959 Terry Street
Eugene, Oregon 97402-9120
Telephone: (541) 683-5700
Toll Free: (800) 547-2507
Telefax: (541) 686-1702
PSC and the PSC logo are registered trademarks of PSC INC.
This manual and the procedures described in it are copyrighted, with all rights
reserved. Under copyright law, this manual may not be copied in whole or part
without prior written consent from PSC. The same proprietary and copyright
notice must appear on any permitted copies as appears on the original. This
exception does not permit copies to be made for others, whether or not sold.
Under the law, copying includes translating into another language or format
including electronic media.
Disclaimer
Reasonable measures have been taken to ensure that all information contained in this manual is complete and accurate. However,
PSC reserves the right to change any specification at any time
without prior notice.
wall mounted installation and the scan head can be rotated 270°.
This versatile mounting scheme facilitates easy and effective positioning in virtually any POS environment. The
incorporates both advanced digital software and high frequency
power conversion circuitry to achieve the highest levels of scanning
performance in the smallest possible package. Power can be supplied either through the POS interface cable or via a small accessory
12 volt power supply.
Additional innovative features include:
•asterisk scan pattern eliminates the need for label
•presentation scanning that requires minimum space
•user programmable features such as speaker volume
•automatic shutdown when scanner is left idle which
scanner can be easily mounted for either countertop or
SP*ACE
scanner
orientation
while providing a well-defined scan area
and tone
prolongs life of scanner motor and laser
•motion sensor that "knows" when you are ready to use it
OPERATIONAL OVERVIEW
There are three operational states called Normal Mode, Sleep Mode
and Programming Mode. The indicator lamp description that
follows tells how to identify these three states.
NORMAL MODE
Normal Mode refers to operation and idle time before the scanner
enters Sleep Mode.
R44-11323
SLEEP MODE
Sleep Mode is the term used to describe the scanner's condition after
the motor and/or laser have automatically switched off due to a
prolonged period of inactivity.
PROGRAMMING MODE
Programing Mode is a special condition used to change scanner
features such as the user interface, scanner to host interface parameters, or laser and motor time-outs. Programming Mode also
disallows scanning of normal barcodes or sending data to the host.
A set of special programming barcodes are contained in the Programming Kit (R44-1140) that is available from PSC or your dealer or
distributor.
ROTATINGTHE SCAN HEAD
The
SP*ACE
rotated 270° degrees (180° for-
ward and 90° backward) to
accommodate many scanner
mounting options. Follow the
instructions below to rotate the
scan head.
➀ Grasp the scanner as shown.
➁
➂ Rotate the scanner head to the
desired position and release the
head. If the gap doesn't close, rotate
the head slightly until the gap
closes.
scanner's head can be
GAP
SCANNER
BODY
SCANNER
HEAD
➀
➁ Pull the scan head to the right
and the gap between the two
halves will open. This releases the
locking mechanism.
➂
4
SP*ACE
User's Guide
ONTROLS, INDICATORS & CONNECTORS
C
Indicator
Lamp
Operator
Switch
Motion
Sensor
Speaker
Bottom
View
Interface
Connector
DC Power
Connector
R44-11325
CONTROLS
OPERATOR SWITCH
The operator switch has three functions: wake-up the scanner (exit
Sleep Mode), enter Programming Mode and Volume Selection.
WAKE-UP SCANNER
If green lamp is flashing slowly, the scanner is in Sleep Mode.
Pressing and releasing the switch quickly (within three seconds) will
wake the scanner up and return it to normal operation. This feature
is a back-up to the motion sensor's automatic wake-up function.
ENTER PROGRAMMING MODE
Programming describes the process of changing scanner features
using the special barcode labels contained in the Programming
Guide (R44-1140). When the scanner is placed in Programming
Mode, the scanner will not read any standard barcode labels or
transmit any data to the host.
Pressing and holding the switch until you hear a tone and then
releasing the switch before a second tone sounds places the scanner
in Programming Mode. The indicator lamp will flash continuously
two times per second until you exit Programming Mode.
The Programming Guide contains a description of Programming
Mode and complete instructions for customizing your scanner's
features.
VOLUME SELECTION
Enter Volume Selection by pressing and holding the switch longer
than eight seconds until a second tone sounds. The second, alternate
tone indicates that the scanner has entered Volume Selection. The
scanner will cycle through the four volume selections sounding each
one three times. Press the switch immediately after the desired
volume has sounded to select that volume. Removing power from
the scanner causes this setting to be forgotten. To change and keep
this setting, you must use the barcode labels in the Programming
Guide.
6
SP*ACE
User's Guide
INDICATORS
INDICATORLAMP
The indicator lamp has six active levels; off, on dim, flash once,
flashing continually once per second, flashing continually twice per
second and repeating a series of flashes.
Off indicates that either there is no power to the scanner or
the scanner is not operational.
On dim shows that the scanner is on and ready for opera-
tion. This is the normal operating condition.
Flashes once brightly when the scanner has read a barcode
label this is usually accompanied by a good read tone
from the speaker.
Flashing once per second indicates the scanner has automati-
cally shut-down due to a prolonged period of inactivity.
This condition is referred to as "Sleep Mode" which
extends the life of scanner components by removing
power from the laser diode and motor when the scanner
is not in use. The length of time that the scanner waits
before going into Sleep Mode can be changed using the
programming labels contained in the Programming
Guide (R44-1140).
Flashing twice a second indicates that the scanner is in
Programming Mode. The scanner will not read regular
barcode labels or send data to the host when in this
mode.
Flashes repeatedly accompanied by a repeated series of
tones indicates a failure has occurred. An interruption
to communications or power as well as scanner or
terminal failure can cause this condition.
R44-11327
SPEAKER
SPEAKER
The speaker produces an audible indication of scanner operation. It
sounds a normal tone, an alternate tone, or a repeating series of
tones.
NORMAL TONE
The normal tone sounds when a barcode label is recognized, its
content decoded and the data is transmitted to the host.
ALTERNATE TONE
The alternate tone sounds in three different situations.
•In normal mode when the barcode has been read but the
scanner is not programmed to transmit that symbology
to the host.
•When the operator switch is held down to enter Volume
Selection, the second tone you hear is the alternate tone
indicating that it is time to release the switch.
•When in Programming Mode, any programming label
that your scanner cannot use (e.g. Baud Rate for any
interface other than RS-232) is rejected and the alternate
tone is sounded.
ERROR TONE
The error tone is a repeating series of tones alerting the operator of
possible system or component failure.
8
SP*ACE
User's Guide
CONNECTORS
INTERFACE CONNECTOR
This connector provides the link between the scanner and the host.
It always transmits label data and, depending on your system
configuration, can supply power to the scanner from the host.
D.C. POWER
The D.C. power connector is for connecting the optional power
supply. This power supply is not required if scanner uses power-offterminal (POT) feature.
NEW FEATURE
MOTIONSENSOR
The scanner includes a motion sensor that detects activity in front of
the scan window. Waving your hand or merchandise in front of the
window wakes the scanner up when it is in Sleep Mode. In certain
lighting conditions it may be necessary to press the operator's switch
to wake-up the scanner.
R44-11329
UNPACKING
Before you open the
damage. If the carton is torn or crushed, carefully inspect the
contents to ensure that no damage has occurred. Notify your carrier
immediately if you think that there has been any damage to the
contents.
When you open the shipping carton, you should find:
•User's Guide
•
SP*ACE
•Mounting hardware kit (screws and hardware for your
specific installation requirements)
•AC to DC Power Supply (if required)
•Interface Cable (if ordered)
If anything is missing or the wrong power supply has been included
with your scanner, contact your dealer, distributor or call your local
PSC office. In the U.S. and Canada call PSC Customer Support
Services at (800) 547-2507.
SP*ACE
scanner
shipping carton, inspect the carton for
10
SP*ACE
User's Guide
VERIFY SCANNER OPERATION
Prior to installation, we recommend that you connect the scanner as
shown below to ensure that the scanner is fully functional. The
scanner should emit a tone indicating that it has passed the PowerUp Self-Test routine, and the green lamp will light continuously
indicating that the scanner is ready for operation. Since the scanner
is not connected to a host terminal, it may only read one or two
labels before it must be reset. This is normal because some terminal
interfaces require the scanner to store label data until the POS
terminal signals that it is ready to receive the data.
If your scanner uses the power-off-terminal (POT) option, you will
not be able to perform this operational test without connecting the
scanner to the host terminal. The POT option requires an interface
cable constructed to supply power as well as transmit label data.
If the scanner powers-up, but the green lamp begin flashing and the
speaker repeats a series of tones, go to the section titled, ProblemIsolation.
BOTTOM
VIEW
R44-113211
COUNTERTOP INSTALLATION
12
34
*
56
12
SP*ACE
User's Guide
COUNTERTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS
Refer to the figure on the facing page when following these steps.
Locate the mounting position of the scanner and
1
install the mounting plate.
Remove the appropriate cable routing knockout.
2
The three cable exit directions shown in step five on
the opposite page will help you determine which
knockout to remove.
Remove all rough edges around the knockout hole.
3
Attach the power and interface cables to the scanner.
4
Be sure to tighten the screw that secures the interface cable to the scanner. Do NOT connect the
cables to power or the terminal at this time.
Route the cables through the base. Three routing
5
options are shown.
Lower the scanner onto the mounting plate and
6
press down to secure the scanner to the plate.
Proceed to the instructions titled Connecting theScanner and Power-Up Procedure to complete the
installation.
R44-113213
PEDESTAL INSTALLATION
12
34
*
56
14
SP*ACE
User's Guide
PEDESTAL INSTALLATION INSTRUCTIONS
Refer to the figures on the facing page when following these steps.
Locate the mounting position of the scanner and
1
install the mounting plate.
Route the cables through pedestal and connect them
2
to the scanner. Tighten the screw that secures the
interface cable to the scanner. Do NOT connect
cables to power or the terminal at this time.
Remove the appropriate cable routing knockout.
3
The three cable routing directions shown in step five
on the opposite page will help you determine which
knockout to remove. Remove all rough edges
around the knockout hole.
Attach the pedestal to the scanner using a flat-blade
4
screwdriver to tighten the captive screws.
Route the cables through the base. Three routing
5
options are shown.
Lower the scanner onto mounting plate and press
6
down to secure the scanner to the plate. Proceed to
the instructions titled Connecting the Scanner andPower-Up Procedure to complete the installation.
R44-113215
WALL MOUNT INSTALLATION
16
SP*ACE
User's Guide
WALL MOUNT INSTALLATION INSTRUCTIONS
Make a copy of the mounting template on the next
1
page and tape it where you will mount the scanner.
Drill two 3/32" (2.4mm) pilot holes for the mounting
2
screws.
3
Install the two pan-head screws from the mounting
hardware kit leaving 1/8" (3.2mm) space between
the wall and the screw head.
Attach the power and interface cables to the scanner.
4
Be sure to tighten the screw that secures the interface cable to the scanner. Route the cabled as
shown.
Do NOT connect cables to power or terminal at this
time.
Remove and discard the keyhole covers.
5
Install the scanner over the two screw heads (A).
6
Slide the scanner down approximately 1/2"
(12.7mm) (B) to lock it in place.
Proceed to the instructions titled Connecting theScanner and Power-Up Procedure to complete the
installation.
R44-113217
WALL MOUNTING TEMPLATE
18
SP*ACE
User's Guide
CONNECTING THE SCANNER
1.Switch the terminal power off.
2.Connect the interface cable
to the terminal.
3.Plug in remote
power supply.
(if required)
4.Power-up the terminal and
verify the system's operation.
R44-113219
POWER-UP PROCEDURE
The system power-up procedure may vary depending on the requirements of your Point-of-Sale (POS) system. It is always a good
idea to power-down (switch off) all equipment prior to connecting
cables. Check with your system supervisor and/or refer to the
terminal operator's manual for proper power-down and power-up
procedures for your system.
1.Disconnect power from the scanner (if connected).
2.Power-down your terminal.
3.Connect the scanner interface cable to your POS
terminal.
4.Connect the scanner's power supply to an AC outlet.
If your scanner uses the power-off-terminal (POT)
feature, this step is not necessary.
5.Power-up the terminal.
6.Verify that data is being properly communicated
between the scanner and your POS terminal by
scanning a few items.
You have completed the scanner installation and power-up procedures. If problems occur, follow the procedures titled ProblemIsolation on the next page.
If you want to modify the scanner's interface parameters or change
the user interface (e.g. tone and volume), order the
ming Guide (PSC Part Number R44-1140).
20
SP*ACE
SP*ACE
Program-
User's Guide
PROBLEM ISOLATION
START
Is
the green
lamp
lit (dim)*
?
* If the green lamp is flashing
YES
slowly, the scanner is in Sleep
Mode. Wave your hand if front
of the scan window to "wake it
up" or press the switch.
Will
the
scanner read
barcodes
?
Go to the Isolated
YES
Scanner Test
flowchart on the
next page.
Is
data
displayed on
terminal
correct
?
YES
Problem is:
- terminal
- interface hardware
or
- interface software
No problem
found
Call your system
support personnel.
NO
NO
NO
Does
your
scanner use a
AC/DC power
supply
?
YES
NO
Move the unit to a known
good terminal, or replace
the scanner interface cable.
You will need a AC/DC
power supply in order to
isolate and verify the
scanner's operation.
Verify that the -
1. AC/DC power supply is con nected to a functional AC outlet.
2. DC power cord is firmly
connected to the scanner.
R44-113221
ISOLATED SCANNER TEST
NOTE
If you have a scanner that uses
the Power-off-Terminal (POT)
option, you cannot perform this
test without the appropriate AC
to DC power supply.
1. DISCONNECT POWER
Disconnect the power supply from
the AC power outlet.
2. DISCONNECT INTERFACE
Disconnect the interface cable
between the scanner to the terminal.
3. RECONNECT POWER
After you have disconnected the
scanner-to-terminal interface cable,
reconnect the power cable.
4. SELF-TEST ROUTINE
The scanner performs a complex
power-up self-test that checks the
operations of the scanner hardware
and software. If successful, the
speaker sounds a tone and the green
lamp lights indicating the scanner
passed self-test.
Did
the
scanner pass
self-test
?
YES
Is
the green
lamp lit
dimly
?
YES
Will
the
scanner read
barcodes
?
YES
Scanner O.K. Problem is either
interface cable or terminal.
NO
• Record the number of
tones emitted by the
scanner.
• Call your system support
personnel.
NO
Potential problems:
• Lamp burnt out
• Scanner failure
Call your system support
personnel.
NO
1
Potential problems:
• Poor barcode quality
• Barcode symbology is
not enabled
• Scanner failure
Call your system support
personnel.
1
When the interface cable has been disconnected and reconnected,
the scanner may read one or two labels before it must be reset.
22
SP*ACE
User's Guide
HOWTO SCAN
The
SP*ACE
scanner is a presentation scanner designed to fit easily
into checkstand environments with limited space. As the illustration
below shows,
that a barcode is easily read whenever it is placed in the area in front
of the scanner's window. This area called the Read Zone extends
eight inches in front of the window and expands as you move away
from the scanner's window. When the barcode enters the Read Zone
in any orientation, the scanner immediately reads the label successfully completing the scanning operation.
SP*ACE
produces a dense scan pattern which ensures
Pattern
at 8"
Scan Pattern
at 2"
8" (20,3 cm)
R44-113223
CUSTOMIZING YOUR SCANNER'S OPERATION
Customizing or programming a scanner provides maximum flexibility and allows a single scanner to serve many installation environments. Since the
configurations and barcode symbologies, it may be necessary to
customize your scanner to meet the specific requirements of your
retail environment. The two features that follow, Changing the Tone
and Changing the Volume, are examples of special barcode labels
that affect the scanner's operation.
The list on page 27 shows the additional features that may be
changed using the
R44-1140).
CHANGING THE TONE
There are three possible tone selections. Each time you scan this
label the scanner's tone will change to the next highest tone. If the
current tone is the highest selection, the selection will return to the
lowest setting.
SP*ACE
scanner supports a variety of interface
SP*ACE
Programming Guide (PSC Part Number
24
Increment Tone
SP*ACE
User's Guide
CHANGING THE VOLUME
There are three possible volume settings. Each time you scan this
label the scanner's volume will change to the next highest level. If
the current volume is the highest selection, the selection will return
to the lowest setting.
Increment Volume
R44-113225
CLEANING
ABRASIVES
The scan window may require
periodic cleaning to ensure
highest possible performance.
The scanner window is high quality, optical grade plastic. Use a
soft lens cloth and nonabrasive cleaner
to avoid
scratch-
ing.
ALCOHOL
or
ACETONE
NOTE
1.Spray cleaner
2.Gently wipe the
26
onto lint free,
non-abrasive
cleaning cloth.
scanner window.
SP*ACE
Glass
Cleaner
User's Guide
OTHER PROGRAMMABLE FEATURES
Additional programmable features include:
•Symbology selection:
- UPC/EAN/JAN
- UPC with two and five digit add-ons
- Code 39
- Codabar
- Interleaved 2 of 5
- Code 128
- Code 93
•Symbology specific parameters including:
- Interleaved 2 of 5 label lengths
- Checksum, prefix and start/stop bit control
- Price weight check digit control
- Double Read Time-out
- UPC expansion
•RS-232 Communication parameters
- Baud Rate
- Parity
- Handshaking
- Stop Bits
•Motor time-out
•Laser time-out
•Tone selection
•Volume selection
R44-113227
SPECIFICATIONS
PHYSICAL SPECIFICATIONS
6 1/16"
(15.4cm)
2 1/2"
(6.35cm)
28
4 3/8"
(11.1cm)
0
2 1/8"
(5.4cm)
CAUTION
INDOOR USE ONLY
1.15 lb
.52 kg
NOTE
Dimensions and weight
are for 120V/60 Hz power
supply only. Other versions will vary.
SP*ACE
3 3/32"
(7.86cm)
.82 lb
.37 kg
0
1 3/4"
(4.45cm)
User's Guide
NVIRONMENTAL SPECIFICATIONS
E
OPERATION
TEMPERATURE
10°C (50°F)40°C (104°F)
HUMIDITY
5 - 90 % (non-condensing)
AMBIENT LIGHT
200 footcandles (2150 Lux)
STORAGE
TEMPERATURE
-40°C (-40°F)70°C (158°F)
HUMIDITY
5 - 95 % (non-condensing)
R44-113229
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
SP*ACE
requires 450mA at +12 volts DC (VDC).
Actual power consumption is approximately 450mA during operation and 250mA in Sleep Mode.
INPUT POWER
The
SP*ACE
scanner accepts D.C. power from either an external
power supply or through the interface/power cable connected to the
host.
EXTERNAL POWER SOURCE
115 - 240VAC 50/60Hz4.0 Watts
AC TO DC POWER SUPPLIES
This list shows the optional power supplies that are available.
COUNTRYAC VOLTAGE
Australia------------------------------- 240
Benelux--------------------------------220
Canada---------------------------- 115/120
France---------------------------------220
Germany------------------------------- 220
Italy----------------------------------220
Japan ---------------------------------100
Mexico---------------------------- 115/120
Scandinavia-----------------------------220
Spain---------------------------------220
United Kingdom-------------------------- 240
United States------------------------ 115/120
POWER FROM HOST
If power is supplied by the host, the host must provide 450mA of
current at +12 VDC.
30
SP*ACE
User's Guide
LASER & PRODUCT SAFETY
FCC STATEMENTS
This device complies with Part 15 of the FCC rules and the Radio
Interference Regulation of the Canadian Department of Communications for a Class A computing device. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference;
2. This device must accept any interference received
including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found compliant with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference, in which case the user will be
required to correct the interference at his or her own expense.
The electrical socket for this product must be located near the
scanner and be readily accessible to the operator.
This Class A digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numerique de la classe A respecte toute les
exigences du Reglement sur le material broilleur du Canada.
R44-113231
This is to certify that the
Directive 89/336/EEC; addendums 92/31/EEC and 93/68/EEC for
residential, commercial and light industrial environments. The
SP*ACE
scanner meets the above directive requirements for both
electromagnetic compatibility (EMC) and immunity by the declaration of conformity. The CE mark is affixed to the product as testimony that it meets the above relevant directive. This product passes
the following standards:
•EN 55022 class B
•EN 50082-1 (IEC 801-2/3/4)
SP*ACE
scanner complies with the EMC
AGENCY COMPLIANCE
The
SP*ACE
scanner is designed to meet or exceed the requirements
for its device type as set forth by the following agencies and regulations:
•United States Laser Safety, CDRH Class IIa (Reference 2.5)
•Underwriter’s Laboratories, UL Standard 1950, for Electrical Safety
•Canadian Standards Association, Standard for Electrical Safety,
#22.2 no. 950-M89
•United States Federal Communications Commission,
Class A Emission Limits defined by Part 15, Subpart J, 47CFR
•TÜV Electrical Safety, according to EN60 950: 02.89 (German
version)
•Laser Safety, Class I, according to IEC 825 and VDE 0837/2.86
•Voluntary Control Council for Interference, according to VCCI-1(0)
•VDE Emissions Limit B, according to DIN/VDE 0871/6.78
•Standards Association of Australia, Laser Safety Standard
AS 2211-1981
•Approval and Test Specification, General Requirement for Electrical
Materials and Equipment, AS 3100-1982
•CE Mark EN55022-B, IEC 801-2/3/4
32
SP*ACE
User's Guide
CANNER LABELING
S
This artwork shows label placement ONLY. For actual regulatory, patent and other applicable information, view the labels on
the product itself, or call your nearest sales or service office.
e
t
r
m
g
n
v
o
i
l
e
d
i
o
v
A
.
t
c
u
d
o
r
P
r
e
s
a
L
a
I
I
s
s
a
l
C
A
p
p
a
r
e
i
l
á
l
a
s
e
r
d
e
c
l
a
s
s
e
I
I
a
.
E
v
i
t
e
r
t
o
u
t
e
e
x
p
o
s
i
t
i
o
n
IEC CLASS 1 LASER PRODUCT
per IEC 825:1990
CAUTION - LASER RADIATION WHEN
OPEN. DO NOT STARE
INTO BEAM.
ATTENTION - RAYONNEMENT LASER EN
CAS D'OUVERTURE.
NE PAS REGARDER DANS
LE FAISCEAU.
w
i
n
g
o
u
v
a
l
e
d
e
é
g
p
n
r
o
o
l
This label located
inside the scanner's
f
d
i
r
e
c
t
l
a
s
e
r
l
i
g
h
t
.
.
e
t
c
e
r
i
d
r
e
s
a
l
e
r
e
i
m
u
l
à
e
VORSICHT - LASERSTRHLUNG, WENN
ABDECKUNG GEOFFNET NICHT IN DEN
STRAHL BLINKEN.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NAKYVALLE LASESTEILYLLE. ALA
KATSO SATEESEEN.
VARNING - SYNLIG
LASERSTRALNING NAR
DENNA DEL AR OPPNAD.
BETRAKTA EJ STRALEN
ATTENZIONE - RADIAZIONE
LASER IN CASO DI APERTURA.
091NON FISSARE IL FASCIO.
ADVARSEL - LASERSTRALING
NAR DEKSEL APNES. STIRR
IKKE INN I STRALEN.
LASERSTÅLING VED ÅRNING
SE IKKE IND I STRALEN.
.
PSC
INC.
959 Terry Street
MODEL:
SERIAL NO:
MANUFACTURED:
COVERED BY ONE OR MORE OF THE FOLLOWING PATENTS:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Eugene, OR 94702 USA
Other Patents Pending
10-16V
PRODUCT
geprufte
SERVICE
Sicherheit
N
Funkenstort
Vfg 1046
THIS LASER PRODUCT COMPLIES
WITH 21CFR 1040 AS APPLICABLE
®
LR89115
FI
D
®
Listed
791K
R44-113233
LASER SAFETY INFORMATION
The
SP*ACE
scanner requirements for laser safety are based on IEC
Standard Publication 825 and CDRH 21CFR, Chapter 1, Subchapter J
and (CDRH) Laser Product Performance Standard published November 28, 1978, User information [1040.10(h)1]:
1.User Maintenance. No user maintenance of the
system, other than window replacement and cleaning is required.
2.Radiant Energy. This product uses an embedded
Class 3B Visible Laser Diode (VLD) system operating at 670nm in an optomechanical scanner resulting
in less than 348µW peak output power as measured
by IEC 825 Class 1 specification. Radiated power
observed 20cm above the top deck through a 7mm
aperture and averaged over 1000 seconds is less than
2.5µW per CDRH Class IIa specification.
3.Laser Light Viewing. The scanner’s window is the
only aperture through which laser light may be
observed in this product.
4.No adjustments or alteration of the scanner’s
housing are to be attempted by the user.
5.The failure of the scanner motor while the unit is
continuing to emit a laser beam causes the emission
levels to exceed those for inherently safe operation.
This scanner has safeguards to prevent this occurrence. If, however, a stationary laser beam is ever
emitted, the failing unit should be disconnected
from its power source until repaired by a qualified
technician.
PSC UNDDAS EMBLEMVON PSC SINDEINGETRAGENE WARENZEICHENDER PSC INC.
Dieses Handbuch und alle darin beschriebenen Vorgänge sind unter Vorbehalt
aller Rechte urheberrechtlich geschützt. Gemäß des Urheberrechtsgesetzes darf
dieses Handbuch ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von PSC weder
ganz noch auszugsweise kopiert werden. Auf allen genehmigten Kopien muß der
gleiche Eigentums- und Urheberrechtshinweis wie im Original erscheinen. Diese
Ausnahme erlaubt es nicht, Kopien für andere herzustellen, ungeachtet dessen,
ob diese verkauft werden. Gemäß dem Gesetz beinhaltet Kopieren das Übersetzen
in andere Sprachen oder Formate einschließlich der Verbreitung durch
elektronische Medien.
Ausschluß
Es wurde angemessene Sorgfalt darauf verwendet, sicherzustellen, daß
alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen vollständig und
richtig sind. PSC behält sich jedoch das Recht vor, alle Spezifikationen zu
jeder Zeit und ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
36SP*ACE Benutzerhandbuch
RODUKTÜBERBLICK
P
Das
SP*ACE
Ladentisch oder an der Wand installiert werden und der Abtastkopf
des Lesegerätes kann um 270° rotiert werden. Diese vielfältige
Befestigungsmethode macht die Plazierung in praktisch jeder POSUmgebung einfach und effektiv. Das
sowohl fortschrittliche Digitalsoftware als auch
Umrichtungsschaltungen für Hochfrequenzstrom, um die beste
Leseleistung in der kleinstmöglichen Packung zu erzielen. Das
Lesegerät kann entweder durch das POS-Schnittstellenkabel oder
durch ein kleines, zusätzliches 12-Volt-Netzteil mit Strom versorgt
werden.
Zusätzliche, innovative Eigenschaften sind unter anderem:
•Asterisk-Ablesemuster macht die Etiketten orientierung
•Präsentationablesen, das minimalen Platz benötigt,
•vom Benutzer programmierbare Eigenschaften, wie z.B.
•automatische Abschaltung, wenn das Lesegerät längere
•Bewegungssensor, der “weiß”, wann Sie das Lesegerät
Lesegerät kann problemlos entweder auf dem
SP*ACE
überflüssig
während es einen gut definierten Ablesebereich bietet
Ton und Lautstärke des Lautsprechers
Zeit nicht benutzt wird, was die Lebensdauer des
Motors und des Lasers des Lesegerätes verlängert
benutzen wollen
Lesegerät enthält
ÜBERBLICKÜBERDIE BETRIEBSARTEN
Es gibt drei Betriebsarten...
NORMALMODUS
Der Normalmodus bezieht sich auf die Betriebs- und Leerlaufzeit,
bevor das Lesegerät in den Ruhemodus geht.
RUHEMODUS
Ruhemodus ist die Bezeichnung für den Zustand des Lesegerätes,
nachdem sich der Motor und/oder Laser aufgrund längerer
Betriebspausen automatisch ausgeschaltet haben.
R44-113237
PROGRAMMIERMODUS
Der Programmiermodus ist ein besonderer Zustand, der dazu
benutzt wird, die Eigenschaften des Lesegerätes, wie z.B. die
Benutzerschnittstelle, die Schnittstelle zwischen Lesegerät und Host
oder die Pausen des Lasers und Motors zu ändern. Darüberhinaus
ist das Ablesen normaler Barcodes oder das Senden von Daten an
den Host im Programmiermodus nicht möglich.
Der Programmierungskit (R44-1140), der bei PSC, Ihrem Händler
oder Ihrer Vertriebsfirma erhältlich ist, enthält einen Satz mit
speziellen Programmierbarcodes.
Das SP*ACE Modell mit seinem schwenkbaren Scankopf kann um
270° verstellt werden (180° vorwärts und 90° rückwärts) um den
Scanner in möglichst viele verschiedene Positionen zu installieren.
Nachfolgend die Instruktionen um den Scankopf zu verstellen:
1.Halten Sie den
Scanner wie
gezeigt.
LaserScanner
Scankopf
➀
➁
Zwischenraum
3.Drehen Sie den
Scankopf in die
gewünschte Position.
Falls die Sperre nicht
einrastet, drehen Sie
den Scankopf leicht
hin und her.
2.Ziehen Sie den
Scankopf nach
rechts und lösen
Sie damit die
Drehsperre.
➂
38SP*ACE Benutzerhandbuch
KONTROLLEN, ANZEIGEN & ANSCHLÜSSE
Indicator
Anzeigelampe
Lamp
Operator
Bedienungsschalter
Switch
Motion
Bewegungssensor
Sensor
Speaker
Lautsprecher
Bottom
ANSICHT
View
UNTEN
VON
Interface
Schnitstellenanschluß
Connector
DC Power
Gleichstromanschluß
Connector
R44-113239
KONTROLLEN
BEDIENUNGSSCHALTER
Der Bedienungsschalter hat drei Funktionen: Aufwecken (Verlassen
des Ruhemodus), Zugriff auf Programmiermodus und Auswahl der
Lautstärke.
AUFWECKENDES LESEGERÄTES
Wenn die grüne Lampe langsam blinkt, befindet sich das Lesegerät
im Ruhemodus. Wenn Sie kurz auf den Schalter drücken und ihn
(innerhalb von drei Sekunden) loslassen, wacht das Lesegerät auf
und kehrt in den Normalbetrieb zurück. Diese Funktion ist als
Sicherung für den Bewegungssensor eingebaut.
ZUGRIFFAUFDEN PROGRAMMIERMODUS
Das Programmieren beschreibt den Vorgang, in dem die
Eigenschaften des Lesegerätes mit Hilfe der speziellen BarcodeEtiketten, die in der Programmieranleitung (R44-1140) enthalten
sind, geändert werden können. Wenn das Lesegerät in den
Programmiermodus gebracht wird, liest es keine regulären BarcodeEtiketten und sendet keine Daten an den Host.
Wenn Sie den Schalter drücken und gedrückt halten, bis Sie einen
Ton hören und ihn loslassen, bevor ein zweiter Ton erklingt, bringt
dies das Lesegerät in den Programmiermodus. Die Anzeigelampe
leuchtet stetig zweimal pro Sekunde auf, bis Sie den
Programmiermodus verlassen.
AUSWAHLDER LAUTSTÄRKE
Sie können auf die Auswahl der Lautstärke zugreifen, indem Sie den
Schalter drücken und gedrückt halten, bis ein zweiter Ton erklingt
(länger als acht Sekunden). Der zweite, alternative Ton deutet an,
daß sich das Lesegerät jetzt in der Auswahl der Lautstärke befindet.
Das Lesegerät läuft dann durch die vier Lautstärkeauswahlen und
läßt jede Auswahl dreimal ertönen. Drücken Sie sofort, nachdem die
gewünschte Lautstärke ertönt, auf den Schalter, um diese Lautstärke
auszuwählen. Wenn der Strom zum Lesegerät abgeschaltet wird,
geht diese Einstellung verloren. Um diese Einstellung zu ändern und
zu speichern, müssen Sie die Barcode-Etiketten in der
Programmieranleitung benutzen.
40SP*ACE Benutzerhandbuch
ANZEIGEN
ANZEIGELAMPE
Die Anzeigelampe hat sechs aktive Stufen: aus, schwach ein, blinkt
einmal hell, blinkt einmal pro Sekunde, blinkt zweimal pro Sekunde
und blinkt eine wiederholte Sequenz.
Aus zeigt an, daß das Lesegerät entweder keinen Strom hat
oder daß es nicht betriebsbereit ist.
Schwach ein zeigt an, daß das Lesegerät eingeschaltet und
betriebsbereit ist. Dies ist der normale Betriebszustand.
Blinkt einmal hell, wenn das Lesegerät ein Barcode-Etikett
gelesen hat, wird normalerweise von einem “gültige
Ablesung” Ton aus dem Lautsprecher begleitet.
Blinkt einmal pro Sekunde zeigt an, daß sich das Lesegerät
aufgrund einer längeren Betriebspause automatisch
abgeschaltet hat. Dieser Zustand wird als “Ruhemodus”
bezeichnet, der die Lebensdauer der Komponenten des
Lesegerätes verlängert, indem der Strom zur Laserdiode
und zum Motor abgestellt wird, wenn das Lesegerät
nicht benutzt wird. Wie lange das Lesegerät wartet,
bevor es in den Ruhemodus geht, kann mit den
Programmieretiketten in der Programmieranleitung
(R44-1140) geändert werden.
Blinkt zweimal pro Sekunde zeigt an, daß sich das Lesegerät
im Programmiermodus befindet. In diesem Modus liest
das Lesegerät keine regulären Barcode-Etiketten und
sendet keine Daten an den Host.
Blinkt wiederholt begleitet von einer wiederholten Tonfolge,
bedeutet, daß ein Fehler eingetreten ist. Dieser Zustand
kann durch Unterbrechungen in der Kommunikation
oder der Stromversorgung oder durch Ausfall des
Lesegerätes oder Terminals verursacht werden.
R44-113241
LAUTSPRECHER
LAUTSPRECHER
Der Lautsprecher gibt ein akustisches Signal während des Betriebs.
Er läßt eine normalen Ton, einen alternativen Ton oder eine
wiederholte Tonfolge erklingen.
NORMALE TON
Der normale Ton erklingt, wenn ein Barcode-Etikett erkannt, dessen
Inhalt entschlüsselt und die Daten an den Host gesendet werden.
ALTERNATE TON
Der alternative Ton erklingt in drei verschiedenen Situationen:
•Im Normalmodus, wenn der Barcode gelesen wurde,
aber das Lesegerät nicht darauf programmiert ist, diese
Symbole an den Host zu senden.
•Wenn der Bedienungsschalter gedrückt gehalten wird,
um auf die Auswahl der Lautstärke zuzugreifen, ist der
zweite Ton, den Sie hören, der alternative Ton, der
anzeigt, daß Sie den Schalter loslassen sollen.
•Im Programmiermodus wird jedes Programmieretikett,
das Ihr Lesegerät nicht benutzen kann (z.B. Baudrate für
alle Schnittstellen außer RS-232), zurückgewiesen und
der alternative Ton erklingt.
FEHLERTON
Der Fehlerton ist eine wiederholte Tonfolge, die den Bediener auf ein
mögliches System- oder Komponentenversagen aufmerksam macht.
42SP*ACE Benutzerhandbuch
ANSCHLÜSSE
SCHNITTSTELLENANSCHLÜSSE
Dieser Anschluß sorgt für die Verbindung zwischen dem Lesegerät
und dem Host. Er sendet stets Etikettendaten und kann das
Lesegerät, je nach der Konfiguration Ihres Systems, vom Host aus
mit Strom versorgen.
GLEICHSTROM
Der Gleichstromanschluß dient zum Anschließen des wahlweisen
Netzteils [nicht nötig, wenn das Lesegerät die Eigenschaft
Terminalabschaltung (POT) benutzt].
NEUE EIGENSCHAFT
BEWEGUNGSSENSOR
Das Lesegerät ist mit einem Bewegungssensor ausgestattet, der eine
Aktivität vor dem Fenster des Lesegerätes erkennt. Durch diese
Bewegung wird das Lesegerät vom Ruhemodus in den
Normalmodus versetzt. Durch unterschiedliche Lichtverhältnisse
kann es notwendig werden, den Bedienungsschalter zu betätigen,
um das Gerät in den Normalmodus zu bringen.
R44-113243
AUSPACKEN
Untersuchen Sie den Karton auf Beschädigungen, bevor Sie den
Versandkarton des
zerdrückt ist, sehen Sie sich dessen Inhalt sorgfältig an, um
sicherzustellen, daß nichts beschädigt wurde. Wenn Sie glauben, daß
der Inhalt beschädigt wurde, teilen Sie dies bitte unverzüglich Ihrem
Spediteur mit.
Wenn Sie den Versandkarton öffnen, sollten Sie folgende
Komponenten finden:
•Benutzerhandbuch
•
SP*ACE
•Kit mit Befestigungsteilen (Schrauben und Hardware für
Ihre speziellen Installationsanforderungen)
•Wechselstrom-Gleichstrom-Netzteil (falls nötig)
•Schnittstellenkabel (falls bestellt)
Sollte eine dieser Komponenten fehlen oder Ihrem Lesegerät das
falsche Netzteil beiliegen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
oder die Vertriebsfirma oder rufen Sie Ihr lokales PSC Büro an. In
den USA und Kanada können Sie den Kundendienst von PSC unter
der Nummer (06151) 7080 erreichen.
SP*ACE
Lesegerät
öffnen. Wenn der Karton eingerissen oder
44SP*ACE Benutzerhandbuch
ÜBERPRÜFENDES LESEGERÄTBETRIEBS
Wir empfehlen Ihnen, das Lesegerät vor der Installation wie unten
abgebildet anzuschließen, um sicherzustellen, daß das Lesegerät
komplett funktioniert. Das Lesegerät sollte einen Ton erklingen
lassen, der anzeigt, daß es die Einschalt-Selbsttestroutine bestanden
hat und die grüne Lampe sollte ununterbrochen aufleuchten, was
bedeutet, daß das Lesegerät betriebsbereit ist. Da das Lesegerät nicht
an ein Hostterminal angeschlossen ist, kann es nur ein oder zwei
Etiketten ablesen, dann muß es zurückgesetzt werden. Das ist
normal, da einige Terminalschnittstellen verlangen, daß das
Lesegerät die Etikettendaten speichert, bis das POS-Terminal
signalisiert, daß es zum Datenempfang bereit ist.
Wenn Ihr Lesegerät die Terminalabschaltungsoption (POT) benutzt,
können Sie diesen Betriebstest nicht durchführen, ohne das
Lesegerät an das Hostterminal anzuschließen. Für POT ist ein
Schnittstellenkabel nötig, das der Stromversorgung dient als auch
Etikettendaten senden kann.
Wenn sich das Lesegerät einschaltet, aber die grüne Lampe zu
blinken beginnt und der Lautsprecher eine Tonfolge wiederholt,
schlagen Sie den Teil Problemeingrenzung auf.
ANSICHT
UNTEN
VON
R44-113245
INSTALLATIONAUFDEM LADENTISCH
12
34
*
56
46SP*ACE Benutzerhandbuch
ANLEITUNGZUR INSTALLATIONAUFDEM LADENTISCH
Sehen Sie sich beim Durchführen dieser Schritte die Abbildung auf
der gegenüberliegenden Seite an.
Stellen Sie die Befestigungsposition des Lesegerätes
1
fest und installieren Sie die Montageplatte.
Entfernen Sie die entsprechenden
2
Ausstoßvorrichtung zur Kabelführung.
Entfernen Sie alle rauhen Kanten um das
3
Ausstoßloch.
Befestigen Sie das Niederspannungs- und
4
Schnittstellenkabel am Lesegerät. Ziehen Sie die
Schraube, mit der das Schnittstellenkabel am
Lesegerät befestigt ist, fest an. Schließen Sie die
Kabel zum Stromnetz oder zum Terminal noch
NICHT an.
Verlegen Sie die Kabel durch das Unterteil. Es sind
5
drei Verlegungsmöglichkeiten abgebildet.
Stellen Sie das Lesegerät auf die Montageplatte und
6
drücken Sie es nach unten, bis es einrastet.
R44-113247
SCHABLONEFÜRDIE INSTALLATIONAUFDEM LADENTISCH
12
34
*
*
56
48SP*ACE Benutzerhandbuch
ANLEITUNGZUR INSTALLATIONAUFEINEM SOCKEL
Sehen Sie sich bei Durchführen dieser Schritte die Abbildung auf der
gegenüberliegenden Seite an.
Stellen Sie die Befestigungsposition des Lesegerätes
1
fest und installieren Sie die Montageplatte.
Verlegen Sie die Kabel durch den Sockel und
2
schließen Sie diese an das Lesegerät an.
Ziehen Sie die Schraube, mit der das
3
Schnittstellenkabel am Lesegerät befestigt ist, fest
an.
Befestigen Sie den Sockel mit einem flachen
4
Schraubenzieher, mit dem sie die unverlierbaren
Schrauben festziehen, am Lesegerät.
5
Befestigen Sie das Niederspannungs- und
Schnittstellenkabel am Lesegerät. Schließen Sie die
Kabel zum Stromnetz oder zum Terminal noch
NICHT an.
Verlegen Sie das Kabel durch das Unterteil. Stellen
6
Sie das Lesegerät auf die Montageplatte und
drücken Sie es nach unten, bis es einrastet.
R44-113249
WANDINSTALLATION
(ANSICHTVONUNTEN)
50SP*ACE Benutzerhandbuch
ANLEITUNGENZUR WANDINSTALLATION
Machen Sie eine Kopie der Montageschablone auf
1
der nächsten Seite und machen Sie diese dort, wo Sie
das Lesegerät befestigen werden, mit Klebeband
fest.
Bohren Sie zwei 3/32 Zoll (9,6 mm) große
2
Aufnahmebohrungen für die
Befestigungsschrauben.
Installieren Sie die zwei Flachkopfschrauben aus
3
dem Kit mit Befestigungsteilen und lassen Sie
zwischen der Wand und dem Kopf der Schraube 3,2
mm Platz.
Schließen Sie das Niederspannungs- und das
4
Schnittstellenkabel an das Lesegerät an. Ziehen Sie
die Schraube, mit der das Schnittstellenkabel am
Lesegerät befestigt ist, fest an.
Schließen Sie die Stromversorgungs- und
5
Terminalkabel noch NICHT an.
Entfernen Sie die Abdeckungen der Schlüssellöcher.
Installieren Sie das Lesegerät auf den Köpfen der
6
beiden Schrauben (A). Schieben Sie das Lesegerät
etwa 12,7 mm (B) nach unten, damit es einrastet.
R44-113251
SCHABLONEFÜRVERTIKALE BEFESTIGUNG
5,2cm
(2 1/16")
10,4 cm
(4 1/8")
5,2cm
(2 1/16")
0
UNTERTEILDES LESEGERÄTES
52SP*ACE Benutzerhandbuch
ANSCHLIESSENDES LESEGERÄTES
EIN
AUS
1.Schalten Sie den Terminalstrom
aus.
2.Schließen Sie das
Schnittstellenkabel an
das Terminal an.
3.Stecken Sie das
Netzteil (falls nötig)
ein.
EIN
AUS
4.Schalten Sie das Terminal ein
und überprüfen Sie den
Systembetrieb.
R44-113253
EINSCHALTVORGANG
Der Einschaltvorgang des Systems kann je nach den Anforderungen
Ihres POS-Systems unterschiedlich sein. Um eine einwandfreie
Funktion des Systems zu gewährleisten, dürfen die Komponenten
erst nach der vollständigen Installation an die Spannungsversorgung
angeschlossen werden. Wenden Sie sich an Ihren Systemverwalter
und/oder schauen Sie im Bedienerhandbuch für das POS-Terminal
nach, um die richtigen Aus-und Einschaltvorgänge für Ihr POSSystem zu finden.
1.Schalten Sie den Strom zum Lesegerät (falls
angeschlossen) ab.
2.Schalten Sie Ihr POS-Terminal aus.
3.Schließen Sie das Schnittstellenkabel des Lesegerätes
an Ihr POS-Terminal an.
4.Schließen Sie das Netzteil des Lesegerätes an eine
Wechselstromsteckdose an. (Wenn Ihr Lesegerät die
Eigenschaft Terminalabschaltung (POT) benutzt, ist
dieser Schritt nicht notwendig.)
5.Schalten Sie das POS-Terminal ein.
6.Überprüfen Sie, ob die Daten ordnungsgemäß
zwischen dem Lesegerät und dem POS-Terminal
übertragen werden, indem Sie ein paar Gegenstände
ablesen.
Sie sind jetzt mit der Installation des Lesegerätes und dem
Einschaltvorgang fertig. Sollten Probleme auftreten, befolgen Sie die
Vorgänge unter der Überschrift Problemeingrenzung auf der nächsten
Seite.
Wenn Sie die Schnittstellenparameter des Lesegerätes modifizieren
oder die Benutzerschnittstelle abändern möchten, bestellen Sie den
SP*ACE
Programmierungskit (PSC Teilenummer R44-1140).
54SP*ACE Benutzerhandbuch
PROBLEMEINGRENZUNG
START
Leuchtet die
grüne Lampe
(schwach)*
auf?
* Wenn die grüne Lampe langsam
JA
blinkt, befindet sich das Lesegerät
im Ruhemodus. Bewegen Sie Ihre
Hand am Fenster des Lesegerätes
vorbei, um es “aufzuwecken”, oder
drücken Sie auf den Schalter.
Liest
das
Lesegerät
Barcodes?
Das Problem ist:
NEIN
Machen Sie mit dem
Ablaufdiagramm für den
isolierten Lesegerättest auf
der nächsten Seite weiter.
- das Terminal
- die Schnittstellenhardware
oder
- die Schnittstellensoftware
Rufen Sie das Unterstützungspersonal für Ihr System an.
NEIN
JA
Benutzt Ihr
Lesegerät ein
NEIN
Netzteil?
Bringen Sie das Gerät zu einem
Terminal, von dem Sie wissen, daß es
JA
funktioniert, oder wechseln Sie das
Schnittstellenkabel des Lesegerätes
aus. Um das Lesegerät zu isolieren
und dessen Betrieb zu überprüfen,
brauchen Sie ein Netzteil.
Überprüfen Sie, daß das
1. Netzteil an eine funktionierende
Wechselstromsteckdose angeschlossen ist.
2. Gleichstromkabel fest an das Lesegerät
angeschlossen ist.
R44-113255
ISOLIERTER LESEGERÄTTEST
ANMERKUNG
Wenn Sie ein Lesegerät haben, das die
Terminalabschaltungsoption (POT)
benutzt, können Sie diesen Test ohne
das entsprechende WechselstromGleichstrom-Netzteil nicht durchführen.
1. STELLEN SIE DEN STROM AB
Ziehen Sie das Netzteil von der
Wechselstromsteckdose ab.
Hat
das
Lesegerät den
Selbsttest
bestanden?
• Schreiben Sie sich die Anzahl der
JA
• Rufen Sie das Unterstützungs personal für Ihr System an.
NEIN
Töne auf, die das Lesegerät
ausgegeben hat.
Leuchtet
2. TRENNEN SIE DIE SCHNITTSTELLE AB
Ziehen Sie das Schnittstellenkabel zwischen
dem Lesegerät und dem Terminal ab.
3. SCHLIESSEN SIE DEN STROM WIEDER AN
Schließen Sie das Stromkabel wieder an,
nachdem Sie das Schnittstellenkabel zwischen
dem Lesegerät und dem Terminal abgezogen
haben.
Das Lesegerät führt einen umfassenden
Einschaltselbsttest durch, in dem der Betrieb der
Hardware und Software des Lesegerätes
überprüft wird. Wenn dieser Test erfolgreich ist,
läßt der Lautsprecher einen Ton erklingen und
die grüne Lampe leuchtet auf, womit angezeigt
wird, daß das Lesegerät den Selbsttest
bestanden hat.
4. SELBSTTESTROUTINE
1
Wenn das Schnittstellenkabel abgezogen und wieder eingesteckt wurde, liest das Lesegerät
eventuell nur ein oder zwei Etiketten, bevor es rückgesetzt werden muß.
die grüne Lampe
schwach auf?
Mögliche Probleme:
JA
JA
Das Lesegerät ist in Ordnung. Das
Problem liegt entweder im
Schnittstellenkabel oder Terminal.
• Die Lampe ist durchgebrannt
• Versagen des Lesegerätes
Rufen Sie das Unterstützungs personal für Ihr System an.
Liest das
Lesegerät
1
Barcodes?
Mögliche Probleme:
• Schlechte Barcodequalität
• Barcodesymbole sind nicht
aktiviert
• Versagen des Lesegerätes
Rufen Sie das Unterstützungs personal für Ihr System an.
NEIN
NEIN
56SP*ACE Benutzerhandbuch
WIE SIE ABLESEN
Das
SP*ACE
problemlos in Kassenstände paßt, die wenig Platz haben, und
produziert ein dichtes Ablesemuster, das sicherstellt, daß ein
Barcode jedes Mal, wenn er in den Bereich vor dem Fenster des
Lesegerätes plaziert wird, leicht abgelesen wird. Dieser Bereich
reicht bis zu 20 cm vor das Fenster hinaus und wird die Lesezone
genannt.
ist ein Präsentationslesegerät, das so konzipiert ist, daß es
ABLESEMUSTER
5,08 cm
cm
20,3 cm
R44-113257
INDIVIDUELLE ANPASSUNGDES LESEGERÄTBETRIEBS
Das individuelle Anpassen oder Programmieren eines Lesegerätes
gibt Ihnen maximale Flexibilität und ermöglicht, daß ein einzelnes
Lesegerät viele Installationsumgebungen bedienen kann. Da das
SP*ACE
Lesegerät eine Vielfalt an Schnittstellenkonfigurationen und
Barcodesymbolen unterstützt, müssen Sie Ihr Lesegerät unter
Umständen individuell anpassen, damit es die spezifischen
Anforderungen Ihrer Einzelhandelsumgebung erfüllt. Die zwei
nachstehend beschriebenen Eigenschaften, Ändern des Tons und
Ändern der Lautstärke, sind zwei Beispiele für die besonderen
Barcode-Etiketten, die den Betrieb des Lesegerätes beeinflussen.
Die Liste auf der nächsten Seite enthält die zusätzlichen
Eigenschaften, die mit der
Teilenummer R44-1140) abgeändert werden können.
ÄNDERNDES TONS
Es gibt drei mögliche Tonauswahlen. Jedes Mal, wenn Sie dieses
Etikett ablesen, ändert sich der Ton des Lesegerätes auf den nächst
höheren Ton. Wenn der gegenwärtige Ton der höchste Ton ist, kehrt
die Auswahl zur tiefsten Toneinstellung zurück.
SP*ACE
Programmieranleitung (PSC
Barcode zur Toneinstellung
58SP*ACE Benutzerhandbuch
ÄNDERNDER LAUTSTÄRKE
Es gibt drei mögliche Lautstärkeeinstellungen. Jedes Mal, wenn Sie
dieses Etikett ablesen, ändert sich die Lautstärke des Lesegerätes auf
die nächst höhere Stufe. Wenn die gegenwärtige Lautstärke die
höchste Lautstärke ist, kehrt die Auswahl zur tiefsten
Lautstärkeeinstellung zurück.
Barcode für Laustärkeeinstellung
R44-113259
ABRASIVES
REINIGUNG
Das Fenster des Lesegerätes
muß regelmäßig gereinigt
werden, um eine bestmögliche
Leseleistung zu gewährleisten.
ANMERKUNG
Das Fenster des Lesegerätes besteht aus
hochqualitativem, optischem Plastik. Benutzen Sie
ein weiches Glasreinigungstuch und
nichtscheuerndes Reinigungsmittel,
um Kratzer zu vermeiden.
1.Sprühen Sie das
Reinigungsmittel
auf ein
fusselfreies,
nichtscheuerndes
Reinigungstuch.
ALCOHOL
ALKOHOL
ODER
or
ACETON
ACETONE
SCHEUERNDE
REINIGUNGSMITTEL
Glass
Cleaner
2.Wischen Sie das
Fenster des
Lesegerätes
vorsichtig ab.
•Standards Association of Australia, Norm für Lasersicherheit AS
2211-1981
•Abnahme- und Testspezifikationen, Allgemeine Vorschriften für
elektrische Materialien und Geräte, AS 3100-1982
•CE Mark EN55022-B, IEC 801-2/3/4
R44-113265
Hiermit wird bescheinigt, daß das
Richtlinie 89/336/EEC, Anhang 92/31/EEC und 93/68/EEC für
Wohn- und Geschäftsbereich sowie die Leichtindustrie entsprechen.
Das
SP*ACE
Richtlinie sowohl in bezug auf ihre elektromagnetische
Verträglichkeit (EMV) als auch auf ihre Immunität durch die
Konformitätsbescheinigung. Das am Gerät angebrachte CEKennzeichen ist Beweis dafür, daß das Produkt die Bedingungen der
obenstehenden Richtlinie erfüllt. Dieses Gerät entspricht den
folgenden Standards:
EN 55022 Klasse B
EN 50082-1 (IEC 801-2/3/4)
Der SP*ACE entspricht den in den Vereinigten Staaten geltenden
Vorschriften des DHHS/CDRH 21CFR Subchapter J für
Laserprodukte der Klasse IIa (Class IIa). Der SP*ACE ist ferner als
ein Laserprodukt der Klasse I (Class I) nach den Vorschriften der
IEC 825:1984 zugelassen.
Produkte der Klasse I (Class I) und der Klasse IIa (Class IIa) sind als
ungefährlich eingestuft. Er enthält eine Laser-Diode (Visible Laser
Diode VLD), die maximal 0,348 Milliwatt auf einer Wellenlänge von
670 Nanometer ausstrahlt. Der Scanner ist so konstruiert, daß
während des normalen Betriebes, der Wartung durch den Benutzer
oder der vorgeschriebenen Wartungsvorgänge kein Zugang zu
schädlichen Laserlichtstufen möglich ist.
Lesegerät erfüllen die Bedingungen der obengenannten
SP*ACE
Lesegerät der EMC
VORSICHT:
Dieses Produkt ist zur Sicherheit des Benutzers mit einem DreileiterStromversorgungs-kabel und Stecker ausgestattet. Benutzen Sie
dieses Kabel in Verbindung mit einer korrekt geerdeten Steckdose,
um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
VORSICHT:
Jegliche Anwendung von Kontrollen, Regulierung oder anderen
Verfahren, die nicht in diesen Ausführungen erwähnt werden,
können eine gefährliche Laserlichtbestrahlung zur Folge haben.
VORSICHT:
Das optische System darf nur vom Werk repariert werden. Die
Öffnung oder Wartung von Bestandteilen des optischen
Hohlraumes durch unbefugtes Personal verletzt die LaserSicherheitsbestimmungen.
66SP*ACE Benutzerhandbuch
ESCHRIFTUNGDES LESEGERÄTES
B
Die Grafik ist nur ein Muster für die Plazierung des Labels. Die aktuell gültigen
Bestimmungen, Patente und andere wichtige Daten finden Sie auf dem Label
Ihres Produktes oder setzen Sie sich mit Ihrem nächstgelegenen Händler oder
Service Center in Verbindung.
e
t
r
m
g
n
v
o
i
l
e
d
i
o
v
A
.
t
c
u
d
o
r
P
r
e
s
a
L
a
I
I
s
s
a
l
C
A
p
p
a
r
e
i
l
á
l
a
s
e
r
d
e
c
l
a
s
s
e
I
I
a
.
E
v
i
t
e
r
t
o
u
t
e
e
x
p
o
s
i
t
i
o
n
IEC CLASS 1 LASER PRODUCT
per IEC 825:1990
CAUTION - LASER RADIATION WHEN
OPEN. DO NOT STARE
INTO BEAM.
ATTENTION - RAYONNEMENT LASER EN
CAS D'OUVERTURE.
NE PAS REGARDER DANS
LE FAISCEAU.
w
i
n
g
a
l
e
d
e
é
g
p
n
r
o
o
l
This label located
inside the scanner's
o
f
d
i
r
e
c
t
l
a
s
e
r
l
i
g
h
t
.
.
e
t
c
e
r
i
d
r
e
s
a
l
e
r
e
i
m
u
l
à
e
u
v
VORSICHT - LASERSTRHLUNG, WENN
ABDECKUNG GEOFFNET NICHT IN DEN
STRAHL BLINKEN.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NAKYVALLE LASESTEILYLLE. ALA
KATSO SATEESEEN.
VARNING - SYNLIG
LASERSTRALNING NAR
DENNA DEL AR OPPNAD.
BETRAKTA EJ STRALEN
ATTENZIONE - RADIAZIONE
LASER IN CASO DI APERTURA.
091NON FISSARE IL FASCIO.
ADVARSEL - LASERSTRALING
NAR DEKSEL APNES. STIRR
IKKE INN I STRALEN.
LASERSTÅLING VED ÅRNING
SE IKKE IND I STRALEN.
.
PSC
INC.
959 Terry Street
MODEL:
SERIAL NO:
MANUFACTURED:
COVERED BY ONE OR MORE OF THE FOLLOWING PATENTS:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Eugene, OR 94702 USA
Other Patents Pending
10-16V
PRODUCT
geprufte
SERVICE
Sicherheit
N
Funkenstort
Vfg 1046
THIS LASER PRODUCT COMPLIES
WITH 21CFR 1040 AS APPLICABLE
®
LR89115
FI
D
®
Listed
791K
R44-113267
SICHERHEITSINFORMATIONENÜBERDEN LASER
Die Anforderungen des
basieren auf der IEC Standard Publication 825 und CDRH 21CFR,
Chapter 1, Subchapter J und (CDRH) Laser Product Performance
Standard, vom 28. November 1978, User information [1040.10(h)1]:
1.Wartung durch den Benutzer. Außer dem
Auswechseln und Reinigen des Fensters ist keine
Wartung durch den Benutzer notwendig.
2.Strahlungsenergie. Dieses Produkt benutzt ein
eingebettetes, sichtbares Laserdiodensystem (VLD)
der Klasse 3B, das mit 670 nm in einem
optomechanischen Lesegerät arbeitet, was in weniger
als 348 µW Spitzenausgangsleistung gemäß der
Messungen nach Spezifikation IEC 825 der Klasse 1
resultiert. Die 20 cm über dem oberen Deck durch eine
7 mm große Apertur beobachtete und über 1000
Sekunden gemittelte Strahlungsleistung beträgt
weniger als 2,5 µW gemäß der Spezifikation CDRH
der Klasse IIa.
3.Ansehen des Laserlichts. Das Fenster des Lesegerätes
ist die einzige Apertur, durch die Laserlicht in diesem
Produkt beobachtet werden kann.
SP*ACE
Lesegerätes für Lasersicherheit
4.Der Benutzer darf keine Anpassungen oder
Abänderungen am Gehäuse des Lesegerätes
vornehmen.
5.Wenn der Motor des Lesegerätes ausfällt, während
das Gerät weiterhin einen Laserstrahl ausgibt,
verursacht dies Emissionsniveaus, die die Niveaus für
den inhärent sicheren Betrieb übersteigen. Dieses
Lesegerät hat Sicherheitsvorrichtungen, um dies zu
verhindern. Falls jedoch jemals ein stationärer
Laserstrahl ausgegeben wird, sollte das defekte Gerät
von seiner Stromquelle abgetrennt werden, bis es von
einem qualifizierten Techniker repariert wurde.
68SP*ACE Benutzerhandbuch
Sommaire
VUE D’ENSEMBLEDU PRODUIT ................................................... 71
SECURITE LASER & PRODUIT ..................................................... 99
R44-113269
France
PSC Sarl
LES ULIS Cedex, France
Telephone: [33].01.64.86.71.00
Telefax : [33].01.64 46.72.44
PSC ETLELOGO PSC SONTDESMARQUESDÉPOSÉESDE PSC INC.
Tous les droits de ce manuel ainsi que les procédures qu’il contient sont
strictement réservés. Toute reproduction de ce manuel, totale ou partielle est
formellement interdite sans l’accord de PSC. Ceci s’applique également à toute
copie autorisée et doit être spécifié. Toute reproduction à des fins commerciales
est interdite. La traduction de ce manuel dans une langue étrangère et dans une
quelconque forme que ce soit est interdite sans l’accord de PSC.
RÉSERVES
Des mesures ont été prises pour s’assurer que toutes les informations
contenues dans ce manuel sont complètes et exactes. Cependant, PSC se
réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications de ses produits.
70
SP*ACE
Guide de l'Utilisateur
VUE D’ENSEMBLEDU PRODUIT
Le scanner SP*ACE permet à la fois un montage sur comptoir ou un
montage mural et sa tête de lecture permet une rotation de 270°.
Cette souplesse de montage favorise un positionnement facile et
efficace dans pratiquement n’importe quel environnement TPV. Le
scanner SP*ACE dispose à la fois d’un logiciel sophistiqué et d’un
circuit de conversion rapide pour atteindre les niveaux de performance les plus élevés dans le plus faible encombrement possible. Le
courant peut être fourni à travers un câble d’interface TPV ou à
l’aide d’un petit système d’alimentation 12 volts auxiliaire.
On note également d’autres caractéristiques d’avant-garde :
-un réseau de balayage en forme d’astérisque qui élimine
le besoin d’orienter l’étiquette de l’article
-un scanning de présentation qui nécessite le minimum
d’espace tout en fournissant un champ de balayage bien
défini
-des options programmables par l’utilisateur telles que le
volume du haut-parleur ainsi que le son
-l’arrêt automatique du scanner lorsque celui-ci est au
repos, ce qui prolonge la durée de vie du moteur et du
laser
-un détecteur de mouvement qui “sait” quand vous êtes
prêt pour l’utilisation
VUE D’ENSEMBLEDU FONCTIONNEMENT
On distingue trois positions de fonctionnement : le Mode Normal, le
Mode Veille et le Mode Programmation. La description du voyant
de signalisation qui suit nous dit comment identifier ces trois positions.
MODE NORMAL
Le Mode Normal regroupe le temps de fonctionnement et le temps
de repos avant que le scanner n’entre en Mode Veille.
MODE VEILLE
Le Mode Veille est le terme utilisé pour décrire l’état du scanner une
fois que le moteur et/ou le laser se sont éteints automatiquement en
raison d’une longue période d’inactivité.
R44-113271
MODE PROGRAMMATION
Le Mode Programmation est un état spécial utilisé pour changer les
caractéristiques du scanner telles que l’interface utilisateur, les
paramètres d’interfaçage du scanner au terminal, ou les temps morts
du laser et du moteur. Lorsque l’appareil est en Mode
Programmation, il est impossible de lire des codes à barres normaux
ou d’envoyer des données au terminal.
Un ensemble de codes à barres de programmation spéciaux est
contenu dans le Kit de Programmation (R44-1140) qui est disponible
chez PSC ou chez votre fournisseur ou distributeur.
ROTATIONDELA TÊTEDE LECTURE
La tête du scanner SP
avant et 90° en arrière) donnant
lieu à de multiples possibilités
de montage. Suivez les instructions ci-dessous pour tourner la
tête de lecture.
OUVERTURE
*
ACE permet une rotation de 270° (180° en
≠
➀ Tenez le scanner comme indiqué.
≠ Tirez la tête de lecture vers la
droite pour la débloquer. Ceci
relache le mécanisme de verrouillage.
➂ Tournez la tête de lecture jusqu’à
la position désirée puis relâchez. Si
l’ouverture demeure, tournez
légèrement la tête jusqu’à la
fermeture complète.
CORPSDU
SCANNER
➀
TETE
DU
SCANNER
72
➂
SP*ACE
Guide de l'Utilisateur
COMMANDES, VOYANTS & CONNECTEURS
VOYANTDE
SIGNALISATION
COMMUTATEUR
DÉTECTEURDE
MOUVEMENT
HAUT-PARLEUR
VUEDU
DESSOUS
CONNECTEUR
’INTERFACE
D
PRISEDE
COURANT DC
R44-113273
COMMANDES
COMMUTATEUR
Le commutateur a trois fonctions : réactiver le scanner (quitter le
Mode Veille), entrer en Mode Programmation et sélectionner le
volume.
RÉACTIVATIONDU SCANNER
Si une lumière verte clignote doucement, le scanner est en Mode
Veille. En pressant et en relâchant instantanément le commutateur
(en l’espace de trois secondes), le scanner est réactivé et renvoyé en
mode de fonctionnement normal. Cette option est une alternative à
la fonction de réactivation automatique du détecteur de mouvement.
ENTRÉEEN MODE PROGRAMMATION
La Programmation décrit le processus de changement des
caractéristiques du scanner avec utilisation des étiquettes à codes à
barres spéciales contenues dans le Guide de Programmation (R44-
1140). Lorsque le scanner est placé en Mode Programmation, il ne lit
aucune étiquette à code à barres standard ou ne transmet aucune
donnée au terminal.
Pour entrer en Mode Programmation, appuyez sur le commutateur
et maintenez jusqu’à ce que vous entendiez un son, puis relâchez
avant qu’un second son ne soit émis. Le voyant de signalisation
clignotera en permanence deux fois par seconde jusqu’à ce que vous
quittiez le Mode Programmation.
Le Guide de Programmation contient une description du Mode
Programmation et des instructions complètes pour la
personnalisation des paramètres de votre scanner.
SÉLECTIONDU VOLUME
Entrez en mode Sélection du Volume en appuyant et en maintenant
le commutateur pendant plus de huit secondes jusqu’à ce qu’un
second son soit émis. Le second son, alterné, indique que le scanner
est entré en mode Sélection du Volume. Chacune des quatre options
de volume est activée trois fois. Dès que le volume désiré est atteint,
appuyez immédiatement sur le commutateur pour le sélectionner.
En cas de débranchement du scanner, cette programmation de
volume est perdue. Pour changer et conserver cette programmation,
vous devez utiliser les étiquettes de codes à barres disponibles dans
le Guide de Programmation.
74
SP*ACE
Guide de l'Utilisateur
VOYANTS
VOYANTDE SIGNALISATION
Le voyant de signalisation possède six niveaux actifs : voyant éteint,
position d’attente, un flash, clignotement continu une fois par
seconde, clignotement continu deux fois par seconde, et répétition
d’une série de clignotements.
Voyant éteint - indique que le scanner est hors tension, ou
éteint.
Position d’attente - indique que le scanner est allumé et prêt
à fonctionner. C’est la position de fonctionnement
normal.
Un flash - le scanner a lu le code à barres. Un son est émis
du haut-parleur au même moment pour indiquer que la
lecture est bonne.
Clignotement une fois par seconde - indique que le scanner
s’est arrêté automatiquement en raison d’une longue
période d’inactivité. L’appareil est en “Mode Veille”, ce
qui confère aux composants du scanner une longévité
plus grande. Le temps écoulé avant que le scanner
n’entre en Mode Veille peut être modifié à l’aide des
étiquettes de programmation contenues dans le Guide
de Programmation (R44-1140).
Clignotement deux fois par seconde - indique que le scanner
est en Mode Programmation. La lecture d’étiquettes de
codes à barres classiques ou l’envoi de données au
terminal est impossible.
Clignotement répété - accompagné d’une série répétée de
sons, indique qu’il y a une panne. Ce phénomène peut
se produire en cas de coupure de communications ou de
courant, ou lorsqu’il y a une panne au niveau du scanner
ou du terminal.
R44-113275
HAUT-PARLEUR
HAUT-PARLEUR
Le haut-parleur fournit une indication audible quant au
fonctionnement du scanner. Trois types de son peuvent être émis :
un son normal, un son alterné, ou une série répétée de sons.
SON NORMAL
Le son normal est émis lorsqu’une étiquette de code à barres est
reconnue, son contenu décodé et les données transmises au terminal.
SON ALTERNE
On entend le son alterné dans trois situations différentes :
-En mode normal lorsque le code à barres a été lu mais
que le scanner n’est pas programmé pour transmettre
ces symboles au terminal.
-Lorsque le commutateur est maintenu appuyé pour
l’entrée en mode Sélection du Volume, le second son que
vous entendez est le son alterné indiquant qu’il est
temps de relâcher le commutateur.
-Lorsque l’on est en Mode Programmation, toute
étiquette de programmation ne pouvant être utilisée par
votre scanner (par ex. Vitesse de Transmission des
Données pour toute interface autre que le RS-232) est
rejetée et le son alterné est émis.
SON D’ERREUR
Le son d’erreur est une série répétée de sons avertissant l’opérateur
d’une éventuelle panne du système ou des composants.
76
SP*ACE
Guide de l'Utilisateur
CONNECTEURS
CONNECTEUR D’INTERFACE
Ce connecteur assure la liaison entre le scanner et le terminal. Il
transmet toujours les données de l’étiquette et, suivant la configuration de votre système, il peut fournir du courant au scanner à partir
du terminal.
COURANT D.C.
La prise de courant D.C. sert à connecter le système d’alimentation
optionnel. Ce dispositif n’est pas nécessaire si le scanner est
alimenté par le terminal.
NOUVELLE CARACTERISTIQUE
DETECTEURDE MOUVEMENT
Le scanner comporte un capteur de mouvement qui détecte toute
activité devant la fenêtre de balayage. Lorsque le scanner est en
Mode Veille, un simple mouvement de la main ou de la marchandise
devant la fenêtre suffit pour le réactiver. Dans certaines conditions
d’éclairage, il faudra appuyer sur le commutateur pour réactiver le
scanner.
R44-113277
DEBALLAGE
Avant de déballer le matériel, inspectez le carton et vérifiez qu’il n’y
a aucun dommage. Si le carton est déchiré ou abimé, vérifiez
soigneusement son contenu et assurez-vous qu’aucune pièce n’est
endommagée. En cas de dommage, veuillez le signaler
immédiatement à votre transporteur.
Le carton doit comporter les éléments suivants:
-Le Guide de l’Utilisateur
-Le scanner SP*ACE
-Un kit de montage (vis et outils pour vos besoins
d’installation spécifiques)
-Une Prise de Courant AC à DC (si nécessaire)
-Un Câble d’Interface (en option)
Si un élément quelconque venait à manquer ou que la prise
d’alimentation fournie n’était pas la bonne, contactez votre
fournisseur ou appelez le bureau PSC de votre région. Aux EtatsUnis et au Canada, appelez le Service Clients de PSC au (800) 547-
2507.
78
SP*ACE
Guide de l'Utilisateur
VERIFICATIONDU FONCTIONNEMENTDU SCANNER
Avant l’installation, nous vous recommandons de brancher le
scanner comme l’illustre la figure afin de vous assurer qu’il est
entièrement opérationnel. Le scanner doit émettre un son indiquant
que le test Automatique à l’Allumage a été exécuté, et que le voyant
vert s’allume pour indiquer que l’appareil est prêt à fonctionner.
Puisque le scanner n’est pas connecté à un terminal principal, il peut
lire uniquement une ou deux étiquettes avant qu’une réinitialisation
soit nécessaire. Ceci est normal car certaines interfaces de terminal
exigent que le scanner stocke les données de l’étiquette jusqu’à ce
que le terminal TPV signale qu’il est prêt à recevoir ces données.
Si votre scanner est alimenté par le terminal (option POT), vous ne
pourrez pas effectuer ce test de fonctionnement sans connecter le
scanner au terminal principal. L’option POT exige l’utilisation d’un
câble d’interface conçu à la fois pour alimenter l’appareil et
transmettre les données de l’étiquette.
Si le scanner s’allume, mais que le voyant vert commence à clignoter
et que le haut-parleur émet une série répétée de sons, reférez-vous à
la section intitulée Localisation des Pannes.
VUEDU
DESSOUS
R44-113279
INSTALLATIONSUR UN COMPTOIR
12
34
*
56
Poursuivez l’installation avec les instructions intitulées Branchement
du Scanner et Procédure de Mise en Marche.
80
SP*ACE
Guide de l'Utilisateur
PROCEDURE D'INSTALLATIONSUR UN COMPTOIR
Référez-vous aux figures ci-contre en réalisant les opérations
suivantes:
Localisez la position de montage du scanner et
1
installez la plaque de montage.
Prévoyez le dégagement de câble qui convient. Les
2
trois directions de sortie de câble illustrées en Figure
5 vous aideront à déterminer le dégagement
approprié.
Ebarbez les bords rugueux au niveau de l’ouverture
3
créée pour le dégagement des câbles.
Branchez les câbles d’alimentation et d’interface sur
4
le scanner. Serrez correctement la vis qui relie le
câble d’interface au scanner. Ne PAS connecter pour
l’instant les câbles au secteur ou au terminal.
Logez les câbles à la base. Trois options
5
d’acheminement sont illustrées.
Placez le scanner sur la plaque de montage et
6
appuyez pour le fixer correctement. Poursuivez
l’installation avec les instructions intitulées
Branchement du Scanner et Procédure de Mise en
Marche.
R44-113281
INSTALLATIONSURUN SOCLE
12
34
*
56
Poursuivez l’installation avec les instructions intitulées Branchement
du Scanner et Procédure de Mise en Marche.
82
SP*ACE
Guide de l'Utilisateur
PROCEDURE D’INSTALLATIONSURUN SOCLE
Référez-vous aux figures ci-contre en réalisant les opérations
suivantes.
Localisez la position de montage du scanner et
1
installez la plaque de montage.
Acheminez les câbles à travers le socle et branchez-
2
les sur le scanner. Serrez correctement la vis qui
relie le câble d’interface au scanner. Ne PAS con-
necter pour l’instant les câbles au secteur ou au
terminal.
Prévoyez le dégagement de câble qui convient. Les
3
trois directions de sortie de câble illustrées en Figure
5 vous aideront à déterminer le dégagement
approprié. Ebarbez les bords rugueux au niveau de
l’ouverture créée pour le dégagement des câbles.
Reliez le socle au scanner à l’aide d’un tournevis à
4
lame plate.
Logez les câbles à la base. Trois options
5
d’acheminement sont illustrées.
Placez le scanner sur la plaque de montage et
6
appuyez pour le fixer correctement en place.
Poursuivez l’installation avec les instructions
intitulées Branchement du Scanner et Procédure de Mise
en Marche.
R44-113283
INSTALLATION MURALE
VUEDU DESSOUS
Poursuivez l’installation avec les instructions intitulées Branchement
du Scanner et Procédure de Mise en Marche.
84
SP*ACE
Guide de l'Utilisateur
PROCEDURE D’INSTALLATION MURALE
Faites une copie du format de montage illustré à la
1
page suivante et collez-la à l’endroit où vous désirez
installer le scanner.
A l’aide d’une perceuse, prévoyez deux trous de 2,4
2
mm pour les vis de fixation.
Installez les deux vis prévues dans le kit de montage
3
en laissant un espace de 3,2 mm entre le mur et la
tête de vis.
Branchez les câbles d’alimentation et d’interface sur
4
le scanner. Serrez correctement la vis qui relie le
câble d’interface au scanner.
Ne PAS connecter pour l’instant les câbles au secteur
ou au terminal.
Retirez et jetez les capuchons des trous.
5
Placez le scanner sur les deux têtes de vis (A). Faites
6
glisser le scanner vers le bas de 12,7 mm (B) pour
bien le fixer.
Poursuivez l’installation avec les instructions
intitulées Branchement du Scanner et Procédure de Mise
en Marche.
R44-113285
FORMATDE MONTAGE VERTICAL
5,2cm
(2 1/16")
10,4 cm
(4 1/8")
86
5,2cm
(2 1/16")
Bas du Scanner
SP*ACE
0
Guide de l'Utilisateur
BRANCHEMENTDU SCANNER
1.Eteignez le termi-
nal.
2.Connectez le câble
d’interface au terminal.
3.Branchez le câble
d’alimentation (si
nécessaire).
4.Allumez le terminal et vérifiez
le fonctionnement du système.
R44-113287
PROCEDUREDE MISEEN MARCHE
La procédure de mise en marche du système peut varier en fonction
des besoins de votre TPV. Il est toujours recommandé d’éteindre
tous les appareils avant de brancher les câbles. Référez-vous au
guide du système et/ou au manuel d’instructions du terminal pour
les procédures correctes d’extinction et d’allumage.
1.Débranchez le câble d’alimentation du scanner (le
cas échéant).
2.Eteignez votre terminal.
3.Connectez le câble d’interface du scanner à votre
TPV.
4.Branchez le câble d’alimentation du scanner sur une
sortie AC. Si votre scanner est alimenté par le
terminal (option POT), cette opération n’est pas
nécessaire.
5.Allumez le terminal.
6.Vérifiez que la communication des données entre le
scanner et le TPV est correcte en lisant quelques
codes.
L’installation du scanner et les procédures de mise en marche sont à
présent terminées. En cas de problèmes, suivez les instructions de la
page suivante intitulées Localisation des Pannes.
Si vous désirez modifier les paramètres d’interface du scanner ou
changer l’interface utilisateur (par ex. le son et le volume),
commandez le Guide de Programmation SP*ACE (PSC réf. R44-
1140).
88
SP*ACE
Guide de l'Utilisateur
LOCALISATIONDES PANNES
DEMARRAGE
Le voyant vert
est-il allumé
Le scanner lit-
il les codes à
affichées sur
*
(faible)
?
*
Si le voyant vert éclaire
OUI
faiblement, le scanner est
en Mode Veille. Déplacez
votre main devant la
fenêtre de lecture pour le
réactiver ou appuyez sur le
commutateur.
barres
?
OUI
Les
données
le terminal
sont-elles
correctes
?
OUI
Aucun
problème
détecté
Votre
NON
NON
Allez à
l’organigramme du
Test Scanner Isolé à
la page suivante.
scanner
utilise-t-il une
alimentation AC/
DC
?
OUI
Vérifiez que:
1. le câble d’alimentation AC/DC est
branché sur une prise AC qui
fonctionne.
2. le fil de courant DC est connecté
correctement au scanner.
NON
Il y a anomalie sur:
- le terminal
- le matériel d’interface
ou
- le logiciel d’interface.
Appelez votre support technique.
NON
Déplacez l’appareil vers un
terminal dont le bon
fonctionnement est prouvé, ou
remplacez le câble d’interface du
scanner. Une alimentation AC/
DC sera nécessaire afin d’isoler
et de vérifier le fonctionnement
du scanner.
R44-113289
TEST SCANNER ISOLE
Si votre scanner est alimenté par le
terminal (option POT), vous ne
pouvez réaliser ce test sans
l’alimentation AC à DC appropriée.
1. DEBRANCHEZ LE COURANT
Débranchez le câble d’alimentation
de la prise de courant AC.
2. DECONNECTEZ L’INTERFACE
Débranchez le câble d’interface
reliant le scanner au terminal.
3. REBRANCHEZ L’ALIMENTATION
Après avoir débranché le câble
d’interface du scanner, rebranchez le
câble d’alimentation.
L’appareil exécute un test
automatique complexe à l’allumage
afin de vérifier le fonctionnement du
matériel et du logiciel du scanner. Si
le test est positif, le haut-parleur
émet un son et le voyant vert
s’allume.
1
Lorsque le câble d’interface est déconnecté puis rebranché, le scanner peut lire une
ou deux étiquettes avant qu’une réinitialisation soit nécessaire.
REMARQUE
4. TEST AUTOMATIQUE
Scanner O.K. La panne se situe au niveau
du câble d’interface ou du terminal.
Le
scanner
a-t-il effectué
le test auto-
matique
?
OUI
Le
voyant
vert éclaire-t-il
faiblement
?
OUI
Le
scanner
lit-il les codes à
OUI
1
barres
?
Problèmes potentiels :
- Mauvaise qualité des codes
à barres
- Les symboles de codes à
barres ne sont pas activés
- Panne au niveau du scanner
Appelez votre support
technique.
NON
- Relevez le nombre de
sons émis par le
scanner.
- Appelez votre support
technique.
NON
Problèmes potentiels :
- Ampoule grillée
- Panne au niveau du
scanner
Appelez votre support
technique.
NON
90
SP*ACE
Guide de l'Utilisateur
COMMENT PROCEDERAU SCANNING
Le scanner SP*ACE est un scanner de présentation conçu pour
s’adapter facilement aux environnements de comptoir à espace
limité. Comme le montre l’illustration ci-dessous, SP*ACE fournit un
réseau de balayage dense, donnant ainsi l’assurance qu’un code à
barres est lu facilement dès qu’il se trouve dans la zone située en face
de la fenêtre de lecture. Cette zone appelée Zone de Lecture s’étend
sur 20,3 cm et s’agrandit à mesure que l’on s’éloigne de la fenêtre du
scanner. Lorsque le code à barres pénètre dans la Zone de Lecture
dans une orientation quelconque, le scanner lit immédiatement
l’étiquette.
A
TTERN
A
SCAN P
T 5,1cm
(2.0")
A
TTERN
N P
A
20,3 cm
(8.0")"
20,3 cm (8.0")
R44-113291
PERSONNALISATIONDU FONCTIONNEMENTDE VOTRE
SCANNER
La personnalisation ou la programmation d’un scanner fournit une
souplesse maximale et permet d’utiliser le même scanner dans
plusieurs environnements. Comme le scanner SP*ACE supporte une
variété de configurations d’interface et de symboles de codes à
barres, il sera éventuellement nécessaire de personnaliser votre
scanner pour répondre aux conditions spécifiques de votre
environnement de vente au détail. Les deux paramètres suivants,
Changement du Son et Changement du Volume, sont des exemples
d’étiquettes à codes à barres spéciales qui affectent le
fonctionnement du scanner.
La liste de la page 95 énumère les autres paramètres qui peuvent être
modifiés à l’aide du Guide de Programmation SP*ACE (PSC réf. R44-
1140).
CHANGEMENTDU SON
On compte trois sélections de son possibles. A chaque fois que vous
lirez cette étiquette, le son du scanner passera au niveau de son
supérieur suivant. Si le son actuellement utilisé est le niveau le plus
élevé, le système vous renverra à la programmation de son la plus
faible.
92
Augmentation du Son
SP*ACE
Guide de l'Utilisateur
CHANGEMENTDU VOLUME
On compte trois programmations de volume. A chaque fois que
vous lirez cette étiquette, le volume du scanner passera au niveau
supérieur suivant. Si le volume actuellement utilisé est le niveau le
plus élevé, le système vous renverra à la programmation de volume
la plus faible.
Augmentation du Volume
R44-113293
NETTOYAGE
Le nettoyage régulier de la
fenêtre de balayage permet
d’obtenir les meilleurs
résultats.
La fenêtre du scanner est en plastique à
qualité optique haute performance.
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant
nonabrasif
afin
d’éviter
les
rayures.
1.Aspergez de
nettoyant un chiffon
propre, doux, nonouaté.
ABRASIFS
REMARQUE
ALCOOL
oU
ACETONE
Nettoyant
pour
Vitres
2.Nettoyez doucement
la fenêtre du scanner.
94
SP*ACE
Guide de l'Utilisateur
AUTRES PARAMETRES PROGRAMMABLES
•Sélection des symboles:
-UPC/EAN/JAN
-UPC Add-on, deux et cinq chiffres
-Code 39
-Codabar
-I-2/5
-Code 128
-Code 93
•Paramètres spécifiques des symboles, à savoir:
-Longueurs I-2/5
-Clé de contrôle, préfixe et caractère de début et de fin
-Contrôle du chiffre de vérification du prix/poids
-Temps utile pour un Double Balayage
-Extension UPC
•Paramètres de Communication RS-232
-Vitesse de Transmission de Données
-Parité
-Contrôle du flux
-Bits d’Arrêt
•Temps mort du moteur
•Temps mort du laser
•Sélection du son
•Sélection du volume
R44-113295
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS PHYSIQUES
15,4cm
(6 1/16")
6,35cm
(2 1/2")
96
11,1cm
(4 3/8")
0
5,4cm
(2 1/8")
CAUTION
INDOOR USE ONLY
0,52 kg
REMARQUE
Les dimensions et le
poids correspondent au
système d’alimentation
120V/60Hz uniquement.
Les autres versions
varieront.
SP*ACE
Guide de l'Utilisateur
7,86cm
(3 3/32")
0,37 kg
0
4,45cm
(1 3/4")
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.