PSION 5mx User Manual [fr]

GUIDE D’UTILISAGUIDE D’UTILISA
GUIDE D’UTILISA
GUIDE D’UTILISAGUIDE D’UTILISA
TIONTION
TION
TIONTION
© Copyright Psion Computers Plc 1999.
Tous droits réservés. Les droits d’auteur de ce manuel et des programmes auxquels il fait référence sont la propriété de Psion Computers PLC, Londres, Angleterre. Il est interdit de reproduire tout ou partie de ce document, notamment sur machine capable de reproduire ou d’extraire, sans le consentement préalable par écrit du propriétaire des droits d’auteur. Tout désossage est également interdit. Les renseignements fournis dans ce manuel sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Psion et le logo Psion sont des marques déposées et Psion Series 5 mx, Series 5, Series 3 mx, Series 3c, Series 3a, Series 3, Siena et PsiWin sont des appellations commerciales de Psion Computers PLC. D’autres noms cités dans ce manuel constituent également des marques déposées.
Copyright Symbian Ltd 1999. Tous droits réservés. Cet ordinateur EPOC utilise le système d’exploitation et
les logiciels EPOC et PsiWin 2 comprend le logiciel EPOC CONNECT qui sont tous sujets à des droits d’auteur appartenant à Symbian Ltd, Londres, Angleterre. EPOC et le logo EPOC sont des marques déposées de Symbian Ltd.
La marque de fonctionnalité IrDA Feature Trademark appartient à Infrared Data Association et est utilisée sous licence de cette organisation.
Copyright Monotype Typography Ltd 1997. Tous droits réservés. EPOC contient les polices Arial, Times New Roman et
Courier qui sont des produits de Monotype Typography Ltd, Surrey, Angleterre. Arial. Arial est une marque de Monotype Corporation enregistrée auprès du
Bureau américain des brevets et marques, ainsi que dans d’autres juridictions.
Times New Roman. Times New Roman est une marque de Monotype Corporation enregistrée auprès du Bureau américain des brevets et marques, ainsi que dans d’autres juridictions. Monotype. Monotype est une marque de Monotype Typography Limited enregistrée auprès du Bureau américain des brevets et marques, ainsi que dans d’autres juridictions.
© 1995 Lernout & Hauspie Speech Products N.V. Tous droits réservés.International CorrectSpell Système de correction
orthographique français © Lernout & Hauspie Speech Products N.V. 1995. Tous droits réservés. Adapté à partir de la liste de termes fournie par la Libriairie Larousse. Il est interdit de reproduire ou désassembler les algorithmes et la base de données intégrés. Dictionnaire de synonymes international concis en français standard Copyright © 1995 Lernout & Hauspie Speech Products N.V. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire ou désassembler les programmes et bases de donnés intégrés.
© Une partie des droits d’auteur des logiciels de ce produit appartiennent à ANT Ltd. 1998. Tous droits réservés.
Compression MPPC de Hi/fn intégrée. Stac , LZS , 1996, Stac, Inc., 1994-1996 Microsoft Corporation. Un ou
plusieurs brevets américains applicables : n° 4701745, 5016009, 5126739, 5146221 et 5414425. Autres brevets en attente.
Compression LZS de Hi/fn intégrée. Hi/fn , LZS ,1988-98, Hi/fn. Un ou plusieurs brevets américains applicables : n° 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Autres brevets en attente. Tous les avis de brevet de Hi/fn doivent être effectués conformé au document 35 U.S.C Sec. 287(a).
Version 1.0, juillet 1999 N° de réf. 6105-0067-01 Français
Informations sur les émissions pour le Canada
Précautions à observer avec les unités infrarouges
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Inteference-Causing Equipment Regulations.
PRODUITS A DIODE ELECTROLUMINESCENTE DE CLASSE 1
Ce produit est équipé d’une unité infrarouge permettant d’échanger des fichiers avec les unités qui supportent le format IrDA. Bien que le rayonnement invisible ne soit pas considéré dangereux et se conforme à la norme EN60825-1 (IEC825-1), il est recommandé de respecter les précautions suivantes pendant les transmissions infrarouges :
ne pas observer directement le rayonnement infrarouge
ne pas observer directement avec des instruments optiques
Ce produit ne contient aucun élément dont l’entretien peut être effectué par l’utilisateur.
Marque CE
Utilisé dans un environnement résidentiel, commercial ou industriel léger, ce produit et ses périphériques britanniques et européens agréés se conforment totalement aux exigences de la marque CE.
CONTENTSCONTENTS
CONTENTS
CONTENTSCONTENTS
PP
rise en mainrise en main
P
rise en main
PP
rise en mainrise en main
A propos du Series 5 .............................................................. 1
Organisation du Series 5 ......................................................... 2
A propos de PsiWin 2 ............................................................. 5
Utilisation de ce manuel ......................................................... 6
Mise sous tension .................................................................... 7
Allumer et éteindre le Series 5 ............................................... 9
Réglage de l’écran ................................................................... 9
Emplacement et utilisation du stylet .................................... 10
Pour commencer................................................................... 11
Avant toute chose ! ............................................................... 21
Que faire ensuite ? ................................................................ 25
......................................................................................................................
...........................................................
......................................................................................................................
11
Fichiers, dossiers et applicationsFichiers, dossiers et applications
1
Fichiers, dossiers et applications
11
Fichiers, dossiers et applicationsFichiers, dossiers et applications
Déplacement ......................................................................... 31
Ouverture de fichiers, dossiers et applications .................... 33
Fermeture d’applications et de fichiers ................................ 34
Création d’un nouveau dossier ............................................. 35
Création d’un nouveau fichier .............................................. 36
Exploration des dossiers ....................................................... 38
Recherche de fichiers et dossiers ......................................... 39
Utilisation de mots de passe ................................................. 41
Modification des attributs de fichier ..................................... 41
Gestion des dossiers ............................................................. 42
Vérification de la mémoire disponible .................................. 43
Disques et applications supplémentaires ............................. 45
......................................................
...........................
......................................................
Table des matieres
3131
31
3131
TT
ee
xtexte
............................................................................................................................................
T
e
xte
......................................................................
TT
ee
xtexte
............................................................................................................................................
Saisie de texte ....................................................................... 47
Recherche et remplacement de texte .................................. 49
Modification de la mise en page ........................................... 49
Formatage des paragraphes .................................................. 50
Utilisation des styles.............................................................. 54
Plans de document ................................................................56
Informations issues d’autres applications ............................. 57
Vérification orthographique .................................................. 60
Création d’un nouveau fichier .............................................. 60
Modèles de fichier ................................................................. 60
Enregistrement des fichiers texte......................................... 63
Mise en page .......................................................................... 64
Impression ............................................................................. 65
4747
47
4747
Table des matieres
TT
ableurableur
T
ableur
TT
ableurableur
Déplacement ......................................................................... 68
Saisie d’informations ............................................................. 69
Réalisation de calculs ............................................................. 71
Utilisation de plages .............................................................. 74
Modification des informations affichées ...............................75
Tri des informations .............................................................. 75
Modification du format numérique....................................... 77
Graphiques ............................................................................ 78
Impression dans le Tableur ................................................... 82
ContactsContacts
Contacts
ContactsContacts
Ajout d’un contact ................................................................. 83
Visualisation des contacts ..................................................... 84
Edition et suppression de contacts ....................................... 86
Libellés de contact ................................................................ 86
Echange de contacts.............................................................. 89
Impression de contacts ......................................................... 89
....................................................................................................................................
..................................................................
....................................................................................................................................
..................................................................................................................................
.................................................................
..................................................................................................................................
6767
67
6767
8383
83
8383
AgendaAgenda
Agenda
AgendaAgenda
Déplacement dans l’Agenda ................................................. 92
Addition de rendez-vous ou d’événements ......................... 92
Visualisation des entrées ....................................................... 95
Symboles d’entrée................................................................. 96
Anniversaires et dates à retenir ............................................ 96
Rappel d’entrées : alarmes................................................... 97
Recherche d’entrées et de dates .......................................... 98
Modification et suppression d’entrées ................................. 99
Répétition d’entrées............................................................ 100
Listes de tâches ................................................................... 101
Informations issues d’autres applications ........................... 104
Personnalisation de l’Agenda ..............................................106
Fichiers d’Agenda ................................................................107
Impression d’entrées d’Agenda .......................................... 108
Synchronisation sur un agenda de PC ................................ 109
....................................................................................................................................
..................................................................
....................................................................................................................................
9191
91
9191
EmailEmail
......................................................................................................................................
Email
...................................................................
EmailEmail
......................................................................................................................................
Lisez d’abord ceci ................................................................ 111
Utiliser Email ....................................................................... 112
Gestion des courriers.......................................................... 112
Dossiers de la boîte Locale .................................................113
Ecrire un email .................................................................... 114
Envoyer du courrier ............................................................ 117
Recevoir du courrier ........................................................... 118
Visualiser un email ............................................................... 119
Répondre aux emails et les faire suivre .............................. 120
Joindre des fichiers aux messages ....................................... 121
Se déconnecter ................................................................... 123
CalculatriceCalculatrice
Calculatrice
CalculatriceCalculatrice
Calculs généraux ................................................................. 126
Calculs scientifiques ............................................................ 129
Affichage numérique ........................................................... 136
....................................................................................................................
..........................................................
....................................................................................................................
111111
111
111111
125125
125
125125
Table des matieres
Table des matieres
CalepinCalepin
Calepin
CalepinCalepin
Addition d’une entrée ......................................................... 138
Formatage du texte ............................................................. 138
Insertion d’autres types d’informations .............................. 139
Recherche d’une entrée...................................................... 140
Suppression d’entrées ......................................................... 141
Personnalisation du Calepin ................................................ 141
Fichiers du Calepin .............................................................. 142
Impression des entrées du Calepin .................................... 142
HeureHeure
Heure
HeureHeure
Utilisation d’alarmes............................................................ 143
Utilisation de la carte .......................................................... 148
Personnalisation de l’application Heure .............................150
Configuration de l’heure d’été ........................................... 151
................................................................................................................................
................................................................
................................................................................................................................
......................................................................................................................................
...................................................................
......................................................................................................................................
137137
137
137137
143143
143
143143
FichesFiches
......................................................................................................................................
Fiches
...................................................................
FichesFiches
......................................................................................................................................
Addition d’entrées............................................................... 154
Visualisation des entrées ..................................................... 156
Tri des entrées..................................................................... 156
Personnalisation de Fiches .................................................. 157
Recherche d’une entrée...................................................... 158
Modification ou suppression des entrées ........................... 158
Personnalisation de la base de données ............................. 159
Impression d’entrées dans Fiches....................................... 161
DessinDessin
....................................................................................................................................
Dessin
..................................................................
DessinDessin
....................................................................................................................................
Création d’un dessin ........................................................... 165
Modification d’un dessin ..................................................... 166
Addition de texte ................................................................ 169
Insertion “d’illustrations” .................................................... 170
Impression de dessins ......................................................... 171
Fichiers de dessin ................................................................171
153153
153
153153
163163
163
163163
DictionnaireDictionnaire
Dictionnaire
DictionnaireDictionnaire
Vérification et correction orthographiques........................ 173
Utilisation du dictionnaire de synonymes .......................... 174
Résolution d’anagrammes ................................................... 174
Recherche de lettres manquantes : mots croisés .............. 175
Addition de mots dans Dico ............................................... 176
MagnétoMagnéto
Magnéto
MagnétoMagnéto
Enregistrement d’un son ..................................................... 178
Lecture d’un enregistrement ..............................................180
Enregistrement de messages vocaux.................................. 180
Lecture d’un message vocal ................................................ 183
Utilisation d’un message vocal dans Magnéto .................... 183
Fichier des messages vocaux .............................................. 184
..................................................................................................................
.........................................................
..................................................................................................................
............................................................................................................................
..............................................................
............................................................................................................................
173173
173
173173
177177
177
177177
Bombes : le jeu du Series 5Bombes : le jeu du Series 5
Bombes : le jeu du Series 5
Bombes : le jeu du Series 5Bombes : le jeu du Series 5 PP
rogrammationrogrammation
P
rogrammation
PP
rogrammationrogrammation
Création et exécution d’un programme OPL .................... 187
ImpressionImpression
Impression
ImpressionImpression
Configuration de l’imprimante ............................................ 189
Sélection du modèle d’imprimante..................................... 192
Mise en page ........................................................................ 193
Aperçu avant impression .................................................... 194
Impression d’un document ................................................. 194
InfrarougeInfrarouge
Infrarouge
InfrarougeInfrarouge
Sélection des données à transférer .................................... 196
Transfert d’informations ...................................................... 197
........................................................................................................
....................................................
........................................................................................................
......................................................................................................................
...........................................................
......................................................................................................................
......................................................................................................................
...........................................................
......................................................................................................................
..................................................................
.................................
..................................................................
185185
185
185185 187187
187
187187
189189
189
189189
195195
195
195195
Table des matieres
Table des matieres
CompositionComposition
Composition
CompositionComposition
Configuration ...................................................................... 202
Saisie de numéros de téléphone ......................................... 203
Composition d’un numéro de téléphone ...........................204
PP
ersonnalisation du Series 5ersonnalisation du Series 5
P
ersonnalisation du Series 5
PP
ersonnalisation du Series 5ersonnalisation du Series 5
Création d’un papier peint personnalisé ............................ 205
Enregistrement d’alarmes personnelles .............................206
Personnalisation de l’écran Système .................................. 206
PP
récautions d’emploi et mesures de sécuritérécautions d’emploi et mesures de sécurité
P
récautions d’emploi et mesures de sécurité
PP
récautions d’emploi et mesures de sécuritérécautions d’emploi et mesures de sécurité
Alimentation du Series 5 .................................................... 210
Remplacement des piles ..................................................... 211
Précautions à respecter avec les piles ................................ 213
Prolongement de la durée des piles ................................... 213
................................................................................................................
........................................................
................................................................................................................
................................................................
................................
................................................................
..............
.......
..............
201201
201
201201
205205
205
205205
209209
209
209209
Sécurité et sauvegardesSécurité et sauvegardes
Sécurité et sauvegardes
Sécurité et sauvegardesSécurité et sauvegardes DépannageDépannage
Dépannage
DépannageDépannage AnneAnne
Anne
AnneAnne
Jeu de caractères .................................................................223
Caractéristiques techniques ............................................... 225
IndeInde
xx
Inde
x
IndeInde
xx
....................................................................................................................
..........................................................
....................................................................................................................
xx
eses
..............................................................................................................................
x
es
...............................................................
xx
eses
..............................................................................................................................
......................................................................................................................................
...................................................................
......................................................................................................................................
..............................................................................
.......................................
..............................................................................
215215
215
215215 217217
217
217217 223223
223
223223
227227
227
227227
Table des matieres
Prise en main 1
PRISE EN MAINPRISE EN MAIN
PRISE EN MAIN
PRISE EN MAINPRISE EN MAIN
Ce manuel fournit une description du Series 5 et du logiciel de connectivité PC PsiWin 2.
A propos du Series 5A propos du Series 5
A propos du Series 5
A propos du Series 5A propos du Series 5
Le Series 5 est fourni avec différents programmes, notamment :
Texte, un traitement de texte pour préparer des lettres et
autres documents.
Tableur pour préparer des feuilles de calcul, des tableaux
et des graphiques.
Contacts, un carnet d’adresses.
Agenda, un agenda permettant d’entrer des rendez-vous et
de créer des listes de tâches.
Email pour envoyer et recevoir des messages
électroniques, SMS et de télécopie.
Calcul, une calculatrice bénéficiant de fonctionnalités
générales et scientifiques.
Calepin, un bloc-notes permettant de noter rapidement
des informations.
Système, en quelque sorte le «centre de commande» du
Series 5. Vous pouvez cliquer sur l’icône Système à tout moment pour accéder à l’écran Système.
Heure pour programmer des alarmes et afficher une carte
du monde indiquant les décalages horaires et les indicatifs téléphoniques.
Fiches, une base de données pouvant être personnalisée.
Dessin pour créer des images.
Bombes, un jeu de logique.
Magnéto pour enregistrer et modifier des messages vocaux
et des sons.
Program, un éditeur vous permettant de créer des
programmes au moyen du langage de programmation interne.
Dico pour vérifier l’orthographe et les synonymes, ainsi que
résoudre les anagrammes et les définitions de mots croisés.
Comms pour l’émulation de terminal et le transfert de
fichiers.
Icônes de commandeIcônes de commande
Icônes de commande
Icônes de commandeIcônes de commande
PP
rise d’adaptateur secteurrise d’adaptateur secteur
P
rise d’adaptateur secteur
PP
rise d’adaptateur secteurrise d’adaptateur secteur
VV
oyant d’alimentation secteuroyant d’alimentation secteur
V
oyant d’alimentation secteur
VV
oyant d’alimentation secteuroyant d’alimentation secteur
RR
eposeepose
--
epose
eposeepose
doigtdoigt
-
doigt
--
doigtdoigt
R
RR
Organisation du Series 5Organisation du Series 5
Organisation du Series 5
Organisation du Series 5Organisation du Series 5
Ecran tactileEcran tactile
Ecran tactile
Ecran tactileEcran tactile
Icônes d’applicationIcônes d’application
Icônes d’application
Icônes d’applicationIcônes d’application
StyletStylet
Stylet
StyletStylet
MicrophoneMicrophone
Microphone
MicrophoneMicrophone
2Prise en main
Disque de mémoireDisque de mémoire
Disque de mémoire
Disque de mémoireDisque de mémoire
VV
oyant deoyant de
V
oyant de
VV
oyant deoyant de
message vocalmessage vocal
message vocal
message vocalmessage vocal
Boutons de dictaphoneBoutons de dictaphone
Boutons de dictaphone
Boutons de dictaphoneBoutons de dictaphone
Prise en main 3
Orifice de réinitialisationOrifice de réinitialisation
Orifice de réinitialisation
Orifice de réinitialisationOrifice de réinitialisation
Pile de sauvegardePile de sauvegarde
Pile de sauvegarde
Pile de sauvegardePile de sauvegarde
Cache des boutons du dictaphoneCache des boutons du dictaphone
Cache des boutons du dictaphone
Cache des boutons du dictaphoneCache des boutons du dictaphone
Haut-parleurHaut-parleur
Haut-parleur
Haut-parleurHaut-parleur
Cache duCache du
Cache du
Cache duCache du compartiment pilescompartiment piles
compartiment piles
compartiment pilescompartiment piles
Cache du port sérieCache du port série
Cache du port série
Cache du port sérieCache du port série
PP
ort sérieort série
P
ort série
PP
ort sérieort série
(RS(RS
-232)-232)
(RS
-232)
(RS(RS
-232)-232)
Fenêtre infrarougeFenêtre infrarouge
Fenêtre infrarouge
Fenêtre infrarougeFenêtre infrarouge
4Prise en main
Prise en main 5
A propos de PA propos de P
A propos de P
A propos de PA propos de P
Vous pouvez vous servir du logiciel de connectivité PC PsiWin 2 pour intégrer le Series 5 sur les PC exécutant Windows 95/98 ou NT 4. En exécutant PsiWin, après avoir connecté le Series 5 au PC avec un câble de liaison, vous pouvez :
Visualiser les fichiers de votre Series 5 dans
l’Explorateur Windows en utilisant l’icône ‘Mon Psion’ qui vient s’ajouter au bureau du PC. L’icône ‘Mon Psion’ vous permet d’utiliser la totalité des puissantes fonctionnalités de gestion de fichiers de PsiWin sur les fichiers de votre Series 5.
Mettre à niveau les fichiers d’un ordinateur de poche
Psion plus ancien en version Series 5 en une seule
étape. Les fichiers de votre ancien Psion (Series 3/3a/3c/ 3mx ou Siena) sont copiés, convertis au format de fichier Series 5 sur le PC et copiés sur votre Series 5.
siWin 2siWin 2
siWin 2
siWin 2siWin 2
Faire glisser/déposer des fichiers entre le Series 5
et le PC comme sur tout autre disque du PC. Ils sont automatiquement convertis au format de fichier approprié pendant cette opération.
Synchroniser les fichiers d’Agenda du Series 5 avec
les agendas (applications) et les gestionnaires de contacts du PC afin de les aligner les uns sur les autres.
Sauvegarder les fichiers du Series 5 sur le PC puis les
restaurer à nouveau du PC vers le Series 5 le cas échéant.
Imprimer les fichiers de votre Series 5 sur une imprimante
connectée directement au PC ou accessible en réseau à partir du PC.
Utilisation de ce manuelUtilisation de ce manuel
Utilisation de ce manuel
Utilisation de ce manuelUtilisation de ce manuel
Ce manuel est destiné à fournir un aperçu général des caractéristiques et fonctionnalités du Series 5 pour vous donner une idée de ce qu’il est en mesure de faire. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne du Series 5 et de PsiWin.
La première partie de ce chapitre se concentre sur les
préparatifs nécessaires avant de commencer à utiliser le Series 5 : l’installation des piles, la mise sous tension, l’ajustement de l’écran, la familiarisation avec le stylet et l’utilisation des logiciels.
Vous devez lire attentivement la section ‘Avant toute chose
!’ pour connaître les tâches essentielles à exécuter avant de pouvoir commencer à utiliser votre Series 5, notamment définir la date et l’heure, la “ville de base” (pour pouvoir calculer correctement les décalages horaires par rapport à votre pays de résidence), les informations de propriétaire et le mot de passe de la machine.
Passez ensuite à la section ‘Que faire ensuite ?’ qui contient
la liste des applications et un aperçu rapide des tâches qui doivent généralement être exécutées lorsque vous commencez à utiliser votre Series 5 : instructions d’utilisation de PsiWin pour connecter le PC et exécuter des sauvegardes, ainsi que d’autres conseils sur la personnalisation de votre Series 5.
Le chapitre ‘Fichiers, dossiers et applications’ vous sera
utile pour vous familiariser avec la saisie et la gestion des informations sur votre Series 5.
En cas de problème d’utilisation avec votre Series 5,
reportez-vous au chapitre ‘Dépannage’.
6Prise en main
Prise en main 7
Mise sous tensionMise sous tension
Mise sous tension
Mise sous tensionMise sous tension
Installation des pilesInstallation des piles
Installation des piles
Installation des pilesInstallation des piles
Avant de pouvoir utiliser le Series 5, vous devez installer les deux jeux de piles comme illustré ci-dessus. Veillez à les installer dans le bon sens. Le Series 5 est alimenté par :
Deux piles Duracell Ultra de format AA (fournies).
Psion recommande d’utiliser des piles alcalines puissantes, comme les piles Duracell Ultra.
Une pile de sauvegarde CR2032 au lithium (fournie)
protégeant les informations pendant le remplacement des piles principales.
Procédez avec précaution au remplacement des piles !
les informations enregistrées seront irrémédiablement perdues si vous retirez les deux types de piles simultanément ou si vous les laissez tous deux se vider. Le Series 5 vous avertit que les piles s’affaiblissent en temps suffisant pour les remplacer. Pour plus de détails sur la sécurité et le remplacement des piles, reportez-vous au chapitre ‘Précautions d’emploi et mesures de sécurité’.
Le Series 5 peut également être alimenté sur secteur. Vous ne devez toutefois utiliser QUE les adaptateurs secteur approuvés par Psion. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès de votre distributeur ou de votre revendeur Psion.
PP
iles principalesiles principales
P
iles principales
PP
iles principalesiles principales
Ouvrez le cacheOuvrez le cache
Ouvrez le cache
Ouvrez le cacheOuvrez le cache
Insérez les pilesInsérez les piles
Insérez les piles
Insérez les pilesInsérez les piles comme illustrécomme illustré
comme illustré
comme illustrécomme illustré
PP
ile de sauvegardeile de sauvegarde
P
ile de sauvegarde
PP
ile de sauvegardeile de sauvegarde
Insérez la pileInsérez la pile
Insérez la pile
Insérez la pileInsérez la pile
de sauvegardede sauvegarde
de sauvegarde
de sauvegardede sauvegarde comme illustrécomme illustré
comme illustré
comme illustrécomme illustré
Ouvrez le cacheOuvrez le cache
Ouvrez le cache
Ouvrez le cacheOuvrez le cache
8Prise en main
Allumer et éteindre le Series 5Allumer et éteindre le Series 5
Allumer et éteindre le Series 5
Allumer et éteindre le Series 5Allumer et éteindre le Series 5
Pour l’allumer : appuyez sur la touche Esc. Lorsque vous
allumez le Series 5 pour la toute première fois, l’écran Système apparaît.
Remarque : le Series 5 s’allume automatiquement lorsqu’une alarme se déclenche ou lorsque vous appuyez sur un des boutons externes du dictaphone.
Pour l’éteindre : maintenez la touche Fn enfoncée et
appuyez sur Esc. Vous pouvez éteindre la machine à tout moment, sans avoir besoin de sauvegarder les informations au préalable, dans la mesure où elles sont enregistrées automatiquement.
Remarque : en l’absence d’activité au clavier pendant plus de 3 minutes, le Series 5 s’éteint automatiquement pour ne pas affaiblir inutilement les piles. Il vous suffit ensuite de le rallumer pour reprendre les opérations au point où vous les avez interrompues.
Prise en main 9
Est-il possible d’allumer le Series 5 en cliquant sur l’écran ?
Oui. Vous pouvez configurer le Series 5 pour s’allumer dès que vous cliquez sur l’écran tactile. Pour ce faire, utilisez l’icône Marche/
arrêt du panneau de configuration Config. dans l’écran Système.
Réglage de l’écranRéglage de l’écran
Réglage de l’écran
Réglage de l’écranRéglage de l’écran
Ajustez le contraste de l’écran en maintenant la touche Fn enfoncée et en appuyant sur la touche ‘?’ ( ) ou sur la touche ‘;’ ( ).
Modifiez la taille du texte à l’écran avec les options Zoom avant et Zoom arrière.
Pour activer ou désactiver le “rétro-éclairage”, maintenez la touche Fn enfoncée et appuyez sur la barre d’espacement. Vous pouvez utiliser le rétro-éclairage pour éclairer l’écran lorsque l’éclairage ambiant est insuffisant.
Important : la consommation du Series 5 augmente
considérablement lorsque le rétro-éclairage est activé.
Emplacement et utilisation du styletEmplacement et utilisation du stylet
Emplacement et utilisation du stylet
Emplacement et utilisation du styletEmplacement et utilisation du stylet
Le stylet est situé dans un logement sur la droite à l’arrière du boîtier. Appuyez légèrement sur son extrémité pour l’éjecter. Pour le ranger, insérez-le dans son logement et appuyez sur son extrémité. Il se fixe en position en émettant un déclic.
Remarque : si vous n’arrivez pas à fixer le stylet en position, reportez-vous au chapitre ‘Dépannage’.
Pour utiliser le stylet, appliquez une légère pression sur l’écran. Vous pouvez également cliquer sur l’écran du bout du doigt mais cette technique n’est pas recommandée en raison des traces de doigt et autres tâches laissées sur l’écran. Vous ne devez pas utiliser d’objet à bout pointu pour cliquer sur l’écran sous peine de l’endommager. N’utilisez pas de stylo à encre pour éviter de laisser des tâches indélébiles. Pour plus de détails sur le nettoyage de l’écran, reportez-vous au chapitre ‘Précautions d’emploi et mesures de sécurité’.
Vous pouvez généralement cliquer sur un élément au stylet pour le sélectionner ou le modifier. A titre d’exemple, vous pouvez cliquer sur :
Les icônes d’application pour lancer une application.
Les icônes d’option pour accéder plus rapidement aux
fonctions Système, par ex. la barre de menus, l’infrarouge, le coupage/collage et les zooms avant et arrière.
Remarque : si l’écran ne semble pas réagir aux pressions appliquées au stylet, vous aurez probablement besoin de le recalibrer. Pour ce faire, utilisez l’icône Ecran du Panneau de configuration.
La plupart des opérations effectuées au stylet disposent d’un équivalent au clavier. Vous pouvez donc utiliser le stylet, le clavier ou une combinaison des deux méthodes.
10Prise en main
PP
our commencerour commencer
P
our commencer
PP
our commencerour commencer
Lorsque vous mettez le Series 5 sous tension pour la première fois, l’écran Système apparaît. Il s’agit du “bureau” sur lequel vous pouvez voir vos fichiers et dossiers et modifier les paramètres contrôlant le fonctionnement du Series 5.
Toutes les informations entrées sur le Series 5 sont
contenues dans des fichiers dont le nom s’affiche dans l’écran Système à côté d’icônes représentant les applications qui ont servi à les créer.
Tous les fichiers sont conservés dans des dossiers. Lorsque
vous utilisez le Series 5 pour la première fois, le contenu du dossier ‘Documents’ s’affiche.
La “barre de titre” de l’écran Système vous indique le nom
du dossier affiché à l’écran. Au départ, vous vous trouvez dans le dossier ‘Documents’ situé sur “l’unité C (interne)”.
Vous pouvez créer autant de dossiers que nécessaire et même définir des sous-dossiers dans les dossiers. Les dossiers peuvent contenir des fichiers créés dans des applications différentes ; ils ne se limitent pas aux fichiers provenant d’une seule application. Pour plus de détails sur la gestion des fichiers et des dossiers, reportez-vous au chapitre ‘Fichiers, dossiers et applications’.
Prise en main 11
Exploration des fichiers et dossiersExploration des fichiers et dossiers
Exploration des fichiers et dossiers
Exploration des fichiers et dossiersExploration des fichiers et dossiers
Cliquez sur l’icône d’un dossier pour accéder au dossier
en question et cliquez sur l’icône Fermer pour le refermer et remonter d’un niveau dans l’arborescence.
Cliquez une première fois sur un fichier pour le sélectionner
et une seconde fois pour l’ouvrir. Si le nom du fichier s’affiche en gras, le fichier est ouvert. Une seule pression permet donc d’y accéder directement.
Pour plus de détails sur la manipulation des fichiers et dossiers, reportez-vous au chapitre ‘Fichiers, dossiers et applications’.
Barre de titreBarre de titre
Barre de titre
Barre de titreBarre de titre
DossierDossier
Dossier
DossierDossier
Dossier courantDossier courant
Dossier courant
Dossier courantDossier courant
Icône et nomIcône et nom
Icône et nom
Icône et nomIcône et nom
de fichierde fichier
de fichier
de fichierde fichier
Barre d’optionsBarre d’options
Barre d’options
Barre d’optionsBarre d’options
Fichier ouvertFichier ouvert
Fichier ouvert
Fichier ouvertFichier ouvert
(gras)(gras)
(gras)
(gras)(gras)
12Prise en main
Prise en main 13
Lancement d’une applicationLancement d’une application
Lancement d’une application
Lancement d’une applicationLancement d’une application
Lorsque vous ouvrez ou accédez à un fichier, l’application correspondante démarre automatiquement. Vous pouvez également lancer une application en cliquant sur “l’icône d’application” appropriée (une des icônes illustrées au bas de l’écran).
Cliquez sur l’icône Système à tout moment pour accéder
à l’écran Système.
Cliquez sur Extras pour afficher la “barre Extras” qui
contient d’autres icônes d’application.
Il n’est pas nécessaire de fermer une application pour pouvoir en ouvrir une autre. Il suffit de cliquer sur une autre icône d’application pour ouvrir également l’application correspondante.
Pour déterminer les fichiers ouverts et les applications actives dans l’écran Système, utilisez l’option Lister fichiers ouverts du menu Fichier ou cliquez sur le nom situé dans l’angle supérieur droit de l’écran.
Applications et fichiersApplications et fichiers
Applications et fichiers
Applications et fichiersApplications et fichiers
Lorsque vous lancez une application, elle affiche généralement le fichier ouvert actuellement ou le dernier fichier ouvert. Pour écrire une lettre, dessiner une nouvelle image, créer une nouvelle base de données, etc., vous devez créer un nouveau fichier dans l’application correspondante
Pour créer un nouveau fichier : cliquez sur l’option correspondante du menu Fichier. Un nouveau fichier est créé et le fichier précédemment ouvert est fermé et enregistré. Vous pouvez ensuite commencer à entrer des informations.
Vous pouvez également utiliser la commande de l’écran
Système pour créer un nouveau fichier. Cette option crée généralement un fichier d’après les paramètres par défaut. La création d’un fichier dans une application produit un fichier utilisant les paramètres et préférences configurés dans l’application en question.
Il est conseillé de conserver tous les fichiers apparentés
dans un même dossier pour pouvoir les localiser plus facilement par la suite. Pour plus de détails sur la gestion des fichiers et dossiers, reportez-vous au chapitre ‘Fichiers, dossiers et applications’.
Pour plus de détails sur l’utilisation de ces applications, reportez-vous à la rubrique ‘Quelle application utiliser ?’.
Saisie d’informationsSaisie d’informations
Saisie d’informations
Saisie d’informationsSaisie d’informations
Vous pouvez saisir des informations et exécuter des tâches en utilisant le stylet ou le clavier. Vous disposez en général d’une option de menu pour exécuter les différentes tâches.
Appuyez sur la touche Menu ou cliquez sur l’icône
de commande dans la “barre de menus”.
Cliquez sur les noms et options de menu ou utilisez les
touches fléchées pour vous déplacer dans les menus. Cliquez sur les options annotées du symbole ‘"’ ou appuyez sur la flèche droite pour afficher des options supplémentaires.
pour afficher les options disponibles
Remarque : vous pouvez vous servir des combinaisons de touches indiquées à droite des options comme touches de raccourci. Par exemple, la notation Ctrl+M signifie maintenir la touche Ctrl enfoncée et appuyer sur la lettre M.
Une option de menu suivie de points de suspension indique
la présence d’une “boîte de dialogue” permettant d’entrer des informations supplémentaires.
Une option grisée dans un menu est désactivée et n’est
donc pas disponible. Il n’est pas possible, par exemple, de “Copier” sans avoir sélectionné au préalable un élément à copier.
14Prise en main
Prise en main 15
Utilisation des boîtes de dialogueUtilisation des boîtes de dialogue
Utilisation des boîtes de dialogue
Utilisation des boîtes de dialogueUtilisation des boîtes de dialogue
Une “boîte de dialogue” s’affiche lorsque vous devez sélectionner des options ou entrer des informations supplémentaires. Vous pouvez passer d’un élément de la boîte de dialogue à un autre en cliquant sur son nom ou en utilisant les flèches haute et basse. Les boîtes de dialogue contiennent un ou plusieurs des éléments suivants :
Zone de texte : pour entrer des informations.
Zone de liste : pour sélectionner une option. Des flèches
gauche et droite apparaissent de chaque côté de la valeur courante. Pour modifier la valeur courante, cliquez sur les flèches, utilisez les touches fléchées ou tapez la première lettre de la valeur requise. Vous pouvez généralement cliquer sur la zone ou appuyer sur la touche Tab pour afficher la liste des options disponibles.
Case à cocher : pour activer ou désactiver une option. Il suffit de cliquer sur la case correspondante ou d’appuyer sur la flèche gauche ou droite pour la cocher ou pour supprimer la coche.
Case d’option : pour choisir une des options d’un groupe. Il suffit de cliquer sur l’option en question ou de la sélectionner avec les flèches gauche et droite.
Lorsqu’une ligne de dialogue est grisée, elle n’est pas
disponible. En règle générale, il est nécessaire de sélectionner un autre élément au préalable pour l’activer. A titre d’exemple, si vous n’avez pas coché la case de programmation d’une alarme pour une entrée d’Agenda, les lignes permettant de définir la date et l’heure de l’alarme restent grisées. Certaines lignes de boîte de dialogue n’apparaissent que lorsqu’une autre option a d’abord été sélectionnée.
Certaines boîtes de dialogue contiennent plusieurs “pages”, chacune d’entre elles correspondant à un “onglet” affiché au sommet. Cliquez sur l’onglet ou surlignez le nom de l’onglet pour accéder à la page correspondante. Vous pouvez également déplacer une boîte de dialogue à l’écran en maintenant le stylet sur la barre de titre et en le faisant glisser.
Comment afficher un calendrier ?
Dans la plupart des boîtes de dialogue où il est possible d’entrer une date, il suffit d’accéder à la ligne de date et de cliquer une nouvelle fois ou d’appuyer sur Tab pour afficher un calendrier.
La date du jour est encerclée et la date affichée dans la boîte de dialogue est surlignée. Pour sélectionner une autre date, cliquez
PP
age de dialogueage de dialogue
P
age de dialogue
PP
age de dialogueage de dialogue
Liste d’optionsListe d’options
Liste d’options
Liste d’optionsListe d’options
sur la date requise et appuyez sur Entrée. Cliquez sur les boutons de la ligne supérieure ou appuyez sur la touche Tab pour faire apparaître un calendrier de trois ou douze mois. Utilisez les “coins repliés” pour changer de page dans le calendrier.
Vous pouvez également afficher un calendrier dans l’Agenda. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre ‘Agenda’.
Onglets menantOnglets menant
Onglets menant
Onglets menantOnglets menant
à d’autres pagesà d’autres pages
à d’autres pages
à d’autres pagesà d’autres pages
du dialoguedu dialogue
du dialogue
du dialoguedu dialogue
Case d’optionsCase d’options
Case d’options
Case d’optionsCase d’options
16Prise en main
Prise en main 17
Boutons de boîte de dialogueBoutons de boîte de dialogue
Boutons de boîte de dialogue
Boutons de boîte de dialogueBoutons de boîte de dialogue
Certaines boîtes de dialogue comportent des boutons. Cliquez sur un bouton ou utilisez la combinaison de touches indiquée au­dessous. Certains boutons disposent d’un équivalent au clavier :
Vous pouvez généralement cliquer sur le bouton OK ou
appuyer sur la touche Entrée pour enregistrer des informations et supprimer la boîte de dialogue.
Cliquez sur le bouton Annuler ou appuyez sur la touche
Esc pour fermer la boîte de dialogue sans enregistrer les informations.
Dans les boîtes de dialogue contenant une question, vous
pouvez cliquer sur le bouton Oui ou appuyer sur la touche ‘O’ pour répondre ‘oui’. Dans le cas contraire, cliquez sur le bouton Non ou appuyez sur la touche ‘N’ ou Esc pour répondre ‘non’.
Copie d’informations d’un programme à l’autreCopie d’informations d’un programme à l’autre
Copie d’informations d’un programme à l’autre
Copie d’informations d’un programme à l’autreCopie d’informations d’un programme à l’autre
Les informations créées dans une application peuvent être insérées dans une autre application. Cette opération se nomme insertion “d’objet”.
Vous pouvez par exemple ajouter une image dans une lettre. Pour ce faire, tapez la lettre de la manière habituelle dans l’application Texte puis, toujours dans Texte, cliquez sur l’option de menu permettant d’insérer un dessin. Le programme Dessin vous permettant de créer une image démarre automatiquement. Une fois l’image créée, refermez le programme Dessin pour insérer l’image dans la lettre.
Dans certains cas, l’objet inséré peut être affiché sous forme d’icône, lorsque vous insérez une grande quantité de texte dans une entrée d’Agenda par exemple, alors que dans d’autres, il est préférable de voir les informations proprement dites, comme une carte dans un fichier Texte.
Vous pouvez par exemple :
Insérer les tableaux de chiffres et les graphiques du Tableur
dans un fichier Texte. Ajoutez si nécessaire des libellés et des titres au graphique dans le Tableur avant d’effectuer l’insertion dans le fichier de texte.
Conserver un plan indiquant les instructions à suivre pour
vous rendre dans un restaurant sous forme de dessin et le rattacher à une entrée d’Agenda à la date à laquelle vous avez rendez-vous dans le restaurant en question.
Créer un fichier Dessin représentant votre signature et
insérer votre signature dans des lettres que vous écrivez dans l’application Texte.
Conserver des notes et des suggestions manuscrites dans
Dessin et les insérer par la suite dans une base de données ou un fichier de texte le cas échéant.
AA
ffichage de l’aideffichage de l’aide
A
ffichage de l’aide
AA
ffichage de l’aideffichage de l’aide
L’aide demeure accessible à tout moment dans toutes les applications. Les informations d’aide sont enregistrées dans une série de “fiches d’aide” à l’intérieur d’une base de données ressemblant à celles créées dans l’application Fiches. L’aide n’est pas spécifique à l’application utilisée et vous pouvez donc entrer un “critère de recherche” pour accéder aux informations dont vous avez besoin, quelle que soit l’application dans laquelle vous vous trouvez.
Remarque : l’aide en ligne contient des informations plus détaillées que ce manuel.
Pour afficher l’aide : maintenez la touche Fn enfoncée et
appuyez sur ‘:’ (deux-points). Il s’agit de la touche ‘:’ située à droite de la barre d’espacement et annotée “Aide”.
18Prise en main
Pour obtenir de l’aide sur un sujet : il suffit d’entrer un
critère dans la boîte Rech. : et d’appuyer sur la touche Entrée. La liste des fiches d’aide contenant le critère choisi s’affiche et la première occurrence du critère est surlignée. Pour passer d’une fiche à l’autre, cliquez sur les boutons
Préc ou Suiv ou appuyez sur Entrée. Vous pouvez
également utiliser les flèches gauche et droite.
Pour afficher de l’aide sur une application particulière
: tapez le nom de l’application suivi d’un point
d’exclamation, par ex. ‘Agenda!’ ou ‘Contacts!’ pour afficher uniquement l’aide concernant ces applications.
••
Pour parcourir le texte de l’aide : faites glisser la barre
••
de défilement située sur le côté de la fiche d’aide ou utilisez les flèches haute et basse.
••
Pour imprimer la fiche d’aide courante : cliquez sur
••
Imprimer dans le menu Fichier.
Prise en main 19
••
Pour entrer un autre critère de recherche : appuyez
••
sur la touche Esc puis entrez le critère de recherche comme indiqué ci-dessus. Pour utiliser un des cinq derniers critères de recherche, cliquez sur le bouton situé près de la zone Rech. : ou appuyez sur Tab et sélectionnez le critère requis.
••
Pour revenir à l’application utilisée précédemment :
••
cliquez sur le bouton Revenir de la barre d’options ou cliquez sur l’icône de l’application. Vous pouvez revenir à la fiche d’aide par la suite en appuyant une nouvelle fois sur Fn et ‘:’ (deux-points).
Remarque : vous pouvez surligner du texte au stylet ou au clavier dans une fiche d’aide puis le copier dans un de vos fichiers pour l’utiliser. Copiez le texte en cliquant sur l’option Copier du menu Edition. Ouvrez ensuite le fichier de destination et collez le texte dans celui-ci.
TT
ee
xte identifiéxte identifié
T
e
xte identifié
TT
ee
xte identifiéxte identifié
par recherchepar recherche
par recherche
par recherchepar recherche
Fiche deFiche de
Fiche de
Fiche deFiche de rubrique d’aiderubrique d’aide
rubrique d’aide
rubrique d’aiderubrique d’aide
Critére deCritére de
Critére de
Critére deCritére de rechercherecherche
recherche
rechercherecherche
Barre deBarre de
Barre de
Barre deBarre de
défilement desdéfilement des
défilement des
défilement desdéfilement des
rubriques d’aiderubriques d’aide
rubriques d’aide
rubriques d’aiderubriques d’aide
RR
etour sansetour sans
R
etour sans
RR
etour sansetour sans
fermer l’aidefermer l’aide
fermer l’aide
fermer l’aidefermer l’aide
20Prise en main
Loading...
+ 222 hidden pages