4000 (1816 Kg) 400 (182 Kg)
3500 (1589 Kg) 350 (159 Kg)
Part Numbers:
51157
97157
Max Tongue
WT (LB)
Frame Rail
Remove both M8 fasteners
Exhaust Rod
(2013 - )
Muffler
Qty. (4) M12 X 1.25 X 40mm CL10.9
j
1.Remove tie down bracket from the driver’s side of the vehicle and return to vehicle owner.
2.(2013 - ) Lower exhaust, remove or reposition exhaust rod. If removed, return to customer. If repositioned, remove bolts, rotate
rod to point forward and reinstall bolts.
3.Raise hitch into position over existing weldnuts and install the M12 bolts and conical toothed washers as shown above.
4.(2013 - ) Raise and attach exhaust.
Qty. (4) ½” Conical Toothed Washer
k
Tighten all M12 fasteners with torque wrench to 76 Lb.-Ft.
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
z 2005, 2013 Cequent Performance Products, Inc. – Printed in Mexico
Sheet 1 of 3 51157N 2/11/13 Rev. C
Page 2
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Visserie : 51157F
Clés : 12mm, 17 mm, 19 mm
Mèche : Aucune
Instructions d’installation
Toyota RAV4
Carénage
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
Type d’attelage
Répartition de la charge
Capacité de charge
Montage à bille
Points d’accès au câblage : SUV3, SUV4
Numéros de pièces :
véhicules de remorquage, ou
Poids brut max. de
la remorque (lb)
4000 (1816 Kg) 400 (182 Kg)
3500 (1589 Kg) 350 (159 Kg)
51157
97157
Poids max. au timon
(lb)
Longeron de
châssis
Retirer les deux boulons M8
Tige de échappement
(2013 - )
Silencieux
Qté (4) M12 X 1.25 X 40mm CL10.9
j
1.Enlever les supports d’arrimage du côté conducteur et les retourner au propriétaire du véhicule.
2.(2013 - ) Abaisser l 'échappement, enlever ou repositionner tige de échappement. S'il a été retiré, retournez à la clientèle. Si
repositionné, retirer les boulons, faire pivoter la tige pour pointer vers l'avant et réinstaller les boulons.
3.Soulever l’attelage en position au-dessus des écrous à souder existants et installer les boulons M12 et les rondelles coniques
comme illustré ci-dessus.
4.(2013 - ) Soulever et attachez échappement.
Qté (4) Rondelle conique dentée ½ po
k
Serrer toute la visserie M12 en appliquant un couple de serrage de 76 lb-pi.
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
z 2005, 2013 Cequent Performance Products, Inc. – Imprimé au Mexique
Feuille 2 de 3 51157N 2/11/13 Rev. C
Page 3
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Kit de tornillos: 51157F
Llaves: 12mm, 17mm, 19mm
Brocas de taladro: Ninguna
Instrucciones de instalación
Toyota RAV4
Placa
protectora
Montaje de bola para carga de
Ubicación del acceso al cableado : SUV3, SUV4
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo del remolque o
Tipo de enganche
Distribuidor de peso
peso
Números de partes:
51157
97157
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
4000 (1816 Kg) 400 (182 Kg)
3500 (1589 Kg) 350 (159 Kg)
Peso máximo de la
horquilla (LB)
Larguero del
bastidor
Retire los dos pernos M8
La varilla de escape
(2013 - )
Silenciador
j
1.Retire el soporte de amarre del costado del conductor del vehículo y devuelva al propietario del vehículo.
2.(2013 - ) Baje el escape, quitar o cambiar la posición de la varilla de escape. Si se ha retirado, vuelva al cliente. Si cambian de
3.Levante el enganche a su posición encima de las tuercas de soldar existentes e instale los pernos M12 y las arandelas cónicas
4.(2013 - ) Levante y adjuntar escape.
Cant. (4) M12 X 1.25 X 40mm CL10.9
posición, quitar los tornillos, gire la varilla para apuntar hacia adelante y vuelva a instalar los tornillos.
dentadas como se muestra arriba
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape
todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un
enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte el acceso o los
orificios del accesorio con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York. V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684
Apriete todos los tornillos M12 con una llave de torsión hasta 76 Lb.-pies
k
Cant. (4) Arandela cónica dentada ½”
z 2005, 2013 Cequent Performance Products, Inc. – Impreso en México
Sheet 3 of 3 51157N 2/11/13 Rev. C
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.