FR
a
b
c
[°C]
amb
T
B
B
A
A
25
30
Fig. 2: Derating
(min.)
out
vs. I
out
Fig. 1: V
)
85-150 V ACin A-a A-b A-b
Mounting
15
20
out
P
[W]
110-120V ACin
out
V
85-100 V DCin B-b B-b B-c
150-264 V ACin A-a A-a A-a
100-370 V DCin A-a A-a A-b
-10 0 10 20 30 40 50 60 70
0
5
10
out
I
230V ACin
01234567
0
0,511,522,533,544,555,5
out
out
PP
out
5-5,5 V a5,1 V ± 0,5% @ 5 A
stat. <2 % V
dyn. ±5 % V
Sortie (DC
< 50 mV
b
out
jusqu’a 5 A (5,1 V)
out
typ. 5,9 A
@ 100-120V AC,
typ. 6,7 A @ 230V AC
voir caractérist., Fig. 1)
pas d’arrêt, l’appareil
continue de fonctionner
voir Fig. 2
; voir Fig. 1 et Fig. 2 pour
amb
, T
in
Germany
© 2004 by
PULS GmbH
Arabellastraße 15
D-81925 München
scheme
CB
Rev.: 06/2004
www.puls-power.com
Tel. (+49) (089) 9278-0
sales@puls-power.com
Fax (+49) (089) 9278-299
ML30.101
Deutsch Technische Daten
English Technical Data
Français Données Techniques
Español Datos Técnicos
FR
EN
ES
DE
Italiano Dati Tecnici
Português Dados Técnicos
IT
PT
MiniLine
PU-322.012.01-10E
US Patent No. D442, 923S
(AWG=28-12)
2
(AWG=28-12)
2
c
0,3-4 mm
6 mm recommandé
0,3-2,5 mm
Données climatiques
out
, mesurée à 25 mm
-25°C...+85°C
-10°C...+60°C
+60°C...+70°C
amb
d
Securité, Protection
(limitation
supplementaire de V
à max. 6,5 V)–
c
I (EN 60950)
SELV (EN 60950, VDE
0100 Part 410), PELV
max. 10 V
T3A15/250V HBC
(EN 50178)
(IEC127), borne L
=-10°C...+60°C, dépendant de la direction
amb
àT
plus de détails
Tension nominale V
• Plage d’ajustem. min.
• Présélectionnéea• Précision du réglage
• Ondulation residuelle
Charge autorisée I
• Limitation de courant
de montage, V
de surcharge / court-
circuit
• Comportement en cas
•Derating
Déroulement de la caractéristique: voir Fig. 1
Montage en parallèle: possible; pas de répartition
uniforme de la charge
Conduites de raccordement
câble
• Câbles souples
• Câbles rigides
• Degainage en bout du
Température ambiante T
en dessous de l’entrée d’air dans le carter
Type de protection: IP20 (IEC60529),
• Pleine charged•Derated
Protéger contre l’humidité (et la rosée)!
Indications de sécurité observer!
Voir supplément
„Installation et fonctionnement“
• Stockage/transport
Securité/Protection:
protection/résistance
(côté secondaire)
permanent
surtemperature
retour
d'entrée interne
• contre la surtension
• contre la surcharge
• aux court-circuits
• à la marche à vide
•contre la
• contre aliment. en
• Fusible protect.
sécurité
• Classe de protection
• Tension basse de
)
in
-370 V DC
e
100-240 V AC
47-63 Hz
85-264 VAC
85
in
Raccord de réseau (AC
ML30.101: Données Techniques
Tension d'entrée V
• Valeur nominale
• Fréquence
• AC, permanent
• DC, permanent
s (120Vin),
2
s (240Vin)
2
<0,6A @ AC 100Vin
<0,35A @ AC 196Vin
17,5A/0,3A
36A/1,2A
in
t
2
= 50°C, départ à froid, réseau selon
/ I
pk
amb
route I
Courant d'entrée I
• Valeur nominale
EN 61000-3-3)
Facteur de puissance (PFC):
L’appareil répond à la norme EN 61000-3-2
Protection externe
(typ., T
• Courant de mise en
• pour protection de l’appareil pas nécessaire
(AWG=28-12)
2
2
c
0,3-2,5 mm
(protection interne)
• observez des règlements nationaux
Conduites de raccordement
• Câbles souples
EN
out
out
)
out
5-5.5 V a5.1 V ± 0.5% @ 5A
out
Output (DC
Rated Voltage V
• Adjustment limits,
PP
< 50 mV
b
• Ripple/Noise
; see Fig. 1 and Fig. 2
typ. 5.9 A
@ 100-120V AC,
typ. 6.7 A @ 230V AC
(see curve in Fig. 1)
Continuous operation
without unit shutdown
amb
up to 5 A (5.1 V),
, T
in
out
see Fig. 2
=-10°C...+60°C (45°C), depending on
amb
mounting position, V
Permissible Load I
for details
• Current limitation
@ T
• Overload/Short circuit
characteristic
•Derating
Characteristic curve: see Fig. 1
Parallel operation: possible; no equal load
sharing
stat. <2 % V
dyn. ±5 % V
a
regulation
min.
• Accuracy of
• Preset
(AWG=28-12)
0,3-4 mm
6 mm recommandé
• Câbles rigides
• Degainage en bout du
c
Connector cables
45 mm
75 mm
91 mm + profilé
240 g
Dimensions, Poids
câble
Largeur w
Hauteur h
(AWG=28-12)
2
(AWG=28-12)
2
0,3-4 mm
6 mm recommended
0,3-2,5 mm
Environmental Data
• flexible cable
• solid cable
• stripping at cable end
Refroidissement
Normes, Autorisations
indiqué sur l’appareil
feuille annexe „Installation et fonctionnement“
dard (voir illustration a droite) et ACin;
pour des conditions differentes voir Fig.
Profondeur d
Poids
Réfrigération de convection– Prévoir assez
d'espace libre pour la refroidissement!cLe courant de convection étan t suffisant, la difference
de température ∆T entre l’air entrant et l’air sortant,
mesurée au carter, ne devrait pas dépasser 15K
environ.
Espace libre recommandé aux côtés ayant des
baies d’aération: chaque 25mm
L’appareil répond aux normes suivantes:
CEM (compatibilité électromagnétique):
EN 61000-6-3 et -4 (émission de perturbation)
(EN 55011, EN 55022, Classe B),
EN61000-6-2 e EN 61000-6-1 (résistance aux
perturbation),
VDE 0160/W2 (résistance aux transitoires)
Sécurité:
EN 60950, EN 60204-1, EN 50178,
IEC 60950, UL 60950, UL 508,
CAN/CSA-C22.2 No. 60950 (CUR)
CAN/CSA-C22.2 No. 14 (CUL)
La caractérisation CE se fait selon la directive
CEM et la directive de la tension basse.
NEC Class 2 Power Supply
Hazardous Location Class I Div. 2 (UL 1604)
Remarques:
a) dans la mesure où aucune avis contraire n’est
b) 20 MHz largeur de bande, mesure 50Ω
c) pour des informations supplémentaires, voir la
c
limitation at
measured at 25 mm
Ambient temperature T
-25°C...+85°C
-10°C...+60°C
+60°C...+70°C
amb
d
under the air input in the housing
• Storage/Shipment
• Full nominal loadd•Derated
Safety/Protection
Degree of protection: IP20 (IEC60529),
Protect from moisture (and condensation)!
Read safety instructions!
out
I (EN 60950)
SELV (EN 60950, VDE
0100 Part 410), PELV
(V
max. 6.5 V)
–
max. 10 V
T3A15/250V HBC
(second. side)
short-circuit
circuit
protect.
See attached sheet
„Installation and Operation“
Safety and protection
• Overvoltage protection
• Resistant to overload
• Resistant to sustained
• Resistant to open-
immunity
• Overtemperature
• Reverse power
• Internal input fuse
(IEC127), terminal L
• Protection class
• Extra low safety
(EN 50178)
potential
2
d) Condition: Installation en direction stan-
e) Respecter derating (Fig. 2)
)
in
-370 V DC
e
100-240 V AC
47-63 Hz
85-264 V AC
85
in
Connection to Mains (AC
Input Voltage V
Frequency
•Nominal
• AC continuously
• DC continuously
ML30.101: Technical Data
s (120Vin),
2
s (240Vin)
2
< 0.6 A @ AC 100Vin
< 0.35 A @ AC 196Vin
17.5A/0.3A
36A/1.2A
in
t
2
/ I
pk
I
Input Current I
•Nominal
• Inrush current
= 50°C, cold start, mains acc.
amb
(typ., T
EN 61000-3-3)
Power factor (PFC):
Unit fulfills EN 61000-3-2
External Fusing
DE
out
)
out
Ausgang (DC
5-5,5 V a5,1 V ± 0,5% bei 5 A
out
Nennspannung V
• Einstellbereich,
out
SS
typ. 5,9 A
@ 100-120V AC,
typ. 6,7 A @ 230V AC
(vgl. Kennlinie Fig. 1)
bis zu 5 A (5,1 V)
stat. <2 % V
dyn. ±5 % V
< 50 mV
b
siehe Fig.1 und Fig. 2 für Details
=-10°C...+60°C, abhängig von Einbaulage,
U;
U
minimal
• voreingestellta• Regelgenauigkeit
• Restwelligkeit
Zul. Dauerbelastung
, T
in
out
bei T
I
V
kein Abschalten, Gerät
• Strombegrenzung
• Verhalten bei
(AWG=28-12)
2
(AWG=28-12)
2
0,3-2,5 mm
0,3-4 mm
c
45 mm
75 mm
91 mm + DIN-Rail
6 mm recommended
240 g
Cooling
Size, Weight
Standards, Certifications
Operation“ for further details
figure at the right) and ACin; other
• flexible cable
• solid cable
• stripping at cable end
Width w
Height h
Depth d
Weight
Convection Cooling – Leave sufficient space
around the unit for cooling!cWith a sufficient convection air stream, the
temperature difference ∆T between entering and
exiting air at the housing surface should not
exceed approx. 15K
Recommended free space at all sides with
ventilation holes: 25 mm each
The unit fulfills all following standards:
EMC:
EN 61000-6-3 and -4 (Emissions)
(EN 55011, EN 55022, Class B),
EN61000-6-2 and EN 61000-6-1 (Immunity)
VDE 0160/W2 (Transient protect.)
Safety:
EN 60950, EN 60204-1, EN 50178,
IEC60950, UL 60950, UL 508,
CAN/CSA-C22.2 No. 60950 (CUR)
CAN/CSA-C22.2 No. 14 (CUL)
CE-Marking in compliance with EMC
directive and low-voltage directive.
NEC Class 2 Power Supply
Hazardous Location Class I Div. 2 (UL 1604)
Notes:
a) unless specified otherwise on the unit
• for unit protection not necessary (internal fuse)
• observe national regulations
Connector cables
c
(AWG=28-12)
2
(AWG=28-12)
läuft weiter
2
siehe Fig. 2
0,3-2,5 mm
0,3-4 mm
c
gemessen 25 mm unter
6 mm empfohlen
-25°C...+85°C
-10°C...+60°C
+60°C...+70°C
U
-Begrenzung bei
out
, (V
max. 6,5 V) –
max. 10 V
T3A15/250V HBC
(IEC127), Klemme L
I (EN 60950)
SELV (EN 60950, VDE
0100 Part 410), PELV
(EN 50178)
b) 20 MHz band width, 50Ω measurement
c) See supplementary sheet „Installation and
conditions see Fig. 2.
d) At standard mounting position (cf.
e) Observe derating (Fig. 2)
Umweltdaten
d
d
Überlast/Kurzschluß
•Derating
Kennlinienverlauf: siehe Fig. 1
Parallelschaltung: möglich; keine gleichmäßige
Lastaufteilung
Anschlußleitungen
• flexible Kabel
Kabelende
Lufteintritt ins Gehäuse
• Lagerung/ Transport
•starre Kabel
• Abisolieren am
• Vollast
Umgebungstemperatur T
Sicherheit/Schutz
•Derated
Sicherheitshinweise beachten!
Schutzart: IP20 (IEC60529),
Siehe Beiblatt
Vor Feuchtigkeit (auch Betauung) schützen!
(sekundärseit.)
„Installation und Betrieb“
Sicherheit und Schutz
• Überspannungsschutz
• Überlastfest
keit
sicherung
• Dauerkurzschlußfest
• Leerlauffest
• Übertemperaturschutz
• Rückeinspeisefestig-
kleinspannung
• Interne Eingangs-
• Schutzklasse
• Sicherheits-
)
in
-370 V DC
e
100-240 V AC
47-63 Hz
85-264 V AC
85
in
s (120Vin),
2
< 0,6 A @AC 100Vin
< 0,35 A @ AC 196Vin
17,5A/0,3A
in
Netzanschluß (AC
ML30.101: Technische Daten
Frequenz
Eingangsspannung V
• Nennwert
• AC Dauerbetrieb
• DC Dauerbetrieb
• Nennwert
• Einschaltstrom
Eingangsstrom I
s (240Vin)
2
36A/1,2A
= 50°C, Kaltstart, Netz gem. EN 61000-3-3)
t
2
U
/ I
pk
I
(typ., T
Powerfaktor (PFC):
(AWG=28-12)
2
(AWG=28-12)
2
0,3-2,5 mm
0,3-4 mm
c
45 mm
75 mm
91 mm + DIN-Rail
6 mm empfohlen
Größe, Gewicht
240 g
Kühlung
c
Normen, Zulassungen
weitere Informationen
rechts) und ACin; andere Bedingungen
Sicherung)
Gerät erfüllt EN 61000-3-2
Externe Absicherung
• für Geräteschutz nicht erforderlich (interne
• nationale Vorschriften beachten
Anschlußleitungen
Kabelende
• flexible Kabel
•starre Kabel
• Abisolieren am
Breite w
Höhe h
Tiefe d
Gewicht
Bei ausreichender Konvektionsströmung sollte der
Temperatur-Unterschied ∆T zwischen Luftein- und -
austritt am Gehäuse nicht mehr als ca. 15K betragen.
Empfohlener Freiraum an Seiten mit
Konvektionskühlung – Genügend Freiraum zur
Kühlung lassen!
Lüftungsöffnungen: mind. 25 mm
Das Gerät erfüllt alle folgenden Normen:
EMV:
EN 61000-6-3 und -4 (Störaussendung)
(EN 55011, EN 55022, Klasse B),
EN61000-6-2 und EN 61000-6-1 (Störfestigkeit),
VDE 0160/W2 (Transientenfest)
Sicherheit:
EN 60950, EN 60204-1, EN 50178,
IEC 60950, UL 60950, UL 508,
CAN/CSA-C22.2 No. 60950 (CUR)
CAN/CSA-C22.2 No. 14 (CUL)
CE-Kennzeichnung erfolgt nach EMV-Richtlinie
und Niederspannungsrichtlinie.
NEC Class 2 Power Supply
Hazardous Location Class I Div. 2 (UL 1604)
Anmerkungen/Hinweise:
a) sofern am Gerät nicht anders angegeben
b) 20 MHz Bandbr., 50Ω-Messung
gemäß Fig. 2
c) siehe Beiblatt „Installation und Betrieb“ für
d) Bei Standard-Einbaulage (vgl. Bild
e) Derating (Fig. 2) beachten
PT
)
out
5-5,5 V a5,1 V ± 0,5% bei 5 A
out
Saída (DC
mín.
Tensão nominal V
• Limites de ajuste,
• Pré-configurado a• Precisão da
c
L
out
out
PP
típ. 5,9 A
a 100-120V AC,
típ. 6,7 A a 230V AC
(ver curva na Fig 1).
sem desligamento da
unidade, característica
de operação contínua
stat. <2 % V
dyn. ±5 % V
< 50 mV
até 5 A (5,1 V)
b
; ver também Fig. 1 e Fig.
out
amb
, T
in
ver Fig. 2
(AWG=28-12)
2
(AWG=28-12)
2
0,3-2,5 mm
0,3-4 mm
c
medida a 25 mm sob
6 mm recomendado
-25°C...+85°C
-10°C...+60°C
amb
Dados ambientais
+60°C...+70°C
d
d
Segurança/Proteção
, (limitação adicional
Vout no máximo de
6,5V)
10 V
–
máxima de
I (EN 60950)
SELV (EN 60950, VDE
0100 Part 410), PELV
T3A15/250V HBC
(EN 50178)
(IEC127), terminal
: ver Fig. 2
in
= -10°C...+60°C, dependendo da posição
(conforme figura à direita); para outras
regulagem
amb
a T
2 para mais detalhes
• Ondulação residiua
Carga permissível I
• Limitação de corrente
de montagem, V
circuito
• Sobrecarga/Curto-
• Derating
Curva característica: ver Fig. 1
Operação paralela: possível, nenhum
compartilhamento de cargas iguais
Cabos dos conectores
cascamento no final
• cabos flexíveis
• cabos sólidos
• recomenda-se des-
Embarque
Temperatura ambiente T
a entrada de ar na carcaça
• Armazenamento/
• Carga nominal total
• Derated
c
Leia as instruções de segurança!
Grau de proteção: IP20 (IEC60529), Proteja da
Ver folha anexa”Instalação e
umidade (e da condensação)!
sobrecarga de tensão
(lado secundário)
sobrecarga
circuito sustentado
aberto
superaquecimento
de potência
entrada
Operação”
Segurança e proteção
• Proteção de
• Resistente a
• Resistente a curto-
• Resistente a circuito
• Proteção contra
• Imunidade de retorno
• Fusível interno de
• Classe de proteção
segurança extra-
• Potencial de
condições de CA
baixo
e) Observe o derating (Fig. 2)
Observações (continuação):
d) Em posição de montagem padrão
s (120Vin),
2
s (240Vin)
)
in
-370 V DC
e
100-240 V AC
47-63 Hz
85-264 V AC
85
in
2
< 0,6 A a AC 100Vin
< 0,35 A a AC 196Vin
17,5A/0,3A
36A/1,2A
in
principal (AC
= 50°C, partida a frio, principal
t
2
amb
/ I
Conexão à fonte de alimentação
ML30.101: Dados Técnicos
Freqüência
Tensão de entrada V
• Nominal
• AC continuamente
• DC continuamente
pk
I
Corrente de entrada I
• Nominal
• Corrente de ligação
EN 61000-3-3)
Fator de potência (PFC):
A unidade está em conformidade com a
(typ., T
EN 61000-3-2
IT
out
out
)
out
5-5,5 V a5,1 V ± 0,5% @ 5 A
Uscita (DC
min.
out
Tensione nominale
V
• Ambito di tensione
)
in
100-240 V AC
47-63 Hz
d
in
PP
stat. <2 % V
dyn. ±5 % V
< 50 mV
aui 5 A (5,1 V)
b
out
typ. 5,9 A
@ 100-120V AC,
typ. 6,7 A @ 230V AC
(cfr. caratterist. Fig. 1)
nessun disinserimento,
; vedere Fig. 1 e Fig. 2 per
amb
, T
in
=-10°C...+60°C dipendente de la posizione
amb
precisione
•predispostoa• Regolazione:
• Ondulazioni residua
Carico ammissib. I
a T
maggiori dettagli
• Limitazione di corrent
di montaggio, V
s (120V),
2
s (240 V)
2
-370 V DC
e
< 0,6 A @ AC 100Vin
< 0,35 A @ AC 196Vin
17,5A/0,3A
85-264 V AC
85
in
36A/1,2A
• Comportamento in
(AWG=28-12)
2
(AWG=28-12)
2
0,3-2,5 mm
0,3-4 mm
c
(proteção interna)
• cabos flexíveis
Proteção externa:
• para a proteção do aparelho não necessária
l'apparecchio continua a
funzionare
vedere Fig. 2
• cabos sólidos
• observar as regulações nacionais
Cabos dos conectores
c
45 mm
75 mm
91 mm + DIN-Rail
Largura (w)
Altura (h)
240 g
Resfriamento
EN 61000-6-3 e -4 (Emissões)
:
unidade
EN 60950, EN 60204-1, EN 50178,
IEC 60950, UL 60950, UL 508,
CAN/CSA-C22.2 No. 60950 (CUR)
CAN/CSA-C22.2 No. 14 (CUL)
Marcação CE em conformidade com a diretriz
EMC e com a diretriz de baixa tensão.
NEC Class 2 Power Supply
Hazardous Location Class I Div. 2 (UL 1604)
(EN 55011, EN 55022, Classe B),
EN61000-6-2 e EN 61000-6-1 (Imunidade),
VDE 0160/W2 (Proteção transiente)
Segurança
Observações:
Operação“ para mais detalhes.
a) a não ser que especificado de outro modo na
b) largura de banda de 20 MHz, medição a 50Ω
c) ver folha complementar “Instalação e
Normas, Certificações
Profundidade (d)
Peso
Resfriamento por convecção – deixe espaço
suficiente em torno da unidade para resfriamento!
Com um fluxo suficiente de ar de convecção, a
diferença de temperatura ∆T entre o ar que entra e
o que sai na superfície da carcaça não deve
exceder aproximadamente 15K.
Esta unidade está em conformidade com as
seguintes normas:
Espaço livre recomendado em todos os lados com
furos para ventilação: 25 mm cada
EMC:
out
6 mm recomendado
Tamanho, Peso
cascamento no final
• recomenda-se des-
(AWG=28-12)
2
(AWG=28-12)
2
misurata 25 mm al
0,3-4 mm
6 mm consigliato
0,3-2,5 mm
-25°C...+85°C
-10°C...+60°C
+60°C...+70°C
amb,
Ambiente
d
d
aui max. 6,5 V)–
(Limitazione di V
max. 10V
T3A15/250V HBC
(IEC127), morsetto LcI (EN 60950)
SELV (EN 60950, VDE
0100 Part 410), PELV
(EN 50178)
Sicurezza, Protezione
caso di corto circuito
dovuto a sovraccarico
• Declassamento
Curva di caratteristica d’uscita: vedere Fig. 1
Collegamento in parallelo: possibile; mancanza
di ripartizione di carico uniforme
Conduttori di collegamento
(AWG=28-12)
2
(AWG=28-12)
2
c
0,3-4 mm
6 mm consigliato
0,3-2,5 mm
l'estremità
• cavi flessibili
• cavi rigidi
• scoprirne
Temperatura ambiente T
di sotto dell’entrata dell’aria nell’alloggiemento
45 mm
75 mm
91 mm + guida DIN
240 g
Tipo di protezione: IP20 (IEC60529),
proteggere dall'umidità (e dalla rugiada)!
• Declassamento
• Magazzino/trasporto
• Pieno carico
Osservare le istruzioni di sicurezza!
Vedere supplemento
'Installazione e funzionamento'
Sicurezza e protezione
Protezione da
• sovratensioni (a
uscita)
permanente
eccessiva
• sovraccarichi
• cortocircuito
• carico a vuoto
interno
•temperatura
• tensione di ritorno
• fusibile ingresso
• Classe di protezione
• Tensione di sicurezza
= 50°C, avviamento a freddo, rete
t
amb
2
Collegamento alla rete (AC
ML30.101: Dati Tecnici
Frequenza
Tensione d'ingresso V
• Valore nominale
Corrente d'ingresso I
• CA regime contin.
• CC regime contin.
/I
pk
I
conforme a EN 61000-3-3)
Fattore di potenza (PFC):
Appareccho è conforme a EN 61000-3-2.
• Valore nominale
(typ, T
• Corr. d’inserzione
Protezione esterna
ES
out
out
100-240 V AC
• Valor nominal
• preajustadoa• Precisión de
stat. <2 % V
47-63 Hz
Frecuencia
85-264 V AC
• Servicio contin. AC
dyn. ±5 % V
b
regulación
-370 V DC
e
85
• Servicio contin. DC
PP
< 50 mV
• Ondulación residual
tip. 5,9 A
@ 100-120V AC,
tip. 6,7 A @ 230V AC
(véase curva
característica Fig. 1)
No se para, dispositivo
véase Fig. 1 y Fig. 2 para
hasta 5 A (5,1 V)
out
amb;
, T
in
=-10°C...+60°C, dependiendo de la posición
amb
corriente
de montaje, V
mas detalles
• Limitación de
a T
Carga admisible I
s (120V),
2
s (240 V)
2
< 0,6 A @AC 100Vin
< 0,35 A @ AC 196Vin
17,5A/0,3A
in
Corriente de entrada I
36A/1,2A
= 50°C, arranque en frío, red conforme a
t
2
amb
/ I
pk
I
• Corr. de conexión
(tip., T
• Valor nominal
• Comportamiento en
EN 61000-3-3)
Factor de potencia (PFC):
El aparato satisface EN 61000-3-2
Protección externa
)
out
5-5,5 V a5,1 V ± 0,5% @ 5 A
out
Salida (DC
Tensión nominal V
• Margen de regul. min.
)
in
in
Conexión a la red (AC
ML30.101: Datos Técnicos
Tensión de entrada V
(protezione interna)
• per protez. dell’apparecchio non necessario
• osservare le regolazioni nazionali
sigue funcionando
véase Fig. 2
sobrecarca/
cortocircuito
• Reducción de carga
(protección interna)
• para protección de la unidad no necesario
• observar regulaciones nacionales
c
Conduttori di collegamento
Curva característica: véase Fig. 1
Cables de conexión
Larghezza d
Conditiones Ambientales
91 mm + guía
Raffreddamento
Norme, Approvazioni
supplemento 'Installazione e funzionamento'
(vedere illustr. a destra) e ACin; vedere
Peso
Raffreddamento a convezione – Prevedere uno
spazio sufficiente a garantirne il raffreddamento!cCon una corrente di convezione sufficiente, la
differenza della temperatura ∆T tra l’entrata e
l’uscita dell’aria sul carter non dovrebbe essere
superiore a 15K.
Si raccomanda uno spazio libero sui lati con le
aperture di ventilazione: 25 mm
L’apparacchio è conforme a:
Compatibilità elettromagnetica:
EN 61000-6-3 e -4 (emissione disturbo)
(EN 55011, EN 55022, Classe B),
EN61000-6-2 e EN 61000-6-1 (resistenza a
disturbi),
VDE 0160/W2 (resistenza transienti)
Sicurezza:
EN 60950, EN 60204-1, EN 50178, IEC60950,
UL 60950, UL 508,
CAN/CSA-C22.2 No. 60950 (CUR)
CAN/CSA-C22.2 No. 14 (CUL)
Certificazione CE secondo le direttive EMC
e le direttive per bassa tensione.
NEC Class 2 Power Supply
Hazardous Location Class I Div. 2 (UL 1604)
Note:
a) se non indicato diversamente sull’appareccho
b) 20 MHz di banda, misura 50Ω
c
, medida 25 mm a la
-25°C...+85°C
-10°C...+60°C
amb
+60°C...+70°C
d
d
(Limitacion a max.
6,5 V)–
I (EN 60950)
SELV (EN 60950,
VDE 0100 Part 410),
max. 10V
T3A15/250V HBC
PELV (EN 50178)
(IEC127), borne L
Fig. 2 per condizioni altri
c) per ulteriori informazioni, far riferimento al
d) Instalazione en posizione standard
e) Osservare declassamento (Fig. 2)
Seguridad/Protección
(lado secund.)
transporte
Tipo de protección: IP20 (IEC60529),
¡Proteger contra la humedad
Temperatura ambiente T
entrada de aire en la caja
• Almacenamiento/
• Plena carga
(y la formación de agua de condensación)!
• Carga reducida
¡Observe los avisos de seguridad!
Véase ficha
„Instalación y funcionamiento“
Seguridad y
protección,
Protección contra
sostenido
• sobreintensidad
• sobrecarga
• cortocircuito
interna
• tensión sin carga
• sobretemperatura
• tensiones de retorno
seguridad
• Protección de entrada
• Clase de protección
• Tensión mínima de
240 g
Refrigeración
Dimensioni, Peso
l'estremità
• cavi flessibili
• cavi rigidi
• scoprirne
Lunghezza w
Altezza h
(AWG=28-12)
2
(AWG=28-12)
2
0,3-4 mm
6 mm recommendado
0,3-2,5 mm
c
Cables de conexión
6 mm recommendado
aislante del cable
• cable flexible
• cable rígido
• retirar la cubierta
45 mm
75 mm
Conexión en paralelo: posible; la repartición de la
carga no es uniforme
(AWG=28-12)
2
(AWG=28-12)
2
0,3-2,5 mm
0,3-4 mm
Tamaño, peso
Normas, Autorizaciones
más información
(véase illustr. a derecha) y ACin; otras
aislante del cable
• cable flexible
•cable rígido
• retirar la cubierta
Ancho w
Altura h
Profundidad d
Peso
Refrigeración por convección – Dejar suficiente
espacio para la refrigeración!cCon una corriente de aire circulante suficiente, la
diferencia de temperatura ∆T entre entrada y salida
de aire no debería sobrepasar aprox. 15K. Espacio
libre recommendado a cada lado de la ventilación:
25 mm
El aparato cumple con las normas siguientes:
Compatibilidad electromagnética EMC:
EN 61000-6-3 y -4 (Emisión perturbadora)
(EN 55011, EN 55022, Clase B),
EN61000-6-2 y EN 61000-6-1
(Resistencia a perturb.),
VDE 0160/W2 (Resistencia a transientes)
Seguridad:
EN 60950, EN 60204-1, EN 50178,
IEC60950, UL 60950, UL 508,
CAN/CSA-C22.2 No. 60950(CUR)
CAN/CSA-C22.2 No. 14 (CUL)
La certificación CE se efectua conforme a las
directrices sobre la compatibilidad
electromagnética y de las normas para baja
tensión.
NEC Class 2 Power Supply
Hazardous Location Class I Div. 2 (UL 1604)
Anotaciones:
a) salvo que figuren otros datos sobre el aparato
b) 20 MHz ancho de banda, medición 50 Ω
condiciones: véase Fig. 2
c) Véase ficha "Instalación y funcionamiento" para
d) Installación en posición estandar
e) Observar la reducción de carga (Fig. 2)
PU-322.012.01-10E/040617