Pro Series 80550 User Manual [en, es, fr]

Page 1
To change the display orientation from upside down to right side up:
1. Disconnect Black Wire (Battery) from tow vehi­cle.
2. Wait 5 seconds.
3. Reconnect Black Wire (Battery) DO NOT apply brake pedal or manual slide knob while con­necting wire.
Once the control has been installed, it is necessary to set the power needed to stop the trailer during a braking event.
1. Connect trailer to tow vehicle.
2. Locate the manual slide knob and power knob on the control.
3. While applying the manual slide knob turn power knob until display reads 4.0.
4. Drive tow vehicle and trailer on a dry level paved surface at 25 mph and apply manual slide knob.
If trailer brakes lock up:
Turn power down using power knob.
If braking was not sufficient:
Turn power up using power knob.
5. Repeat Step (4) until power has been set to a point just below wheel lock up or at a sufficient force as to achieve maximum braking power.
Installation Guide
A. Mounting Bracket B. #6 x 3/8” Screws C. Mounting Holes
1. CAUTION Drilling or use of longer screws may damage unit.
2. Securely mount bracket to a solid surface.
3. Insert supplied #6 x 3/8”screws on each side into the mounting holes.
4. Adjust Brake Control to desired position and tighten screws until snug.
Electronic Brake Control
For 2 to 6 brake applications
Components of the Brake Control
(Shown “Right Side Up”)
A. Power Knob B. Manual Slide Knob C. Anchor and Pivot Holes D. Two Digit Power Display E. Optional Ball Mount Interface
Important Facts to Remember
1. Do not mount or activate RF generating items (cell phones, two way radios) near (less than 12") the Brake Control.
2. CAUTION Reversing the connection to a breakaway battery on the trailer will destroy the Brake Control.
3. CAUTION Disconnect trailer plug from the tow vehicle prior to testing a breakaway switch or you may destroy the Brake Control.
4. WARNING The Gross Combined Weight Rating (GCWR) must never exceed the vehicle manufacturers recommendation.
5. This control specfically designed for use with electric trailer brakes.
6. For Technical Assistance and Warranty Information call: 1-888-785-5832 or www.tekonsha.com
READ THIS FIRST:
Read and follow all instructions carefully before installing or operating the Brake Control. Keep these instructions with the Brake Control for future reference.
E
D
B
A
C
P/N 7842 REV E 07/03
NOTE: If using a wiring harness, apply brake
pedal or manual slide knob while snapping con­nector to tow vehicle.
NOTE:
1. Always warm the trailer's brakes before setting the power. Warm trailer brakes tend to be more responsive than cold brakes. To warm trailer brakes, drive a short distance (1/4 mile) at 45 MPH with manual lever engaged enough to cause trailer braking at a low level.
2. WARNING The power should never be set high enough to cause trailer brakes to lock up. Skidding trailer wheels can cause loss of directional stability of trailer and tow vehicle.
3. The power may need to be adjusted for different load weights and road conditions.
4. Not all trailer brakes will lock up due to various conditions. However, inability to lock up the brakes generally indicates the need for an inspection to determine the cause.
5. When the power is set correctly you should feel unified braking between the trailer and tow vehicle.
Optional Mounting Ball
(Purchased Seperately)
A. Double Sided Tape B. Mounting Ball C. Foam Gasket D. Mounting Screw
1. Using mounting ball, find a desired location.
2. Attach double sided tape to back of mounting ball.
3. With the other side of the double-sided tape, temporarily attach mounting ball to desired location.
4.
CAUTION
Check behind dash for wires, etc.
before drilling.
5. Using mounting ball as a template drill (3) 1/16” holes for a #6 screw size.
6. Permanently secure mounting ball using (3) #6 x 3/8” screws supplied.
7. Insert mounting screw through bottom of the control.
8. Place foam gasket on top of the control insert- ing mounting screw through hole in gasket.
9. Attach control to mounting ball.
10. Rotate control to desired position and tighten mounting screw until snug.
Changing the Display Orientation
To change the display orientation from right side up to upside down:
1. Connect white, red and blue wire to tow
vehicle.
2. While applying the brake pedal or manual slide
knob, connect Black Wire (Battery) to the tow vehicle.
3. Display should now be upside down.
2 Digit Power Display Legend
• Manual Slide or Tow Vehicle Brakes applied, unit is wired properly and trailer NOT Connected.
• Unit has power and is Connected to a trailer load.
• Manual Slide or Tow Vehicle Brakes applied and trailer Connected, typical ones and tenths volt­age display.
• Manual Slide or Tow Vehicle Brakes applied and trailer Connected, typical tens and ones voltage display.
Right Side Up Upside Down
NOTE: Display shows tenths of a volt up to 9.9.
After 9.9 the display shows whole digits only.
A
C
B
B
A
C
D
Right Side Up Upside Down
Upside Down Right Side Up
© 2008 Cequent Performance Products
Page 2
Guide d’installation
A. Support de montage B. Vis No. 6 x 3/8 po C. Trous de montage
1. ATTENTION Le perçage ou l’utilisation de
vis plus longues peut endommager l’unité.
2. Monter solidement le support sur une surface ferme.
3. Insérer les vis No. 6 x 3/8 po dans les trous de montage de chaque côté.
4. Régler la commande à la position désirée et serrer les vis fermement mais non excessive­ment.
Commande électronique de frein
Pour applications de 2 à 6 freins.
Composants de la commande de frein
(montré “bon côté vers le haut”)
A. Bouton de puissance B. Bouton à glissière manuelle C. Trous d’ancrage et de pivot D. Affichage de puissance à deux chiffres E. Interface facultative de montage à bille
Faits importants à garder en mémoire
1. Ne pas monter ni actionner des appareils pro­duisant des HF (téléphones cellulaires, radios bidirectionnelles) à proximité (moins de 12 po) de la commande de frein.
2.
ATTENTION
L’inversion de la connexion à une batterie de dérive sur la remorque détruira la commande de frein.
3.
ATTENTION
Débrancher la fiche de remorque du véhicule de remorquage avant de faire l’essai d’un interrupteur de dérive, sinon on risque de détruire la commande de frein.
4.
AVERTISSEMENT Le poids technique maxi­mal combiné (Gross Combined Weight Rating – GCWR) ne doit jamais dépasser les recommandations du fabricant du véhicule.
5. Cette commande est conçue por être utilisée avec des freins de remorque électriques.
6. Pour assistance technique et informations con­cernant la garantie, prière d’appeler le : 1-888-785-5832 ou www.tekonsha.com
LISEZ CECI EN PREMIER:
Il importe de lire et de suivre attentivement toutes les consignes avant de poser ou d’utiliser la commande de frein. Ces consignes doivent être conservées avec la commande de frein pour consultation future.
E
D
B
A
C
Légende de l’affichage de puissance à 2 chiffres
• Glissière manuelle ou freins du véhicule de remorquage appliqués, l’unité est câblée adéquate­ment et la remorque N’est PAS raccordée.
• L’unité est sous tension et est raccordée à une charge de remorque.
• Glissière manuelle ou freins du véhicule de remorquage appliqués et remorque raccordée, affichage typique de la tension en unités et dixièmes.
• Glissière manuelle ou freins du véhicule de remorquage appliqués et remorque raccordée, affichage typique de la tension en unités et dixièmes.
Bon côté vers le haut À l’envers
REMARQUE:
L’affichage montre des dix­ièmes d’une tension allant jusqu’à 9,9. Après 9,9, l’affichage montre uniquement des chiffres entiers.
A
C
B
Troubleshooting Chart
Appendix A: Trailer Brake Adjustment**
Brakes should be adjusted after the first 200 miles of operation when the brake shoes and drums have “seated” and at 3000 mile intervals, or as use and performance requires. The brakes should be adjusted in the following manner:
1. Jack up trailer and secure on adequate capacity jack stands. Follow trailer manufacturers recommendations for lifting and supporting the unit. Check that the wheel and drum rotate freely.
WARNING Do not lift or support trailer on any part of
the axle or the suspension system.
2. Remove the adjusting hole cover from the adjusting slot on the bottom of the brake backing plate.
3. With a screwdriver or standard adjusting tool, rotate the starwheel of the adjuster assembly to expand the brake shoes. Adjust the brake shoes out until the pressure of the linings against the drum makes the wheel very difficult to turn.
Note: With drop spindle axles, a modified adjusting tool with about an 80 degree angle should be used.
4. Then rotate the starwheel in the opposite direction until the wheel turns freely with a slight lining drag.
5. Replace the adjusting hole cover and lower the wheel to the ground.
6. Repeat the above procedure on all brakes.
WARNING Never crawl under your trailer unless it is
resting on properly placed jack stands.
Follow the trailer manufacturers recommendations for lifting and supporting the unit. Do not lift or place supports on any part of the suspension system.
**Note: Trailer Brake Adjustment procedures courtesy Dexter Axle.
Situation Probable Cause
No Trailer connected, Manual Slide Knob or Brake Pedal is activated: No “.” on two digit display.
1. Poor connection on POWER (BLACK wire) or GROUND (WHITE wire).
Tow Vehicle connected to trailer, Manual Slide Knob or Brake Pedal NOT ACTIVATED: No “.C” on two digit display.
1. Corrosion on trailer plug contact.
2. Poor connection on POWER (BLACK wire) or GROUND (WHITE wire).
3. Poor connection on BRAKE line (BLUE wire).
4. 12 volts from external source on BRAKE line (BLUE wire).
Tow Vehicle connected to trailer, Manual Slide Knob or Brake Pedal is activated: A. Only “.” on two digit display.
B. 0.0 or less than 1.0 on two digit display.
C. 5.0 - 6.0 on two digit display. (Power set to MAX)
1. Poor connection on BRAKE line (BLUE wire).
1. Power set too low.
2. Poor connection on BRAKE line (BLUE wire).
3. BLACK & WHITE wires reversed, control destroyed.
1. Open on GROUND line (WHITE wire).
Braking with foot pedal is too aggressive. 1. Power set too high.
Braking with foot pedal is too light. 1. Power set too low.
Page 3
Montage à bille facultatif
(acheté séparément)
A. Ruban à double côté B. Bille de montage C. Garniture en mousse D. Vis de montage
1. Repérer un emplacement désiré à l’aide de la
bille de montage.
2. Fixer le ruban à double côté à l’arrière de la bille de montage.
3. En utilisant l’autre côté du ruban à double côté, fixer temporairement la bille de mon­tage à l’emplacement désiré.
4. ATTENTION Avant de percer, vérifier s’il y a des fils, etc., derrière le tableau de bord.
5. En utilisant la bille de montage comme gabarit, percer 3 trous de 1/16 po pour une dimension de vis No. 6.
6. Fixer en permanence la bille de montage en utilisant 3 des vis No.6 x 3/8 po fournies.
7. Insérer la vis de montage à travers le fond de la commande.
8. Placer la garniture en mousse sur le dessus de la commande en insérant la vis de montage à travers le trou de la garniture.
9. Fixer la commande à la bille de montage.
10. Faire tourner la commande à la position désirée
et serrer la vis de montage fermement mais non excessivement.
Modification de l’orientation
de l’affichage
Pour modifier l’orientation de l’affichage depuis le
bon côté v
ers le haut à l’envers :
1. Raccorder le fils blanc, rouge et bleu au
véhicule de remorquage.
2. Tout en appliquant la pédale de frein ou le bou-
ton à glissière manuelle, raccorder le fil noir
(batterie) au véhicule de remorquage.
3. L’affichage doit maintenant être à l’envers.
B
A
C
D
Bon côté vers le haut À l’envers
Pour modifier l’orientation de l’affichage depuis l’envers vers le bon côté vers le haut:
1. Débrancher le fil noir (batterie) du véhicule de remorquage.
2. Attendre 5 secondes.
3. Rebrancher le fil noir (batterie). NE PAS appli-
quer la pédale de frein ou le bouton à glissière manuelle en rebranchant le fil.
Réglage de la puissance aux freins de la remorque
Une fois la commande posée, il faut régler la puis­sance nécessaire pour arrêter la remorque lors d’un événement de freinage.
1. Raccorder la remorque au véhicule de remorquage.
2. Repérer le bouton à glissière manuelle et le bouton de puissance sur la commande.
3. Tout en appliquant le bouton à glissière manuelle tourner le bouton de puissance jusqu’à
ce que l’affichage lise 4.0.
4. Conduire le véhicule de remorquage et la remorque sur une surface pavée, sèche, à niveau, à 40 km/hre et appliquer le bouton à glissière manuelle.
Si les freins de la remorque se verrouillent :
Réduire la puissance à l’aide du bouton
de puissance.
Si le freinage n’était pas suffisant :
Augmenter la puissance à l’aide du
bouton de puissance.
5. Répéter l’étape (4) jusqu’à ce que la puissance ait été réglée à un point tout juste sous le ver­rouillage des roues ou à une force suffisante de manière à obtenir une puissance de freinage maximale.
REMARQUE:
1. Toujours réchauffer les freins de la remorque avant de régler la puissance. Des freins chauds de remorque chauds ont tendance à être plus sensibles que des freins froids. Pour réchauffer les freins de la remorque, conduire sur une brève distance (0,4 km) à 70 km/hre avec le levier manuel engagé suffisamment pour entraîner le freinae de la remorque à bas niveau.
2.
AVERTISSEMENT
La puissance ne doit jamais être à un niveau suffisamment élevé pour causer le verrouillage des freins de la remorque. Des roues de remorque qui patinent
REMARQUE: (continuer)
peuvent causer une perte de stabilité directionnelle de la remorque et du véhicule de remorquage.
3. Il peut être nécessaire de régler la puissance en fonction du poids de charge et des conditions routières.
4. Certains freins de remorque ne se verrouilleront pas suite aux changements de conditions. Toutefois, l’incapacité de verrouiller les freins indique généralement qu’une inspection est nécessaire pour en déterminer la cause.
5. Lorsque la puissance est réglée correctement, on doit sentir un freinage unifié entre la remorque et le véhicule de remorquage.
À l’envers Bon côté vers le haut
Tableau de dépannage
Situation Cause probable
NoAucune remorque raccordée, Le bouton à glissière manuelle ou la pédale de frein est actionné : Aucun "." sur l’affichage à deux chiffres.
1. Mauvaise connexion sur PUISSANCE (fil NOIR) ou TERRE (fil BLANC).
Véhicule de remorquage raccordé à la remorque, Le bouton à glissière manuelle ou la pédale de frein N’EST PAS ACTIONNÉ : Aucun ".C" sur l’affichage à deux chiffres.
1. Corrosion sur le contact de la fiche de remorque.
2. Mauvaise connexion sur PUISSANCE (fil NOIR) ou TERRE (fil BLANC).
3. Mauvaise connexion sur la ligne de FREINAGE (fil BLEU).
4. 12 volts depuis la source externe sur la ligne de FREINAGE (fil BLEU).
Véhicule de remorquage raccordé à la remorque, Le bouton à glissière manuelle ou la pédale de frein est actionné : A. Seulement "." sur l’affichage à deux chiffres.
B. 0.0 ou moins de 1.0 sur l’affichage à deux chiffres.
C. 5.0 - 6.0 sur l’affichage à deux chiffres. (Puissance
réglée au MAX)
1. Mauvaise connexion sur la ligne de FREINAGE (fil BLEU).
1. Réglage de puissance trop bas.
2. Mauvaise connexion sur la ligne de FREINAGE (fil BLEU).
3. Fils NOIR et BLANC inversés, commande détruite.
1. Ouvert sur ligne de TERRE (fil BLANC).
Le freinage avec la pédale de frein est trop agressif. 1. Réglage de puissance trop élevé.
Le freinage avec la pédale de frein est trop léger. 1. Réglage de puissance trop faible.
REMARQUE: Si un harnais de câblage est
employé, appliquer la pédale de frein ou le bouton à glissière manuelle tout en enclenchant le con­necteur sur le véhicule de remorquage.
Annexe A : Réglage des freins de la remorque**
Les freins doivent être réglés après les 320 premiers kilomètres (200 milles) d’opération lorsque les sabots et les tambours de frein « se sont assis » et à des intervalles de 4 800 kilomètres (3000 milles), ou en fonction de l’usage ou de la performance désirée.
1. Soulever la remorque et placer des chandelles dont la capacité est adéquate afin d’assurer la sécurité. Respecter les recommandations du fabricant de la remorque concer­nant le soulèvement et le soutien de l’unité. S’assurer que les roues et les tambours tournent librement.
AVERTISSEMENT
Ne pas soulever ou supporter la remorque en prenant appui sur une partie quel­conque de l’essieu ou du système de suspension.
2. Enlever le couvercle du trou de réglage de la fente de réglage située dans le bas de la flasque de frein.
3. À l’aide d’un tournevis ou d’un outil de réglage standard, faire tourner l’étoile de lecture du système de rattrapage automatique d’usure afin d’étendre les sabots de frein. Régler les sabots de frein jusqu’à ce que la pression de la couche antifriction contre le tambour rende la roue diffi­cile à faire tourner.
Remarque : Avec des fusées d’essieu relevables, un outil de réglage modifié selon un angle de 80 degrés devrait être utilisé.
4. Tourner ensuite l’étoile de lecture dans la direction opposée jusqu’à ce que la roue tourne librement en lais­sant percevoir un léger frottement de la couche antifric­tion.
5. Replacer le couvercle du trou de réglage puis rabaisser la roue au niveau du sol.
6. Répéter la procédure décrite ci-dessus pour tous les freins.
AVERTISSEMENT
Ne jamais se déplacer sous la remorque si elle n’est pas solidement appuyée sur des chandelles installées de la manière appropriée.
Respecter les recommandations du fabricant de la remorque concernant le soulèvement et le soutien de l’unité. S’assurer que les roues et les tambours tournent librement. Ne pas soulever ou supporter la remorque en prenant appui sur une partie quelconque du système de suspension.
**Note : La procédure de réglage des freins de remorque est fournie avec l’aimable autorisation de Dexter Axle.
Page 4
Guía de instalación
A. Soporte de montaje B. Tornillos N° 6 x 3/8 pulg. C. Orificios de montaje
1. ATENCIÓN Taladrar o usar tornillos
largos puede dañar la unidad.
2. Monte bien el soporte de montaje a una superficie sólida.
3. Introduzca los tornillos N° 6 x 3/8 pulg. provis- tos en los orificios de montaje de cada lado.
4. Ajuste el control a la posición deseada y apriete bien los tornillos.
Control de freno electrónico
Para aplicaciones de 2 a 6 frenos
Componentes del control de freno
(Mostrado al derecho)
A. Perilla de potencia B. Perilla manual deslizante C. Orificios para el anclaje y pivote D. Pantalla de potencia de dos dígitos E. Interface de montaje de esfera opcional
Hechos importantes que debe recordar
1. No instale o active artículos generadores de RF (teléfonos celulares, radios de doble vía) cerca (menos de 12" ó 30 cms) del control de frenado.
2. ATENCIÓN Reversar la conexión a una batería de arranque en el remolque destruirá el control de frenado.
3. ATENCIÓN Desconecte el enganche del remolque del vehículo remolcador antes de probar un interruptor de arranque, de lo con­trario puede destruir el control de frenado.
4.
ADVERTENCIA El nivel de peso bruto com­binado (GCWR) nunca debe exceder la recomendación del fabricante del vehículo.
5. Este control está diseñado especificamente para ser usado con los frenos eléctricos del remolque.
6. Para obtener asistencia técnica e información sobre la garantía llame al: 1-888-785-5832 o www.tekonsha.com
LEA ESTO PRIMERO:
Lea y siga con cuidado todas las instrucciones antes de instalar o poner a funcionar el control de freno. Conserve estas instrucciones junto con el control de freno como referencia para el futuro.
E
D
B
A
C
Inscripción de la pantalla de potencia de 2 dígitos
• Se aplicó la perilla manual deslizante o los frenos del vehículo remolcador, el cableado de la unidad está bien y el remolque NO está conectado.
• La unidad tiene potencia y está conectada a una carga del remolque.
• Se aplicó la perilla manual deslizante o los frenos del vehículo remolcador y el remolque está conectado, pantalla de voltaje típica de unos y décimas.
• Se aplicó la perilla manual deslizante o los frenos del vehículo remolcador y el remolque está conectado, pantalla de voltaje típica de dieses y unos.
Al derecho Al revés
NOTA:
La pantalla muestra décimas de un voltaje hasta de 9.9. Después de 9.9 la pantalla muestra dígitos enteros únicamente.
A
C
B
Para cambiar la orientación de la pantalla del revés al derecho:
1. Desconecte el cable Negro (batería) del vehículo remolcador.
2. Espere 5 segundos.
3. Conecte nuevamente el cable Negro (batería). NO aplique el pedal de freno ni la perilla manu-
al deslizante mientras conecta el cable.
Ajuste de potencia a los frenos del remolque
Una vez que el control se haya instalado, es nece­sario fijar la potencia necesaria para detener el remolque durante el frenado.
1. Conecte el remolque al vehículo remolcador.
2. Localice la perilla manual deslizante en el con-
trol.
3. Mientras aplica la perilla manual deslizante gire la perilla de potencia hasta que la pantalla muestre 4.0.
4. Maneje el vehículo remolcador y el remolque sobre una superficie seca, pavimentada y nivela­da a 25 mph o 40 kph y aplique la perilla manu- al deslizante.
Si los frenos del remolque se atoran:
Disminuya la potencia usando la perilla
de potencia.
Si el frenado no fue suficiente:
Aumente la potencia usando la perilla de
potencia.
5. Repita el paso (4) hasta que la potencia se haya ajustado a un punto justamente inferior al atoramiento de la rueda o a una fuerza suficiente para lograr la máxima potencia de frenado.
NOTA:
1.
Siempre caliente los frenos del remolque antes de configurar la potencia. Los frenos calientes del remolque tienden a responder mejor que los frenos fríos. Para calentar los frenos del remolque, conduzca una corta distancia (0,4 km) a 70 km/h con la palanca manual activada sufciente para que cause que el remolque frene a un nivel bajo.
2. ADVERTENCIA La potencia nunca se debe configurar a un nivel tan elevado que cause el bloqueo de los frenos. Si las ruedas del remolque patinan se puede perder la estabilidad direccional del remolque y del
Esfera de montaje opcional
(se adquiere por separado)
A. Cinta de doble lado B. Esfera de montaje C. Empaque de espuma D. Tornillo de montaje
1. Con la esfera de montaje, encuentre un sitio
deseado.
2. Coloque la cinta de doble lado en la parte pos- terior de la esfera de montaje.
3. Con el otro lado de la cinta de doble lado, coloque temporalmente la esfera de montaje al sitio deseado.
4. ATENCIÓN Revise si hay cables u otras piezas detrás del tablero antes de taladrar.
5. Usando la esfera de montaje como plantilla, taladre (3) orificios de 1/16 pulg. para el tamaño de un tornillo N° 6.
6. Asegure de manera permanente la esfera de montaje con los (3) tornillos N° 6 x 3/8 pulg.
provistos.
7. Introduzca el tornillo de montaje a través del fondo del control.
8. Coloque el empaque de espuma en la parte superior del control introduciendo el tornillo de montaje a través del orificio del empaque.
9. Una el control a la esfera de montaje.
10. Gire el control a la posición deseada y apriete
bien el tornillo de montaje.
Cambio de la orientación de la pantalla
Para cambiar la orientación de la pantalla del dere­cho al revés:
1. Conecte el cable blanco, rojo y azul al vehículo
remolcador.
2. Mientras aplica el pedal de freno o la perilla
manual deslizante, conecte el cable Negro
(batería) al vehículo remolcador.
3. La pantalla deberá estar ahora al revés.
B
A
C
D
Al derecho Al revés
Al revés Al derecho
NOTA: Si se utiliza un arnés de cableado,
aplique el pedal de freno o la perilla manual deslizante mientras oprime a presión el conector al vehículo remolcador.
Page 5
NOTA: (continuar)
vehículo remolcador.
3.
Es posible que sea necesario ajustar la poten­cia para diferentes pesos de carga y condi­ciones de la carretera.
4. No todos los frenos de los remolques se blo­quean debido a condiciones diferentes. Sin
embargo, la incapacidad de bloquear los frenos generalmente indica la necesidad de una inspección a fin de determinar la causa.
5. Cuando la potencia se configura correctamente debe percibir un frenado unificado entre el remolque y el vehículo remolcador.
Tabla de reparaciones
Situación Causa probable
El remolque no está conectado, Se activó la perilla manual deslizante o el pedal de freno: No hay un “.” en la pantalla de dos dígitos.
1. Mala conexión en POTENCIA (cable NEGRO) o en TIERRA (cable BLANCO).
Vehículo remolcador conectado al remolque, NO SE ACTIVÓ la perilla manual deslizante ni el pedal de freno: No hay un “.C” en la pantalla de dos dígitos.
1. Corrosión en el contacto de la clavija del remolque.
2. Mala conexión en POTENCIA (cable NEGRO) o en TIERRA (cable BLANCO).
3. Mala conexión en la línea de FRENO (cable AZUL).
4. 12 voltios de la fuente externa en la línea de FRENO (cable AZUL).
Vehículo remolcador conectado al remolque, Se activó la perilla manual deslizante o el pedal d e freno: A. Sólo hay un “.” en la pantalla de dos dígitos.
B. 0.0 o menos de 1.0 en la pantalla de dos dígitos.
C. 5.0 - 6.0 en la pantalla de dos dígitos. (Potencia
fijada al MÁXIMO)
1. Mala conexión en la línea de FRENO (cable AZUL).
1. Potencia ajustada demasiado baja.
2. Mala conexión en la línea de FRENO (cable AZUL).
3. Cables NEGRO y BLANCO invertidos, control destruido.
1. Apertura en la línea de TIERRA (cable BLANCO).
Frenado con pedal de freno demasiado agresivo. 1. Réglage de puissance trop élevé.
Frenado con pedal de freno demasiado ligero. 1. Réglage de puissance trop faible.
Apéndice A: Ajuste de los frenos del remolque**
Los frenos deben ser ajustados después de los primeros 320 Km (200 millas) de operación cuando las zapatillas y los tambores de los frenos se hayan asentado - “seated” y a intervalos de 4800 Km (3000 millas), o dependiendo del uso y según lo requiera el rendimiento. Los frenos deberían ser ajustados en la manera siguiente:
1. Suba el remolque en un gato de la capacidad adecuada. Siga las recomendaciones del fabricante del remolque para levantar y apoyar el remolque. Cerciórese de que las ruedas y los tambores roten libremente.
ADVERTENCIA
No levante ni apoye el remolque
en ninguna parte del eje o en el sistema de suspención.
2. Remueva la cubierta ajustable del agujero de la ranura ajustable en el fondo del plato de frenos de retroceso.
3. Con un destornillador o con una herramienta de ajuste estándar, rote la rueda de la ensambladura de ajuste para expandir las zapatillas de los frenos. Ajuste las zapatillas hasta que los revestimientos de presión con­tras los tambores haga que la rueda tenga dificultad para girar.
Nota: Con ejes de husillo, una herramienta modificada de ajuste con un ángulo de aproximadamente 80 grados debe ser usada.
4. Entonces rote la rueda dentada en la dirección opuesta hasta que la rueda gire libremente con un ligero movimiento del revestimiento.
5. Reemplace la cubierta del agujero y baje la rueda hasta el suelo.
6. Repita el procedimiento anterior en todas las ruedas.
ADVERTENCIA
Nunca se deslice debajo del remolque a no ser que esté descansado en un lugar firme y seguro sobre el gato.
Siga las recomendaciones del fabricante del remolque para levantar y apoyar la unidad. No coloque los apoyos ni lev­ante el remolque a partir de ninguna de las partes de sus­pención del sistema.
**Nota: Los procedimientos de ajuste de los frenos del
remolque son una cortesía de Dexter Axle.
Loading...