President GRANT Classic User Manual [ru]

Manuel d'utilisation / Manual del usuario Owner's manual / Handbuch
Votre PRESIDENT GRANT Classic en un coup d'oeil
Un vistazo a vuestro PRESIDENT GRANT Classic
Ihr PRESIDENT GRANT Classic auf einen BlickYour PRESIDENT GRANT Classic at a glance
SOMMAIRE
Français
SUMARIO
Español
INSTALLATION 5 UTILISATION 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9 GUIDE DE DÉPANNAGE 9 COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE 9 GLOSSAIRE 10 GARANTIE 12 TABLEAU DES FRÉQUENCES 40 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 41
SUMMARY
INSTALLATION 25 HOW TO USE YOUR CB 27 TECHNICAL CHARACTERISTICS 29 TROUBLE SHOOTING 29 HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE 29 GLOSSARY 30 FREQUENCY TABLES 40 CERTIFICATE OF CONFORMITY 41
English
LÉXICO
INHALTSANGABE
20
Deutsch
41
3
Français
ATTENTION !
Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l'an­tenne (connecteur "B" situé sur la face ar­rière de l'appareil), ni réglé le TOS (Taux d'Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez de détruire l'amplificateur de puissance, ce qui n'est pas couvert par la garantie.
4
Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CB
E C
R B
de la dernière génération. Cette nouvelle gamme de postes vous fait accéder à la communication électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT GRANT Classic est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser votre CB PRESIDENT GRANT Classic
A) INSTALLATION :
1) CHOIX DE L’EMPLACEMENT, MONTAGE DU POSTE MOBILE :
a) Choisissez l’emplacement le plus approprié à une utilisation simple et prati-
que de votre poste mobile.
1
FINE
C
OARSE
B
A
C
1
2
3
4
TX
PWR
MOD
100%
SIG
1
3
5
9
7
MIC
RF
GAIN
GAIN
CLARIFIER
VOLUME
SQUELCH
AM
USB
FM
LSB
OFF
+30dB
MOD
NB/ANL
BRITE
S/RF
OFF
DIM
AM/FM-SSB T RANSCEIVER
CHANNEL
ROGER
B
EEP
OFF
SCHÉMA GÉNÉRAL DE MONTAGE
2
3
RX
TX
Français
b) Veillez à ce qu’il ne gêne pas le conducteur ni les passagers du véhicule. c) Prévoyez le passage et la protection des différents câbles, (alimentation,
antenne, accessoires...) afin qu’ils ne viennent en aucun cas perturber la conduite du véhicule.
d) Utilisez pour le montage le berceau (1) livré avec l’appareil, fixez-le solide-
ment à l’aide des vis autotaraudeuses (2) fournies (diamètre de perçage 3,2 mm). Prenez garde de ne pas endommager le système électrique du véhicule lors du perçage.
e) Lors du montage, n’oubliez pas d’insérer les rondelles de caoutchouc (3)
entre le poste et son support. Celles-ci jouent en effet un rôle «d’amortisseur» et permettent une orientation et un serrage en douceur du poste.
f) Choisissez un emplacement pour le support du micro et prévoyez le passage
de son cordon.
- NOTA : Pour une meilleure écoute des communications, il est recommandé
d'adjoindre un haut-parleur externe (connecteur EXT.SP situé sur la face arrière de l'appareil : D). Renseignez-vous auprès de votre revendeur le plus proche pour le montage sur votre appareil.
5
2) INSTALLATION DE L’ANTENNE :
Français
a) Choix de l’antenne :
- En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point Conseil saura orienter votre choix.
b) Antenne mobile :
- Il faut l’installer à un endroit du véhicule où il y a un maximum de surface métallique (plan de masse), en s’éloignant des montants du pare-brise et de la lunette arrière.
- Dans le cas où une antenne radiotéléphone est déjà installée, l’antenne CB doit être au-dessus de celle-ci.
- Il existe 2 types d’antennes : les préréglées et les réglables.
- Les préréglées s’utilisent de préférence avec un bon plan de masse (pavillon de toit ou malle arrière).
- Les réglables offrent une plage d’utilisation beaucoup plus large et permet­tent de tirer parti de plans de masse moins importants (voir p 7 § 5 RÉGLAGE DU TOS) .
- Pour une antenne à fixation par perçage, il est nécessaire d’avoir un excellent contact antenne/plan de masse ; pour cela, grattez légèrement la tôle au niveau de la vis et de l’étoile de serrage.
- Lors du passage du câble coaxial, prenez garde de ne pas le pincer ou l’écraser (risque de rupture ou de court-circuit).
- Branchez l'antenne (B).
c) Antenne fixe :
- Veillez à ce qu’elle soit dégagée au maximum. En cas de fixation sur un mât, il faudra éventuellement haubaner conformément aux normes en vigueur
(se renseigner auprès d’un professionnel). Les antennes et accessoires que nous distribuons sont spécialement conçus pour un rendement optimal de chaque appareil de la gamme.
3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION :
Votre PRESIDENT GRANT Classic est muni d’une protection contre les inver­sions de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifiez vos con­nexions. Votre poste doit être alimenté par une source de courant continu de 12 Volts (A). A l’heure actuelle, la plupart des voitures et des camions fonctionnent avec une mise à la masse négative. On peut s’en assurer en vérifiant que la borne (-) de la batterie soit bien connectée au bloc moteur ou au châssis. Dans le cas contraire, consultez votre revendeur.
ATTENTION : Les camions possèdent généralement deux batteries et une installation électrique en 24 Volts. Il sera donc nécessaire d’intercaler dans le circuit électrique un convertisseur 24/12 Volts (Type PRESIDENT CV 24/12).
Toutes les opérations de branchement suivantes doivent être effectuées cordon d’alimentation non raccordé au poste :
a) Assurez-vous que l'alimentation soit bien de 12 Volts. b) Repérez les bornes (+) et (-) de la batterie (+ = rouge, - = noir). Dans le cas où
il serait nécessaire de rallonger le cordon d’alimentation, utilisez un câble de section équivalente ou supérieure.
c) Il est nécessaire de se connecter sur un (+) et un (-) permanents. Pour ce faire
nous vous conseillons de brancher directement le cordon d’alimentation sur la batterie (le branchement sur le cordon de l’auto-radio ou sur d’autres parties du circuit électrique pouvant dans certains cas favoriser la réception de signaux parasites).
d) Branchez le fil rouge (+) à la borne positive de la batterie et le fil noir (-) à la
borne négative de la batterie.
Vers démarreur
Hacia arrancador
Relié au chassis
Conectado al chassis
LOBE DE RAYONNEMENT
6
e) Branchez le cordon d’alimentation au poste.
ATTENTION : Ne jamais remplacer le fusible d’origine (6 A) par un modèle
d’une valeur différente !
4) OPÉRATIONS DE BASE À EFFECTUER AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION, SANS PASSER EN ÉMISSION (c'est-à-dire sans appuyer sur la pédale du micro) :
a) Branchez le micro, b) Vérifiez le branchement de l’antenne, c) Mise en marche de l’appareil : tourner le bouton VOLUME dans le sens des
aiguilles d'une montre.
d) Tournez le bouton SQUELCH au minimum (dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre). Réglez le bouton VOLUME à un niveau convenable.
e) Amenez le poste sur le canal 20.
5) RÉGLAGE DU TOS (Taux d’ondes stationnaires):
ATTENTION : Opération à effectuer impérativement lors de la première utilisation de l’appareil ou lors d'un changement d'antenne. Ce réglage doit être fait dans un endroit dégagé, à l’air libre.
* Réglage avec TOS-Mètre externe (type PRESIDENT TOS-1 ou TOS-2 ) :
a) Branchement du Tos-mètre :
- Branchez le Tos-mètre entre le poste et l’antenne, le plus près possible du poste (utilisez pour cela un câble de 40 cm maximum de type PRESIDENT CA­2C ).
b) Réglage du Tos :
- Amenez le poste sur le canal 20,
- Positionnez le commutateur du Tos-mètre en position CAL ou FWD
- Appuyez sur la pédale du micro pour passer en émission,
- Amenez l’aiguille sur l’index à l’aide du bouton de calibrage,
- Basculez le commutateur en position SWR (lecture de la valeur du TOS). La valeur lue sur le vu-mètre doit être très proche de 1. Dans le cas contraire, réajustez votre antenne jusqu’à obtention d’une valeur aussi proche que possible de 1 (une valeur de TOS comprise entre 1 et 1,8 est acceptable),
- Il est nécessaire de recalibrer le Tos-mètre, entre chaque opération de réglage de l’antenne.
Maintenant, votre poste est prêt à fonctionner.
B) UTILISATION :
1) MARCHE/ARRET - VOLUME :
a) Pour allumer votre poste, tourner le bouton (1) dans le sens des aiguilles d'une
montre.
b) Pour augmenter le volume sonore, continuer à tourner ce bouton dans le sens
des aiguilles d’une montre.
2) SQUELCH / PUBLIC ADDRESS (PA) :
Cette fonction permet de supprimer les bruits de fond indésirables en l’absence de communication. Le squelch ne joue ni sur le volume sonore ni sur la puissance d’émission, mais il permet d’améliorer considérablement le confort d’écoute.
Tournez le bouton du squelch dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au point exact où tout bruit de fond disparaît. C’est un réglage à effectuer avec précision, car mis en position maximum dans le sens des aiguilles d’une montre, seuls les signaux les plus forts peuvent être perçus.
Public Address : Tournez le bouton à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour activer un haut parleur de sonorisation extérieure (PA) qui peut être connecté sur le panneau arrière (E). Le message émis dans le micro sera amplifié et dirigé vers ce haut-parleur. Tenez le microphone à une distance suffisante afin d'éviter l'effet larsen.
3) MODE :
Ce commutateur permet de sélectionner le mode de modulation AM, FM, USB, LSB. Votre mode de modulation doit correspondre à celui de votre interlocuteur.
Modulation d’amplitude/AM : Mode le plus utilisé en France. Modulation de fréquence/FM : Communications rapprochées sur terrain plat et dégagé. Bande latérale inférieure/LSB et supérieure/USB : communication sur longues distances (en fonction des conditions atmosphériques).
4) MOD-S/RF :
Position MOD : le vu-mètre indique le taux de modulation. Position S/RF : Ce commutateur permet de visualiser sur le vu-mètre le niveau de puissance en émission ainsi qu'en réception.
Français
7
5) NB/ANL :
Noise Blanker/Automatic Noise Limiter. Ces filtres permettent de réduire les
Français
bruits de fond et certains parasites en réception.
ère
Une 1
pression active les filtres NB/ANL. Une deuxième pression les désactive.
6) BRITE/DIM :
Réglage de l’intensité lumineuse de l’afficheur.
7) BEEP :
Le «Roger Beep» émet un beep lorsqu’on relâche la pédale du micro pour laisser la parole à son correspondant. Historiquement, la CB étant un mode de communication «simplex», c’est-à-dire qu’il n’est pas possible de parler et d’écouter en même temps (comme c’est le cas pour le téléphone par exemple), il était d’usage de dire «Roger» une fois que l’on avait fini de parler afin de prévenir son correspondant qu’il pouvait parler à son tour. Le mot «Roger» a été remplacé par un «beep» significatif, d’où son nom «Roger Beep».
Une pression active le ROGER BEEP. Une deuxième pression le désactive.
8) SÉLECTEUR DE CANAUX : ROTACTEUR en facade :
La rotation de ce bouton vous permet de sélectionner le canal (de 1 à 40) d'émission ou de réception
9) RX/TX :
Le voyant vert RX est allumé lors de la réception, le voyant rouge TX s'allume lors du passage en émission.
10)AFFICHEUR :
Il permet de visualiser le canal en cours d'utilisation. Le vu-mètre affiche le niveau de réception et le niveau de puissance émise ainsi que le taux de modulation.
1
2
334
PWR
TX
MOD
SIG
100%
1
5
+30dB
7
9
CHANNEL
11)SELECTEUR DE BANDE :
Conformément aux normes françaises, cette fonction n'est pas active.
12)CLARIFIER FINE :
Cette fonction permet le décalage de la fréquence en réception LSB/USB afin d’améliorer la clarté de la voix de votre correspondant.
La position normale de cette fonction se situe index du bouton vertical.
13)COARSE :
Cette fonction permet le décalage de la fréquence en émission et en réception.
La position normale de cette fonction se situe index du bouton vertical.
14)RF GAIN :
Réglage de la sensibilité en réception. Position maximum dans le cas de réception de communications à longue distance. Vous pouvez diminuer le RF GAIN, pour éviter des distorsions, lorsque l’interlocuteur est proche. Réduisez le gain en réception dans le cas d’une communication rapprochée avec un correspondant non équipé d’un RF POWER.
La position normale de cette fonction se situe au maximum dans le sens des aiguilles d’une montre.
15)MIC GAIN :
Réglage du niveau de sensibilité du micro dans le cas d'une utilisation d'un micro accessoire (préamplifié).
La position normale de cette fonction se situe au maximum dans le sens des aiguilles d’une montre.
16)PRISE MICRO 6 BROCHES :
Voir schéma de branchement en page 40
.
17)PÉDALE D'EMISSION DU MICRO :
Appuyer pour parler et relacher pour recevoir un message.
A) ALIMENTATION (13,2 V) B) PRISE D'ANTENNE (SO-239) C) PRISE POUR S-METRE EXTERIEUR (Ø 2,5 mm) D) PRISE POUR HAUT-PARLEUR EXTERIEUR (8 W, Ø 3,5 mm) E) PRISE POUR HAUT-PARLEUR PUBLIC ADRESS (8 W, Ø 3,5 mm)
8
C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
D) GUIDE DE DÉPANNAGE :
1) GÉNÉRALES :
- Canaux : 40
- Modes de modulation : AM/FM/USB/LSB
- Gamme de fréquence : de 26.965 MHz à 27.405 MHz
- Impédance d’antenne : 50 ohms
- Tension d’alimentation : 13.2 V
- Dimensions (en mm) : 200 (L) x 260 (P) x 60 (H)
- Poids : 1,5 kg
- Accessoires inclus : 1 microphone et son support,
1 berceau avec vis de fixation et cordon d'alimentation avec fusible.
2) ÉMISSION :
- Tolérance de fréquence : +/- 300 Hz
- Puissance porteuse : 1 W AM / 4 W FM / 4 W PEP SSB
- Émissions parasites : inférieure à 4 nW (- 54 dBm)
- Réponse en fréquence : 300 Hz à 3 kHz en AM/FM/USB/LSB
- Puissance émise dans le canal adj. : inférieure à 20 µW
- Sensibilité du microphone : 1,0 mV
- Consommation : 1,7 A (avec modulation)
- Distorsion maxi. du signal modulé : 1,8 %
3) RÉCEPTION :
- Sensibilité maxi à 20 dB sinad : 0.4 µV - 115 dBm (AM/FM)
- Réponse en fréquence : 300 Hz à 3 kHz en AM/FM/USB/LSB
- Sélectivité du canal adj. : 60 dB
- Puissance audio maxi : 5 W
- Sensibilité du squelch : mini 0.2 µV - 120 dBm
- Taux de réj. fréq. image : 60 dB
- Taux de réjection fréq. intermédiaire: 70 dB
- Consommation : 550 mA nominal
0.2 µV - 121 dBm (USB/LSB)
maxi 1 mV - 47 dBm
1500 mA max 800 mA nominal
1.3 A
(sans signal BF)
(avec signal BF)
1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAU­VAISE QUALITÉ :
Vérifiez que :
- l’antenne soit correctement branchée et que le TOS soit bien réglé.
- le micro soit bien branché.
2) VOTRE POSTE NE REÇOIT PAS OU VOTRE RÉCEPTION EST DE MAUVAISE QUALITÉ :
Vérifiez que :
- le niveau du squelch soit correctement réglé.
- le bouton Volume soit réglé à un niveau convenable.
- le micro soit branché.
- l’antenne soit correctement branchée et le TOS bien réglé.
- vous êtes bien sur le même type de modulation que votre
interlocuteur.
3) VOTRE POSTE NE S’ALLUME PAS :
Vérifiez :
- votre alimentation.
- qu’il n’y ait pas d’inversion des fils au niveau de votre branchement.
- l'état du fusible.
E) COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE ?
Maintenant que vous avez lu la notice, assurez-vous que votre poste est en situation de fonctionner (antenne branchée). Choisissez votre canal (19, 27). Choisissez votre mode (AM, FM, USB, LSB) qui doit être le même que celui de votre interlocuteur. Vous pouvez alors appuyer sur la pédale de votre micro, et lancer le message "Attention stations pour un essai TX" ce qui vous permet de vérifier la clarté et la puissance de votre signal et devra entraîner une réponse du type "Fort et clair la station". Relâchez la pédale, et attendez une réponse. Dans le cas où vous utilisez un canal d'appel (19, 27), et que la communication est établie avec votre interlocuteur, il est d'usage de choisir un autre canal disponible afin de ne pas encombrer le canal d'appel.
Français
9
F) GLOSSAIRE :
Français
Au fil de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois un langage particu­lier employé par certains cibistes. Afin de vous aider à mieux le comprendre, vous trouverez ci-aprés dans le glossaire et le code «Q.» un récapitulatif des termes utilisés. Toutefois, il est évident qu’un langage clair et précis facilitera le contact entre tous les amateurs de radiocommunication. C’est la raison pour laquelle les termes que vous lirez ci-dessous sont donnés à titre indicatif, mais ne sont pas à utiliser de façon formelle.
ALPHABET PHONÉTIQUE INTERNATIONAL :
A Alpha H Hotel P Papa W Whiskey B Bravo I India Q Quebec Y Yankee C Charlie J Juliett R Romeo Z Zulu D Delta L Lima S Sierra E Echo M Mike T Tango F Foxtrott N November U Uniform G Golf O Oscar V Victor
LANGAGE TECHNIQUE :
AM : Amplitude Modulation (modulation d’amplitude) BLU : Bande latérale unique BF : Basse fréquence CB : Citizen Band (canaux banalisés) CH : Channel (canal) CQ : Appel général CW : Continuous waves (morse) DX : Liaison longue distance DW : Dual watch (double veille) FM : Frequency modulation
(modulation de fréquence)
GMT : Greenwich Meantime
(heure du méridien de Greenwich) GP : Ground plane (antenne verticale) HF : High Frequency (haute fréquence) LSB : Low Side Band (bande latérale inférieure) RX : Receiver (récepteur) SSB : Single Side Band (Bande latérale unique) SWR : Standing Waves Ratio SWL : Short waves listening
(écoute en ondes courtes)
SW : Short waves (ondes courtes) TOS : Taux d'ondes stationnaires TX : Transceiver.Désigne un poste émetteur-récep-
teur CB. Indique aussi l'émission. UHF : Ultra-haute fréquence USB : Up Side Band (bande latérale supérieure) VHF : Very high Frequency (très haute fréquence)
LANGAGE CB :
ALPHA LIMA : Amplificateur linéaire BAC : Poste CB BASE : Station de base BREAK : Demande de s’intercaler, s’interrompre CANNE A PÊCHE : antenne CHEERIO BY : Au revoir CITY NUMBER : Code postal COPIER : Écouter, capter, recevoir FIXE MOBILE : Station mobile arrêtée FB : Fine business (bon, excellent) INFERIEURS : Canaux en-dessous des 40 canaux
autorisés (interdits en France) MAYDAY : Appel de détresse MIKE : Micro MOBILE : Station mobile NÉGATIF : Non OM : Opérateur radio SUCETTE : Micro SUPÉRIEURS : Canaux au-dessus des 40 canaux
autorisés (interdits en France).. TANTE VICTORINE : Télévision TONTON : Amplificateur de puissance TPH : Téléphone TVI : Interférences TV VISU : Se voir VX : Vieux copains WHISKY : Watts WX : Le temps XYL : L’épouse de l’opérateur YL : Opératrice radio 51 : Poignée de mains 73 : Amitiés 88 : Grosses bises 99 : Dégager la fréquence
10
144 : Polarisation horizontale, aller se coucher 318 : Pipi 600 ohms : le téléphone 813 : Gastro liquide (apéritif)
CODE «Q» :
QRA : Emplacement de la station QRA Familial : Domicile de la station QRA PRO : Lieu de travail QRB : Distance entre 2 stations QRD : Direction QRE : Heure d’arrivée prévue QRG : Fréquence QRH : Fréquence instable QRI : Tonalité d’émission QRJ : Me recevez-vous bien ? QRK : Force des signaux (R1 à R5) QRL : Je suis occupé QRM : Parasites, brouillage QRM DX : Parasites lointains QRM 22 : Police QRN : Brouillage atmosphérique (orages) QRO : Fort, très bien, sympa QRP : Faible, petit QRPP : Petit garçon QRPPette : Petite fille QRQ : Transmettez plus vite QRR : Nom de la station QRRR : Appel de détresse QRS : Transmettez plus lentement QRT : Cessez les émissions QRU : Plus rien à dire QRV : Je suis prêt QRW : Avisez que j’appelle QRX : Restez en écoute un instant QRZ : Indicatif de la station : par qui suis-je appelé? QSA : Force de signal (S1 à S9) QSB : Fading, variation QSJ : Prix, argent, valeur QSK : Dois-je continuer la transmission ? QSL : Carte de confirmation de contact QSO : Contact radio
QSP : Transmettre à... QSX : Voulez-vous écouter sur... QSY : Dégagement de fréquence QTH : Position de station QTR : Heure locale
CANAUX D’APPEL :
27 AM : appel général en zone urbaine 19 AM : Routiers 9 AM : Appel d’urgence 11 FM : Appel d'urgence
Français
11
CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE
VOLET A CONSERVER
Ce poste est garanti 2 ANS pièces et main d'oeuvre dans son pays d'achat
contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. Il est recommandé de lire attentivement les conditions ci-après et de les respecter sous peine d’en perdre le bénéfice.
* Pour être valable, la garantie doit nous être retournée au plus tard 1 mois après l' achat. * Détacher après l'avoir fait remplir la partie ci-contre et la retourner dûment complétée. * Toute intervention effectuée dans le cadre de la garantie sera gratuite et les frais de
réexpédition pris en charge par notre Société. * Une preuve d'achat doit être jointe obligatoirement avec le poste à réparer. * Les dates inscrites sur le bon de garantie et la preuve d'achat doivent concorder. * Ne pas procéder à l’installation de votre appareil sans avoir lu ce manuel d'instructions. * Aucune pièce détachée ne sera envoyée ni échangée par nos services au titre de la
garantie.
Ne sont pas couverts :
* Les dommages causés par accident , choc ou emballage insuffisant . * Les transistors de puissance, les micros, les lampes, les fusibles et les dommages dûs à
une mauvaise utilisation ( antenne mal réglée, TOS trop important, inversion de polarité,
mauvaises connexions, surtension, etc...) * La garantie ne peut être prorogée par une immobilisation de l'appareil dans nos ateliers, ni
par un changement d'un ou plusieurs composants ou pièces détachées. * Les interventions ayant modifiées les caractéristiques d'agrément, les réparations ou
modifications effectuées par des tiers non agréés par notre Société .
Si vous constatez des défauts de fonctionnement :
* Vérifier l’alimentation de votre appareil et la qualité du fusible. * Contrôlez les différents branchements: jacks, prise d’antenne, prise du microphone... * Assurez-vous de la bonne position des différents réglages de votre appareil: gain micro en
position maxi, squelch au minimum, commutateur PA/CB, etc... * En cas de non prise en charge au titre de la garantie, l’intervention et la réexpédition du
matériel seront facturés . * Cette partie doit être conservée même après la fin de la garantie et si vous revendez votre
poste, donnez la au nouveau propriétaire pour le suivi S.A.V. * En cas de dysfonctionnement réel, mettez-vous d'abord en rapport avec votre revendeur
qui décidera de la conduite à tenir . * Dans le cas d'une intervention hors garantie, un devis sera établi avant toute réparation
jugée onéreuse par rapport à la valeur du matériel.
Vous venez de faire confiance à la qualité et à l'expérience de PRESIDENT et nous vous remercions. Pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel. N'oubliez pas de nous retourner la partie droite de ce bon de garantie, c'est très important pour vous car cela permet d'identifier votre appareil lors de son passage éventuel dans nos ateliers. Quant au questionnaire, son objectif est de mieux vous connaître et ainsi en répondant à vos aspirations, nous oeuvrerons ensemble pour l'avenir de la CB.
La Direction Technique
et
Le Service Qualité
Date d’achat : ......................................................................................
Type : radio CB GRANT Classic..........................................................
N° de série : .........................................................................................
ans
2
de garantie
SANS LE CACHET DU DISTRIBUTEUR LA GARANTIE SERA NULLE
12
12
VOLET A RENVOYER SOUS ENVELOPPE
SERVICE DES GARANTIES Route de SETE - BP 100 34540 BALARUC - FRANCE
Date d’achat : ......................................................................................
Type : radio CB GRANT Classic.....................................................
N° de série : .........................................................................................
ans
2
de garantie
SANS LE CACHET DU DISTRIBUTEUR LA GARANTIE SERA NULLE
QUESTIONNAIRE CB CONFIDENTIEL
Nom......................................................Prénom...................................
Adresse................................................................................................
.............................................................................................................
Ville......................................Code postal.................Tel........................
Depuis quand faîtes-vous de la CB ?.....................................................
Qu'aviez-vous comme poste auparavant ?............................................
Quelle marque d'antenne utilisez-vous ?...............................................
Quelles sont les raisons de votre achat ?
Info route Sécurité Convivialité Technique Assistance-radio Autres
Allez-vous l'installer en fixe ou en mobile Sur quel type de véhicule allez-vous l'installer ?
Auto Véhicule utilitaire Poids lourd
Etes-vous affilié à une fédération ?................. ou à un Club ?...............
Quels magazines de CB lisez-vous ?....................................................
Avez-vous d'autres lectures ?................................................................
Quels sont vos loisirs ?.........................................................................
Quelle est votre tranche d'âge ?
- de 20 20/30 30/40 40/50 50/60 + de 60
Quelle est votre profession ?
sans profession employé ouvrier chauffeur agriculteur étudiant cadre prof. libérale
13
13
Español
¡ ATENCIÓN !
Antes de la utilizacíon tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente co­nectado la antena (conector "B" situado en la parte trasera de su equipo), ajustado el ROE (Relación de Ondas Estacionarias)! Sinó, se expone a dañar el amplificador de potencia, no cubierto por la garantía.
President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en
la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la
legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
14
Loading...
+ 30 hidden pages