Pro Series 51093 User Manual [en, es, fr]

Page 1
Installation Instructions
BMW X5
Part Numbers:
51093
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Fastener Kit: 51093F Wrenches: 8mm, 13mm, 17mm, T50, T55, 3/4 Drill Bits: 1/2”, 11/16”
UTILITY KNIFE
FASCIA
REMOVABLE DOOR
DRILLED HOLE
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Hitch type
Weight Distributing
Weight Carrying
Ball Mount
Max Gross
Trailer WT (LB)
Wiring Access Location: SEE AUTO DEALER
FORWARD ATTACHMENT CROSSMEMBER
REAR ATTACHMENT CROSSMEMBER
* *
Max Tongue
WT (LB)
600 (272 Kg)6000 (2724 Kg)
600 (272 Kg)6000 (2724 Kg)
1 2 3 * 4 * 5
REAR DIFFERENTIAL
ANTI-SWAY BAR
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684.
USED TO INSTALL
*
RIVET NUT ONLY (SEE NOTE 10 & 11)
FIGURE 3.
BOTTOM VIEW
1-1/8" FROM REAR EDGE
(NOT IN CENTER)
6 7 8
FORWARD ATTACHMENT CROSSMEMBER
z 2007 Cequent Towing Products
Form: F205 Rev A 5-6-05
FIGURE 1.
VEHICLE FORWARD
Rev. A10-9-0751093NSheet 1 of 7
Page 2
Installation Instructions
BMW X5
FORWARD ATTACHMENT CROSSMEMBER
Part Numbers:
51093
1 2 3
USED TO INSTALL RIVET NUT ONLY (SEE NOTE 10 & 11)
HITCH
4 5
FIGURE 5.
BOTTOM VIEW
1
2
3
4
5
1. REMOVE BUMPER AND FASCIA BY REMOVING THE SIX (6) FASTENERS AS SHOWN IN FIGURE 2.
2. REMOVE THE SIX (6) EXISTING M10 FASTENERS FROM THE REAR ATTACHMENT CROSSMEMBER AND RETURN TO VEHICLE OWNER.
3. MEASURE 1-1/8" FORWARD FROM THE REAR EDGE OF THE FORWARD ATTACHMENT CROSSMEMBER AND MARK A LINE NEAR THE CENTER AS SHOWN IN FIGURE 3. (LINE IS NOT CENTERED ON CROSSMEMBER)
4. RAISE HITCH INTO POSITION AND INSTALL THE TWO (2) OUTER M10 FASTENERS FINGER TIGHT. DO NOT TORQUE M10 FASTENERS AT THIS TIME.
5. USING THE HITCH AS A TEMPLATE, DRILL A 1/2" HOLE IN BOTTOM OF CROSSMEMBER ON LINE MARKED IN STEP 3.
6. REMOVE THE TWO (2) M10 BOLTS AND TEMPORARILY
7. OPEN UP THE 1/2" HOLE DRILLED IN CROSSMEMBER WITH AN 11/16" DRILL BIT.
8. RAISE HITCH BACK INTO POSITION AND LOOSELY
9. LOOSELY INSTALL FASTENERS FOR FORWARD ATTACHMENT AS SHOWN IN FIGURES 1 & 4.
10. TO INSTALL RIVET NUT THE 1/2-13 HEX BOLT TO 45 LB-FT. (THIS WILL SEAT THE RIVET NUT - SEE FIGURE 6)
11. LOOSEN 1/2-13 HEX BOLT AND REMOVE
12. REINSTALL 1/2-13 HEX BOLT AND CONICAL TOOTHED WASHER. TIGHTEN ALL FASTENERS TO SPECIFIED TORQUE.
13. REATTACH BUMPER AND FASCIA. THE FASCIA REQUIRES TRIMMING AROUND HITCH AS SHOWN IN FIGURE 5.
NOTES:
THE FASCIA DOOR CAN BE RETURNED TO THE VEHICLE OWNER OR TRIMMED PER THE TEMPLATE AND REINSTALLED.
GET VEHICLE OWNER APPROVAL BEFORE TRIMMING FASCIA DOOR.
Hex Bolt 1/2”-13 x 1.75 grade 5Qty. (1)
Conical Tooth Washer 1/2”Qty. (1)
Flat Washer 1/2”Qty. (1)
Lock Washer 1/2”Qty. (1)
Rivet Nut 1/2”Qty. (1)
IN CROSSMEMBER, HOLD HITCH TIGHT AGAINST CROSSMEMBER WHILE TIGHTENING
THE FLAT WASHER AND HELICAL LOCK WASHER WHICH ARE ONLY USED TO INSTALL RIVET NUT.
FIGURE 4.
FORWARD ATTACHMENT CROSSMEMBER
NOTCH FASCIA AROUND HITCH
FIGURE 6.
6
7
8
Qty. ( )
9
Qty. ( )
LOWER HITCH FOR DRILL ACCESS.
INSTALL THE SIX (6) M10 FASTENERS AS SHOWN IN FIGURE 1.
Hex Bolt M10x1.50 x 50mm CL8.8Qty. (6)
Conical Tooth Washer 3/8”Qty. (6)
SpacerQty. (6)
Tighten all M10 class 8.8 fasteners with torque wrench to 38 Lb.-Ft. (52 n*m) Tighten all 1/2-13 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 n*m)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684.
z 2007 Cequent Towing Products
Form: F205 Rev A 5-6-05
Rev. A10-9-0751093NSheet 2 of 7
Page 3
Instructions d’installation
BMW X5
Numéros de pièces :
51093
Hitch Shown In Proper Position
Équipement requis :
Visserie : 51093F Clés : 8 mm, 13 mm, 17 mm, T50, T55, 3/4 Mèches : 1/2 po, 11/16 po
COUTEAU TOUT USAGE
LA PORTE DE CARÉNAGE DOIT ÊTRE ENLEVÉE OU DÉCOUPEÉ
Pare-chocs et carénage
CARÉNAGE
PORTE AMOVIBLE
Trou percé
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
Type d’attelage
Répartition de la charge
Capacité de charge Montage sur boule
Point d’accès au câblage : CONSULTER LE CONCESSIONNAIRE
* *
véhicules de remorquage, ou
Poids brut max. de
la remorque (lb)
Traverse avant
Traverse arrière
Poids max. au timon
(lb)
600 (272 kg)6 000 (2724 kg)
600 (272 kg)6 000 (2724 kg)
1 2 3 *
*Sert uniquement à installer
4 *
l’écrou de rivet
5
Porte de carénage amovible
Situé au-dessus du tuyau d’échappement
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
FIGURE 2
Différentiel arrière
Barre stabilisatrice
(voir étapes 10 et 11)
FIGURE 3.
Vue de dessous
1-1/8 po (28mm) depuis le bord arrière
(pas au centre)
6 7 8
Traverse avant
z 2007 Cequent Towing Products
Form: F205 Rev A 5-6-05
FIGURE 1.
Avant du véhicule
Rev. A10-9-0751093NFeuille 3 de 7
Page 4
Instructions d’installation
BMW X5
Numéros de pièces :
51093
Traverse avant
1-1/8 po (28mm) depuis le bord
arrière (pas au centre)
Sert uniquement à
1 2 3
installer l’écrou de rivet (voir étapes 10 et 11)
Attelage
4 5
FIGURE 4.
Traverse avant
Découper le carénage
autour de l’attelage
étapes 10
6
7
8
9
étapes 9
FIGURE 6.
Boulon hexagonal M10x1.50 x 50mm CL8.8Qté (6)
Rondelle conique dentée 3/8 poQté (6)
EspaceurQté (6)
Qté ( )
Qté ( )
FIGURE 5.
Vue de dessous
1
2
3
4
5
1. ENLEVER LE PARE-CHOCS ET LE CARÉNAGE EN RETIRANT LES SIX (6) ATTACHES, COMME ILLUSTRÉ À LA FIGURE 2.
2. ENLEVER LES SIX (6) ATTACHES M10 EXISTANTES DE LA TRAVERSE ARRIÈRE ET LES REMETTRE AU PROPRIÉTAIRE.
3. MESURER 1-1/8 PO VERS L’AVANT DEPUIS LE BORD ARRIÈRE DE LA TRAVERSE AVANT, PUIS TRACER UNE LIGNE PRÈS DU CENTRE, COMME ILLUSTRÉ À LA FIGURE 3. (LA LIGNE N’EST PAS CENTRÉE SUR LA TRAVERSE)
4. SOULEVER L’ATTELAGE EN POSITION ET INSTALLER LES DEUX (2) ATTACHES M10 EXTÉRIEURES EN SERRANT À LA MAIN. LE SERRAGE FINAL S’EFFECTUERA PLUS TARD.
5. EN UTILISANT L’ATTELAGE COMME GABARIT, PERCER UN TROU DE 1/2 PO DANS LE BAS DE LA TRAVERSE SUR LA LIGNE TRACÉE À L’ÉTAPE 3.
6. ENLEVER LES DEUX (2) BOULONS M10 ET ABAISSER
7. ÉLARGIR LE TROU DE 1/2 PO PERCÉ DANS LA TRAVERSE À L’AIDE D’UNE MÈCHE DE 11/16 PO.
8. REMETTRE L’ATTELAGE EN POSITION ET INSTALLER
9. INSTALLER SANS SERRER LES ATTACHES QUI VONT À L’AVANT, COMME ILLUSTRÉ AUX FIGURES 1 ET 4.
10. POUR INSTALLER UN ÉCROU DE RIVET
LE BOULON HEX. 1/2-13 AU COUPLE DE 45 LB-PI. (L’ÉCROU DE RIVET SERA AINSI ENGAGÉ À FOND - VOIR FIGURE 6)
11.DESSERRER LE BOULON HEX. 1/2-13 ET
12. RÉINSTALLER LE BOULON HEX. 1/2-13 ET LA RONDELLE CONIQUE DENTÉE. SERRER TOUTES LES ATTACHES AU COUPLE SPÉCIFIÉ.
13. RATTACHER LE PARE-CHOCS ET LE CARÉNAGE. LE DÉCOUPAGE DU CARÉNAGE AUTOUR DE L’ATTELAGE EST NÉCESSAIRE, COMME ILLUSTRÉ À LA FIGURE 5. REMARQUES :
LA PORTE DU CARÉNAGE PEUT ÊTRE REMISE AU PROPRIÉTAIRE OU DÉCOUPÉE SUIVANT LE GABARIT, PUIS RÉINSTALLÉE.
OBTENIR LA PERMISSION DU PROPRIÉTAIRE DU VÉHICULE AVANT DE DÉCOUPER LA PORTE DU CARÉNAGE.
Boulon hexagonal 1/2”-13 x 1.75 calibre 5Qté (1)
Rondelle conique dentée 1/2 poQté (1)
Rondelle plate 1/2 poQté (1)
Rondelle frein 1/2 poQté (1)
Écrou de rivet 1/2 poQté (1)
TEMPORAIREMENT POUR LE PASSAGE DE LA PERCEUSE.
SANS SERRER LES SIX (6) ATTACHES M10, COMME ILLUSTRÉ À LA FIGURE 1.
SUR LA TRAVERSE, PRESSER FERMEMENT L’ATTELAGE CONTRE LA TRAVERSE TOUT EN SERRANT
ENLEVER LA RONDELLE PLATE ET LA RONDELLE FREIN HÉLICOÏDALE QUI SERVENT UNIQUEMENT À INSTALLER L’ÉCROU DE RIVET.
étapes 11 étapes 12
Serrer toute la visserie M10 classe 8.8 au couple de 38 lb-pi. (52 n*m)
Serrer toute la visserie 1/2-13 au couple de 75 lb-pi. (102 n*m)
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
z 2007 Cequent Towing Products
Form: F205 Rev A 5-6-05
Rev. A10-9-0751093NFeuille 4 de 7
Page 5
Instrucciones de instalación
BMW X5
Números de partes:
51093
PUERTA DESMONTABLE
El enganche se muestra en la posición correcta
Equipo necesario:
Kit de tornillos: 51093F
Llaves: 8mm, 13mm, 17mm, T50, T55, 3/4
Brocas de taladro: 1/2”, 11/16”
CUCHILLO DE TRABAJO
REQUIERE QUE SE RETIRE O SE RECORTE LA PUERTA DE LA PLACA PROTECTORA
PARACHOQUES Y PLACA PROTECTORA
PLACA PROTECTORA
ORIFICIO PERFORADO
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo del remolque o
Tipo de enganche
Distribuidor de peso
Carga de peso
Montaje de bola
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Peso máximo de
la horquilla (LB)
600 (272 Kg)6000 (2724 Kg)
600 (272 Kg)6000 (2724 Kg)
Ubicación del acceso al cableado: VER AL CONCESIONARIO
TRAVESAÑO PARA UNIÓN DELANTERA
TRAVESAÑO PARA UNIÓN POSTERIOR
* *
1
LOCALIZADO ENCIMA DEL
PUERTA DESMONTABLE DE LA PLACA PROTECTORA
FIGURA 2
2 3 *
*USADOS PARA INSTALAR
4 *
TUERCA DE REMACHES
5
ÚNICAMENTE (VER NOTA 10 Y 11)
6 7 8
FIGURA 1
TUBO DE ESCAPE
DIFERENCIAL POSTERIOR
TRAVESAÑO PARA UNIÓN DELANTERA
FRENTE DEL VEHÍCULO
1-1/8” (28mm) DEL BORDE
BARRA PARA BALANCE
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684
FIGURA 3
VISTA INFERIOR
z 2007 Cequent Towing Products
POSTERIOR (NO EN EL CENTRO)
.
Form: F205 Rev A 5-6-05
Rev. A10-9-0751093NHoja 5 de 7
Page 6
Instrucciones de instalación
BMW X5
Números de partes:
51093
TRAVESAÑO PARA UNIÓN DELANTERA
1-1/8” (28mm) DEL BORDE
POSTERIOR (NO EN EL CENTRO)
USADOS PARA INSTALAR
1 2 3
TUERCA DE REMACHES ÚNICAMENTE (VER NOTA 10 Y 11)
ENGANCHE
4 5
FIGURA 4
TRAVESAÑO PARA UNIÓN DELANTERA
ENTALLE LA PLACA PROTECTORA ALREDEDOR DEL ENGANCHE
FIGURA 5 .
VISTA INFERIOR
1
2
3
4
5
1. RETIRE EL PARACHOQUES Y LA PLACA PROTECTORA AL QUITAR LOS 6 TORNILLOS, COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA 2.
2. RETIRE LOS 6 TORNILLOS M10 EXISTENTES DEL TRAVESAÑO POSTERIOR Y DEVUELVA AL PROPIETARIO DEL VEHÍCULO.
3. MIDA 1-1/8" HACIA ADELANTE DESDE EL BORDE POSTERIOR DEL TRAVESAÑO DELANTERO Y MARQUE UNA LÍNEA CERCA DEL CENTRO COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA 3. (LA LÍNEA NO SE CENTRA EN EL TRAVESAÑO)
4. LEVANTE EL ENGANCHE A SU POSICIÓN E INSTALE LOS DOS TORNILLOS M10 MÁS EXTERIORES APRETADOS A MANO. NO APRIETE A TORSIÓN TODAVÍA.
5. CON EL ENGANCHE COMO GUÍA, PERFORE UN ORIFICIO DE 1/2" EN LA BASE DEL TRAVESAÑO EN LA LÍNEA MARCADA EN EL PASO 3.
6. RETIRE LOS DOS PERNOS M10 Y BAJE EL ENGANCHE TEMPORALMENTE
7. ABRA EL ORIFICIO DE 1/2“ PERFORADO EN EL TRAVESAÑO CON UNA BROCA DE TALADRO DE 11/16"
8. LEVANTE EL ENGANCHE DE NUEVO A SU POSICIÓN E INSTALE SIN APRETAR
9. SIN APRETAR INSTALE LOS TORNILLOS PARA UNA UNIÓN DELANTERA COMO SE MUETRA EN LAS FIGURAS 1 & 4.
10. PARA INSTALAR LA TUERCA EL PERNO HEXAGONAL 1/2-13 A 45 LB-PIES. (ESTO FIJARÁ LA TUERCA DE REMACHES – VER FIGURA 6)
11.AFLOJE EL PERNO HEXAGONAL1/2-13 Y QUITE
12. VUELVA A INSTALAR EL PERNO HEXAGONAL 1/2-13 Y LA ARANDELA CÓNICA DENTADA. APRIETE TODOS LOS TORNILLOS A LA TORSIÓN ESPECIFICADA
13. VUELVA A UNIR EL PARACHOQUES Y LA PLACA PROTECTORA. ÉSTA SE DEBE RECORTAR ALREDEDOR DEL ENGANCHE SEGÚN LA FIGURA 5.
NOTAS:
LA PUERTA DE LA PLACA PROTECTORA SE PUEDE DEVOLVER AL PROPIETARIO O RECORTARSE SEGÚN LA PLANTILLA Y VOLVER A INSTALAR.
OBTENGA LA APROBACIÓN DEL PROPIETARIO DEL VEHÍCULO ANTES DE RECORTAR LA PUERTA DE LA PLACA PROTECTORA.
Perno hexagonal 1/2”-13 x 1.75 grado 5Cant. (1)
Arandela cónica dentada 1/2”Cant.(1)
Arandela plana 1/2”Cant.(1)
Arandela de bloqueo 1/2”Cant.(1)
Tuerca de remaches 1/2”Cant.(1)
DE REMACHES EN EL TRAVESAÑO, SOSTENGA EL ENGANCHE FIRME CONTRA EL TRAVESAÑO MIENTRAS APRIETA
LA ARANDELA PLANA Y DE BLOQUEO HELICOIDAL QUE SE USAN PARA INSTALAR LA TUERCA DE REMACHES
PASO 9
FIGURA 6
6
7
8
Cant. ( )
9
Cant.( )
PARA EL ACCESO DEL TALADRO.
LOS SEIS TORNILLOS COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA 1.
Perno hexagonal M10x1.50 x 50mm CL8.8Cant.(6)
Arandela cónica dentada 3/8”Cant.(6)
EspaciadorCant. (6)
PASO 10
PASO 11
PASO 12
Apriete todos los tornillos M10 clase 8.8 con llave de torsión a 38 Lb.-pies (52 n*m)
Apriete todos los tornillos 1/2-13 con llave de torsión a 75 Lb.-pies. (102 n*m)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684
z 2007 Cequent Towing Products
Rev. A10-9-0751093NHoja 6 de 7
Form: F205 Rev A 5-6-05
Page 7
Installation Instructions
BMW X5
TEMPLATE, CALIBRE, PLANTILLA
DESSUS, TAPA
(76.2 mm)
•MEASURE DIMENSION TO CHECK FOR PROPER SCALE
•DIMENSION DE MESURE À VÉRIFIER LA BALANCE APPROPRIÉE
•DIMENSIÓN DE LA MEDIDA A COMPROBAR
PARA SABER SI HAY LA ESCALA APROPIADA
Part Numbers:
51093
COUPEZ CE SECTEUR
CORTE ESTA ÁREA
**THIS TEMPLATE IS FULL SCALE DO NOT REDUCE SIZE
LE FOND DE LA PORTE
FONDO DE LA PUERTA
CENTER LINE OF DOOR LIGNE CENTRALE DE PORTE LÍNEA DE CENTRO DE LA PUERTA
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684.
z 2007 Cequent Towing Products
** CE CALIBRE EST COMPLET NE RÉDUISENT PAS LA TAILLE **ESTA PLANTILLA ES A GAMA COMPLETA NO REDUCE TAMAÑO
Rev. A10-9-0751093NSheet 7 of 7
Form: F205 Rev A 5-6-05
Loading...