
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Fastener Kit: 51153F
Wrenches: 14mm, 17mm
Drill Bits: None
Frame Rail
Installation Instructions
Lexus RX300
Toyota Highlander
Fascia
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Hitch type
Weight Distributing
Weight Carrying
Ball Mount
Wiring Access Location: SUV1, SUV2
Manufacturer’s Rating or
Max Gross
Trailer WT (LB)
Do Not Use With Spring Bars
Part Numbers:
51153
Max Tongue
WT (LB)
350 (159 Kg.)3500 (1589 Kg.)
Existing Weldnut
Fasteners Typical
Both Sides
1
1. Remove tow hooks from frame rails and return to vehicle owner.
2. Remove plastic caps in forward attaching holes.
3. Raise hitch into position and install fasteners as shown above.
Tighten all M10 x 1.25 CL10.9 fasteners with torque wrench to 42 Lb.-Ft. (57 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent
entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a
vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and
SAE J684.
Hex Bolt M10 x 1.25x 30mm CL10.9Qty. (6)
2
Conical Toothed Washer 3/8”Qty. (6)
z 2009 Cequent Performance Products
Rev. A8-17-0951153NSheet 1 of 3
Form: F205 Rev A 5-6-05

Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Visserie : 51153F
Clés : 14 mm, 17 mm
Mèches : Aucune
Longeron
Instructions d’installation
Lexus RX300
Toyota Highlander
Carénage
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni :
Type d’attelage
Répartition de la charge
Capacité de charge
Montage sur boule
Points d’accès au câblage : SUV1, SUV2
Numéro de pièce :
51153
Poids brut max.
de la remorque (lb)
Ne pas utiliser avec des barres
stabilisatrices à ressort (spring bars)
3 500 (1 589 kg) 350 (159 kg)
Poids max. au
timon (lb)
Écrou à souder existant
Visserie similaire
des deux côtés
Qté (6) Boulon hexagonal M10 x 1.25x 30mm CL10.9
1
1. Enlever les crochets de remorquage des longerons et les remettre au propriétaire du véhicule.
2. Retirer les capuchons de plastique des trous de fixation avant.
3. Soulever l’attelage en position et poser la visserie comme illustré ci-dessus.
Serrer toute la visserie M10 x 1.25 CL10.9 au couple de 42 lb-pi (57 N*M).
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous
percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et
remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper
un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de
sécurité des systèmes d’attelage.
Qté (6) Rondelle conique dentée3/8”
2
z 2009 Cequent Performance Products
Feuille 2 de 3 51153N 8-17-09 Rev. A
Form: F205 Rev A 5-6-05

El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Kit de tornillos: 51153F
Llaves: 14mm, 17mm
Brocas: Ninguna
Larguero del bastidor
Instrucciones de instalación
Lexus RX300
Toyota Highlander
Placa protectora
No supere la calificación inferior entre el
fabricante del vehículo de remolque o
Tipo de enganche
Distribución de peso
Carga de peso
Montaje esférico
Ubicación de acceso al cableado: SUV1, SUV2
Números de partes:
51153
Peso bruto máximo
del remolque (LB)
No use con barras de resorte
3500 (1589 Kg.) 350 (159 Kg.)
Peso máx. de la
horquilla (LB)
Tuerca de soldar existente
Tornillos iguales
ambos lados
Cant. (6) Perno hexagonal M10 x 1.25x 30mm CL10.9
1
1. Retire los ganchos de remolque de los largueros del bastidor y devuelva al propietario del vehículo.
2. Retiere las tapas plásticas en los orficios de instalación delanteros.
3. Levante el enganche a su posición e instale tornillos como se muestra arriba.
Apriete todos los tornillos M10 x 1.25 CL10.9 con una llave de torsión a 42 Lb.-pies (57 N*M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
Cant. (6) Arandela cónica dentada 3/8”
2
z 2009 Cequent Performance Products
Hoja 3 de 3 51153N 8-17-09 Rev. A
Form: F205 Rev A 5-6-05