protech ST-4 Instruction Manual

Instruction manual • Bouwhandleiding • Bauanleitung • Instructions de montage
ST-4
1/10 scale nitro powered touring car
version: 26/10/2005
2 • ST-4
Service
Alléén productiefouten of problemen veroorzaakt door een pro-
ductiefout zullen op rekening van de SNV hersteld worden. Er kan
nooit aanspraak gemaakt worden op een gratis herstelling door
de SNV als de problemen voortkomen uit een verkeerd gebruik
van het product.
SNV INTERNATIONAAL
PROTECH
TEL: ++ 32 14 25 92 83
FAX: ++ 32 14 25 92 89
E-mail: info@promodels.be
http://www.protech.be
Om het zoeken van het onderdeel dat u nodig hebt te vergemak-
kelijken, gelieve de onderdelenlijst op pagina 25-26 van deze
handleiding te raadplegen.
PROTECH kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor schade
of vorderingen voortvloeiend uit het gebruik van dit product
KD : Kundendienst
Nur Herstellungsfehler oder durch Her stel lungs feh ler verursachte
Probleme werden für Rechnung des KD repariert. Die Garantie
kann nicht in Anspruch genommen werden, wenn das Problem
auf eine unsachgemäße Verwendung des Er zeug nis ses zurückzu-
führen ist.
KD INTERNATIONAL
PROTECH
TEL: ++ 32 14 25 92 83
FAX: ++ 32 14 25 92 89
E-mail: info@promodels.be
http://www.protech.be
Bitte verwenden Sie die in diesem Anweisungsheft auf Seite 25-26
ab ge drück ten Diagramme, um die Ersatzteile zu fi nden, die Sie
benötigen.
PROTECH kann nicht für Schäden oder An sprü che haft bar gemacht
wer den, die sich aus der Ver wen dung dieses Produkts ergeben.
SAV: Service après vente
Ne seront prises en charge par le SAV, que les pièces présentant
un vice de fab ri ca tion. En aucun cas, la mauvaise utilisation du
produit ne peut engendrer un SAV gratuit.
SAV INTERNATIONALE
PROTECH
TEL: ++ 32 14 25 92 83
FAX: ++ 32 14 25 92 89
E-mail: info@promodels.be
http://www.protech.be
Afi n de faciliter la recherche de vos pièces détachées, veuillez
consulter la liste des pièces détachées en fi n de cette notice
PROTECH ne peut pas être rendu responsable pour des
dégâts provenant de l’utilisation de ce produit.
SAS: Service after sales
Please note that only faulty manufactures or problems caused by
manufacturer faults will be repaired on the account of SAS. It is
not possible to claim warranty if the problem is caused by misuse
of this product.
SAS INTERNATIONAL
PROTECH
TEL: ++ 32 14 25 92 83
FAX: ++ 32 14 25 92 89
E-mail: info@promodels.be
http://www.protech.be
Please use the spare parts list at the back of this manual to help
you fi nd the part more easily.
PROTECH cannot be held re spon si ble for damage or any
claims arising from the use of this product.
ST-4 • 3
Tools & products required for maintenance / Benodigde gereedschappen en producten Benötigde Werkzeuge und Produkte / Outils & produits recommandés pour la maintenance
Sharp hobby knife Scherp hobbymes Hobby Messer Couteau de modéliste
Needle nose plier Bektang Beiszange Pince à becs
Philips screw driver Kruisschroevendraaier Schraubendreher Tournevis Philips
Hexwrench set Set inbussleutels Sechskant-Steckschlüssel Set clés allen
Curved scissors Gebogen schaar Gebogene Schere Ciseaux
Wire cutter Draadstripper Kneifzange Pince coupante
PT400 4pcs
AK100
D14101 Daytona fuel CAR 10% nitro, 1L
P10003 PROTECH perfor­mance glow plug P3, MEDIUM
SL003 Magic spray, 400ml
Clean & renews all plastic parts. This product is water, dust and mud repellent.
SL002 Quick cleaner, 500ml
Effi cient fast drying cleaner for engines, differentials, gears, drive shafts, …. Removes easily all oil and greases.
LX906 Air fi lter oil, 50ml
Special oil for foam fi lters only. The oil is applied on the foam fi lter by squeezing the foam. The oil becomes sticky to provide optimal dust fi ltering.
A600 Nut lock, 15g
Chassis & body / Chassis en carrosserie Chassis und Karosserie / Châssis et carrosserie
T0836.1
Porsche 911 Chassis + Body
T0833.1
BMW M3 Chassis + Body
T0838.1
Subaru Impreza WRC Chassis + Body
T0831.1
Renault Clio V6 Chassis + Body
Cross wrench Kruissleutel Kreuzschlussel Clé en croix
4 • ST-4
Assembly of the front differential / Montage van de voorste differentieel Montierung von die Differentiale Vorne / Assemblage du différentiel avant
T0830.047
T58.023 10x15x4 mm
T0830.049
T0830.047
Selftapping screw 2,9x13 mm
T0830.047
T0830.046
T0830.046
T0830.048
T0830.048
T0830.047
T0830.051
T0830.051
T0830.050
T0600.062 5x10x4 mm
T0830.004
T0830.004
T0830.004
T0830.020
Selftapping screw 3x40 mm
T58.023 10x15x4 mm
T0600.062 5x10x4 mm
Differential
Differentieel
Differential
Différentiel
ST-4 • 5
Mounting the front suspension arms / Montage van de voorste ophanging Montierung von die Querlenker vorne / Assemblage du train avant
M3x12 mm
T0830.022
T0830.058
T0830.059
T0830.063
T0830.063
T0830.063
T0830.034
T0830.034
T0830.034
T0830.034
2,9x15 mm
T0830.063 M3x3
2,9x15 mm
T0830.063
T0830.063
T0830.063
T0830.059
T0830.063
T0830.008
T0830.008
Selftapping screw 3x10 mm
T0830.063 M3x3
T0830.063
T0830.034
T0830.034
6 • ST-4
Mounting the front suspension arms / Montage van de voorste ophanging Montierung von die Querlenker vorne / Assemblage du train avant
T0830.003
T0830.061
T0830.034
T0830.034
T0830.034
T0830.034
T0830.061
T0830.003
T0830.061
T0830.061
T0830.034
T0830.034
T0830.021
ST-4 • 7
Mounting the front suspension arms / Montage van de voorste ophanging Montierung von die Querlenker vorne / Assemblage du train avant
T0830.024
T0830.024
T0830.055
T0830.024
T0830.054
T0830.024
T0830.007
M3x12 mm
T0830.060
T0830.054
M3 nylstop nut
T0830.054
T0830.025
T0830.024
T0830.024
M3x12 mm
T0830.060
T0830.024
T0830.024
T0830.025
T0830.054
M3 nylstop nut
T0830.007
T0830.025
T0830.025
T0830.053
T0830.053
T0830.055
T58.022 5x11x4 mm
T58.023 10x15x4 mm
T58.022 5x11x4 mm
T58.023 10x15x4 mm
8 • ST-4
Assembly of the rear differential / Montage van de achterste differentieel Montierung von die Differentiale hinten / Assemblage du différentiel arrière
T0830.047
T0830.048
T0830.048
T0830.046
T0830.049
T0830.047
Selftapping screw 10x15x4 mm
T0830.047
T0830.046
T0830.047
T0830.004
T0830.004
Selftapping screw 3x40 mm
T58.023 10x15x4 mm
T58.023 10x15x4 mm
Differential
Differentieel
Differential
Différentiel
ST-4 • 9
Mounting the rear suspension / Montage van de achterste ophanging Montierung von Querlenker hinten / Assemblage du train arrière
M3 nylstop nut
M3x20 mm
T0830.060
T56.014
T0830.058
T0830.058
Selftapping screw 3x10 mm
M3x12 mm
M3x12 mm
T56.014
T0830.060
T0830.034
T0830.034
T0830.063 M3x3
T0830.034
T0830.034
M2,9x15 mm
M2,9x15 mm
T0830.063
T0830.063
T0830.063
T0830.063
T0830.034
T0830.034
T0830.009
T0830.009
M3x11
T0830.059
T0830.063
T0830.063
T0830.063
T0830.059
M3x11
T0830.022
T0830.063 M3x3
10 • ST-4
Mounting the rear suspension / Montage van de achterste ophanging Montierung von Querlenker hinten / Assemblage du train arrière
T0830.055
T0830.024
T0830.024
T0830.054
T0830.024
T0830.024
M3 nylstop nut
T0830.025
T0830.040
T0830.054
T0830.060
M3x15 mm
T0830.054 M3x15 mmT0830.060
M3 nylstop nut
T0830.040
T0830.054
T0830.055
T0830.025
T0830.024
T0830.024
T0830.053
T0830.053
T0830.023
T0830.023
T58.023 10x15x4 mm
T58.022 5x11x4 mm
T58.023 10x15x4 mm
T58.022 5x11x4 mm
ST-4 • 11
Mounting the rear suspension / Montage van de achterste ophanging Montierung von Querlenker hinten / Assemblage du train arrière
12 • ST-4
Servo saver Servo-saver
Servo-Saver Sauve-servo
Assembly of the servo saver / Montage van de servo-saver Montierung des Servo-Savers / Assemblage du sauve servo
T0830.023
T0830.023
M3x12 mm
T0830.060
M3 nylstop nut
T0830.056
T0830.067
T0830.060
M3x12 mm
T0830.067
T0830.067
T0830.057
T0830.057
T0830.067
T0830.067
T0830.057
T0830.067
T0830.067
T0830.067
M3 nylstop nut
T60.071 4x8x3 mm
T60.071 4x8x3 mm
Loading...
+ 28 hidden pages