protech Sky Bike T0344 Instruction Manuel

Sky Bike - 1
INSTRUCTION MANUEL GEBRUIKSAANWIJZING PLAN DE MONTAGE ANLEITUNG
T0344
WARNING ! This R/C kit and
a toy.
LET OP ! Deze bouwdoos van een radiobestuurd vliegtuig is
geen speelgoed.
ATTENTION ! Ce kit R/C d’un
avion n’est pas un jouet.
ACHTUNG ! Dieser Bausatz
von ferngesteurte model
ist kein Spielzeug.
version: 26/02/2002 • T0344
2 - Sky Bike
Kit content / Inhoud van de bouwdoos / Installationssatzinhalt / Contenu de kit
1. Carbon tube fuselage
2. Main Wings
3. Horizontal Stabilizer
4. Vertical Stabilizer
5. Cockpit Seat
6. Instruction Manual
7. Decal Sheet
Under carriage parts bag
8. Carbon spar 3 mm diameter 27,3 cm long - 4 PCs
9. Carbon spar 3 mm diameter 21,4 cm long - 1 PC
10. Carbon spar 3 mm diameter 17,7 cm long - 3 PCs
11. Carbon spar 3 mm diameter 54,5 cm long - 2 PCs
12. Tail skid
13. Wheel - 2 PCs
Power unit parts bag
14. Gear box with firewall assembly
15. Propeller - 2 PCs
16. Nut - 3 PCs
17. Gear shaft
Plastic frames
A. Main aircraft parts B. Controlhorns and kwiklinks
1. Carbon staaf romp
2. Hoofdvleugel
3. Hoogteroer
4. Richtingsroer
5. Zitje cockpit
6. Handleiding
7. Stickers
Delen voor het landingsgestel
8. Carbon staaf ø 3 mm 27,3 cm lang - 4 st
9. Carbon staaf ø 3 mm 21,4 cm lang - 1 st
10. Carbon staaf ø 3 mm 17,7 cm lang - 3 st
11. Carbon staaf ø 3 mm 54,5 cm lang - 2 st
12. Staartsteun
13. Wiel - 2 st
Delen voor de aandrijving
14. Aandrijving
15. Propeller - 2 st
16. Moer - 3 st
17. Aandrijf stang
Plastiek ramen
A. Hoofddelen van het vliegtuig B. Stuurhoornen en snelkoppelingen
1. Des Carbongefäßrumpfs
2. Hauptflügel
3. Höhenleitwerk
4. Seitenleitwerk
5. Cockpit sitz
6. Anleitung
7. Abziehbild
Teilen des hauptfahrwerk
8. Carbonstab 3-Millimeter-Durchmesser
27.3 Zentimeter langes - 4 st
9. Carbonstab 3-Millimeter-Durchmesser
21.4 Zentimeter lang - 1 st
10. Carbonstab 3-Millimeter-Durchmesser
17.7 Zentimeter lang - 3 st
11. Carbonstab 3-Millimeter-Durchmesser
54.5 Zentimeter lang - 2 st
12. Hecksporn
13. Rad - 2 st
Stromversorgungseinheit zerteilt Beutel
14. Getriebe
15. Propeller - 2 st
16. Mutter - 3 st
17. Zahnradwelle
Plastik Rahme
A. Hauptteilen des flugzeug B. Controlhorns und kwiklinks
1. Fuselage de tube de carbone
2. Ailes principales
3. Stabilisateur horizontal
4. Stabilisateur Vertical
5. Siège
6. Plan de montage
7. Décalcomanies
Pièces du train d’attérissage
8. Longeron de carbone diamètre de 3 mm
27.3 cm de long - 4 PCS
9. Longeron de carbone diamètre de 3 mm 21,4 cm de long - 1 PC
10. Longeron de carbone diamètre de 3 mm 17,7 cm de long - 3 PCS
11. Longeron de carbone diamètre de 3 mm 54,5 cm de long - 2 PCS
12. Béquille
13. Roue - 2 PCs
Pièces du réducteur
14. Réducteur de transmission
15. Hélice - 2 PCs
16. Ecrou - 3 PCs
17. Axe du réducteur
Trames en plastique
A. Pièce principale d’avion B. Guignols et chapes
Sky Bike - 3
Plastic frames / Plastiek ramen / Kunststoff Rahmen / Cadres en plastique
Plastic frames
A 1. Engine mount
2. Wing holder (1)
3. Wing holder (2)
4. Link for undercarriage
5. Push rod holder (middle) 6a. Vertical stabilizer mount (front) 6b. Vertical stabilizer mount (back)
7. Three-Axis joint (R)
8. Three-Axis joint (L) 9a. Wheel stopper 9b. Wheel stopper
10. Battery holder
11. Retainer
A
B
1
2
3
4
5
6a
6b
7
8
9a
9b
10
11
11
Plastic frames
B 1a. 1b. Kwiklink (1)
2a. 2b. Kwiklink (2) 3a. 3b. Control horn (1) 4a. 4b. Control horn (2) 5a. 5b. Servo horn
3b
3b
1b
1a
4b
4a
5b
5a
2b
2a
Plastieke ramen
A 1. Aandrijvings bevestiging
2. Vleugelbevestiging (1)
3. Vleugelbevestiging (2)
4. Landingsgestel bevestiging
5. Stuurstang houder (midden) 6a. Richtingsroer bevestiging (voor) 6b. Richtingsroer bevestiging (achter)
7. Samenvoegstukje voor drie assen (R)
8. Samenvoegstukje voor drie assen (L) 9a. Wielstop 9b. Wielstop
10. Batterij houder
11. Klemplaatje
Plastieke ramen
B 1a. 1b. Snelkoppeling (1)
2a. 2b. Snelkoppeling (2) 3a. 3b. Stuur hoorn (1) 4a. 4b. Stuur hoorn (2) 5a. 5b. Servo hoorn
Kunststoff Rahmen
B 1a. 1b. Gabelkopf (1)
2a. 2b. Gabelkopf (2) 3a. 3b. Ruderhorn (1) 4a. 4b. Ruderhorn (2) 5a. 5b. Servohorn
Cadre en plastique
B 1a. 1b. Chapes (1)
2a. 2b. Chapes (2) 3a. 3b. Guignol (1) 4a. 4b. Guignol (2) 5a. 5b. Levier de servo
Kunststoff Rahmen
A 1. Motorträger
2. Flügelhalterung (1)
3. Flügelhalterung (2)
4. Befestigung des Fahrgestells
5. Gestange Halterung(mittleres) 6a. Seitenleitwerkmontierung (vorn) 6b. Seitenleitwerkmontierung (rückseitige)
7. Drei Achsen verbindung (R)
8. Drei Achsen verbindung (L) 9a. Radstopper 9b. Radstopper
10. Batteriehalterung
11. Klemmschelle
Cadre en plastique
A 1. Bâti moteur
2. Support d'aile (1)
3. Support d'aile (1)
4. Lien pour le train d'atterrissage
5. Support de tige pousseur (moyen) 6a. Support de stabilisateur vertical (avant) 6b. Support de stabilisateur vertical (arrière)
7. Joint de Trois-Axes (R)
8. Joint de Trois-Axes (L) 9a. Arrêt de roue 9b. Arrêt de roue
10. Support de batterie
11. Plaquette
4 - Sky Bike
Important Safety Notes.
Be sure to read right through the instructions covering assembly and operation of your model before you attempt to operate it for the first time. You alone are responsible for the safe operation of your radio-controlled model. Young people should only be permitted to build and fly these models under the instruction and supervision of an adult who is aware of the hazards involved in this activity. Use only matching polarised connectors. All cables, connectors and the battery if home-assembled must be insulated to prevent short circuits. Never attempt to combine different types of plug and socket - e.g. tin-plated and gold-plated types - as such combinations are bound to be unreliable. NC batteries are capable of holding and releasing enormous amounts of energy, and as such represent a constant hazard of explosion and fire.
We have no control over the way you build and operate your RC model aircraft, and for this reason we are obliged to deny all liability for accidents. All we can do is point out the hazards and make sure you are aware of them. If you need help, please enlist the aid of an experienced modeller, a model club or enrol at a model flying training school, Model shops and the specialist model press are also good sources of information. The best course is always to join a club and fly at the approved model flying site. Rubber bands deteriorate with age and become brittle. Replace them from time to time to maintain the safety and reliability of your model. Stretch all rubber bands before use to check that they are still strong enough for their purpose.
Motors should only be run in the open air! The powerful suction of the propeller and the volume of air which it accelerates can easily lead to accidents in enclosed spaces (e.g. pictures falling down, curtains sucked into the propeller). The model must be held securely by an assistant at all times. Keep well clear of the rotational plane of propellers - don't stand in line with it or in front of it. You never know when some part may come loose and fly off at high speed, hitting you or anybody else in the vicinity. Never touch the revolving propeller with any object. There must be no chance of any object getting in the way of the propeller and preventing it rotating. Take care with loose clothing such as scarves, loose shirts etc. Flapping cloth can easily be sucked into the area of the propeller and then get tangled in it. If you start your motor when the model is standing on loose or sandy ground, the propeller will suck up sand and dust and hurl it around. and it could easily get in your eyes. Wear protective goggles at such times. Every time you intend to operate your model check carefully that it and everything attached to it (e.g. propeller, gearbox,RC components etc.) are in good condition and undamaged. If you find a fault do not fly the model until you have corrected it. Satisfy yourself that your frequency is vacant before you switch on. Radio interference caused by unknown sources can occur at any time without warning. If this should happen, your model will be uncontrollable and completely unpredictable. Never leave your radio control system unguarded, as other people might pick it up and try to use it.
Check that nothing is in the way of the propeller before you switch on the electric motor. Never attempt to stop the spinning propeller.Electric motors with a propeller attached should only be run when installed securely. lf you are to fly your model safely and avoid problems it is essential that you are aware of its position and attitude throughout each flight - so don't let it fly too far away! lf you detect a control problem or interference during a flight,immediately land the model to prevent a potential accident Note that the transmitter throttle stick must be set to the OFF (motor stopped) position before you switch on the power system. To avoid the electric motor starting unexpectedly, switch on the transmitter first. then the receiving system. Use the reverse sequence when switching off: receiver first, then the transmitter. Check that the control surfaces move in the correct "sense" when you operate the sticks. Please don't misunderstand the purpose of these notes. We only want to make you aware of the many dangers and hazards which can arise if you lack knowledge and experience, or work carelessly or irresponsibly. If you take reasonable care model flying is a highly creative, instructive, enjoyable and relaxing pastime.
Belangrijke Veiligheidsinstructies
Lees de instructies betreffende montage en werking van je model vooraleer u het de eerste maal in gebruik neemt. U alleen bent verantwoordelijk voor de veilige werking van uw radiobestuurd model. Kinderen zijn enkel toegestaan om deze modellen te bouwen en te vliegen onder het toeziend oog van een volwassene, die zich bewust is van de gevaren die dit met zich meebrengt. Gebruik enkel passende gepolariseerde verbindingsstukken. Alle kabels, verbindingsstukken en de batterij, indien deze zelf samengesteld is, moeten geïsoleerd worden om kortsluiting te voorkomen. Poog nooit verschillende types van pluggen en contacten te kombineren (vb.tin-en goudcontacten), daar zulke combinaties onbetrouwbaar zijn. NC-batterijen zijn geschikt om enorme hoeveelheden energie vast te houden en vrij te geven. Zodoende vertegenwoordigt een batterij een constant risico op explosie en brandgevaar.
Wij hebben geen controle over de manier waarop u het RC-vliegtuig bouwt en gebruikt. Daarom zijn wij verplicht om alle aansprakelijkheid voor ongevallen van de hand te wijzen. Het enige dat in onze mogelijkheden ligt is u te waarschuwen voor de risico’s. Als u hulp nodig heeft, roep dan de bijstand van een ervaren modelbouwer of een modelbouwclub in, of schrijf u in bij een modelvliegclub. Modelshops en de gespecialiseerde pers zijn eveneens een geschikte bron van informatie. De beste les is echter zich aan te sluiten bij een club en te vliegen op de goedgekeurde vliegplaatsen.
Rubber elastieken verslijten met het gebruiken en worden broos. Vervang ze tijdig, zodoende stelt u de veiligheid en de betrouwbaarheid van uw model veilig. Span alle rubber elastieken op vooraleer u ze gebruikt om te controleren of ze nog sterk genoeg zijn.
Motoren mogen enkel buiten in openlucht lopen! De sterke zuigkracht van de propeller en de luchtverplaatsing die deze veroorzaakt, kan in kleine ruimten makkelijk een ongeval tot gevolg hebben (vb. schilderijen die naar beneden vallen, een gordijn dat in de propeller gezogen wordt). Het model moet steeds stevig worden vastgehouden door een helper. Houdt de rotatiebaan van een propeller vrij, sta er nooit voor of in de lijn van de propeller. Er kan steeds een deel loskomen en met hoge snelheid wegvliegen, zodat het uzelf of iemand anders in de omgeving kan verwonden. Raak de ronddraaiende propeller nooit met enig voorwerp aan. Vermijdt steeds dat welk voorwerp ook het draaien van de propeller verhindert. Pas op met losse kleding zoals sjaals, losse shirts, … Losse kleding kan makkelijk in de propeller gezogen worden. Als u de motor start terwijl deze op losse of zanderige grond staat, zal de propeller het zand opzuigen en rondslingeren zodat het in je ogen kan komen. Draag dus steeds een veiligheidsbril op zo’n momenten. Controleer, elke keer als u een model wil gebruiken, zorgvuldig of het model en alles wat erbij hoort (vb. propeller, aandrijving, RC-onderdelen, …) in goede staat en onbeschadigd is. Als u een fout bemerkt, vlieg dan niet met het model tot u de fout hebt opgelost. Verzeker uzelf ervan dat de frequentie vrij is vooraleer u de zender aanzet. Radiostoringen veroorzaakt door vreemde bronnen kunnen op elk moment en zonder waarschuwing voorkomen. Als dit gebeurt is je model oncontroleerbaar en volledig onvoorspelbaar. Laat uw radiobesturing nooit onbewaakt achter, andere mensen zouden kunnen proberen het te gebruiken.
Controleer of er niets in de baan van de propeller is vooraleer u de electromotor aanzet. Probeer nooit de draaiende propeller te stoppen. Electromotoren verbonden met een propeller mogen enkel lopen als deze veilig geïnstalleerd is. Als u uw model veilig wil vliegen en u wil problemen vermijden, dan is het essentieel dat u zich bewust bent van zijn positite en hoogte tijdens iedere vlucht. Laat het dus niet te ver weg vliegen ! Als u een controleprobleem of storingen ontdekt gedurende een vlucht, landt dan onmiddellijk om een mogelijk ongeval te voorkomen. Bemerk dat de zenderstick voor de motorfunctie in de off-stand moet staan vooraleer u het systeem aanzet. Om te voorkomen dat de electromotor onverwacht start, zet eerst de zender aan, later pas de ontvanger. Gebruik de omgekeerde volgorde bij het afzetten : eerst de ontvanger, dan de zender. Controleer of de roeren in de juiste richting bewegen als u de sticks gebruikt. Heb begrip voor het doel van deze opmerkingen. Wij willen u enkel opmerkzaam maken voor de vele gevaren en risico’s die zich kunnen voordoen als u kennis en ervaring mist, nonchalant of onverantwoordelijk te werk gaat. Als u redelijk zorg draagt, is modelvliegen een zeer creatieve, leerrijke, plezierige en ontspannende vrijetijdsbesteding.
Sky Bike - 5
Wichtige Sicherheitshinweise
Vor dem Versuch der ersten Inbetriebnahme muß die gesamte Betriebs- und Montageanleitung sorgfältig gelesen werden. Sie alleine sind verantwortlich für den sicheren Betrieb Ihres RC-Flugmodells. Bei Jugendlichen muß der Bau und Betrieb von einem Erwachsenen, der mit den Gegebenheiten und möglichen Gefahren eines RC-Flugmodells vertraut ist, verantwortlich überwacht werden. Verwenden Sie immer nur passende, verpolungssichere Steckverbindungen. Alle stromführenden Leitungen, Steckverbindungen, sowie die Antriebsbatterie, bei Selbstkonfektionierung, kurzschlußsicher isolieren. Kombinieren Sie niemals unterschiedliche, z. B. Blech- und Goldkontakte, da hier keine sichere Funktion gewährleistet ist. Kurzschlüsse und Falschpolungen vermeiden. Durch die hohe Energie der NC-Batterien besteht Explosions- und Brandgefahr.
Ein RC-Flugmodell kann nur funktionsfähig sein und den Erwartungen entsprechen, wenn es im Sinne der Bauanleitung sorgfältigst gebaut wurde. Nur ein vorsichtiger und überlegter Umgang beim Betrieb schützt vor Personen- und Sachschäden. Modelfliegen will gelernt sein. Bitte, wenden Sie sich dazu an erfahrene Modellflieger, an Vereine oder Modellflugschulen. Ferner sei auf den Fachhandel und die einschlägige Fachpresse verwiesen. Am besten als Club-Mitglied auf zugelassenem Modellflugplatz fliegen. Gummiringe altern und werden mit der Zeit spröde und unbrauchbar. Sie müssen deshalb von Zeit zu Zeit gegen neue ausgetauscht werden. Überprüfen Sie vor jeder Anwendung den verwendeten Gummi, durch Dehnversuche, auf seine Festigkeit.
Testläufe nur im Freien durchführen. Die starke Sogwirkung der Luftschraube und die schnell beschleunigte Lutftmenge kann in einem geschlossenen Raum zu Unfällen (z.B durch herabfallende Bilder, Ansaugen von Vorhängen) führen. Das Modell muß von einem Helfer festgehalten werden. Sich niemals in oder vor der Drehebene von Luftschrauben aufhalten! Es könnte sich doch einmal ein Teil davon lösen und mit hoher Geschwindigkeit und viel Energie wegfliegen und Sie oder Dritte treffen. Darauf achten daß kein sonstiger Gegenstand mit einer Luftschraube in Berührung kommt ! Die Blockierung der Luftschraube durch irgendwelche Teile, muß ausgeschlossen sein. Vorsicht bei losen Kleidungsstücken wie Schals, weiten Hemden usw : sie werden vom Propellerstrahl angesaugt und können in den Luftschraubenkreis gelangen. Steht ein Modell mit drehender Luftschraub z.B. auf sandigem Grund, so werden Sand oder Schmutzpartikel angesaugt und herumgewirbelt, die u.ä. Augenschäden hervorrugen können. Nötigenfalls Schutzbrille tragen. Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme das Modell und alle an ihm gekoppelten Teile (z.B. Luftschrauben, Getriebe, RC-Teile usw) auf festen Sitz und mögliche Beschädigungen. Das Modell darf erst nach Beseitigung aller Mängel in Betrieb genommen werden.
Vergewissern Sie sich, daß die verwendete Frequenz frei ist. Erst dann einschalten ! Funkstörungen, verursacht durch Unbekannte können stets ohne Vorwarnung auftreten ! Das Modell ist dann steuerlos und unberechenbar ! Fernlenkanlage nicht unbeaufsichtigt lassen, um ein Betätigen durch Dritte zu verhindern.
Elektromotor nur einschalten, wenn nichts im Drehbereich der Luftschraube ist. Nicht versuchen die laufende Luftschraube anzuschalten. Elektromotor mit Luftschraube nur im fest eingebauten Zustand laufen lassen. Die Fluglage des Modells muß während des gesamten Fluges immer eindeutig erkennbar sein, um immer ein sicheres Steuern und Ausweichen zu gewährleisten. Machen sich während des Fluges Funktionsbeeinträchtigungen/Störungen bemerkbar, muß aus Sicherheitsgründen sofort die Landung eingeleitet werden. Sie haben anderen Luftfahrzeugen stets auszuweichen. Start- und Landeflächen müssen frei von Personen und sonstigen Hindernissen sein. Dabei ist zu beachten, daß bei der Inbetriebnahme die Motorsteuerfunktion am Sender immer zuerst in AUS-Stellung gebracht wird. Danach Sender und dann erst Empfangsanlage einschalten, um ein unkontrolliertes Anlaufen des Elektromotors zu vermeiden. Geleichfalls gilt immer zuerst Empfangsanlage ausschalten, danach erst den Sender. Überprüfen ie, daß die Ruder sich entsprechend der Steuerknüppelbetätigung bewegen. Mit diesen Hinweisen soll auf die vielfältigen Gefahren hingewiesen werden, die durch unsachgemäße und verantwortungslose Handhabung entstehen können. Richtig und gewissenhaft betrieben ist Modellflug eine kreative, lehrreiche und erholsame Fernzeitgestaltung.
Conseils de sécurité importants
Avant de tenter la première mise en service, la totalité des instructions demontage et d’utilisation devront être attentivement lues. Vous êtes seul responsable de la sécurité d’utilisation de votre modèle volant R/C. Il est conseillé aux adolescents de se faire assister pour la construction et pourles premiers vols par un adulte déjà familiarisé avec les particularités etles possibilités de danger représentées par un modèle volant radiocommandé.
Utilisez toujours des connecteurs adaptés, avec sécurité contre les inversions de polarité. Tous les conducteurs de courant, les connecteurs ainsi que les batteries de propulsion de confection personnelle devront être parfaitement isolés contre les courts-circuits. N’utilisez jamais descombinaisons de connecteurs, par ex. des contacts en métal ordinaire avec des contacts dorés, car dans ce cas aucune sécurité de fonctionnement ne peut être garantie. Evitez les courts-circuits et les inversions de polarité. La forte énergie des batteries NC entraîne un danger d’explosion et d’incendie.
Un modèle volant R/C ne peut évoluer correctement que s’il a été construit et réglé conformément aux instructions de montage et seule une utilisation prudente et responsable évitera de provoquer des dommages corporels ou matériels. Le fabricant n’a cependant aucune possibilité d’influencer la construction et l’utilisation d’un modèle de sa production. C’est pourquoi nous attirons l’attention sur les dangers représentés en dégageant toute responsabilité. Faites-vous assister par un modéliste expérimenté, ou inscrivez - vous dans une association ou une école de pilotage. Vous pourrez en outre consulter votre revendeur et la presse spécialisée sur le sujet. Le mieux est de faire partie d’un club d’aéromodélisme pour pouvoir voler sur un terrain autorisé. Les bandes élastiques vieillissent, elles deviennent cassantes et inutilisables dans le temps. C’est la raison pour laquelle il conviendra de les remplacer de temps en temps par des neuves. Avant chaque utilisation, vérifier la solidité du caoutchouc par des essais de tension. Effectuez les essais de fonctionnement uniquement à l’extérieur. La forte aspiration de l’hélice et la masse d’air rapidement accélérée derrière son champ de rotation peuvent provoquer un accident dans une pièce fermée (la chute d’un tableau, l’aspiration des rideaux, etc.). Le modèle devra être fermement tenu par un aide. Ne vous tenez jamais dans le champ de rotation de l’hélice! Une partie peutse détacher et être éjectée à très haute vitesse avec une forte inertie etvous toucher, ou une tierce personne. Veillez également à ce qu’aucun objetquelconque vienne en contact avec l’hélice en rotation! Un risque deblocage de l’hélice par un objet quelconque doit être absolument exclu. Veillez également aux vêtements flottants, tels qu’écharpe ou cravate quipeuvent être aspirés et s’enrouler sur l’hélice.Lorsqu’un modèle se trouve sur un sol sablonneux avec l’hélice en rotation, celle-ci peut aspirer du sable ou des gravillons et vous les projeter dansles yeux. Portez des lunettes de protection si nécessaire. Avant chaque utilisation, contrôlez le modèle et toutes les pièces qui y sont rattachées (par ex. hélice, réducteur, élément R/C etc..) afin de vérifierleur fixation ou détecter une possible détérioration. Ce n’est qu’après avoir remédié à tous les défauts éventuels que le modèle sera en ordre devol. Assurez-vous que la fréquence que vous utilisez est libre avant de mettre votre émetteur en contact! Une perturbation peut toujours se produire pourune cause inconnue, sans prévenir! Le modèle devient alors incontrôlable et livré à lui-même! Ne laissez pas votre émetteur sans surveillance pouréviter une manipulation par un tiers.
Ne mettez le moteur électrique en contact que si aucun objet ou autre ne se trouve dansle champ de rotation de l’hélice. Ne tentez pas d’arrêter l’hélice à la main. Ne faites tourner le moteur avec l’hélice que lorsqu’il est monté dansle modèle. La position du modèle doit toujours être nettement identifiable durant toutle vol pour garantir un pilotage sûr. Si l’on remarque l’influence d’une perturbation durant le vol, se préparer immédiatement à atterrir pour desraisons de sécurité.
Faites une vérification complète de l’installation R/C et de la portée de votre ensemble de radiocommande ainsi que du modèle pour vous assurer du bon fonctionnement avant chaque vol. Assurez-vous que la commande du moteur soit sur la position ‘gaz coupé’ sur l’émetteur. Mettez ensuite en contact d’abord l’émetteur, ensuite la réception pour éviter un démarrage incontrôlé du moteur électrique. Procédez inversement pour couper le contact : d’abord la réception, ensuite l’émetteur. Vérifiez si les gouvernes se déplacent dans le sens correspondant au manche de commande.
Ces conseils mettent en évidence la diversité des dangers pouvant résulter d’une manipulation incorrecte et irresponsable. Ces observations vous permettront de pratiquer en toute sécurité ce loisir créatif et éducatif que représente l’aéromodélisme.
6 - Sky Bike
To assamble this airplane some tools are needed.
Voor het samenstellen van het vliegtuig zijn er enkele gereedschappen nodig.
Zum bauen dieses Flugzeug werden einige Werkzeuge gebraucht .
Certain outils sont requis pour assembler cet avion.
Tools & items / Gereedschap & benodigdheden / Werkzeuge und erforderliches / Outils et équipements
Sharp hobby knife / Scherp hobby mes / Couteau de modeliste / Hobby messer
Needle nose pliers / Bek tang / Pince à becs / Beisszange
Philips screw driver / Philips schroevendraaier / Tournevis Philips / Schraubendreher
Triangle / Driehoeks meetlat / Equerre à dessiener / Winkel
Scissors / Schaar / Ciseaux / Schere Wire cutter / Draad stripper / Pince coupante /
Kneifzange
Drill / Boor / Perceuse / Handbohrer
Spray paint / Spuitbus verf / Bombe de peinture / Sprühlack
Tape / Plakband / Scotch / Klebeband
Solder iron / Soldeerbout /Lötgerät / Fer de soudure
Loading...
+ 14 hidden pages