Pro Series 51108 User Manual [en, es, fr]

Page 1
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Fastener Kit: 51108N Wrenches: 18mm, 19mm, ¾, 7/8 Drill Bits: None
Existing Weldnut
Installation Instructions
Toyota Tacoma
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Hitch type
Weight Distributing
Weight Carrying
Ball Mount
Wiring Access Location: PU1, PU2
Manufacturer’s Rating or
Max Gross
Trailer WT (LB)
1234
Part Numbers:
51108
Max Tongue
WT (LB)
550 (250 Kg.)5500 (2497 Kg.)
500 (227 Kg.)5000 (2270 Kg.)
Bumper Bracket
Tab
576
Existing Bolt
5678
1
2
3
4
2. Remove the two bolts mounting bumper to bumper brackets each side. Remove bumper from vehicle.
3. Remove bumper brackets from frame rails, two bolts each side.
4. Position receiver on frame and install ½” bolt and block through rearmost hole in frame rail into angle bracket as shown above.
5. Reinstall bumper brackets over receiver side bracket placing tab through hole provided in side bracket.
6. Reinstall bumper, placing blocks between bumper mounts and bumper brackets. Using existing fasteners removed in Step 2, adjust bumper and reconnect license plate wiring connection.
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684.
Hex Bolt ½-13 x 1.50 GR5Qty. (2)
Spacer Block ¼ x 1-1/2 x 2Qty. (6)
Conical Toothed Washer ½”Qty. (2)
Hex Nut ½-13Qty. (2)
Tighten all M12 x 1.25 CL8.8 fasteners with torque wrench to 68 Lb.-Ft. (92 N*M)
Tighten all ½-13 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M)
5
6
7
8
z 2009 Cequent Performance Products
Hex Bolt M12 x 1.25 x 35mm CL8.8Qty. (4)
Flat Washer (Hardened) - ½”Qty. (4)
Lock Washer – ½”Qty. (4)
Hex Nut – M12 x 1.25 Qty. (4)
Rev. A7-24-0951108NSheet 1 of 3
Form: F205 Rev A 5-6-05
Page 2
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Visserie : 51108N Clés : 18 mm, 19 mm, ¾, 7/8 Mèches : Aucune
Écrou à souder existant
Instructions d’installation
Toyota Tacoma
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni :
Type d’attelage
Répartition de la charge
Capacité de charge Montage sur boule
Point d’accès au câblage : PU1, PU2
Numéro de pièce :
51108
Poids brut max.
de la remorque (lb)
5 500 (2 497 kg) 550 (250 kg)
5 000 (2 270 kg) 500 (227 kg)
Poids max. au
timon (lb)
1234
Support de pare-chocs
Languette
576
Boulon existant
5678
Qté (2) Boulon de carrosserie ½-13 x 1.50 GR5
1
Qté (6) Bloc espaceur ¼” x 1-1/2 x 2
2
Qté (2) Rondelle conique dentée 1/2”
3
Qté (2) Écrou hexagonal 1/2-13
4
1. Débrancher la connexion de la lampe de plaque d'immatriculation du pare-chocs.
2. Enlever les deux boulons qui fixent le pare-chocs aux supports de pare-chocs de chaque côté.
3. Enlever les supports de pare-chocs des longerons, deux boulons de chaque côté.
4. Placer le récepteur sur le cadre et poser un boulon ½” et un bloc à travers le trou le plus à l'arrière du longeron puis dans la cornière, comme illustré ci-dessus.
5. Remettre en place les supports de pare-chocs sur le support latéral du récepteur en plaçant la languette dans le trou du support latéral.
6. Réinstaller le pare-chocs en plaçant les blocs entre les points de montage du pare-chocs et les supports de pare-chocs. À l'aide des fixations existantes enlevées à l'étape 2, ajuster le pare-chocs et rebrancher le câblage de la plaque d'immatriculation.
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
z 2009 Cequent Performance Products
Serrer toute la visserie M12 x 1.25 CL8.8 au couple de 68 lb-pi (92 N*M).
Serrer toute la visserie 1/2-13 GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N*M).
Feuille 2 de 3 51108N 7-24-09 Rev. A
Qté (4) Boulon hexagonal M12 x 1.25 x 35mm CL8.8
5
Qté (4) Rondelle plate (trempée) - 1/2”
6
Qté (4) Rondelle frein – 1/2”
7
Qté (4) Écrou hexagonal – M12 x 1.25
8
Form: F205 Rev A 5-6-05
Page 3
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Kit de tornillos: 51108N Llaves: 18mm, 19mm, ¾, 7/8 Brocas: Ninguna
Tuerca de soldar existente
Instrucciones de instalación
Toyota Tacoma
No supere la calificación inferior entre el
fabricante del vehículo de remolque o
Tipo de enganche
Distribuidor de peso
Carga de peso
Montaje esférico
Ubicación del acceso al cableado: PU1, PU2
Números de partes:
51108
Peso bruto máximo
del remolque (LB)
5500 (2497 Kg.) 550 (250 Kg.)
5000 (2270 Kg.) 500 (227 Kg.)
Peso máximo de la
horquilla (LB)
1234
Soporte del parachoques
Lengüeta
576
Pernos existentes
5678
Cant. (2) Perno hexagonal ½-13 x 1.50 GR5
1
Cant. (6) Bloque espaciador ¼ x 1-1/2 x 2
2
Cant. (2) Arandela cónica dentada ½”
3
Cant. (2) Tuerca hexagonal ½-13
4
1. Desconecte la conexión del cableado de iluminación de la placa que se encuentra en el parachoques.
2. Retire los dos pernos de montaje del parachoques hacia los soportes del parachoques en cada lado. Retire el parachoques del vehículo.
3. Retire los soportes del parachoques de los largueros del bastidor, dos pernos en cada lado.
4. Coloque el receptor en el bastidor e instale un perno y bloque ½” a través del orificio más posterior del larguero del bastidor dentro del soporte angular como se muestra arriba.
5. Vuelva a instalar los soportes del parachoques sobre el soporte lateral del receptor colocando la lengüeta a través del orificio en el soporte lateral.
6. Vuelva a instalar el parachoques, colocando los pernos entre los montajes del parachoques y los soportes del parachoques. Con los tornillos adicionales que se quitaron en el paso 2, ajuste el parachoques y vuelva a instalar la conexión de cables de la placa.
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
z 2009 Cequent Performance Products
Apriete todos los tornillos M12 x 1.25 CL8.8 con una llave de torsión a 68 Lb.-pies (92 N*M)
Apriete todos los tornillos ½-13 GR5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M)
Hoja 3 de 3 51108N 7-24-09 Rev. A
Cant. (4) Perno hexagonal M12 x 1.25 x 35mm CL8.8
5
Cant. (4) Arandela plana (endurecida) - ½”
6
Cant. (4) Arandela de bloqueo – ½”
7
Cant. (4) Tuerca hexagonal – M12 x 1.25
8
Form: F205 Rev A 5-6-05
Loading...