-2
Protection externe
(protection interne)
• pour protection de l’appareil pas nécessaire
• observez des règlements nationaux
Conduites de raccordement
• Câbles souples
• Câbles rigides
route I
61000-3-3)
(typ., T
EN
)
rated
= 0 A...I
out
Parallel operation: yes, via inclined characteristic
(V = ±0.6 V @ I
(AWG=28-12)
2
(AWG=28-12)
2
0,3-4 mm
0,3-2,5 mm
c
Connector cables
• flexible cable
• solid cable
out
out
)
PP
out
24-28 V a24.5 V ± 0.5%
stat. 5 % V
dyn. ±2 % V
out
Output (DC
a
regulation
min.
Rated Voltage V
• Accuracy of
• Adjustment limits,
• Preset
< 50 mV
b
• Ripple/Noise
up to 2.1 A
Permissible Load I
; see Fig. 1 and Fig. 2
typ. 2.2-3.2 A
(see curve in Fig. 1)
Continuous operation
without shutdown
amb
, T
in
out
see Fig. 2
=-10°C...+60°C (45°C), depending on
amb
@ T
mounting position, V
characteristic
for details
• Current limitation
• Overload/Short circuit
•Derating
Characteristic curve: see Fig. 1
(AWG=28-12)
0,3-4 mm
6 mm recommandé
• Câbles rigides
• Degainage en bout du
6 mm recommandé
• Degainage en bout du
6 mm recommended
• stripping at cable end
à max. 40 V)
out
, mesurée à 25 mm
-25°C...+85°C
-10°C...+60°C
min. 700 W
max. 10 kW
VS= 20 V ±4%
Borne ’–’
Sortie ’DCok’
. Pour des applications voir Fig. 3
S
> V
out
câble
45 mm
Fonction:
75 mm
La sortie place sur ’high’ (24V, source de courant) en
91 mm + profilé
• Resistance de la
cas de V
240 g
Dimensions, Poids
câble
Largeur w
Hauteur h
Profondeur d
Poids
min. 700 W
max. 10 kW
Données climatiques
charge autorisée
• Seuil de commutation
• Potential de référence
Refroidissement
Réfrigération de convection– Prévoir assez
d'espace libre pour la refroidissement!cLe courant de convection étan t suffisant, la difference
de température T entre l’air entrant et l’air sortant,
measured at 25 mm
VT = 20 V ±4%
’–’ terminal
amb
Output ’DCok’
. Applications see Fig. 3
T
Function:
Output is ’High’ (24V, current source)
at V > V
• Admissible load
Environmental Data
resistance
Ambient temperature T
• Threshold voltage
• Signal common
+60°C...+70°C
amb
d
d
en dessous de l’entrée d’air dans le carter
• Stockage/transport
• Pleine charge
Température ambiante T
Securité, Protection
Type de protection: IP20 (IEC60529),
Protéger contre l’humidité (et la rosée)!
•Derated
Indications de sécurité observer!
Voir supplément
„Installation et fonctionnement“
Normes, Autorisations
mesurée au carter, ne devrait pas dépasser 15K
environ.
Espace libre recommandé aux côtés ayant des
baies d’aération: chaque 25 mm
L’appareil répond aux normes suivantes:
CEM (compatibilité électromagnétique):
EN 61000-6-3 et -4 (émission de perturbation)
(EN 55011, EN 55022, Classe B),
EN61000-6-2 et EN 61000-6-1 (résistance aux
perturbation),
VDE 0160/W2 (résistance aux transitoires)
-25°C...+85°C
-10°C...+60°C
+60°C...+70°C
d
under the air input in the housing
• Storage/Shipment
• Full nominal loadd•Derated
Safety/Protection
Degree of protection: IP20 (IEC60529),
Protect from moisture (and condensation)!
Read safety instructions!
See attached sheet
„Installation and Operation“
Securité/Protection:
Safety and protection
Sécurité:
(additional V
• Overvoltage protection
protection/résistance
out
(limitation supplemen-
• contre la surtension
EN 60950, EN 60204-1, EN 50178,
IEC 60950, UL 60950, UL 508,
limitation at max. 40 V)
(second. side)
• Resistant to overload
–jusqu’a typ. 35 V
taire de V
(côté secondaire)
permanent
• contre la surcharge
• aux court-circuits
• à la marche à vide
CAN/CSA-C22.2 No. 60950 (CUR)
CAN/CSA-C22.2 No. 14 (CUL)
La caractérisation CE se fait selon la directive
CEM et la directive de la tension basse.
short-circuit
circuit
• Resistant to sustained
• Resistant to open-
• Overtemperature
surtemperature
•contre la
NEC Class 2 Power Supply
Hazardous Location Class I Div. 2 (UL 1604)
up to typ. 35 V
protect.
• Reverse power
• contre aliment. en
retour
Remarques:
T3A/250V HBC
immunity
• Internal input fuse
T3A/250V HBC
• Fusible protect.
a) dans la mesure où aucune avis contraire n’est
c
(IEC127), terminal L
(IEC127), borne LcI (EN 60950)
d'entrée interne
indiqué sur l’appareil
I (EN 60950)
• Protection class
SELV (EN 60950, VDE
0100 Part 410), PELV
(EN 50178)
sécurité
• Classe de protection
• Tension basse de
feuille annexe „Installation et fonctionnement“
dard (voir illustration a droite) et ACin;
pour des conditions differentes voir Fig.
b) 20 MHz largeur de bande, mesure 50
c) pour des informations supplémentaires, voir la
SELV (EN 60950, VDE
0100 Part 410), PELV
potential
• Extra low safety
2
d) Condition: Installation en direction stan-
e) Respecter derating (Fig. 2)
(EN 50178)
)
in
-375 V DC
e
100-240 V AC
43-67 Hz
85-264 V AC
85
in
Connection to Mains (AC
Input Voltage V
Frequency
•Nominal
• AC continuously
• DC continuously
ML50.101: Technical Data
s (240Vin)
s (120Vin),
2
2
38.5A/1.8A
(typ., at cold start)
< 1 A @100 V ACin
< 0.6 A @ 196 V ACin
18A/0.37A
in
t
2
/ I
pk
I
Input Current I
•Nominal
• Inrush current
= 50°C, cold start, mains acc.
amb
(typ., T
EN 61000-3-3)
Power factor (PFC):
Unit fulfills EN 61000-3-2
External Fusing
• for unit protection not necessary (internal fuse)
DE
out
24-28 V a24,5 V ± 0,5%
out
Nennspannung V
• Einstellbereich,
out
SS
typ. 2,2-3,2 A
(vgl. Kennlinie Fig. 1)
kein Abschalten, Gerät
läuft weiter
bis zu 2,1 A
stat. 5 % V
dyn. ±2 % V
< 50 mV
b
siehe Fig.1 und Fig. 2 für Details
=-10°C...+60°C, abhängig von Einbaulage,
U;
U
minimal
• voreingestellta• Regelgenauigkeit
• Restwelligkeit
Zul. Dauerbelastung
, T
in
out
bei T
I
V
siehe Fig. 2
Überlast/Kurzschluß
• Strombegrenzung
• Verhalten bei
•Derating
)
out
Ausgang (DC
(AWG=28-12)
2
(AWG=28-12)
2
0,3-2,5 mm
0,3-4 mm
c
45 mm
75 mm
91 mm + DIN-Rail
6 mm recommended
240 g
Cooling
Size, Weight
Standards, Certifications
Operation“ for further details
figure at the right) and ACin; other
• flexible cable
• solid cable
• stripping at cable end
Width w
Height h
Depth d
Weight
Convection Cooling – Leave sufficient space
around the unit for cooling!cWith a sufficient convection air stream, the
temperature difference ∆T between entering and
exiting air at the housing surface should not
exceed approx. 15K.
Recommended free space at all sides with
ventilation holes: 25 mm each
The unit fulfills all following standards:
EMC:
EN 61000-6-3 and -4 (Emissions)
(EN 55011, EN 55022, Class B),
EN 61000-6-2 and EN 61000-6-1 (Immunity)
VDE 0160/W2 (Transient protect.)
Safety:
EN 60950, EN 60204-1, EN 50178,
IEC60950, UL 60950, UL 508,
CAN/CSA-C22.2 No. 60950 (CUR)
CAN/CSA-C22.2 No. 14 (CUL)
CE-Marking in compliance with EMC directive and
low-voltage directive.
NEC Class 2 Power Supply
Hazardous Location Class I Div. 2 (UL 1604)
Notes:
a) unless specified otherwise on the unit
• observe national regulations
Connector cables
(AWG=28-12)
2
(AWG=28-12)
2
-Begrenz-
out
b) 20 MHz band width, 50 measurement
c
)
= 20 V ±4%
Nenn
0,3-2,5 mm
0,3-4 mm
6 mm empfohlen
c
= 0 A...I
out
min. 700
max. 10 k
Ausgang ’DCok’
. Verwendung vgl. Fig. 3
S
Anschlußleitungen
• flexible Kabel
•starre Kabel
Kabelende
• Abisolieren am
Funktion:
Ausgang liegt auf ’High’ (24V, Stromquelle)
bei V > V
• Zul. Lastwiderstand
Kennlinienverlauf: siehe Fig. 1
Parallelschaltung: ja, über geneigte Kennlinie
(V = ±0,6 V @ I
S
Klemme ’–’
V
• Schaltschwelle
• Bezugspotential
gemessen 25 mm
U
-25°C...+85°C
-10°C...+60°C
+60°C...+70°C
ung bei max. 40 V)–
, (zus. V
bis typ. 35 V
T3A/250V HBC
(IEC127), Klemme L
I (EN 60950)
SELV (EN 60950,
Umweltdaten
Sicherheit/Schutz
•Derated
Sicherheitshinweise beachten!
Schutzart: IP20 (IEC60529),
Vor Feuchtigkeit (auch Betauung) schützen!
Siehe Beiblatt
(sekundärseit.)
„Installation und Betrieb“
Sicherheit und Schutz
• Überspannungsschutz
• Überlastfest
• Dauerkurzschlußfest
sicherung
• Leerlauffest
• Übertemperaturschutz
• Rückeinspeisefest
• Interne Eingangs-
• Schutzklasse
• Sicherheits-
Umgebungstemperatur T
d
d
unter Lufteintritt ins Gehäuse
• Lagerung/ Transport
• Vollast
conditions see Fig. 2.
c) See supplementary sheet „Installation and
d) At standard mounting position (cf.
e) Observe derating (Fig. 2)
VDE 0100 Part 410),
PELV (EN 50178)
kleinspannung
)
in
-375 V DC
e
100-240 V AC
43-67 Hz
85-264 V AC
85
in
s (240Vin)
s (120Vin),
2
2
38,5A/1,8A
< 1 A @100 V ACin
< 0,6 A @ 196 V ACin
18A/0,37A
in
Netzanschluß (AC
2
ML50.101: Technische Daten
Frequenz
Eingangsspannung V
• Nennwert
AC Dauerbetrieb
• DC Dauerbetrieb
• Nennwert
• Einschaltstrom
Eingangsstrom I
(AWG=28-12)
2
(AWG=28-12)
2
0,3-2,5 mm
0,3-4 mm
c
45 mm
75 mm
91 mm + DIN-Rail
6 mm empfohlen
240 g
Kühlung
Größe, Gewicht
= 50°C, Kaltstart, Netz gem. EN 61000-3-3)
t
U
/ I
pk
I
(typ., T
Powerfaktor (PFC):
Sicherung)
Gerät erfüllt EN 61000-3-2
Externe Absicherung
• für Geräteschutz nicht erforderlich (interne
• nationale Vorschriften beachten
Anschlußleitungen
• flexible Kabel
Kabelende
•starre Kabel
• Abisolieren am
Breite w
Höhe h
Tiefe d
Gewicht
Konvektionskühlung – Genügend Freiraum zur
Kühlung lassen!cBei ausreichender Konvektionsströmung sollte der
Temperatur-Unterschied T zwischen Luftein- und -
Normen, Zulassungen
weitere Informationen
rechts) und ACin; andere Bedingungen
austritt am Gehäuse nicht mehr als ca. 15K betragen.
Empfohlener Freiraum an Seiten mit
Lüftungsöffnungen: jeweils 25 mm
Das Gerät erfüllt alle folgenden Normen:
EMV:
EN 61000-6-3 und -4 (Störaussendung)
(EN 55011, EN 55022, Klasse B),
EN 61000-6-2 und EN 61000-6-1 (Störfestigkeit)
VDE 0160/W2 (Transientenfest)
Sicherheit:
EN 60950, EN 60204-1, EN 50178,
IEC 60950, UL 60950, UL 508,
CAN/CSA-C22.2 No. 60950 (CUR)
CAN/CSA-C22.2 No. 14 (CUL)
CE-Kennzeichnung erfolgt nach EMV-Richtlinie
und Niederspannungsrichtlinie.
NEC Class 2 Power Supply
Hazardous Location Class I Div. 2 (UL 1604)
Anmerkungen/Hinweise:
a) sofern am Gerät nicht anders angegeben
b) 20 MHz Bandbr., 50Ω-Messung
gemäß Fig. 2
c) siehe Beiblatt „Installation und Betrieb“ für
d) Bei Standard-Einbaulage (vgl. Bild
e) Derating (Fig. 2) beachten
PT
)
out
24-28 V a24,5 V ± 0,5%
out
Saída (DC
mín.
Tensão nominal V
• Limites de ajuste,
• Pré-configuradoa• Precisão da
c
)
(AWG=28-12)
nom
2
(AWG=28-12)
SS
stat. 5 % Vout
dyn. ±2 % Vout
< 50 mV
até 2,1A
b
out
typ. 2,2-3,2 A
(ver curva na Fig 1)
sem desligamento da
unidade, característica
de operação contínua
ver Fig. 2
2
= 0 A...I
out
0,3-2,5 mm
0,3-4 mm
6 mm recomendado
c
= 20 V ±4%
T
min. 700
máx. 10 k
V
medida a 25 sob a
Terminal ‘–’ comum de
sinal
-25°C...+85°C
-10°C...+60°C
amb
+60°C...+70°C
no máximo de 40V)
out
até típ. 35 V
T3A/250V HBC
, (limitação adicional
V
(IEC127), terminal L
I (EN 60950)
SELV (EN 60950,
VDE 0100 Part 410),
PELV (EN 50178)
Saída ‘DCok’
Dados ambientais
regulagem
• Ondulação residiual
Carga permissível I
a Tamb = -10°C...+60°C, dependendo da posição
de montagem, Vin, Tamb; ver também Fig. 1 e Fig.
2 para mais detalhes
circuito
• Limitação de corrente
• Sobrecarga/Curto-
• Derating
Curva característica: ver Fig. 1
Operação paralela: sim, via característica
inclinável (V = ±0.6 V @ I
Cabos dos conectores
cascamento no final
• cabos flexíveis
• cabos sólidos
• recomenda-se des-
Função:
A saída é “alta” (24V, corrente da fonte) am
aplicações V > VT ver Fig. 3
• Carga admissível
• resistência máxima
• Tensão de limiar
Temperatura ambiente T
d
Embarque
entrada de ar na carcaça
• Armazenamento/
• Carga nominal total d• Derated
Segurança e proteção
sobrecarga de tensão
(lado secundário)
sobrecarga
circuito sustentado
aberto
superaquecimento
de potência
entrada
segurança extra-
Leia as instruções de segurança!
Ver folha anexa”Instalação e
Operação”
Segurança e proteção
• Proteção de
• Resistente a
• Resistente a curto-
• Resistente a circuito
• Proteção contra
• Imunidade de retorno
Grau de proteção: IP20 (IEC60529)
Proteja da umidade (e da condensação)
• Fusível interno de
• Classe de proteção
baixo
• Potencial de
s (240Vin)
s (120Vin),
2
e
-375 V DC 85
• DC continuamente
< 1 A @100 V ACin
< 0,6 A @ 196 V ACin
Corrente de entrada
• Nominal
2
38,5A/1,8A
18A/0,37A
t
2
/ I
pk
= 50°C, partida a frio, principal
amb
(Inrush) I
• Corrente de ligação
(típ., T
EN 61000-3-3)
Fator de potência (PFC):
A unidade está em conformidade com a
EN 61000-3-2
)
in
100-240 V AC
43-67 Hz
85-264 V AC
principal (AC
Conexão à fonte de alimentação
ML50.101: Dados Técnicos
Freqüência
Tensão de entrada Vin
• Nominal
• AC continuamente
IT
out
out
)
out
24-28 V a24,5 V ± 0,5%
Uscita (DC
out
Tensione nominale
V
• Ambito di tensione
)
in
100-240 V AC
43-67 Hz
d
in
PP
stat. 5 % V
dyn. ±2 % V
b
< 50 mV
aui 2,1 A
out
typ. 2,2...3,2 A (cfr.
caratteristica Fig. 1)
nessun disinserimento,
l'apparecchio continua a
funzionare
vedere Fig. 2
; vedere Fig. 1 e Fig. 2 per
amb
, T
in
=-10°C...+60°C dipendente de la posizione
min.
•predispostoa• Regolazione:
-375 V DC
e
85-264 V AC
85
amb
precisione
• Ondulazioni residua
Carico ammissib. I
a T
di montaggio, V
s (240Vin)
s (120Vin),
2
2
38,5A/1,8A
< 1A @100 V ACin
< 0,6 A @ 196 V ACin
18A/0,37A
in
caso di corto circuito
maggiori dettagli
dovuto a sovraccarico
• Limitazione di corrent
• Comportamento in
• Declassamento
(AWG=28-12)
2
(AWG=28-12)
2
0,3-2,5 mm
0,3-4 mm
c
45 mm
75 mm
91 mm + trilho DIN
6 mm recomendado
Tamanho, Peso
240 g
: ver Fig. 2
in
Resfriamento
Normas, Certificações
unidade
Operação“ para mais detalhes
(conforme figura à direita); para outras
(proteção interna)
Proteção externa
• para a proteção do aparelho não necessária
• observar as regulações nacionais
Cabos dos conectores
)
= 0 A...I
cascamento no final
• cabos flexíveis
• cabos sólidos
• recomenda-se des-
Largura (w)
Altura (h)
Profundidade (d)
Peso
Resfriamento por convecção – deixe espaço
suficiente em torno da unidade para resfriamento! cCom um fluxo suficiente de ar de convecção, a
diferença de temperatura T entre o ar que entra e
o que sai na superfície da carcaça não deve
exceder aproximadamente 15K.
Espaço livre recomendado em todos os lados com
furos para ventilação: 25mm cada
Esta unidade está em conformidade com as
seguintes normas:
EMC:
EN 61000-6-3 e -4 (Emissões)
(EN 55011, EN 55022, Classe B),
EN 61000-6-2 e EN 61000-6-1 (Imunidade)
VDE 0160/W2 (Proteção transiente)
Segurança:
EN 60950, EN 60204-1, EN 50178,
IEC 60950, UL 60950, UL 508,
CAN/CSA-C22.2 No. 60950 (CUR)
CAN/CSA-C22.2 No. 14 (CUL)
Marcação CE em conformidade com a diretriz
EMC e com a diretriz de baixa tensão.
NEC Class 2 Power Supply
Hazardous Location Class I Div. 2 (UL 1604)
Observações:
a) a não ser que especificado de outro modo na
b) largura de banda de 20 MHz, medição a 50
out
(AWG=28-12)
2
(AWG=28-12)
2
misurata 25 mm al
-25°C...+85°C
-10°C...+60°C
Morsetto ’–’
Ambiente
+60°C...+70°C
amb,
d
d
aui max. 40 V)–
(Limitazione di V
aui typ. 35 V
T3A/250V HBC
(IEC127), morsetto LcI (EN 60950)
. Applicazione vedere Fig. 3
S
> V
out
= 20 V ±4%
S
min. 700
max. 10 k
V
nom
0,3-4 mm
6 mm consigliato
0,3-2,5 mm
out
Uscita ’DCok’
condições de CA
c) ver folha complementar “Instalação e
d) Em posição de montagem padrão
e) Observe o derating (Fig. 2)
SELV (EN 60950, VDE
0100 Part 410),
PELV (EN 50178)
Sicurezza, Protezione
l'estremità
Conduttori di collegamentoc• cavi flessibili
• cavi rigidi
• scoprirne
Funzione:
L’uscita si trova su ’High’ (24V, sorgente di
75 mm
corrente) per V
91 mm + guida DIN
240 g
Curva di caratteristica d’uscita: vedere Fig. 1
Collegamento in parallelo: si, tramite curva
caratteristica digradante
(V = ±0.6 V @ I
(AWG=28-12)
2
(AWG=28-12)
2
c
0,3-4 mm
6 mm consigliato
0,3-2,5 mm
45 mm
commutazione
riferimento
• Resistenza di carico
• Soglia de
c
Temperatura ambiente T
• Potenzial di
di sotto dell’entrata dell’aria nell’alloggiemento
Tipo di protezione: IP20 (IEC60529),
proteggere dall'umidità (e dalla rugiada)!
• Declassamento
• Magazzino/trasporto
• Pieno carico
Osservare le istruzioni di sicurezza!
Vedere supplemento
uscita)
permanente
eccessiva
'Installazione e funzionamento'
Sicurezza e protezione
Protezione da
• sovratensioni (a
• sovraccarichi
• cortocircuito
• carico a vuoto
interno
•temperatura
• tensione di ritorno
• fusibile ingresso
• Classe di protezione
• Tensione di sicurezza
= 50°C, avviamento a freddo, rete
t
amb
2
Collegamento alla rete (AC
ML50.101: Dati Tecnici
Frequenza
Tensione d'ingresso V
• Valore nominale
• CA regime contin.
• CC regime contin.
/I
pk
I
Corrente d'ingresso I
• Valore nominale
conforme a EN 61000-3-3)
Fattore di potenza (PFC):
Appareccho è in accordo con EN 61000-3-2
Protezione esterna
(typ, T
• Corr. d’inserzione
• per protez. dell’apparecchio non necessario
ES
out
out
24-28 V a24,5 V ± 0,5%
• Margen de regul. min.
100-240 V AC
• Valor nominal
• preajustadoa• Precisión de
stat. 5 % V
43-67 Hz
Frecuencia
dyn. ±2 % V
regulación
85-264 V AC
• Servicio contin. AC
e
< 50 mV
b
• Ondulación residual
-375 V DC 85
• Servicio contin. DC
PP
tip. 2,2-3,2 A
(véase curva
característica Fig. 1)
No se para, dispositivo
sigue funcionando
véase Fig. 2
véase Fig. 1 y Fig. 2 para
hasta 2,1 A
out
amb;
, T
in
=-10°C...+60°C, dependiendo de la posición
amb
corriente
sobrecarca/
de montaje, V
mas detailes
• Limitación de
a T
Carga admisible I
s (240Vin)
s (120Vin),
2
2
< 1 A @100 V ACin
< 0,6 A @196 V ACin
18A/0,37A
38,5A/1,8A
in
t
2
/ I
pk
I
Corriente de entrada I
• Valor nominal
• Corr. de conexión
cortocircuito
• Comportamiento con
• Reducción de carga
= 50°C, arranque en frío, red conforme a
amb
(tip., T
EN 61000-3-3)
Factor de potencia (PFC):
El aparato satisface EN 61000-3-2
Protección externa
• para protección de la unidad no necesario
)
out
out
Salida (DC
Tensión nominal V
)
in
in
Conexión a la red (AC
ML50.101: Datos Técnicos
Tensión de entrada V
(protezione interna)
Curva característica: véase Fig. 1
(protección interna)
Larghezza d
La salida se halla en ’High’ (24V, fuente de
91 mm + guía
. Applicaión véase Fig. 3
U
> V
out
corriente) a V
Raffreddamento
Norme, Approvazioni
supplemento 'Installazione e funzionamento'
(vedere illustr. a destra) e ACin; vedere
Con una corrente di convezione sufficiente, la
differenza della temperatura T tra l’entrata e
l’uscita dell’aria sul carter non dovrebbe essere
superiore a 15K.
Si raccomanda uno spazio libero sui lati con le
Conditiones Ambientales
aperture di ventilazione: 25 mm
L’apparacchio è conforme a:
Compatibilità elettromagnetica:
EN 61000-6-3 e -4 (emissione disturbo)
(EN 55011, EN 55022, Classe B),
EN 61000-6-2 e EN 61000-6-1
(resistenza a disturbi),
VDE 0160/W2 (resistenza transienti)
Sicurezza:
EN 60950, EN 60204-1, EN 50178,
IEC60950, UL 60950, UL 508,
CAN/CSA-C22.2 No. 60950 (CUR)
CAN/CSA-C22.2 No. 14 (CUL)
Certificazione CE secondo le direttive EMC e le
direttive per bassa tensione.
NEC Class 2 Power Supply
Hazardous Location Class I Div. 2 (UL 1604)
Note:
a) se non indicato diversamente sull’appareccho
b) 20 MHz di banda, misura 50
,
amb
-25°C...+85°C
-10°C...+60°C
+60°C...+70°C
d
d
(Limitacion a
max. 40 V)–
Seguridad/Protección
transporte
Tipo de protección: IP20 (IEC60529),
¡Proteger contra la humedad
medida 25 mm a la entrada de aire en la caja
• Almacenamiento/
Temperatura ambientale T
• Plena carga
(y la formación de agua de condensación)!
• Carga reducida
¡Observe los avisos de seguridad!
Véase ficha
„Installación y funcionamiento“
(lado secund.)
Seguridad y
protección,
Protección contra
sostenido
• sobreintensidad
• sobrecarga
• cortocircuito
• tensión sin carga
Peso
Raffreddamento a convezione – Prevedere uno
spazio sufficiente a garantirne il raffreddamento!
= 20 V ±4%
U
min. 700
max. 10 k
V
Borne ’–’
commutación
• Resistencia de carga
referencia
• umbral de
• Potencial de
Fig. 2 per condizioni altri
c) per ulteriori informazioni, far riferimento al
d) Instalazione en posizione standard
e) Osservare declassamento (Fig. 2)
c
I (EN 60950)
SELV (EN 60950,
VDE 0100 Part 410),
hasta tip. 35 V
T3A/250V HBC
• sobretemperatura
• tensiones de returno
• Protección de entrada
PELV (EN 50178)
(IEC127), borne L
interna
seguridad
• Clase de protección
• Tensión mínima de
240 g
Refrigeración
Dimensioni, Peso
Conduttori di collegamento
nom
out
l'estremità
• cavi flessibili
• cavi rigidi
• scoprirne
Lunghezza w
Altezza h
(AWG=28-12)
2
(AWG=28-12)
2
0,3-4 mm
6 mm recommendido
0,3-2,5 mm
c
• osservare le regolazioni nazionali
)
= 0 A...I
Salida ’DCok’
Cables de conexión
2
aislante del cable
• cable flexible
• cable rígido
• retirar la cubierta
Función:
(AWG=28-12)
(AWG=28-12)
2
0,3-2,5 mm
0,3-4 mm
45 mm
6 mm recommendido
75 mm
Conexión en paralelo: sí, vía curva característica
inclinada (V = ±0.6 V @ I
c
Tamaño, peso
Normas, Autorizaciones
más información
(véase illustr. a derecha) y ACin; otras
aislante del cable
• cable flexible
•cable rígido
• retirar la cubierta
Ancho w
Altura h
Profundidad d
Peso
Refrigeración por convección – Dejar suficiente
espacio para la refrigeración!cCon una corriente de aire circulante suficiente, la
diferencia de temperatura T entre entrada y salida
de aire no debería sobrepasar aprox. 15K. Espacio
libre recommendido a los lados de la ventilación:
cada 25 mm
El aparato cumple con las normas siguientes:
Compatibilidad electromagnética EMC:
EN 61000-6-3 y -4 (Emisión perturbadora)
(EN 55011, EN 55022, Clase B),
EN 61000-6-2 y EN 61000-6-1
(Resistencia a perturb.),
VDE 0160/W2 (Resistencia a transientes)
Seguridad:
EN 60950, EN 60204-1, EN 50178,
IEC60950, UL 60950, UL 508,
CAN/CSA-C22.2 No. 60950(CUR)
CAN/CSA-C22.2 No. 14 (CUL)
La caracterización CE se efectua conforme a las
directrices sobre la compatibilidad
electromagnética y de las normas para baja
tensión.
NEC Class 2 Power Supply
Hazardous Location Class I Div. 2 (UL 1604)
Anotaciones:
a) salvo que figuren otros datos sobre el aparato
• observar regulaciones nacionales
Cables de conexión
b) 20 MHz ancho de banda, medición 50
condiciones: véase Fig. 2
c) Véase ficha "Instalación y funcionamiento" para
d) Installación en posición estandar
e) Observar la reducción de carga (Fig. 2)
PU-327.012.01-10F/040617
Loading...