Varian has offices in most countries. The major offices for
chromatography are listed below:
Varian Australia Pty Ltd (Manufacturing site)
679 Springvale Road
Mulgrave, Victoria 3170
Australia
Phone: + 61 3 9560 7133
Fax: + 61 3 9560 7950
Varian, Inc.
Analytical Instruments
2700 Mitchell Dr.
Walnut Creek, CA 94598
USA
Phone: 1.800.FOR.HPLC
International Phone: +1.925.939.2400
Fax: +1.925.945.2360
The Varian, Inc. Internet home page can be found at:
www.varianinc.com
Varian Australia Pty Ltd is the owner of copyright on this
document and any associated software. Under law, the
written permission of Varian Australia Pty Ltd must be
obtained before either the documentation or the software is
copied, reproduced, translated or converted to electronic or
other machine-readable form, in whole, or in part.
First published February 2005 in Australia (preliminary
edition). Updated in May and August 2005. Comments about
this manual should be directed to the Marketing
Communications Manager, Varian Australia at the address
above, or by e-mail to osi_webmaster@varianinc.com
Polarity Index (P’) ............................................................................................................111
ii85-102195-00:2
Safety information
Operating Instructions
This instruction manual is provided to help you establish operating conditions which will
permit safe and efficient use of your equipment. Special considerations and precautions are
also described in the manual, which appear in the form of NOTES, CAUTIONS, and
WARNINGS as described below. It is important that you operate your equipment in
accordance with this instruction manual and any additional information which may be
provided by Varian. Address any questions regarding the safe and proper use of your
equipment to your local Varian office.
NOTE: Information to aid you in obtaining optimal performance from your
instrument.
CAUTION
Alerts you to situations that may cause moderate injury and/or equipment damage, and
how to avoid these situations.
WARNING
Alerts you to potentially hazardous situations that could result in serious injury, and how
to avoid these situations.
Warnings are accompanied by a triangular symbol indicating the type of warning.
ProStar 355 Refractive Index Detector 1
Warning Symbol Warning Description
Hazardous voltages are present inside instrument.
Disconnect from main power before removing screwattached panels.
Hazardous chemicals may be present. Avoid contact,
especially when replenishing reservoirs. Use proper
eye and skin protection.
Very hot or cryogenically cold surfaces may be
exposed. Use proper skin protection.
Eye damage could occur either from flying particles,
chemicals, or UV radiation. Use proper eye and face
protection.
The potential for fire may be present. Follow manual
instructions for safe operation.
The potential for explosion may exist because of type
of gas or liquid used.
Ionizing radiation source is present. Follow manual
instructions for safe operation.
Keep hands and fingers away.
2 85-102195-00:2
WARNING:
HEAVY WEIGHT
WARNING:
BREATHING HAZARD
This symbol may be used on warning labels attached to the instrument. When you
see this symbol you must refer to the relevant operation or service manual for the
correct procedure referred to by that warning label.
A heavy object is present. Avoid back strain or injury by
following all precautions for lifting heavy objects.
Hazardous fumes may be present. Do not inhale
fumes. Wear a face mask if required.
SAFETY INFORMATION
Information symbols
The following symbols appear on the ProStar 335 detector to provide you with additional
information:
*
{
Mains power on
Mains power off
Single phase alternating current
Fuse
Appears on the rear of the product to indicate that the product complies with the
requirements of one or more EU Directives.
General Safety Precautions
Follow these safety practices to ensure safe equipment operation.
Perform periodic leak checks on all supply lines and pneumatic plumbing.
Do not allow gas lines to become kinked or punctured. Place lines
away from foot traffic and extreme heat or cold.
Store organic solvents in fireproof, vented and clearly labeled
cabinets so they are easily identified as toxic and/or flammable
materials.
Do not accumulate waste solvents. Dispose of such materials
through a regulated disposal program and not through municipal
sewage lines.
ProStar 355 Refractive Index Detector 3
Federal Communications Commission advi sory
The following is a Federal Communications Commission advisory:
CAUTION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This instrument is designed for chromatographic
analysis of appropriately prepared samples. It must be
operated using appropriate gases and/or solvents and
within specified maximum ranges for pressure, flows,
and temperatures as described in this manual. If the
equipment is used in a manner not specified by the
manufacturer, the protection provided by the
equipment may be impaired.
It is the responsibility of the Customer to inform Varian
Customer Support Representatives if the instrument
has been used for the analysis of hazardous biological,
radioactive, or toxic samples, before any instrument
service being performed or when an instrument is
being returned to the Service Center for repair.
4 85-102195-00:2
Electrical Hazards
Disconnect the instrument from all power sources before removing protective
panels to avoid exposure to potentially dangerous voltages. Panels or covers
which are retained by screws on the detector may be opened ONLY by
Varian-trained, Varian-qualified, or Varian-approved Customer Service
Representatives. Consult the manuals or product labels supplied with your
PC to determine which parts are operator-accessible.
When it is necessary to use a non-original power cord plug, make sure the
replacement cord adheres to the color coding and polarity described in the
manual and all local building safety codes.
Good grounding/earthing is essential to avoid a potentially serious electric
shock hazard. Ensure that there is an integral ground connection between
the metal base of the detector and the 3 pin earth-grounded receptacle.
Consult the manuals or product labels supplied with your PC for the relevant
grounding requirements.
SAFETY INFORMATION
Replace blown fuses with fuses of the size and rating shown on the fuse
panel or in the manual.
Replace faulty or frayed power cords immediately with the same type and
rating.
Make sure that voltage sources and line voltage match the value for which
the instrument is wired.
Avoid using power supplies from a source that may be subject to electrical or
RF interface from other services (for example, large electrical motors,
elevators and welders).
ProStar 355 Refractive Index Detector 5
Compressed Gas Cylinders
Store and handle compressed gases carefully and in strict adherence to
safety codes.
Secure cylinders to an immovable structure or wall.
Store and move cylinders in an upright, vertical position. Before transport,
remove regulators and install cylinder cap.
Store cylinders in a well-ventilated area away from heat, direct sunshine,
freezing temperatures, and ignition sources.
Mark cylinders clearly so there is no doubt as to their contents.
Use only approved regulators and connections.
Use only connector tubing that is chromatographically clean (Varian part
number 0391832600) and has a pressure rating significantly greater than the
highest outlet pressure from the regulator.
GC Safety Practices
Exhaust System
No special exhaust ducting is necessary for GC detectors installed in a well-ventilated room
except when the detectors are used to test hazardous chemicals.
WARNING:
BREATHING HAZARD
If you do install ducting:
Use only fireproof ducting.
Install a blower at the duct outlet.
Locate duct intakes such that their vibration or air movement does not affect
detector operation.
Check periodically for proper operation of the duct.
Ensure proper ventilation in lab area.
6 85-102195-00:2
SAFETY INFORMATION
Radioactive Source Detectors
Read carefully and comply with all NOTES, CAUTIONS, and WARNINGS in
the Ni63 ECD manual.
Perform the tests for removable radioactive contamination described in the
Ni63 ECD manual.
Comply with leak test schedules and procedures.
Burn Hazard
Heated or cryogenically cooled zones of gas chromatographs can remain hot or cold for a
considerable time after instrument power is turned off. To prevent painful burns, ensure that
all heated or cooled areas have returned to room temperature or wear adequate hand
protection before you touch potentially hot or cold surfaces.
ProStar 355 Refractive Index Detector 7
LC Safety Practices
High Pressure Hazard
If a line ruptures, a relief device opens, or a valve
opens accidentally under pressure, potentially
hazardous high liquid pressures can be generated by
the pump causing a high velocity stream of volatile
and/or toxic liquids.
Wear face protection when you inject samples or
perform routine maintenance.
Never open a solvent line or valve under pressure.
Stop the pump first and let the pressure drop to
zero.
Use shatter-proof reservoirs capable of operating
at 50/60 psi.
Keep the reservoir enclosure closed when the
reservoir is under pressure.
Read and adhere to all NOTES, CAUTIONS, and
WARNINGS in the manual.
Flash Chromatography
The operator should be familiar with the physico-chemical properties of the components of
the mobile phase.
Keep solvents from direct contact with the polyurethane supply tubing as certain solvents will
cause weakening and leaks with possible bursting.
All components of the system should be connected to a common power supply and common
ground. This ground must be a true ground rather than a floating ground.
Non-polar solvents can develop a static charge when pumped through the system. All
vessels that contain mobile phase (including tubing and collection vessels) must be grounded
to dissipate static electricity.
Employ static measuring and static discharge devices (e.g., air ionizers) to safeguard against
the buildup of static electricity.
8 85-102195-00:2
SAFETY INFORMATION
Ultraviolet Radiation
Liquid chromatograph detectors that use an ultraviolet light source have shielding to prevent
radiation exposure to personnel.
For continued protection:
Ensure that protective lamp covers of variable and fixed wavelength
detectors are in place during operation.
Do not look directly into detector fluid cells or at the UV light source. When
inspecting the light source or fluid cell, always use protective eye covering
such as borosilicate glass or polystyrene.
Ozone can be generated by radiation from the source lamps. Exposure to
ozone can result in severe irritation to the skin, eyes, and upper respiratory
system. The maximum permissible exposure level is 0.1 ppm (0.2 mg/m
8 hours per day. ALWAYS ventilate the area surrounding the detector such
that the concentration of ozone does not exceed the maximum permissible
level. All venting must be to outside air, never within the building.
3
) for
ProStar 355 Refractive Index Detector 9
CE-compliant products
Your ProStar 335 Photodiode Array Detector has been designed to comply with the
requirements of the Electro-magnetic Compatibility (EMC) Directive and the Low Voltage
(electrical safety) Directive (commonly referred to as the LVD) of the European Union.
Varian has confirmed that the product complies with the relevant Directives by testing a
prototype against the prescribed EN (European Norm), IEC or CISPR standards.
Proof that the product complies with the Directives is indicated by:
The CE marking appearing on the rear of the product.
The documentation package that accompanies the product containing a copy
of the Declaration of Conformity. This Declaration is the legal declaration by
Varian that the product complies with the Directives, and also shows the
standards to which the product was tested to demonstrate compliance. It is
also signed by Varian’s Authorized Representative in the EU, and by the
representative of the manufacturing plant.
Spare Parts Availability
It is the policy of Varian to provide operational spare parts for any instrument and major
accessory for a period of five (5) years after shipment of the final production run of that
instrument. Spare parts will be available after this five (5) year period but on an as available
basis. Operational spare parts are defined as those individual electrical or mechanical parts
that are susceptible to failure during their normal operation. Examples include relays, lamps,
temperature probes, detector elements, motors, etc. Sheet metal parts, structural members
or assemblies and castings, printed circuit boards, and functional modules are normally
capable of being rebuilt to like-new condition throughout their useful life and therefore will be
supplied only on an as available basis after the final production run of the instrument.
Service Availability
Varian provides a variety of services to support its customers after warranty expiration.
Repair service can be provided by attractively priced service contracts or on a time and
material basis. Technical support and training can be provided by qualified personnel on both
a contractual or as-needed basis.
10 85-102195-00:2
SAFETY INFORMATION
Varian, Inc. Analytical Instruments Sales Offices
For Sales or Service assistance and to order Parts and Supplies, contact your local Varian
office.
Argentina
Buenos Aires
Tel. +54.11.4.783.5306
Australia
Mulgrave, Victoria
Tel. +61.3.9566.1134
Austria
Vösendorf bei Wien
Tel. +43.1.699.9669
Benelux
Bergen Op Zoom
Tel. +31.164.282.800
Brazil and
Latin America (S)
São Paulo
Tel. +55.11.820.0444
Canada
Mississauga, Ontario
Tel. 800.387.2216
China
Beijing
Tel. +86.106209.1727
France
Les Ulis Cédex
Tel. +33.1.6986.3838
Germany
Darmstadt
Tel. +49.6151.7030
India
Mumbai
Tel. +91.22.857.0787/88/89
Italy
Torino
Tel. +39.011.997.9111
Japan
Tokyo
Tel. +81.3.5232.1211
Korea
Seoul
Tel. +82.2.345.22452
Mexico and
Latin America (N)
Mexico City
Tel. +52.5.523.9465
Spain
Madrid
Tel. +34.91.472.7612
Sweden
Solna
Tel. +46.8.445.1620
Switzerland
Varian AG
Tel. +41.848.803.800
Taiwan
Taipei Hsien
Tel. +886.2.698.9555
United Kingdom and
Ireland
Walton-on-Thames
Tel. +44.1932.898000
Venezuela
Valencia
Tel. +58.41.257.608
United States
Walnut Creek,
California, USA
Tel. 1.800.926.3000
(GC and GC/MS)
Tel. +1.800.367.4752
(LC)
www.varianinc.com
Europe
Middelburg, The Netherlands
Tel. +31.118.671.000
Russian Federation
Moscow
Tel. +7.095.937.4280
ProStar 355 Refractive Index Detector 11
12 85-102195-00:2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de Seguridad
Instrucciones de Operación
Este Manual de Instrucciones está diseñado para ayudarle a establecer las condiciones de
operación que le permitan operar su instrumento de forma segura y eficaz. Así mismo, se
describen consideraciones especiales ó precauciones, que aparecen en forma de NOTA,
PRECAUCION, y ATENCION como se indica más abajo. Es importante que utilice el
instrumento de acuerdo con este Manual de Operación y cualquier otra información que le
proporcione Varian. Remita a la Oficina Local de Varian cualquier cuestión que tenga
respecto al correcto uso de su equipo.
NOTA: Información para ayudarle a obtener unas prestaciones óptimas de su
instrumento.
PRECAUCION!
Le alerta de situaciónes que pueden causar daños moderados a la salud ó al equipo, y
cóm evitar esas situaciones.
ATENCION
Le alerta de potenciales situaciones peligrosas que pueden causar serios daños, y cómo
evitar esas situaciones.
ProStar 355 Refractive Index Detector 13
Símbolo Descripción
ATENCIÓN
PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA
ATENCIÓN
PELIGRO DE
QUEMADURAS
ATENCIÓN
PELIGRO DE FUEGO
ATENCIÓN
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
ATENCIÓN
PELIGRO DE RADIACIÓN
El instrumento utiliza voltages peligrosos.
Desconecte el interruptor general antes de retirar
los paneles atornillados.
Peligro de productos químicos. Evite el contacto,
especialmente cuando rellene los depósitos.
Utilice protección de ojos y piel.
Superficies posiblemente calientes ó frías
(criogénico). Utilice protección para la piel.
Las partículas volátiles, productos químicos o
radiación UV pueden causar daños en los ojos.
Usar las debidas protecciones para la cara y los
ojos.
Peligro potencial de fuego. Siga las instrucciones
del Manual de Operación para su seguro
funcionamiento.
Peligro potencial de explosión debido al tipo de
gas ó líquido empleado.
Peligro por Fuente de radiación. Siga las
instrucciones del Manual de Operación para su
seguro funcionamiento.
ATENCIÓN
PARTES EN MOVIMIENTO
14 85-102195-00:2
Mantenga alejados los dedos y las manos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Precauciones Generales de Seguridad
Siga estas indicaciones de seguridad para una correcta operación del equipo.
Realice verificaciones periódicas de fugas en todas las líneas de suministro
y tuberías.
No permita que las líneas de gas se doblen ó pinchen. Manténgalas alejadas
de zonas de paso y del calor ó frío excesivo.
Guarde los disolventes orgánicos en cabinas ventiladas, a prueba de fuego,
y etiquetadas para que puedan ser fácilmente identificadas como material
tóxico y/ó inflamable.
No acumule disolventes inservibles. Deseche todo el material inservible a
través de un programa especial de desechos y no a través del sistema
convencional.
NOTA: Este instrumento ha sido testado bajo las normas de la Directiva
EMC según requerimientos de la Marca CE de la Unión Europea. Por
lo tanto, este equipo puede ser sensible a niveles de radiaciones /
interferencias ó frecuencias que no estén incluidas dentro de los
límites testados.
ATENCION Este instrumento está diseñado para análisis cromatográfico de
muestras preparadas apropiadamente. Debe ser operado usando
gases y/ó disolventes apropiados y con unos niveles máximos de
presión, flujos y temperaturas, según se describe en este manual.
ATENCION El Usuario tiene la obligación de informar al Servicio Técnico de
Varian cuando el instrumento vaya a ser empleado para análisis de
muestras peligrosas de origen biológico, radioactivo ó tóxico, antes
de comenzar a realizar cualquier análisis.
ProStar 355 Refractive Index Detector 15
Peligros Eléctricos
Desconecte el instrumento de todos las conexiones eléctricas a la red antes
de retirar los paneles para evitar la posible exposición a peligrosos voltages.
Cuando sea necesario emplear una clavija eléctrica no original, asegurese
de colocar los cables de acuerdo con el código de colores y polaridades
descritos en el manual y los códigos de seguridad de la red eléctrica.
Sustituya los fusibles fundidos con fusibles del tipo y tamaño estipulados en
el panel de fusibles ó en el manual.
Sustituya los cables deteriorados inmediatamente con cables del mismo tipo
y graduación.
Asegureses de que los valores de las líneas de electricidad se ajustan a los
valores para los que el Instrumento ha sido preparado.
Botellas de Gas Comprimido
Guarde y maneje las botellas de gas con cuidado y de acuerdo con las
normas de seguridad.
Asegure las botellas a una estructura inmovil ó a la pared.
Guarde y mueva las botellas en posición vertical. Retire los reguladores
antes de transportarlas.
Guarde las botellas en un área ventilada, lejos de fuentes de calor, de luz
solar directa y de temperaturas extremadamente bajas.
Identifique las botellas claramente para evitar cualquier duda sobre su
contenido.
Utilice sólamente reguladores y conexiones aprobadas.
Utilice sólo tubos de conexión cromatográficamente límpios (Varian p/n
0391832600) y que tengan una graduación de presión significativamente
mayor que la mayor presión del regulador.
16 85-102195-00:2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
GC Prácticas de Seguridad
Sistema de Extracción
No se necesita un sistema de extracción para los detectores GC instalados en un laboratorio
bien ventilado, excepto cuando se analicen muestras químicas peligrosas. Si instala un
sistema de extracción:
Utilice conductos a prueba de fuego.
Instale un ventilador al final del sistema.
Instale entradas de aire cuya vibración no afecte al trabajo del detector.
Compruebe periódicamente el correcto funcionamiento del sistema.
Asegurese de una correcta ventilación del laboratorio.
Detectores con fuentes radioctivas
Lea con cuidado y cumpla todas las NOTAS, PRECAUCION, y ATENCION
del Manual del Detector Ni63 ECD.
Realice los test de contaminación radioactiva descritos en el Manual del
Detector Ni63 ECD.
Cumpla con los plazos y procedimientos de test de fugas.
Peligro de Quemaduras
Las zonas de calor ó frío (criogénicas) del Cromatógrafo de Gases pueden permanecer
calientes ó frías durante bastante tiempo después de apagar el instrumento. Para evitar
quemaduras asegureses de que todas las áreas que se calienten ó enfríen han vuelto a la
temperatura ambiente, ó protejase adecuadamente las manos, antes de tocar las superficies
potencialmente calientes ó frías.
ProStar 355 Refractive Index Detector 17
LC Prácticas de Seguridad
Peligro de Alta Presión
Si se rompe una línea de presión, ó se abre una válvula de seguridad accidentalmente bajo
presión, la bomba puede generar líquidos a alta presión potencialmente peligrosos,
produciendo un chorro a alta velocidad de líquidos volátiles y/ó tóxicos.
Lleve protección facial cuando inyecte muestras ó realice mantenimiento de
rutina.
Nunca abra una línea ó una válvula bajo presión. Apague la bomba antes y
deje que la presión baje a cero.
Utilice depósitos irrompibles que sean capaces de operar a 50/60 psi.
Mantenga cerrada la junta del depósito cuando se haye bajo presión.
Lea y cumpla todas las NOTA, PRECAUCION, y ATENCION del manual.
Cromatografía Flash
El operador debe familiarizarse con las propiedades físico-químicas de los componentes de
la fase móvil.
Alejar los disolventes del contacto directo con los tubos de poliuretano ya que ciertos
disolventes pueden causar reblandecimiento de los tubos o posibles fugas con riesgo de
explosión.
Todos los componentes del sistema deben estar conectados a un enchufe común con toma
de tierra común. Esta toma de tierra debe ser una toma de tierra verdadera en lugar de
flotante.
Los disolventes no-polares pueden originar carga estática cuando son bombeados por el
sistema. Todos los recipientes que contienen fase móvil (incluyendo los tubos y los
recipientes de recogida) deben estar conectados a tierra para disipar la electricidad estática.
Utilizar medidores de carga estática y los debidos dispositivos de descarga (por Ej.,
ionizadores de aire) para salvaguardarse contra la creación de electricidad estática.
18 85-102195-00:2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Radiación Ultravioleta
Los detectores del Cromatógrafo de Líquidos que utilizan una fuente de luz ultravioleta
disponen de protección para prevenir exposiciones radioactivas al personal.
Para una correcta protección:
Asegurese de que las cubiertas de protección de la lámpara de los
detectores está correctamente situada durante su funcionamiento.
No mire directamente a las celdas del detector ó a la fuente de luz UV.
Cuando inspeccione la fuente de luz ó la celda, utilice siempre una
protección para los ojos como gafas de borosilicato ó poliestireno.
Disponibilidad de Recambios
Es Política de Varian disponer de Recambios para cualquier instrumento y la mayoría de los
accesorios por un periodo de cinco (5) años después del último instrumento fabricado. Los
recambios durante esos cinco años estarán disponibles, pero siempre bajo el sistema
“Según disponibilidad”. Los Recambios están definidos como todas aquellas partes
individuales mecánicas ó eléctricas que son susceptibles de fallo durante su normal proceso
de operación. Por ejemplo, relés, lámparas, sondas de temperatura, elementos del detector,
motores, etc. Las planchas de metal, partes de la estructura, placas de circuitos integrados,
y otros módulos funcionales son normalmente susceptibles de reparación y por lo tanto sólo
estarán disponibles bajos el sistema “Según disponibilidad” después del último instrumento
fabricado.
Disponibilidad de Servicio
Varian ofrece una gran variedad de sistemas de Servicio para mantener el soporte a sus
usuarios tras el periodo de garantía. El Soporte de Servicio se ofrece a través de atractivos
Contratos de Servicio ó bajo un sistema de facturación de mano de obra y materiales. El
mantenimiento y el entrenamiento se realiza por ingenieros cualificados bajo Contrato ó
petición.
ProStar 355 Refractive Index Detector 19
Oficinas de Instrumentación Analítica Varian
Para cualquier consulta sobre Instrumentación Analítica, Servicio Técnico ó Recambios y
Accesorios, contacte con su oficina local:
Argentina
Buenos Aires
Tel. +54.11.4.783.5306
Australia
Mulgrave, Victoria
Tel. +61.3.9566.1134
Austria
Vösendorf bei Wien
Tel. +43.1.699.9669
Benelux
Bergen Op Zoom
Tel. +31.164.282.800
Brazil and
Latin America (S)
São Paulo
Tel. +55.11.820.0444
Canada
Mississauga, Ontario
Tel. 800.387.2216
China
Beijing
Tel. +86.106209.1727
France
Les Ulis Cédex
Tel. +33.1.6986.3838
Germany
Darmstadt
Tel. +49.6151.7030
India
Mumbai
Tel. +91.22.857.0787/88/89
Italy
Torino
Tel. +39.011.997.9111
Japan
Tokyo
Tel. +81.3.5232.1211
Korea
Seoul
Tel. +82.2.345.22452
Mexico and
Latin America (N)
Mexico City
Tel. +52.5.523.9465
Spain
Madrid
Tel. +34.91.472.7612
Sweden
Solna
Tel. +46.8.445.1620
Switzerland
Varian AG
Tel. +41.848.803.800
Taiwan
Taipei Hsien
Tel. +886.2.698.9555
United Kingdom and
Ireland
Walton-on-Thames
Tel. +44.1932.898000
Venezuela
Valencia
Tel. +58.41.257.608
United States
Walnut Creek,
California, USA
Tel. 1.800.926.3000
(GC and GC/MS)
Tel. +1.800.367.4752
(LC)
www.varianinc.com
Europe
Middelburg, The Netherlands
Tel. +31.118.671.000
Russian Federation
Moscow
Tel. +7.095.937.4280
20 85-102195-00:2
INFORMATIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ
Informations et mesures de
sécurité
Instructions de fonctionnement
Ce manuel d’instruction est co nçu pour aider l’utilisateur à créer des conditions opératoires
lui permettant de faire fonctionner le matériel efficacement et en toute sécurité. Il contient
entre autres certaines observations spéciales présentées sous forme de NOTES, MISES EN
GARDE et AVERTISSEMENTS. Il est important de faire fonctionner ce matériel
conformément aux instructions du présent manuel et à toute autre information émanant de
Varian. S’adresser au bureau régional Varian pour toute question relative à la sécurité ou à
l’utilisation correcte du matériel.
NOTE: Information destinée à tirer le meilleur parti du matériel sur le plan des
performances
MISE EN GARDE
Attire l’attention sur une situation pouvant occasionner des dommages corporels légers
et/ou des dégâts mineurs à l’appareil et indique comment remédier à cette situation.
ADVERTISSEMENT
Attire l’attention sur une situation potentiellement dangereuse pouvant occasionner des
dommages corporels importants et indique comment remédier à cette situation
ProStar 355 Refractive Index Detector 21
Symboles d’avertissement Description
ATTENTION
RISQUE
D’ELECTROCUTION
ATTENTION
RISQUE DE BRÛLURES
ATTENTION
RISQUE D’INCENDIE
ATTENTION
RISQUE D’EXPLOSION
Exposition à des tensions dangereuses.
Débrancher le matériel du secteur avant de
dévisser les panneaux protecteurs.
Présence éventuelle de substances chimiques
dangereuses. Eviter tout contact, en particulier lors
du remplissage des réservoirs. Prendre les
mesures de protection adéquates pour les yeux et
la peau.
Exposition à des surfaces chaudes ou traitées
cryogéniquement. Prendre les mesures de
protection adéquates pour la peau.
Les dommages causées aux yeux sont de deux
natures différentes: jet de particules et de produits
chimiques ou radiations UV. Utiliser des protections
du visage et des yeux appropriées.
Risque potentiel d’incendie. Se conformer aux
instructions du manuel pour faire fonctionner le
matériel en toute sécurité.
Risque potentiel d’explosion en raison du type de
gaz ou de liquide utilisé.
ATTENTION
SOURCE DE RADIATION
ATTENTION
PIECES EN MOUVEMENT
22 85-102195-00:2
Présence d’une source de radiation ionisante. Se
conformer aux instructions du manuel pour faire
fonctionner le matériel en toute sécurité.
Garder les mains et les doigts hors de portée.
INFORMATIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ
Précautions générales en matière de sécurité
Les pratiques suivantes garantissent une utilisation sans risques du matériel:
Effectuer régulièrement des essais d’étanchéité de tous les conduits
d’alimentation et de tous les tuyaux du système pneumatique.
Ne pas travailler avec des conduits de gaz déformés ou percés. Installer les
conduits de gaz à l’écart des allées et venues et à l’abri du chaud ou du froid.
Conserver les solvants organiques dans des récipients à l’épreuve du feu,
bien ventilés et portant mention de la nature de leur contenu, en particulier
lorsque lesdits solvants sont toxiques et/ou inflammables.
Ne pas accumuler les solvants de rebut. Les éliminer conformément à un
programme agréé d’élimination des déchets et non via les égouts
municipaux.
NOTE: Ce matériel a été testé conformément aux dispositions de la
directive CME afin de pouvoir porter le sigle CE de l’Union
européenne. Il en résulte qu’il peut être sensible à des niveaux de
radiation/d’interférence ou à des fréquences se situant hors des
limites testées.
ATTENTION Ce matériel est conçu pour effectuer des analyses
chromatographiques d’échantillons préparés selon des méthodes
appropriées. Il convient de le faire fonctionner avec les gaz et/ou
les solvants adéquats et dans les limites des pressions, des débits
et des températures maximales spécifiées dans le présent
manuel.
ATTENTION Le client est tenu d’informer le service Varian d’assistance à la
clientèle que son matériel a été utilisé pour l’analyse d’échantillons
biologiques dangereux, radioactifs ou toxiques avant que n’en soit
effectué la maintenance.
ProStar 355 Refractive Index Detector 23
Risques de chocs électriques
Déconnecter le matériel de toute source d’alimentation avant d’en démonter
les panneaux de protection, sous peine de s’exposer à des tensions
dangereuses.
En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation n’étant pas d’origine, s’assurer
que celui-ci soit conforme à la polarité et au codage des couleurs décrits
dans le manuel d’utilisation ainsi qu’à toutes les normes régionales de
sécurité régissant le secteur de la construction.
Remplacer les fusibles sautés par des fusibles de même type que ceux
stipulés sur le panneau des fusibles ou dans le manuel d’utilisation.
Remplacer les cordons d’alimentation défectueux ou dénudés par des
cordons d’alimentation de même type.
S’assurer que les sources de tension et la tension de secteur correspondent
à la tension de fonctionnement du matériel.
Bouteilles à gaz comprimé
Ranger et manipuler les bouteilles à gaz comprimé avec précaution et
conformément aux normes de sécurité.
Fixer les bouteilles à gaz comprimé à un mur ou à une structure inamovible.
Ranger et déplacer les bouteilles à gaz comprimé en position verticale. Avant
de transporter les bouteilles à gaz comprimé, retirer leur régulateur.
Ranger les bouteilles dans un endroit bien ventilé et à l’abri de la chaleur,
des rayons directs du soleil, du gel ou des sources d’allumage.
Marquer les bouteilles de manière à n’avoir aucun doute quant à leur
contenu.
N’utiliser que des connexions et régulateurs agréés.
N’utiliser que des tuyaux de raccordement propres sur le plan
chromatographique (Varian P/N 0391832600) et pouvant supporter des
pressions sensiblement plus élevées que la plus haute pression de sortie du
régulateur.Store and handle compressed gases carefully and in strict
adherence to safety codes.
24 85-102195-00:2
Loading...
+ 87 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.