PSB SubSonic 6i, SubSonic 5i, SubZero i User Manual [fr]

SubSonic 6i, SubSonic 5
i
,
SubZero
i
,
Caissons de sous-grave amplifiés
MANUEL DE L’UTILISATEUR
I. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
III. DÉMARRAGE RAPIDE
IV. CARACTÉRISTIQUES, CONTRÔLES, ALIMENTATION EN COURANT ALTERNATIF
A. Contrôle du niveau de sortie du caisson (voir figure 1) B. Voyant témoin « En fonction » (voir figure 1) C. Branchement du cordon secteur D. Contrôle de la fréquence de coupure du caisson (voir figure 1) E. Bornes de sortie haut-parleurs (voir figure 2) F. Prise femelle de courant alternatif (voir figure 2) G. Fusible externe (voir figure 2) H. Connecteurs d’entrée bas niveau (voir figure 2) I. Interrupteur d’inversion de phase (voir figure 2) J. Interrupteur de l’entrée/dérivation du filtre séparateur de fréquences
LFE
(voir figure 2) K. Interrupteur de mise en/hors fonction (voir figure 2) L. Panneau de refroidissement de l’amplification intégré (voir figure 2)
V. L'ACOUSTIQUE DE LA SALLE, POSITIONNEMENT DU CAISSON DE GRAVE,
UTILISATION DE PLUSIEURS CAISSONS ET RÉGLAGES DES COMMANDES
VI. BRANCHEMENT DU CAISSON DE SOUS-GRAVE À VOTRE SYSTÈME AUDIO
A. Le SubZero i B. Le SubSonic 5i C. Le Subsonic 6i D. Utiliser plusieurs caissons de grave
VII. ÉTALONNAGE D’INSTALLATION
VIII. SPÉCIFICATIONS
www.psbspeakers.com • Téléphone : (888) 772-0000 ou (905) 831-6555
21
I. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6. Nettoyer avec un linge sec seulement.
7. Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer conformément aux instructions du fabri­cant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, plinthe de chauffage, poêle ou autre appareil (incluant un amplificateur) pouvant générer de la chaleur.
9. Ne pas tenter d’annuler la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée ni de la broche de mise à la masse. Une fiche polarisée possède deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la masse possède deux broches et une troisième broche de mise à la masse. La broche plus large, comme la broche de mise à la masse, a été installée pour votre sécurité. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise électrique murale, veuillez com­muniquer avec un électricien qui remplacera votre prise électrique murale désuète.
10. Vous devez acheminer le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit pas pincé ni écrasé pas des piétons ou des objets déposés par-dessus. Portez une attention particulière à l’endroit où il entre dans la prise électrique murale et là où il sort de l’appareil.
11. N’utiliser que les fixations ou accessoires spécifiés par le fabricant.
12. N’utiliser qu’un chariot, support, trépied, fixation ou table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Manipuler avec soin tout chariot pouvant recevoir l’appareil, car il y a risque de renverser le chariot si celui-ci est arrêté brusquement ou s’il est déplacé sur une surface iné­gale.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages ou s’il est inutilisé pendant de longues périodes.
14. Consulter un technicien qualifié pour tout appel de service. Un appel de service est requis si l’ap­pareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple, si son cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si celui-ci a été laissé sous la pluie, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé.
15. AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité et ne pas déposer d’objets remplis de liquide, tel qu’un vase, sur celui-ci.
16. Pour débrancher complètement cet appareil de l’alimentation secteur, retirer le cordon d’ali­mentation de la prise électrique murale.
17. La fiche du cordon d’alimentation devra demeurer prête à être utilisée.
22
Le symbole de l’éclair avec une pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé afin d’alerter l’utilisateur de la présence d’un «voltage dan­gereux» non isolé à l’intérieur du produit qui pourrait être suffisant pour constituer un risque de décharge électrique pour les gens.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé afin d’indi­quer à l’utilisateur des instructions importantes d’utilisation ou d’entretien dans la documentation qui accompagne ce produit.
II. INTRODUCTION
La conception des caissons de grave PSB offre une réponse en fréquence la plus uniforme que l’on puisse obtenir, une extension intégrale des graves, une distorsion minimale et une capacité de puissance élevée. Franchement, ces caractéristiques feraient le rêve de tous les fabricants. Forts de nos nombreuses années d’expéri­ence, nous pouvons, grâce à un design supérieur et des outils de mesure sophis­tiqués, atteindre un niveau de performance optimal en matière de caissons de grave. Mais plus que ces caractéristiques, nous croyons que certains paramètres demeurent incontournables lors de la fabrication d’une telle enceinte. En tout pre­mier lieu, nous croyons qu’un caisson de grave PSB doit être
musical
. À une époque dominée par le cinéma maison, ceci peut sembler quelque peu non con­formiste, mais nous sommes convaincus qu’un caisson de grave musical saura reproduire de façon plus naturelle les pistes sonores de films. De plus, le caisson de grave idéal devra produire une musicalité agréable, même dans des conditions de saturation ou de tension excessive. Un caisson de grave ne peut jamais être trop volumineux et sa capacité de puissance, trop grande, pour qu’il ne puisse pas être surchargé, surtout avec les pistes sonores des films d’aujourd’hui. C’est la raison pour laquelle chaque caisson de grave PSB comporte un circuit limiteur breveté, appliqué de façon brillante afin d’éliminer la saturation audible.
Le circuit limiteur de tous les caissons de grave PSB allie des circuits limiteurs de crête, qui contrôlent la dynamique du signal jusqu’au point d’écrêtage de l’amplifica­teur, à des circuits de compression qui interviennent en réduisant le gain d’amplifica­tion lors des saturations survenant à la suite d’une utilisation prolongée. Pour y arriver, nous devons appliquer ces circuits de façon à ce qu’ils n’étouffent pas la musique ni la piste sonore, et laissent passer la dynamique tout en bloquant la dis­torsion évidente. Nous y parvenons en tenant compte de la dynamique de la musique et en adaptant soigneusement les constantes de temps des circuits à celles de la musique. Par exemple, nous savons que la plupart des musiques comporte des cadences de 80 à 140 temps à la minute. Nous configurons nos signaux-tests pour qu’ils respectent cette cadence et allouons un effet transitoire maximum, sans distorsion sur les fréquences non-amorties.
Nous faisons l’impossible pour éliminer les bruits mécaniques que pourraient pro­duire nos caissons de grave. Nos haut-parleurs de graves sont conçus pour ne jamais cogner durement. Les évents possèdent des rebords évasés à rayon élargi aux extrémités visant à réduire les résonances parasites causées par la turbulence. La conception des caissons et des amplificateurs ne permet pas à la moindre partic­ule d’air de passer (ce qui pourrait créer d’infimes bruits indésirables). Tous nos concepts sont testés rigoureusement. La création d’un caisson de grave n’est pas terminée avant que son amplificateur et son woofer n’aient survécu à un test ardu de 15 heures, où ils sont poussés continuellement à puissance maximale.
23
Le SubZero i
Le SubZero i affiche quelques caractéristiques uniques dignes de mention. Nous avons monté les commandes de volume et du filtre séparateur à l’avant du caisson. La plupart des caissons de grave sont dissimulés dans un coin sombre de la salle où il est très difficile d’accéder aux commandes. Le placement des boutons de volume et du filtre séparateur à l’avant du caisson vous permettra d’ajuster plus facilement ces fonctions importantes. Malgré son petit prix, le SubZero i comporte une version simplifiée de notre circuit limiteur en deux parties et un amplificateur de classe AB de 100 watts.
Le SubSonic 5i
Le SubSonic 5i est plus puissant et son unité de graves, plus grande que le SubZero i. Niveau amplification, le design de classe H est très différent. La classe H est un design d’amplificateur à haut rendement bien particulier. En bref, les amplificateurs audio sont foncièrement inefficaces puisqu’ils sont conçus pour fournir une grande capac­ité de puissance, mais passent le plus clair de leur temps à générer un niveau de puissance peu élevé. Leurs dispositifs de sortie doivent produire du courant tout en supportant les tensions « rail » requises par le bloc d’alimentation pour répondre aux crêtes. Avec une conception de classe H, les tensions d’alimentation rail ne sont
pas
constantes. Elles bondissent très haut lorsque la musique l’exige, puis demeurent faibles pendant les passages silencieux. Nous accomplissons ceci grâce au bloc d’alimentation à découpage haute fréquence ultra sophistiquée. Le courant est dis­sipé tandis que la chaleur est réduite à un minimum, offrant plus de puissance pour chaque dollar investi. Deuxième avantage : ces tensions d’alimentation disposent d’une puissance de crête élevée par rapport à leur puissance de régime permanent. Le SubSonic 5i, par exemple, produit 150 watts continus, mais peut générer une puissance de crête de 450 watts. Il en résulte un caisson de grave pouvant produire les transitoires prodigieuses requises par la musique dynamique et les effets sonores explosifs qu’exigent les cinéphiles.
Le SubSonic 6i
Le Subsonic 6i est conçu de façon pratiquement identique au 5i, mais il possède des transducteurs plus grands et une capacité de puissance plus élevée, résultant en une puissance de sortie tout à fait déchaînée. Pour citer certains employés du service de l’ingénierie, il « tire bien fort ».
Le 6i présente d’autres fonctions essentielles telles que des filtres de bas niveau pas­sifs et actifs qui procurent plus de flexibilité lors de l’installation.
24
Peu importe le modèle de caisson de grave de PSB que vous avez choisi, nous espérons que vous apprécierez la minutie et le soin investis dans sa conception et, bien sûr, que vous aurez du plaisir à l’utiliser. Veuillez prendre quelques minutes pour lire les sections suivantes se rapportant au positionnement, aux raccords et aux réglages de votre caisson de grave.
Nous vous invitons à conserver la boîte et les matériaux d’emballage d’origine, au moins pendant une certaine période initiale. Dans l’éventualité où vous devriez expédier ou entreposer votre caisson de grave PSB, c’est le meilleur emballage que vous pourriez utiliser.
III. DÉMARRAGE RAPIDE
Si vous ne pouvez attendre pour entendre votre caisson de sous-grave : fermez toutes les autres composantes et suivez l’un des schémas de branchement. Branchez le cordon secteur fourni à la prise femelle de courant alternatif. Réglez le contrôle du volume de sortie du caisson de sous-grave à sa position minimale (sens contraire des aiguilles de l’horloge), ensuite branchez le caisson de sous-grave dans une prise électrique. La même prise électrique ou une autre sur le même circuit utilisé pour le reste de votre système audio/vidéo devrait être utilisée pour éviter des bourdonnements de polarisation. Réglez le contrôle de coupure de fréquences du caisson à sa position moyenne et l’interrupteur de phase à 0°. Mettez l’interrupteur de courant en position «en marche —
ON
». Faites jouer un programme riche en basses fréquences et aug­mentez tranquillement le contrôle du volume de sortie du caisson (dans le sens des aiguilles de l’horloge) jusqu’à ce qu’il contribue à un niveau naturel de basses fréquences. Maintenant, veuillez lire le reste de ce manuel et peaufiner votre installa­tion — ce sera du temps bien investi !
252627
Loading...
+ 12 hidden pages