President HARRY III ASC User Manual [ru]

Руководство по
Краткий обзор Вашего
PRESIDENT HARRY
III ASC
3
ОГЛАВЛЕНИЕ
УСТАНОВКА
5
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
7
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
11
В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ 11 КАК
ПОСЛАТЬ/ПРИНЯТЬ
СООБЩЕНИЕ 11 ТЕРМИНОЛОГИЯ 12 ТАБЛИЦА ЧАСТОТ 13 ЕВРОПЕЙСКИЕ СТАНДАРТЫ 14 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ 17 ГАРАНТИЙНЫЙ ЛИСТ 18
4
Français
Р у с с к и
ВНИМАНИЕ
Перед началом эксплуатации радиостанции, убедитесь в том, что вы подключили антенну (разъем B расположен на задней панели радиостанции) и проверили значение КСВ (Коэффициент Стоячей Волны) ! Иначе вы рискуете нанести серьезный вред усилителю мощности, что не является гарантийным случаем.
См. функцию “F” на стр. 8 и таблицу Европейские Стандарты на стр. 14.
МУЛЬТИСТАНДАРТНЫЙ
АППАРАТ
!
!
5
Français
Р у с с к и й
Добро пожаловать в мир радиостанций CB последнего поколения. Новый модельный ряд радиостанций – это наиболее верный способ электронной коммуникации. Применение новейших технологий гарантирует безупречное качество Вашего PRESIDENT HARRY III ASC. Это новое слово в удобстве и в решении технических задач, в том числе, для самого требовательного профессионала в области CB. Чтобы максимально использовать все советуем Вам внимательно ознакомиться с перед установкой и эксплуатацией Вашего CB
A)
УСТАНОВКА
его возможности
данным руководством
PRESIDENT HARRY III
1) ВЫБОР МЕСТА УСТАНОВКИ И МОНТАЖ МОБИЛЬНОЙ
РАДИОСТАНЦИИ
а) Выберите место, наиболее подходящее для простой и удобной эксплуатации Вашей
мобильной радиостанции. б) Проследите, чтобы радиостанция не мешала водителю и пассажирам транспортного средства.
ГЛАВНАЯ СХЕМА
МОНТАЖА
, мы ASC.
в)
Необходимо предусмотреть безопасный выход кабелей (питание, антенна, аксессуары...), таким образом, чтобы они ни в коем случае не мешали вождению автомобиля.
г) Для монтажа радиостанции используйте крепление (1), входящее в комплект
поставки, прочно закрепите его при помощи крепежных болтов (2) (диаметр отверстия 3,2 мм). Будьте внимательны, не повредите электрику автомобиля во время сверления монтажных отверстий для радиостанции.
д) Во время установки не забудьте проложить шайбы из каучука (3) между
радиостанцией и креплением. Они выполняют функцию амортизаторов и обеспечивают безопасное вращение и уплотнение радиостанции.
е) Выберите место для кронштейна микрофона и подготовьте выход кабеля для него.
-
ПРИМЕЧАНИЕ: Если ваша мобильная радиостанция имеет разъем для микрофона на передней части, она может быть вмонтирована в панель кабины. В данном случае рекомендуется присоединить внешний динамик для более качественного звучания (разъем расположен на задней части аппарата: D). Проконсультируйтесь у Вашего продавца о том, как правильно вмонтировать радиостанцию.
EXT.SP
6
Français
Р у с с к и й
2)
УСТАНОВКА АНТЕННЫ
a) Выбор антенны
- При использовании CB важно знать, что чем больше размер антенны, тем лучше качество приема. Ваш консультант подскажет Вам в выборе.
б) Мобильная антенна
- Необходимо установить ее в том месте автомобиля, где площадь металлической поверхности максимальна, удаленно от лобового
- В случае если радиотелефонная антенна уже установлена, антенна CB должна быть на уровень выше.
- Существует 2 вида антенн: преднастраиваемые и регулируемые.
- Преднастраиваемые применяются преимущественно с хорошим заземлением (верхняя часть кузова или багажник).
- У регулируемых работать при меньшей заземляющей плоскости
- Для антенны с врезным креплением необходимо иметь идеальное соотношение
антенна/кузов; для этого аккуратно подчистите поверхность на уровне винта и крепежа
- Во время проведения кабеля, будьте внимательны,
раздавить его
- Подключите антенну (B).
диапазон работы гораздо больше, они могут продуктивно
.
(риск разрыва или короткого замыкания).
СХЕМА ИЗЛУЧЕНИЯ
и заднего стекол.
(см.§ 5 Настройка КСВ) .
чтобы не пережать и не
в)
Фиксированнанная антенна
- Проследите, чтобы она была выдвинута на максимум. При креплении на опору,
вероятно, будет необходимо укрепить антенну в соответствии с действующими нормами (проконсультироваться у специалиста).
Антенны и аксессуары PRESIDENT спроектированы с оптимальной отдачей каждого аппарата из модельного ряда.
3) ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Ваш PRESIDENT WALKER ASC оснащен защитой от изменений полярности. Тем не менее, перед запуском в работу, проверьте соединения. Ваша радиостанция должна быть подключена к источнику постоянного напряжения напряжением в 12 Вольт . На сегодняшний день, большинство легковых и грузовых автомобилей имеют отрицательное заземление. Чтобы убедиться в этом, достаточно, чтобы клемма (-) аккумуляторной батареи была подключена к моторному блоку двигателя или к кузову. В противном случае, проконсультируйтесь у Вашего продавца.
ВНИМАНИЕ одним электрическим блоком на 24 Вольт. Таким образом, необходимо включить в электрическую цепь преобразователь 24/12 Вольт (Типа Все последующие операции по подключению должны выполняться при отключенном
шнуре питания: a) Убедитесь в том, что питание не превышает 12 Вольт. б) Закрепите клеммы (+) и (-) на аккумуляторе (+ = красный, - = черный). При
необходимости удлинить шнур питания, используйте кабель такого же или
большего сечения. в)
Необходимо подключиться к постоянным разъемам (+) и (-). Мы рекомендуем вам
подключить шнур питания непосредственно к аккумулятору (подключение к шнуру магнитолы или к другим частям электрической цепи не рекомендуется, в некоторых случаях может способствовать приему посторонних сигналов).
г) Подключите красный провод (+) к положительной клемме аккумулятора и черный провод (-) к отрицательной клемме аккумулятора.
д) Подключите шнур питания к радиостанции.
: Как правило, грузовые автомобили обладают двумя аккумуляторами и
PRESIDENT
CV 24/12).
7
Français
Р у с с к и
ВНИМАНИЕ показателем!
: Никогда не заменяйте оригинальный предохранитель (2 A) моделью с другим
4)
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ, НАЧАЛА ПЕРЕДАЧИ (не нажимая на танг ент у ми кроф она)
a) Подключите микрофон, б) Проверьте подключение антенны, в)
Запуск аппарата в работу: поверните переключатель громкости (1) по часовой стрелке, пока не услышите щелчок.
г) Поверните переключатель SQUELCH (2) на минимум (позиция M). д) Отрегулируйте громкость (VOLUME) до нужного уровня. е) Установите радиостанцию на 20 канал при помощи селектора или клави ш UP/DN микрофона (5).
5)
НАСТРОЙКА КСВ (Коэффициент Стоячей Волны)
ВНИМАНИЕ: Данная операция должна быть выполнена незамедлительно во время первой эксплуатации аппарата или при замене антенны. Настройка должна осуществляться в свободном пространстве, на открытом воздухе.
* Настройка
a) Подключение КСВ-метра:
- Подключите КСВ-метр между радиостанцией и антенной, как можно ближе к радиостанции
(для этого используйте кабель с максимальной длиной 40 PRESIDENT).
б) Настройка КСВ:
- настройте радиостанцию на 20 канал,
- установите переключатель КСВ-метра на позицию CAL (калибровка),
- нажмите на тангенту микрофона, чтобы начать передачу,
- переместите стрелку на указатель при помощи ручки калибровки,
- переведите переключатель на позицию SWR (показывает значение КСВ).
наружного КСВ-метра
(типа TOS-1
PRESIDENT)
см
:
типа CA-2C
ДО
Показываемое значение должно быть приближено к 1. В противном случае, отрегулируйте антенну таким образом, чтобы получить значение как можно более близкое к 1 (допустимо значение от 1 до 1,8).
- необходимо менять калибровку КСВ-метра каждый раз, когда Вы настраиваете
антенну.
Примечание: Во избежание потерь
соединяющих радиостанцию с аксессуарами,
кабель длиной до 3м.
Теперь Ваша радиостанция готова к эксплуатации.
и затуханий сигнала
PRESIDENT
рекомендует использовать
в проводах,
Б) ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1)
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ - ГРОМКОСТЬ
а) Чтобы включить Вашу радиостанцию, поверните переключатель (1) по часовой стрелке. б) Чтобы увеличить громкость звука, продолжайте поворачивать переключатель по
часовой стрелке.
2) ASC (Автоматический Шумоподавитель) / SQUELCH
Данная функция устраняет нежелательные фоновые шумы в отсутствие приёма
сообщений. Автоматический Шумоподавитель не влияет ни на громкость звука, ни
на мощность передачи, но позволяет значительно улучшить качество приема.
a) ASC: (
SQUELCH À RÉGLAGE
Мировой патент, эксклюзивное качество
Поверните ручку шумоподавителя (2) против часовой стрелки на позицию ASC. На
дисплее появляется обозначение «ASC». Не рекомендуется настраивать
одновременно громкость и чувствительность приемника, пока функция ASC
включена. Данная функция может быть выключена поворотом переключателя по
часовой стрелке. В этом случае настройка шумоподавителя снова осуществляется
вручную. С экрана исчезает обозначение «ASC».
AUTOMATIQUE):
Автоматический Шумоподавитель
PRESIDENT.
8
Français
Р у с с к и й
б) РУЧНОЙ ШУМОПОДАВИТЕЛЬ
Поверните ручку шумоподавителя по часовой стрелке до тех пор, пока не исчезнут все фоновые шумы. Нужно выполнять данную настройку с точностью, т.к. в позиции «максимум» по часовой стрелке проходят только самые сильные сигналы.
3) ДИСПЛЕЙ
Отображает несколько функций:
Счетчик отображает уровень приема и выходной мощности.
4) КОЭФФИЦИЕНТ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ (RF GAIN)
Настройка чувствительности при приеме. Позиция «максимум» устанавливается в случае приема сообщения на дальней дистанции. Вы можете уменьшить
избежание искажений, когда собеседник находится на близком расстоянии. Уменьшите коэффициент при приеме в случае, если обмен сообщениями
осуществляется на близком расстоянии с собеседником, не имеющим функции
POWER.
Обычное положение для данной функции«максимум» по часовой стрелке.
5)
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ КАНАЛОВ
микрофона
Данный регулятор позволяет перейти от одного канала к другому вперед/назад. Звуковой сигнал
BP
включена
BP»
“Бип”
на дисплее
RF GAIN
во
RF
: Селектор и клавиши UP/DN
слышится каждый раз при смене канала, если функция KEY
).
См. Описание функции KEY
BP.
6) F ~ KEY BP
F – ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ДИАПАЗОНА ЧАСТОТ
(конфигурация:
Диапазоны частот должны быть выбраны в зависимости от страны, в которой Вы
используете Вашу радиостанцию. Ни в коем случае не используйте другую
конфигурацию. В некоторых странах требуется лицензия на эксплуатацию. См.
таблицы конфигураций/диапазонов частот на стр. 13.
Выключите аппарат. Удерживайте клавишу F и снова включите аппарат.
и буква, соответствующая конфигурации, начинают мигать на дисплее.
- Чтобы сменить конфигурацию, используйте переключатель каналов на передней
панели или клавиши UP/
- Как только конфигурация выбрана, удерживайте в течение секунды клавишу F. и буква, соответствующая конфигурации, остаются на дисплее, вы услышите
звуковой сигнал.
На данном этапе подтвердите выбор, выключив и еще раз включив аппарат.
См. таблицу на стр. 13.
KEY
Чтобы включить функцию KEY BP, нужно удерживать клавишу KEY BP в течение 1
секунды. Слышится звуковой сигнал. На экране появляется обозначение «BP».
Выключить функцию можно, удерживая клавишу KEY BP. Обозначение «BP» исчезает
с экрана.
7) VOX ~ настройка VOX
E;
d; EU; EC; U; PL).
DN
микрофона.
BP
Звуковой сигнал при смене канала, нажатии клавиш и т.д. .
VOX (однократное нажатие)
Функция VOX осуществляет передачу, если Вы используете оригинальный микрофон
(или дополнительный микрофон vox), не нажимая на тангенту PTT. При использовании
дополнительного микрофона vox, подключенного к задней панели радиостанции, (C)
оригинальный микрофон перестает работать.
9
Français
Р у с с к и й
Нажмите на клавишу VOX, чт обы вк люч ить фу нкц ию VOX. Прозвучит звуковой сигнал, обозначение «VOX» появится на дисплее. Повторное нажатие на клавишу VOX выключит функцию, Вы услышите звуковой сигнал, обозначение «VOX» исчезнет с экрана.
VOX
НАСТРОЙКА
Удерживать в течение одной секунды клавишу VOX для включения функции Регулировки Vox. Доступны три опции: Чувствительность L / Уровень Anti-Vox A /
Временной интервал t Однократным нажатием на клавишу VOX перейдите к следующей настройке (по
кругу L
/ A/ t
- Чувствительность «L» позволяет отрегулировать чувствительность микрофона
(поставляемого в комплекте или опционного микрофона) для оптимального качества
передачи. Уровень регулируется с 1 (высокий уровень) до 9 (низкий уровень) при помощи
селектора каналов. L соответствует Чувствительности (Sensitivity Level).
- Anti-Vox «A» помогает избежать фоновых шумов. Уровень регулируется с 0 (Off) до
9 (низкий уровень) при помощи селектора каналов. (Уровень Anti-Vox).
- Время отключения добавляя паузу к концу сообщения. Уровень регулируется с 1 (короткий интервал) до
9 (длинный интервал) при помощи переключателя каналов.
временным интервалам (задержка во времени). Как только настройки отрегулированы, держите в течение одной секунды клавишу VOX , чтобы выйти из меню настройки «Настройка Vox».
8) HI-CUT ~ NB HI-CUT (однократное нажатие)
Устранение посторонних шумов высокой частоты в зависимости от условий приема. Когда фильтр HI-CUT включен, на дисплее загорается «HIC» .
(удерживание)
). Экран отображает вид настройки и его уровень.
«A»
соответствует Anti-Vox
«t»
: позволяет избежать «резкого» разрыва
«t»
соответствует
передачи
NB (удерживание)
Данный фильтр импульсных помех (Noise Blanker) уменьшает фоновые и некоторые посторонние шумы при получении сообщений. При включенном фильтре на дисплее высвечивается обозначение «NB» .
ФИЛЬТР (Automatic Noise Limiter)
Радиостанция оснащена автоматическим фильтром, уменьшающим фоновые и некоторые посторонние шумы при вещании в модуляции AM.
9)
ROGER
Символ издает сигнал окончания передачи, который слышит собеседник. Т.к. изначально, CB - это «симплексный» способ передачи сообщений, т.е. нельзя одновременно говорить и слышать (как например, по телефону), было принято произносить «Roger» , когда реплика завершена, чтобы предупредить собеседника о том, что теперь его очередь говорить. Слово «Roger» заменил соответствующий звуковой сигнал «бип», откуда и появилось название “Roger Beep”.
Примечание: Roger Beep слышен также и через динамик, если включена функция
,
KEY BP. Если функция KEY BP выключена, Roger Beep услышит только собеседник.
ANL – Автоматический Ограничитель Шума
~ SCAN (однократное нажатие)
« »
высвечивается на дисплее, когда функция включена. «Roger Beep»
SCAN (удерживание)
Поиск каналов: включает функцию SCAN (поиск каналов) в возрастающем порядке. На дисплее высвечивается «SCN». Поиск прекращается, когда на одном из каналов появляется сигнал, или при нажатии на тангенту. Поиск запускается автоматически через 3 секунды после завершения приема, если за это время ни одна клавиша не была нажата. Поиск запускается снова в том же порядке при повороте переключателя в правую сторону или при нажатии клавиши UP тангенты, или в порядке убывания при повороте переключателя в левую сторону или при нажатии клавиши DN тангенты.
Повторное долгое нажатие SCAN выключает функцию SCAN.
10
Français
Р у с с к и й
10) STORE ~ MEM STORE
Сохраняет в памяти выбранный канал со следующими параметрами: AM (кроме EC и
U) или FM (или CEPT/ENG в конфигурации U) ; NB ; HI-CUT.
Чтобы сохранить, выберите канал для сохранения.
- Удержите в течение одной секунды MEM, «MEM» появится на дисплее. Если функция KEY BP включена, долгий звуковой синал подтверждает сохранение канала. Чтобы стереть сохраненные данные :
- выключите радиостанцию.
- удерживайте клавишу MEM и включите ридиостанцию.
- память очищена.
MEM (однократное нажатие)
Быстрый переход к сохраненному каналу.
(удерживание)
11) AM/FM ~ LOCK (однократное нажатие)
При помощи данного переключателя можно выбрать модуляцию AM или FM. Тип вашей модуляции должен соответствовать модуляции собеседника. Модуляция амплитуды/ AM: Передача сообщений на участке с возвышенностями и препятствием на средней дистанции (наиболее популярно в России). Модуляция частоты/ FM: Передача сообщений в большей степени на плоском и свободном участке.
LOCK (удерживание)
Блокирует все клавиши передней панели, а так же переключатель каналов. Звуковой сигнал оповещает об ошибке при нажатии на любую из клавиш, когда функция LOCK включена. Однократное нажатие на LOCK включает/выключает функцию LOCK. Символ функцию высвечивается на дисплее, когда функция включена.
Передача (микрофон или vox) продолжают работать.
и получение сообщений
12) РАЗЪЕМ МИКРОФОНА ШЕСТИШТЫРЬКОВЫЙ
Расположен на передней панели Вашей радиостанции для более удобного монтажа в Ваш автомобиль. См. Схему подключения на стр. 16.
13) КЛАВИША ПЕРЕДАЧИ -
Необходимо нажать клавишу передачи, чтобы говорить (на досплее высвечивается
), и отпустить, чтобы получить сообщение.
A)
ПИТАНИЕ
(13,2 Вольт)
PTT
Б)
РАЗЪЕМ АНТЕННЫ
(SO-239)
В)
РАЗЪЕМ ДЛЯ ОПЦИОННОГО МИКРОФОНА
VOX (Ø 2,5 мм)
Г)
РАЗЪЕМ ДЛЯ ВНЕШНЕГО ДИНАМИКА
(8 Ω, Ø 3,5 мм)
11
Français
Р у с с к и й
В)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1) ОЩИЕ
- количество каналов : 4 0
- виды модуляции : AM / FM
- диапазон рабочих частот :
- импенданс антенны : 50 ом
- н апряж ен ие питани я : 13.2 V
- габариты (мм) : 125 (Ш) x 150 (Г) x 45(В)
- вес : ~ 0,7 кг
- акссесуары в комплекте : 1 микрофон с крепежом, 1 крепеж,
- интегр ир ов анный фильтр : ANL (Automatic Noise Limiter)
2) ПЕРЕДАТЧИК
- стаб ильность частот ы : +/- 200 Гц
- в ыходн ая м ощность : 4 Вт AM / 4 Вт FM
- внеполосные излучения : менее 4 nW (- 54 dBm)
- частотный диапазон : 300 Гц
- излучение в соседнем канале : не более 20 µW
- чувствительность микрофона : 7 mV
- потребляемый ток : 1,7 A
- гармонические искажения : 1,8 %
3) ПРИЕМНИК
- макс. чувствительность 20 dB sinad : 0.5 µV - 113 dBm
- воспроизводимые частоты : 300 Гц - 3 кГц
- избирательность. : 60 dB
- мощность аудио : 2 Вт
- чувствительность шумоподавителя : мин. 0.2 µV - 120 dBm
- подавл ен ие сосе дн ег о канал а : 60 dB
- интермод ул яц ионна я избират ел ьност ь : 70 dB
- потребление тока : 300 mA ном. / 750 mA макс.
от
26.965 МГц до 27.405 МГц
с фиксационными болтами
до
(с модуляцией
макс. 1 mV - 47 dBm
3 кГц
)
Г) В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ
1)
ВАША РАДИОСТАНЦИЯ НЕ ПЕРЕДАЕТ СИГНАЛ
ПЕРЕДАЕТ В ПЛОХОМ КАЧЕСТВЕ
Следует убедиться в том, что:
- антенна правильно подключена, и КСВ настроен соответствующим образом.
- микрофон подключен.
- установлена правильная конфигурация (см. таблицу на
2)
ВАША РАДИОСТАНЦИЯ НЕ ПРИНИМАЕТ СИГНАЛЫ ИЛИ
ПРИНИМАЕТ В ПЛОХОМ КАЧЕСТВЕ
Следует убедиться в том, что:
- регулятор
- уровень шумоподавления настроен правильно.
- установлена правильная конфигурация (см. таблицу на
- регулятор громкости находится в правильной позиции.
- микрофон подключен.
- антенна правильно подключена, и КСВ настроен соответствующим образом.
- Используемый Вами тип модуляции соответствует типу модуляции собеседника.
3)
ВАША РАДИОСТАНЦИЯ НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ
Следует проверить:
- источник питания.
- не перепутаны ли провода при подключении.
- состояние предохранителя.
Д
)
КАК ПЕРЕДАВАТЬ ИЛИ ПРИНИМАТЬ СООБЩЕНИЯ ?
Теперь, когда Вы ознакомились с инструкциями, убедитесь в том, что Ваша радиостанция готова к эксплуатации (антенна подсоединена).
RF
GAIN (4) находится в позиции «максимум».
ИЛИ
стр.
13).
стр.
13).
12
Français
Р у с с к и й
A
Alpha
H
Hotel O Oscar
V
Victor
B
Bravo
I
India
P
Papa
W
Whiskey
C
Charlie
J
Juliett Q Quebec
X
X-ray D Delta
K
Kilo
R
Romeo
Y
Yankee
E
Echo
L
Lima
S
Sierra
Z
Zulu
F
Foxtrott
M
Mike
T T
ango
G
Golf N November
U
Uniform
Выберите Ваш канал (19, 27). Выберите Ваш тип модуляции (AM, FM) в соответствии с типом модуляции Вашего собеседника. Теперь Вы можете нажать на тангенту, и послать сообщение «Внимание, станции, тест TX», чтобы проверить четкость и мощность сигнала, услышав в ответ сигнал вроде «Сильный и четкий». Отпустите тангенту и ждите ответ. В случае если Вы используете канал с Вшим собеседником, принято выбирать другой свободный канал, чтобы не загружать канал вызова.
Е) ТЕРМИНОЛОГИЯ
По мере использования радиостанции, Вы обнаружите употребление особого языка среди CB-пользователей. Чтобы помочь Вам лучше разобраться, предлагаем Вам ознакомиться с терминологией. СВ-пользователи имеют свой четкий и лаконичный язык, что облегчает контакт между всеми радиолюбителями. Обозначения различаются в зависимости от страны, где Вы находитесь, и не являются формальными.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФОНЕТИЧЕСКИЙ АЛФАВИТ
вызова
(19, 27) и Вы установили связь
ТЕХНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
AM : Амплитудная модуляция BLU : Единая боковая полоса
BF : Низкая частота CB : Гражданский диапазон CH : Канал CQ : Общий вызов CW : Непрерывные волны (морзе) DX : Связь на дальней дистанции DW : Двойное слежение FM : Частотная модуляция GMT : Среднее время по Гринвичу GP : Вертикальная антенна HF : Высокая частота LSB : Нижняя боковая полоса RX : Приемник SSB : Однополосная модуляция SWR : Коэффициент стоячей волны SWL : Прием коротких волн SW : Короткие волны TOS : Коэффициент стоячей волны TX : Трансивер. Означает приемник и передатчик диапазона CB.
UHF : Ультравысокая частота USB : Верхняя боковая полоса VHF : Очень высокая частота
Указывает также на передачу.
КАНАЛЫ ВЫЗОВА
27 AM :
15 AM : Дальнобойщики
9 FM : Аварийный вызов
Любой вызов в городской зоне
13
ТАБЛИЦА ЧАСТОТ для EU/E/EC/U (CEPT)
канала
Частоты
канала
Частоты
1
26,965 MHz
21
27,215 MHz
2
26,975 MHz
22
27,225 MHz
3
26,985 MHz
23
27,255 MHz
4
27,005 MHz
24
27,235 MHz
5
27,015 MHz
25
27,245 MHz
6
27,025 MHz
26
27,265 MHz
7
27,035 MHz
27
27,275 MHz
8
27,055 MHz
28
27,285 MHz
9
27,065 MHz
29
27,295 MHz
10
27,075 MHz
30
27,305 MHz
11
27,085 MHz
31
27,315 MHz
12
27,105 MHz
32
27,325 MHz
13
27,115 MHz
33
27,335 MHz
14
27,125 MHz
34
27,345 MHz
15
27,135 MHz
35
27,355 MHz
16
27,155 MHz
36
27,365 MHz
17
27,165 MHz
37
27,375 MHz
18
27,175 MHz
38
27,385 MHz
19
27,185 MHz
39
27,395 MHz
20
27,205 MHz
40
27,405 MHz
14
ЕВРОПЕЙСКИЕ СТАНДАРТЫ
Частотный диапазон и мощность Вашей радиостанции должны соответствовать разрешенной конфигурации страны, где она используется.
15
Страны с особыми ограничениями
AT
BE
BG
CH
CY
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HU
IE
IS
IT
LT
LU
LV
MT
NL
NO
PL
PT
RO
SE
SI
SK
Лицензия
O O O O O O O O
O
Регистрация
O O
AM
O O O O O O O O O O
BLU/SSB
O O O O O O O O O O
IT
ES
PL
4W AM
O O O
12W e BLU/SSB
O O O
Страны, в которых официально разрешена выходная мощность, превышающая стандартное ограничение, указанное в параграфе 4 EN 300 433.
16
РАЗЪЕМ ДЛЯ МИКРОФОНА ШЕСТИШТЫРЬКОВЫЙ
1 Модуляция
2 RX 3 TX 4 -
5 Заземление 6 Питание
Русский
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы, Груп Президент Электроникс, Рут де Сет, АЯ 100 – 34540 Баларюк – Франция,
заявляем, под нашу собственную ответственность, что устройство по приему и передаче радиосообщений CB-диапазона,
Марки : PRESIDENT Модель : HARRY III
соответствует требованиям Директивы 1999/5/CE (Статья 3) в рамках действующего законодательства страны, а также нижеследующим Европейским Нормам:
EN 300 135-1 V1.1.2 (2000-8) EN 300 433-1 V1.1.3 (2000-12) EN 300 433-2 V1.1.2 (2000-12)
EN 301 489-1 V1.7.1 (2007-4) EN 301 489-13 V1.2.1 (2002-8)
EN 60215 ( 1996)
Баларюк, 15/06/2009
Жан-Жильбер Мюллер Генеральный Директор
Компания President Electronics выражает Вам огромну ю признательность за выбор нашей продукции. Мы гарантируем высокое качество и надежную работу своей продукции при условии соблюдения технических требований, описанных в Инструкции по эксплуатации. Данным гарантийным обязательством President Electronics подтверждает отсутствие в изделии каких-либо дефектов и берет на себя обеспечение бесплатного ремонта на протяж ении всего срока гарантии, который составляет 5 лет с момента заполнения гарантийного талона. Однако President Electronics оставляет за собой право отказа от бесплатного гарантийного ремонта в случае несоблюдения изложенных ниже условий гарантии. Все условия гарантии дейс твуют в рамках действующего законодательства страны, обеспечивающего защиту прав потребителей. Компания President Electronics снимает с себя ответственность за возможный вред, прямо или косвенно нанесенный продукцией President людям, домашн им животным или имуществу, в случае, если это произошло из- за несоблюдения правил и условий установки и эксплуатации радиостанции, а также в результате умышленных (неосторожных) действий потребителя или третьих лиц. Убедительно просим Вас перед началом использования радиостанции внимательно изучить Инструкцию по эксплуатации, проверить комплектность и правильность заполнения гарантийного талона. Пожалуйста, храните гарантийный талон в течении всег о срока эксплуатации радиостанции.
Условия гарантии:
1.Гарантия действительна только при наличии правильно заполненного гарантийного талона, где четко указаны: модель, серия радиостанции, дата продажи, есть подписи продавца и печ ать фирмы-продавца.
2.Серия и модель радиостанции должны соответствовать указанным в гарантийном талоне. Радиостанция принимается в ремонт укомплектованной согласно комплекту поставки, указанному в Инструкции, только в оригинальной (заводской) упаковке.
3.Срок гарантии продлевается на время пребывания изделия в гарантийном ремонте. В этом случае время продления гарантии исчисляется со дня обращения потребителя к официальному дилеру об устранении недостатков.
Гарантия на радиостанцию не распространяется в следующих случаях:
1.Нарушения правил пользования радиостанцией, изложенных в Инструкции по эксплуатации.
2.При наличии следов ремонта изделия не официальным дилером компании President Electronics или обнаружения несанкционированного вмешательства либо изменения конструкции (схемы) радиостанции.
Гарантия не распространяется на следующие неисправности:
1.Механические повреждения (вмятины, царапины, трещины и т.п.) по вине пользователя в результате небрежного обращения или применения чрезмерных усилий.
2.Повреждения, вызванные стихией, пожаром, бытовыми факторами (попадания внутрь радиостанции посторонних предметов, веществ, жидкостей и т.п.), внешним воздействием, неправильным подключением (неправильно отрегулирована антенна, показатели КСВ-датчика выше нормы, ошибка при подключении полярности, неправильное подключение радиостанции, высокое напряжение и т.д.), а также несчастными случаями. Повреждения, вызванные использованием нестандартных расходных материалов, адаптеров, запчастей.
Гарантия не распространяется на: транзисторы мощности, микрофон, предохранители. Сломанные детали не подлежат замен е на новые и меняются только при ремонте радиостанции. Срок проведения ремонта составляет 24 дня со дня возврата радиостанции продавцу.
ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
16
При наличии обстоятельств, которые лишают покупателя права на гарантийный ремонт или замену продукции, такой ремонт или замена проводятся на платных условиях. При этом, оплате подлежат как работы, связанные с непосредственным устранением дефектов, так и те работы, которые были проведены с целью выявления этих дефектов и/или причин их возникновения. Изложенные выше гарантийные условия касаются исключительно обязательств, связанных с обеспечением качества продукции компании President
Electronics.
Любые юридические вопросы, связанные с продажей, доставкой, другими отношениями между продавцом и покупателем, регламентируются действующими законами Вашей страны. Независимо от того, в какой степени к Вам могут применяться те или иные положения данного документа, Вы всегда можете рассчитывать на получение от экспертов официального дилера President Electronics объективной, квалифицированной и оперативной информации касательно СиБи радиостанций PRESIDENT, а также ответ на все интересующие вопросы, касающиеся данной продукции.
СОХРАНИТЕ ЭТУ ЧАСТЬ ТАЛОНА
Дата продажи : ............................................................................................................
Тип : Радиостанция CB HARRY III ASC
N° серия: ..................................................................................................................
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН НЕДЕЙСТВИТЕЛЕН БЕЗ ПЕЧАТИ ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
- 20
20/30
30/40
40/50
50/60
+ 60
Кто вы по профессии ?
Нет профессии
Служащий
Рабочий
Водитель
Сельскохозяйственные работы
Учащийся
ОТПРАВИТЬ в конверте
ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРВИС
РУТ ДЕ СЕТ – АЯ 100
Дата покупки: ................................................................................................................
Тип: Радиостанция CB-диапазона HARRY III ASC Серийный N° :
..................................................................................................................
34540 БАЛАРЮК - ФРАНЦИЯ
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН НЕДЕЙСТВИТЕЛЕН БЕЗ ПЕЧАТИ ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
ВАША ЛИЧНАЯ АНКЕТА СВ
Фамилия .............................................................................Имя.........................................................................
Адрес ...................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
Город ..................................................................... Индекс ...................................... Тел .........................................
Как давно вы работаете в СВ-диапазоне? ...........................................................................................................
Какую радиостанцию вы использовали раньше ? ..................................................................... ..............................
Антенну какой марки вы используете ? ....................................................................................................................
Что повлияло на ваш выбор ?...................................................................................................................................
Дорожная информация Безопасность Удобство в эксплуатации Технические характеристики Радиопомощь Другое
Установка: фиксированная мобильная На какое транспортное средство вы собираетесь установить радиостанцию?
Авто Коммерческий транспорт Грузовик
Являетесь ли вы членом какой-либо ассоциации ? ………….................................................. или клуба? ......
Какие журналы по CB вы читаете? ............................................................................................................
Читаете ли вы издания по другим темам? ......................................................... ......................................
Как вы проводите свободное время?.......................................................................................................
Сколько вам лет ?
Руководящее лицо Частная практика
17
0964/06-09
МЕ61
ГЛАВНЫЙ ОФИС
Internet:
E-mail:
- ФРАНЦИЯ- Рут де Сет - АЯ 100 - 34540 БАЛАРЮК
http://www.president-electronics.com
groupe@president-electronics.com
UTZZ01379ZZ(0)
Loading...