PROPELLERHEAD Reason - 1.0.1 Instruction Manual [fr]

Mode d'emploi
Mode d'emploi réalisé par Synkron : Ludvig Carlson, Anders Nordmark, et Roger Wiklander.
Les informations contenues dans ce document peuvent être sujettes à modifications sans préavis et n'engagent aucunement la responsabilité de Propellerhead Software AB.
Le logiciel présenté dans ce manuel est couvert par un accord de licence et ne peut être copié sur un autre média que dans les conditions énoncées dans l'accord de licence. Toute copie, reproduction ou enregistrement, entotalité ou en partie de cette publication est interdite sans une autorisation écrite de Propellerhead Software AB.
© 2000 Propellerhead Software et ses concesseurs de licences. Toutes les caractéristiques peuvent être sujettes à modifications sans préavis. Reason est une marque déposée de Propellerhead Software. Tous les logos et noms de marques sont des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

TABLE DES MATIERES

1 Table des Matieres
5 Le Séquenceur
6 Enregistrement 10 Copie des Patterns et des boucles REX sur les pistes
du séquenceur
12 Édition - Fonction Snap 13 Édition en mode Arrangement 16 Utilisation des groupes 19 Mode Édition 28 Quantisation 30 Boîte de dialogue Change Events 31 Importation et exportation de fichiers MIDI
33 Affectation des signaux Audio et Cv
34 Types de signaux affectés 34 À propos des cordons 35 Affectation automatique 36 Affectation manuelle 37 Utilisation des signaux CV et Gate
39 Affectation des signaux MIDI dans Reason
40 Ports d’entrée MIDI In 41 Transmission de messages MIDI à Reason 43 Pilotage des modules directement par MIDI
45 Utilisation de Reason comme esclave de
ReWire
46 Contenu de ce chapitre 46 Pourquoi utiliser Reason avec ReWire ? 46 Présentation de ReWire 47 Préparatifs pour l’utilisation de ReWire - Macintosh
uniquement
47 Ouverture et fermeture 48 Cubase VST Steinberg 50 Logic Audio Emagic 51 Digital Performer par Mark of the Unicorn 52 Utilisation des commandes de transport et de tempo 52 Gestion MIDI avec ReWire 52 Conversion des canaux ReWire en pistes audio 52 Synchronisation
53 Modulation MIDI et Raccourcis Clavier
54 Introduction 54 Modulation en temps réel des paramètres par un
contrôleur MIDI externe
(MIDI Remote Mapping)
57 Raccourcis clavier (Keyboard Remote) 58 Sauvegarde des réglages de modulation à distance
des raccourcis clavier
59 Synchronisation
60 Utilisateurs de ReWire –
À lire !
60 Synchronisation et horloge MIDI 60 Synchronisation de Reason à un appareil externe 61 Synchronisation de Reason à un autre programme du
même ordinateur
62 MacOS : Synchronisation de Reason à un programme
non compatible OMS
63 Notes sur la synchronisation
2
TABLE DES MATIERES
65 Optimisation des Performances
66 Introduction 66 Optimisation et latence en sortie 67 Optimisation de votre ordinateur 67 Optimisation des morceaux 69 Morceaux et mémoire requise
71 Barre de Transport
72 Présentation
99 Synthétiseur Subtractor
100 Introduction 100 Section des oscillateurs 106 Section des filtres 110 Enveloppes - Général 112 Section des LFO 114 Paramètres de jeu 116 Modulation externe 117 Connexions
77 Module Hardware Interface
78 Introduction 78 Section MIDI In Device 79 Section Audio Out
81 Le Mélangeur
82 Introduction 82 Tranche de mixage 84 Trajet du signal du mélangeur 84 Section des retours auxiliaires 84 Fader Master 85 Connexions 86 Connecter plusieurs mélangeurs en série
87 Redrum
88 Introduction 88 À propos des formats de fichiers 89 Utilisation des Patches 90 Programmation des Patterns 93 Paramétrage de Redrum 97 Utilisation de Redrum comme module de sons 97 Connexions
119 NN-19 - Échantillonneur Numérique
120 Introduction 120 Principes d’échantillonnage généraux 121 Formats de fichiers audio 122 Keyzones et échantillons 125 Affectation automatique des échantillons 126 Paramètres de synthèse de NN-19 129 Paramètres de jeu 132 Connexions
133 Lecteur de Boucles Dr. Rex
134 Introduction 134 Les formats de fichiers 135 Charger une boucle 136 Création de notes dans le séquenceur 137 Gestion des coupes 138 Paramètres de synthèse Dr.Rex 143 Connexions
145 Matrix - Séquenceur à Patterns
146 Introduction 147 Programmation des Patterns 152 Exemples d’applications
T AB LE DES MATIERES
3
155 Module ReBirth Input Machine
156 Introduction 156 Préparations 156 Affectation
157 Les Modules d’effets
158 Fonctions communes des modules 159 RV-7 Réverbération numérique 160 DDL-1 Délai numérique 161 D-11 Distorsion Foldback 161 ECF-42 Filtre à enveloppe 164 CF-101 Chorus/Flanger 165 PH-90 Phaser 166 COMP-01 Compresseur à gain de sortie automatique 167 PEQ-2 Égaliseur paramétrique 2 bandes
169 Menus et Dialogues
170 Menu File 175 Menu Edit 188 Menu Create 188 Menu Options 190 Menu Windows
(Version Windows)
191 Menu Windows
(Version MacOS)
191 Menu Help/Contacts
197 Fonctions MIDI
198 Contenu de ce chapitre 198 Messages MIDI
199 Index
193 L’audio sur ordinateur
194 Informations générales 195 Informations spéciales PC 196 Informations spéciales Mac
4
TABLE DES MATIERES

LE SÉQUENCEUR

1

Enregistrement

Principes de l’enregistrement et de la lecture
Les procédures de base d’enregistrement et de lecture sont décrites dans le manuel de prise en main. En voici un bref rappel :
Pour activer l’enregistrement, cliquez sur la touche Enregistrement de la barre de transport ou appuyez sur la touche [*] du pavé numé­rique.
Si le clavier de votre ordinateur n’a pas de pavé numérique, vous pouvez activer l’enregistrement en maintenant la touche [Commande] (Mac) ou [Ctrl] (Windows) et en appuyant sur [Retour].
L’enregistrement commence à la position en cours de la tête de lecture.
Vous pouvez activer le clic du métronome durant l’enregistrement en cliquant sur la touche Click de la barre de transport.
Vous pouvez régler le volume du clic de métronome à l’aide du potentiomètre Level.
Si le mode Loop est activé, la zone située entre les Locators gauche et droit se répète, vous permettant d’ajouter ou de remplacer des données à chaque passage de la boucle (selon le réglage Overdub/ Replace - voir ci-dessous).
Pour lancer la lecture depuis la position en cours de la tête de lec­ture, cliquez sur la touche Lecture ou appuyez sur la touche [En­trée] du pavé numérique.
Pour arrêter la lecture, cliquez sur la touche Stop, appuyez sur la touche [0] du pavé numérique ou appuyez sur la touche [Retour]. Vous pouvez également alterner entre lecture et arrêt en appuyant sur la barre d’es­pace.
Pour déplacer la tête de lecture dans le morceau, cliquez dans la rè­gle, utilisez les touches retour et avance rapide ou éditez numéri­quement la position sur la barre de transport.
Vous pouvez également placer la tête de lecture sur le Locator gauche ou droit en appuyant sur la touche [1] ou [2] du pavé numérique.
Enregistrement des notes
Sélecteur Overdub/Replace
Si vous enregistrez sur une piste contenant déjà des données enregistrées, c’est le réglage du sélecteur Overdub/Replace qui détermine si l’enregistre­ment sera conservé ou remplacé :
En mode Overdub, le nouvel enregistrement vient s’ajouter aux no­tes se trouvant jusque-là sur la piste.
Ce mode est utile pour ajouter des éléments en enregistrement en bou-
ajouter des mouvements de contrôleurs à des notes enregistrées
cle ou
En mode Replace, le nouvel enregistrement efface et remplace tou­tes les notes précédemment enregistrées.
Seules les notes se trouvant sur la zone d’enregistrement sont remplacées
!
Il est recommandé de toujours rester par défaut sur le mode Over­dub afin d’éviter d’effacer accidentellement des données.
.
Quantisation durant l’enregistrement
Si la touche «Quantize Notes During Recording» est activée sur la barre d’outils du séquenceur, les notes sont automatiquement quantisées lorsque vous les enregistrez. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 29.
Enregistrement des contrôleurs
Dans Reason, vous pouvez automatiser tous les mouvements de paramètres des modules, afin de créer des mixages entièrement automatisés. Pour cela, il faut enregistrer (ou insérer) des messages de contrôleurs dans le séquenceur.
Avant d’enregistrer l’automation
Avant de commencer l’enregistrement de l’automation d’un paramètre, ré­glez-le sur la valeur «statique» souhaitée, soit la valeur du paramètre lorsqu’il n’est pas automatisé dans le morceau. Explication :
Lorsque vous enregistrez pour la première fois la section d’automation d’un paramètre, sa valeur initiale est insérée dans le reste du morceau.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 8.
Imaginons que vous souhaitez créer un Fade-Out en enregistrant le mouve­ment descendant d’un Fader du mélangeur. Il est alors préférable de régler le Fader sur la valeur statique souhaitée (soit la valeur du Fader avant le dé­but du Fade-Out).
De même, si vous souhaitez créer un balayage de filtre sur un synthétiseur, au cours du morceau. Réglez d’abord la fréquence du filtre sur la valeur qu’elle doit avoir dans le reste du morceau, puis enregistrez le balayage du filtre.
.
6
LE SÉQUENCEUR
Enregistrement de l’automation d’un paramètre de module
1. Assurez-vous qu’une piste du séquenceur est affectée au module.
Pour les modules d’instruments et Matrix, des pistes de séquenceur sont automatiquement ajoutées lorsque vous créez le module. Pour un mé­langeur ou un module d’effets, vous devez ajouter les pistes manuelle­ment en sélectionnant l’option “Create Sequencer Track for...” dans le menu contextuel du module. Vous pouvez également sélectionner l’op­tion “Sequencer Track” du menu Create et relier manuellement la piste créée au module souhaité (colonne Out de la liste des pistes).
2. Cliquez dans la colonne In de la piste dans la liste des pistes, de sorte que le symbole d’un connecteur MIDI s’affiche.
Cela indique que la piste reçoit les données MIDI et qu’elle est prête pour l’enregistrement.
3. Lancez l’enregistrement à partir de la position souhaitée.
4. Pendant l’enregistrement, réglez les paramètres souhaités depuis la façade du module ou un contrôleur MIDI.
Vous pouvez enregistrer l’automation de plusieurs paramètres lors d’une même passe d’enregistrement. Toutefois :
Vous pouvez uniquement enregistrer l’automation d’un seul mo­dule à la fois (le module dont la piste reçoit les données MIDI).
Si vous souhaitez enregistrer l’automation des paramètres d’un autre module, vous devez cliquer dans la colonne In de la piste correspon­dante, de sorte que le symbole de connecteur MIDI y soit placé.
5. Arrêtez l’enregistrement.
Sur la façade du module, chaque paramètre automatisé est entouré d’un cadre vert.
Les paramètres Feedback et Pan sont automatisés.
Dans le menu Arrangement, les contrôleurs enregistrés sont indiqués en bleu (la bande bleu clair signale que la piste contient une automation de contrôleurs).
Si vous lancez la lecture de la section enregistrée, les mouvements des paramètres sont automatiquement effectués. Hors de la section enregistrée, les paramètres reprennent leurs valeurs initiales (qu’ils avaient avant que vous ne commenciez l’enregistrement).
Enregistrement d’autres mouvements du même contrôleur
Pour ré-enregistrer une section d’automation ou ajouter d’autres mouve­ments d’automation du même contrôleur ailleurs dans le morceau :
Le sélecteur Overdub/Replace n’affecte pas l’enregistrement des
!
contrôleurs. Cependant, assurez-vous qu’il est réglé sur “Overdub” pour éviter de supprimer accidentellement des notes sur la piste.
1. Configurez et lancez l’enregistrement comme décrit précédemment.
Tant que vous ne modifiez pas le paramètre, ses mouvements d’automa­tion sont mis en lecture normalement.
2. À la position souhaitée, réglez le paramètre.
Dès que vous commencez à modifier la valeur du paramètre, le témoin Punched In s’allume sur la barre de transport.
Les mouvements d’automation déjà enregistrés sont alors remplacés !
3. Arrêtez l’enregistrement lorsque vous avez terminé.
Vous avez à présent remplacé la section située entre le point de Punch In et l’arrêt de l’enregistrement.
À tout moment après le Punch In, vous pouvez cliquer sur la touche Reset située sous l’indicateur Punched In.
Cela désactive le témoin Punched In et “suspend” l’enregistrement du contrôleur (les mouvements d’automation précédemment enregistrés sont de nouveau actifs à partir de ce point). Vous êtes toujours en mode d’enregistrement et dès que vous réglez de nouveau le paramètre, le té­moin Punched In se rallume. En somme, cliquer sur la touche Reset re­vient à arrêter et relancer l’enregistrement.
Déplacer les contrôleurs automatisés durant la lecture - “Mode Live”
Même si vous avez automatisé un paramètre, vous pouvez le modifier en temps réel durant la lecture et remplacer l’automation. Par exemple :
1. Durant la lecture, cliquez et déplacez un paramètre automatisé.
L’indicateur Punched In s’allume sur la barre de transport. À partir de là, les mouvements d’automation enregistrés de ce paramètre sont désactivés.
2. Pour réactiver l’automation, cliquez sur la touche Reset.
Le contrôle du paramètre est réattribué au séquenceur.
Le remplacement de l’automation est automatiquement suspendu lorsque vous arrêtez la lecture.
LE SÉQUENCEUR
7
Principes : Comment gérer les contrôleurs enregistrés ?
Bien que les procédures d’enregistrement soient pratiquement identiques, le séquenceur gère différemment les contrôleurs et les notes. Alors que chaque note enregistrée constitue un événement indépendant, il n’y a pas «d’événe­ments de contrôleurs» dans le séquenceur. Voici le fonctionnement :
Chaque piste de séquenceur présente un certain nombre de “sous-pistes” de contrôleurs (une pour chaque paramètre automatisable dans le module correspondant). Une sous-piste de contrôleur peut être considérée comme une longueur de bande magnétique, que vous pouvez remplir de données de contrôleur.
Lorsque vous n’avez pas encore enregistré de mouvements d’automation, la sous-piste du paramètre est vide. Le paramètre n’est pas automatisé.
Dès que vous enregistrez un mouvement de contrôleur, n’importe où dans le morceau, la
Cela permet d’abord de configurer un mix statique, puis d’ajouter des modifi­cations du paramètre dans le morceau, tout en maintenant sa valeur statique sur le reste du morceau.
totalité de la sous-piste
Section enregistrée.
Il s’agit de la valeur statique initiale du paramètre.
se remplit de messages de contrôleur :
Enregistrement des changements de Pattern
Si votre morceau fait appel à des modules de type Pattern, vous utiliserez sans doute plus d’un Pattern au cours du morceau. Pour plus d’aisance, vous pouvez enregistrer les changements de Pattern dans le séquenceur (ou les insérer manuellement, comme décrit à la page 25).
1. Si vous souhaitez utiliser le même Pattern pour la partie principale du morceau (et que vous souhaitez uniquement ajouter quelques varia­tions de Patterns de temps en temps), assurez-vous que ce Pattern «principal» est sélectionné avant de lancer l’enregistrement.
Lorsque vous enregistrez un changement de Pattern pour la première fois sur un morceau, le Pattern initialement sélectionné est inséré sur tout le reste du morceau (fonctionnement similaire à l’automation des contrôleurs). Reportez-vous à la page 6.
2. Localisez la piste de séquenceur du module et assurez-vous que les messages MIDI sont affectés à cette piste.
Le symbole du connecteur MIDI doit être affiché dans la colonne In de la piste dans la liste des pistes.
3. Lancez l’enregistrement à partir de la position souhaitée.
Lorsque la lecture commence, le module du Pattern démarre automati­quement (à condition que la section Pattern soit activée sur le module).
4. Pendant l’enregistrement, changez de Pattern à l’aide des touches de banques et de la touche Pattern, en façade du module.
Veillez à changer de Pattern légèrement à l’avance car le changement effectif sera enregistré (et se produira) sur le temps fort suivant, selon la signature rythmique principale du séquenceur.
5. Lorsque vous avez terminé, arrêtez l’enregistrement.
Le cadre vert entourant les touches de Patterns indique que les changements de Patterns sont automatisés sur ce module.
8
LE SÉQUENCEUR
En mode Arrangement, les changements de Patterns enregistrés sont signalés par des barres en jaune foncé (la bande jaune pâle indique que la piste contient des changements de Patterns).
Chaque changement de Pattern est enregistré sur un temps fort (au début d’une nouvelle mesure dans le séquenceur).
Vous pouvez déplacer les changements de Pattern sur d’autres positions en mode Édition si nécessaire (voir page 26).
Vous pouvez effectuer un Punch In sur des changements de Pattern enregistrés afin de remplacer une section de la piste.
Même procédure que les Punch-In sur les contrôleurs (voir page 7).
Après l’enregistrement des changements de Pattern, vous pouvez utiliser la fonction Convert Pattern Track to Notes, pour transférer les notes des Patterns vers le séquenceur principal.
Cela vous permet de créer des variations illimitées en éditant ultérieure­ment les notes en mode Édition. Voir ci-après.
LE SÉQUENCEUR
9

Copie des Patterns et des boucles REX sur les pistes du séquenceur

Comme décrit en page 136, vous devez utiliser la fonction “To Track” lors­que vous utilisez le module Dr.Rex Loop Player. Cela crée des notes de sé­quenceur sur la piste sélectionnée, de sorte que chaque couche (son) de la boucle REX ait une note de séquenceur correspondante. La lecture de la piste du séquenceur joue toutes les couches dans le bon ordre, avec le Timing initial de la boucle.
Des fonctions similaires sont disponibles pour les modules de type Patterns (Redrum et Matrix).
• Grâce à la fonction Copy Pattern to Track du menu Edit ou du menu contextuel du module, vous pouvez copier le contenu du Pattern en cours sous forme de notes sur la piste de séquenceur sélectionnée.
• La fonction Convert Pattern Track to Notes fonctionne de la même manière, mais elle convertit tous les Patterns d’un morceau en no­tes (en prenant en compte les changements de Pattern).
Les procédures diffèrent légèrement selon les types de modules :
Fonction “To Track” sur les boucles REX
Condition : Vous devez avoir chargé une boucle REX dans le module Dr.Rex. Pour plus de détails, voir page 135.
1. Configurez les Locators gauche et droit de la boucle REX de sorte qu’ils encadrent la section que vous souhaitez “remplir” de notes.
2. Sélectionnez la piste reliée au module Dr.Rex.
Pour éviter toute confusion, assurez-vous qu’il n’y a pas d’événements entre les Locators, sur la piste.
3. Cliquez sur la touche “To Track” en façade du module Dr.Rex.
Les notes sont créées pour les tranches de la boucle, et ajoutées à la piste.
Si la longueur de la section entre les Locators dépasse celle de la boucle REX, la boucle se repère sur la piste.
Cette fonction crée toujours un nombre exact de boucles. La dernière boucle s’insère toujours après le dernier Locator.
Les notes créées sont automatiquement groupées (voir mesures colorées). Plus de détails sur les groupes en page 16.
Ici, la boucle est de 2 mesures. Comme 3 mesures séparent les Locators, la seconde boucle se colle après le Locator droit.
La fonction “Copy Pattern to Track”
Cette fonction est disponible sur les modules Redrum et Matrix. Lorsque vous avez créé un seul Pattern, elle permet de l’utiliser comme point de départ pour l’édition sur le séquenceur. Vous pouvez aussi l’utiliser si vous avez créé un Pattern de batterie et que vous souhaitez qu’il joue un autre type de module.
Procédez comme indiqué ci-dessous :
1. Configurez les Locators gauche et droit pour qu’ils encadrent la section du Pattern que vous souhaitez «remplir» de notes.
Assurez-vous éventuellement que la longueur de la zone entre les Locators est un multiple de la longueur du Pattern pour éviter de “tronquer” ce dernier.
2. Sélectionnez la piste reliée au module du Pattern.
En fait, vous pouvez sélectionner n’importe quelle piste. Par exemple, si le module est un exemplaire de Matrix, il est plausible de copier les notes, non pas sur la piste Matrix, mais sur la piste du module de son par lui-même et ne peut donc être joué par les notes du séquenceur).
3. Sélectionnez le module, puis la fonction “Copy Pattern to Track” du menu Edit ou du menu contextuel du module.
Si la piste sélectionnée n’est pas reliée au module du Pattern, un message d’alerte s’affiche, vous demandant confirmation.
Cliquez sur OK pour continuer et sur Cancel pour annuler.
Le Pattern est converti en notes de séquenceur sur la piste (voir notes ci­dessous). Si la section entre les Locators est supérieure à la durée du Pat­tern, le Pattern se repère pour remplir la zone restante.
contrôlé par
Matrix (car Matrix ne produit pas
10
LE SÉQUENCEUR
Les notes créées sont automatiquement groupées (voir zones colorées). Pour plus de détails, reportez-vous à la page 16.
Notes Redrum
Lorsque vous utilisez cette fonction avec Redrum, notez les points suivants :
• Les notes ont la hauteur du son de batterie correspondant (voir “Utilisation de Redrum comme module de sons” en page 97) et la vélocité dépend de la valeur Dynamic.
Les notes douces auront une vélocité de 30, les notes moyennes une vé­locité de 80 et les notes fortes une vélocité de 127.
• Il est préférable de désactiver l’option “Enable Pattern Section” en façade du module Redrum.
Sinon, les sons de batterie seront “doublement déclenchés” lorsque vous lancerez la lecture (une fois par la section Pattern et une autre par le sé­quenceur principal).
Notes Matrix
Lorsque vous utilisez cette fonction avec Matrix, notez les points suivants :
• Une note est créée pour chaque pas de Pattern présentant une va­leur Gate différente de zéro.
La hauteur des notes est déterminée par la valeur CV du pas alors que la vélocité est déterminée par la valeur Gate.
• La courbe CV n’est pas copiée.
• Assurez-vous que la piste est connectée au module adéquat !
Le fait de relier la piste au module Matrix lui-même n’a aucun sens, puis­que ce module ne peut produire aucun son.
• Vous pouvez déconnecter ou même supprimer le module Matrix après la fonction “Copy Pattern to Track”.
En effet, il est préférable que le Matrix et les notes du séquenceur jouent en même temps.
Fonction “Convert Pattern Track to Notes”
Si vous avez enregistré ou inséré des changements de Pattern sur une piste Redrum ou Matrix, vous pouvez convertir toute la piste en notes, de la ma­nière suivante :
1. Sélectionnez la piste contenant les changements de Patterns.
2. Sélectionnez la fonction “Convert Pattern Track to Notes” au menu Edit ou au menu contextuel de la piste.
Pour chaque mesure, le Pattern correspondant est converti en notes sur la piste (selon les mêmes règles que la fonction “Copy Pattern to Track”). La lecture de la piste s’effectue de la même manière que lorsque vous li­siez les changements de Pattern (y compris le réglage du sélecteur Ena­ble Pattern Section) sur le module de Patterns.
Dans ces sections, le Pattern est coupé (Enable Pattern désactivé) sur la piste de Pattern.
Tous les changements de Patterns sont automatiquement suppri­més de la piste après l’opération.
Notes Redrum
• Le sélecteur “Enable Pattern Section” est automatiquement désac­tivé lorsque vous utilisez cette fonction.
Notes Matrix
• Après avoir exécuté la fonction “Convert Pattern Track to Notes”, vous devez déplacer le contenu vers une autre piste ou réaffecter la piste à un autre module.
Le fait de relier la piste au module Matrix lui-même n’a aucun sens, puis­que ce module ne peut produire aucun son.
• Vous pouvez déconnecter ou même supprimer le module Matrix après l’exécution de cette fonction.
En effet, il est préférable que le Matrix et les notes du séquenceur jouent en même temps.
LE SÉQUENCEUR
11

Édition - Fonction Snap

Lorsque vous sélectionnez et éditez des données (en mode Arrangement et Édition), la fonction aimant Snap to Grid (fonction Snap) détermine le résul­tat obtenu. Cette fonction restreint l’édition en fonction des valeurs de notes (valeurs Snap) sélectionnées au menu déroulant Snap. La touche et le menu déroulant Snap sont situés sur la barre d’outils du séquenceur :
Utilisez ce menu déroulant pour sélectionner la valeur Snap.
Cliquez ici pour activer ou désactiver la fonction Snap.
!
Notez que vous pouvez sélectionner différentes valeurs Snap en mode Arrangement et en mode Édition.
La fonction aimant Snap concerne les opérations suivantes :
Déplacement de la tête de lecture, des Locators et du marqueur de fin.
Lorsque vous réglez ces marqueurs alors que la fonction aimant Snap est activée, ils sont «magnétisés» à la valeur Snap sélectionnée.
Sélection d’événements en les délimitant par un cadre de sélection.
Le plus petit “bloc” sélectionnable est déterminé par la valeur Snap car le rectangle de sélection est également magnétisé à la valeur Snap. Cependant, malgré la fonction Snap, vous pouvez toujours effectuer une sélection en cliquant directement sur les notes en mode Édition (ou sur les groupes en mode Arrangement - voir page 17).
Déplacement et duplication d’événements.
Lorsque vous déplacez un ou plusieurs événements alors que la fonction Snap est activée, il conserve leurs distances relatives selon les positions des valeurs Snap. Dans l’exemple ci-dessous, la fonction Snap est ré­glée sur 1/4 (noires) :
Dessin de groupes en mode Arrangement.
Lorsque vous créez un groupe à l’aide de l’outil stylo, sa position initiale et finale sera magnétisée sur les positions des valeurs Snap. Voir
page 16.
Dessin de groupes en mode Édition.
La valeur Snap détermine la plus petite valeur de note sur laquelle vous pouvez insérer une note, insérer une valeur de contrôleur ou un change­ment de Pattern. De plus, la valeur Snap détermine la durée minimum des événements insérés. Voir page 20.
12
LE SÉQUENCEUR

Édition en mode Arrangement

Le mode Arrangement vous permet de visualiser plusieurs pistes à la fois. Il fournit une bonne vue d’ensemble du morceau. Ce mode convient aux édi­tions à grande échelle, comme l’arrangement de blocs de musique, l’addition ou la suppression de mesures, l’application des fonctions d’édition et de quantisation aux événements de plusieurs pistes à la fois.
Pour sélectionner le mode Arrangement, cliquez sur la touche du mode Arrangement dans le coin supérieur gauche de la section sé­quenceur.
Vous pouvez aussi passer du mode Arrangement au mode Édition en appuyant sur [Shift]-[Tab] ou [Commande]/[Ctrl]-[E].
!
Dans les pages suivantes, nous allons utiliser le mot “événement” comme nom collectif pour les notes, les changements de contrô­leurs et les changements de Patterns.
!
Les procédures ci-après s’appliquent à différents événements du mode Arrangement. Certaines techniques sont différentes pour les événements groupés, comme décrit en page 16.
Sélection des événements
En mode Arrangement, chaque piste est divisée verticalement en trois “ban­des”, dans lesquelles les événements sont indiqués sous forme de fines li­gnes verticales. La bande supérieure indique les notes (y compris les notes de batterie et les couches sonores REX) en rouge, la bande centrale indique les changements de Pattern en jaune et la bande inférieure indique les chan­gements de valeur des contrôleurs en bleu.
Pour sélectionner les événements en mode Arrangement, délimitez un cadre de sélection, puis déplacez-le.
Si la fonction Snap est activée, le cadre de sélection sera magnétisé sur la valeur Snap.
Vous pouvez déplacer un cadre de sélection couvrant une seule bande, ainsi vous sélectionnez uniquement les notes, les change­ments de Patterns ou les contrôleurs.
Vous pouvez également tracer un rectangle de sélection sur plusieurs pistes.
Si vous maintenez la touche [Shift] enfoncée lorsque vous sélec­tionnez les événements, vous pouvez sélectionner plusieurs événe­ments à la fois.
Cela vous permet de faire plusieurs sélections non contiguës. Sélec­tionnez d’abord des événements, puis appuyez sur la touche [Shift] et sélectionnez d’autres événements, et ainsi de suite.
Vous pouvez aussi utiliser la fonction“Select All” du menu Edit.
Elle sélectionne tous les événements, contrôleurs et Patterns du mor­ceau.
La sélection réalisée en mode Arrangement est maintenue si vous sélectionnez le mode Édition.
Voir page 21.
Pour désélectionner des événements, il suffit de cliquer sur n’im­porte quelle zone vide.
Déplacer des événements
Pour déplacer les événements sélectionnés, cliquez dans la sélection et dé­placez-la vers une nouvelle position.
Lorsque vous déplacez la sélection, elle reste «magnétisée» aux bandes.
Il est impossible de déplacer des notes vers la bande des contrôleurs, etc.
Si vous maintenez [Shift] enfoncée pour déplacer la sélection, le mouvement est restreint au sens vertical ou horizontal uniquement.
Si la fonction Snap est activée, vous pouvez uniquement placer la sélection de sorte qu’elle conserve sa distance relative par rapport à la valeur Snap.
Voir page 12.
LE SÉQUENCEUR
13
Dupliquer des événements
Pour dupliquer les événements sélectionnés, maintenez enfoncée la touche [Option] (Mac) ou [Ctrl] (Windows), puis déplacez les événements.
Vous pouvez également utiliser la fonction Duplicate Track du menu Edit ou du menu contextuel de la piste.
Cela crée une copie de la piste sélectionnée, avec tous les événements in­clus. La piste dupliquée s’affiche sous la piste initiale dans la liste des pistes.
Utilisation des fonctions couper, copier et coller
Vous pouvez déplacer ou dupliquer des événements à l’aide des fonctions Cut, Copy et Paste du menu Edit. Lorsque vous utilisez la fonction Paste (coller), les événements sont insérés au niveau de la tête de lecture, sur leur(s) piste(s) d’origine.
!
Si vous avez supprimé les pistes d’origine ou si vous collez les évé­nements dans un autre morceau Reason, de nouvelles pistes sont créées si nécessaire.
Voir note ci-dessous à propos du copier/coller de pistes entières !
Utilisation des fonctions copier et coller pour répéter une section
Lorsque vous coupez ou copiez une sélection, la tête de lecture se place automatiquement à la fin de la sélection (ou, si la fonction Snap est activée, sur la valeur Snap la plus proche après la fin de la sélection). Cela vous per­met rapidement de répéter une section. Procédez comme ceci :
1. Assurez-vous que la lecture est arrêtée.
2. Réglez la valeur Snap sur “Bar” (mesure) (ou sur la longueur de la section à répéter si elle est inférieure à une mesure).
3. Activez la fonction Snap.
4. Sélectionnez la section à copier.
Vous avez la possibilité d’effectuer des sélections sur plusieurs pistes et de copier ainsi des sections entières d’un morceau.
Notez que la fonction Snap s’applique différemment lorsque vous
!
sélectionnez des groupes (voir page 17). Assurez-vous que la sélec­tion contient exactement les données souhaitées avant de conti­nuer.
5. Sélectionnez la fonction Copy au menu Edit.
La tête de lecture se place sur la valeur Snap la plus proche après la fin de la sélection (si la lecture est à l’arrêt).
6. Sélectionnez la fonction Paste au menu Edit.
La section copiée est collée et la tête de lecture est déplacée à la fin de la section collée.
7. Collez la section autant de fois que vous souhaitez qu’elle se ré­pète.
Couper, copier et coller de pistes
Vous pouvez sélectionner une ou plusieurs pistes en cliquant dans la liste des pistes tout en appuyant sur la touche [Shift]. Cela vous permet de cou­per et copier des pistes (ainsi que leur contenu).
Si vous collez la ou les pistes sur leur morceau d’origine, elles sont simplement dupliquées.
Cependant, les pistes collées ne seront pas affectées à d’autres modu­les du rack.
Vous pouvez également coller les pistes dans un autre morceau.
Notez que seules les pistes (et leur contenu) sont copiées et collées, et non leurs modules respectifs. Vous pouvez séparément copier/coller les modules sur le morceau de destination.
Supprimer des événements
Pour supprimer des événements en mode Arrangement, sélectionnez-les et appuyez sur [Supprimer], [Arrière] ou sélectionnez la fonction Delete au menu Edit.
14
LE SÉQUENCEUR
Insérer et supprimer des mesures
Lorsque vous éditez la structure globale d’un morceau, vous pouvez réarranger l’ordre et la durée de sections entières (vous pouvez par exemple raccourcir le couplet de deux mesures, ajouter quelques mesures dans l’in­troduction, etc.). Dans le menu Edit ou dans le menu contextuel du séquen­ceur, vous trouverez deux fonctions pratiques pour ce faire :
Insérer des mesures entre les Locators (Insert Bars Between Locators)
Cette fonction insère une zone vide entre les Locators. Tous les événements situés après le Locator gauche sont déplacés vers la droite afin de «laisser la place» à la section à insérer.
Supprimer des mesures entre les Locators (Remove Bars Between Locators)
Cette fonction supprime toutes les données situées entre les Locators. Tous les événements situés après le Locator droit sont déplacés vers la gauche pour «remplir» le vide laissé par la section supprimée.
Autres fonctions d’édition en mode Arrangement
Vous pouvez également appliquer la quantisation (voir page 28) et utiliser la fonction Change Events (voir page 30) en mode Arrangement. Cela vous permet d’éditer des événements sur plusieurs pistes en une fois.
Notez que vous pouvez sélectionner une ou plusieurs pistes et ap­pliquer la quantisation ou la fonction Change Events à tous les évé­nements des pistes sélectionnées.
Pour sélectionner plusieurs pistes, cliquez tout en maintenant la touche [Shift] enfoncée dans la liste des pistes.
La fonction “Remove Bars Between Locators” raccourcit automati­quement les groupes sur lesquels sont placés les Locators. Cela peut d’ailleurs être exploité comme une fonction à part entière, comme décrit en page 18.
LE SÉQUENCEUR
15

Utilisation des groupes

Il peut parfois s’avérer pratique de rassembler une section d’événements en une seule entité pour travailler. Pour cela, vous devez grouper les événe­ments. Par exemple, imaginons que vous souhaitez déplacer ou répéter une ligne de basse de deux mesures dans un morceau. Groupez les événe­ments pour pouvoir sélectionner, déplacer et manipuler la ligne de basse comme un objet unique.
Cela n’est valable que pour le mode Arrangement - vous pouvez
!
tout de même éditer les événements individuels d’un groupe en mode Édition.
Apparence et couleur
En mode Arrangement, les groupes apparaissent sous forme de blocs de couleur.
Créer des groupes
Deux procédures principales permettent de créer des groupes :
Utilisation de la fonction Group
1. Sélectionnez les événements à grouper.
Les bandes sélectionnées n’ont pas d’importance - toutes les notes, change­ments de Pattern et contrôleurs de la section sont inclus dans le groupe.
Si vous sélectionnez des événements sur plusieurs pistes, un
groupe est créé pour chaque piste.
Chaque groupe peut uniquement contenir les événements d’une piste.
2. Si vous souhaitez que le groupe présente une longueur spécifique, activez la fonction Snap et sélectionnez la valeur Snap souhaitée.
Il est souvent pratique de créer des groupes mesurant une ou plusieurs mesures.
3. Sélectionnez la fonction Group au menu Edit ou au menu contextuel du séquenceur.
Sinon, maintenez la touche [Commande] (Mac) ou [Ctrl] (Windows) en­foncée et appuyez sur la touche [G].
Les événements sont groupés.
16
La couleur des groupes dépend de leur contenu :
Les groupes présentant la même couleur contiennent les mêmes
!
événements.
Cela permet aisément d’avoir une vue d’ensemble du morceau, car les va­riations apparaissent sous forme de groupes de couleur différente.
Ces groupes sont des “variations”- tous les autres ont le même contenu.
LE SÉQUENCEUR
Tracé à l’aide de l’outil stylo
1. Sélectionnez l’outil stylo.
Vous pouvez également sélectionner momentanément l’outil stylo en maintenant enfoncée la touche [Commande] (Mac) ou [Alt] (Windows).
2. Si vous souhaitez que le groupe présente une longueur spécifique, activez la fonction Snap et sélectionnez la valeur Snap souhaitée.
Il est souvent pratique de créer des groupes mesurant une ou plusieurs mesures
3. Cliquez sur la position de départ du groupe, déplacez l’outil vers la droite et relâchez le bouton de la souris au point souhaité.
Le groupe créé contient les événements de la section. Cette procédure permet également de créer des groupes vides.
Des groupes sont aussi automatiquement créés lorsque vous utili-
sez les fonctions “To Track”, “Copy Pattern to Track” et “Convert Pattern Track to Notes”. Voir page 10.
.
Sélection des groupes
Pour sélectionner un groupe, cliquez simplement dessus en mode Arrange­ment.
Ce groupe est sélectionné.
Si vous maintenez la touche [Shift] enfoncée et que vous cliquez
sur des groupes, vous pouvez sélectionner plusieurs groupes.
Vous pouvez désélectionner des groupes individuels en cliquant dessus tout en maintenant la touche [Shift] enfoncée.
Vous pouvez également sélectionner des groupes en délimitant un ca-
dre de sélection et en le déplaçant, comme avec les événements.
Si la fonction Snap est activée, le cadre de sélection est magnétisé sur les valeurs Snap. Cependant, notez qu’il n’est pas nécessaire qu’un groupe soit entièrement inclus dans le cadre pour être sélectionné. Il suf­fit que le cadre de sélection touche ou recouvre une partie du groupe.
Notez qu’il est possible de sélectionner en même temps un groupe
et des événements «libres» grâce à cette méthode. Assurez-vous que le cadre de sélection comprend bien les éléments souhaités !
Pour sélectionner des groupes, vous pouvez aussi utiliser les flè-
ches du clavier de l’ordinateur.
Appuyez sur la flèche de droite pour sélectionner le groupe suivant sur la piste, sur la flèche inférieure pour sélectionner le groupe le plus proche sur la piste inférieure, etc. Maintenez la touche [Shift] enfoncée et utilisez les flèches pour effectuer des sélections multiples.
Si vous sélectionnez un groupe et que vous passez en mode Édi-
tion, tous les événements du groupe seront sélectionnés.
Pour désélectionner le ou les groupes sélectionnés, cliquez sur
n’importe quelle partie vide du mode Arrangement.
Modifier la taille des groupes
Lorsqu’un groupe est sélectionné, une poignée apparaît du côté droit. Vous pouvez cliquer sur la poignée pour agrandir ou rétrécir la taille du groupe. Voici les règles en vigueur :
Si vous déplacez la poignée vers la gauche pour rétrécir le groupe,
tous les événements situés hors des frontières du groupe n’en font plus partie.
Par conséquent, si vous déplacez la poignée au-delà du point de départ du groupe, tous les éléments sont dégroupés (voir ci-dessous).
Si vous déplacez la poignée vers la droite pour agrandir le groupe,
tous les événements situés dans les frontières du groupe en font désormais partie.
Note : Les groupes ne peuvent pas se chevaucher !
Donc, si vous agrandissez un groupe de sorte qu’il chevauche partielle­ment un autre groupe, la taille de cet autre groupe est également modi­fiée en conséquence :
Le second groupe commence désormais ici !
LE SÉQUENCEUR
17
Diviser les groupes
Vous pouvez diviser un groupe en deux en cliquant avec l’outil stylo au point souhaité et en déplaçant l’outil vers la fin du groupe.
Recherche des groupes identiques
La fonction Find Identical Groups du menu Edit vous permet de localiser tous les groupes ayant le même contenu :
1. Sélectionnez un groupe.
2. Sélectionnez la fonction Find Identical Groups au menu Edit.
Tous les groupes ayant le même contenu sont sélectionnés en mode Arrangement.
En fait, il s’agit simplement d’une conséquence du fait que les groupes ne peuvent se chevaucher. Dès que vous créez un groupe qui en chevauche un autre, la taille du second groupe est automatiquement modifiée. Par exem­ple, si vous créez un petit groupe à l’intérieur d’un plus grand groupe, vous obtenez finalement trois groupes distincts :
Astuce : Diviser des groupes sur plusieurs pistes
Si vous souhaitez diviser au même point des groupes se trouvant sur plu­sieurs pistes, suivez la procédure ci-dessous :
1. Réglez les Locators gauche et droit sur la position de division souhaitée.
2. Sélectionnez la fonction “Insert Bars Between Locators” au menu Edit.
Les groupes sont divisés.
Combiner des groupes
Deux procédures principales permettent de combiner plusieurs groupes en un :
À l’aide de la fonction Group
1. Sélectionnez le premier et le dernier des groupes à combiner.
Tous les groupes situés entre eux seront inclus.
2. Sélectionnez la fonction Group au menu Edit.
Vous disposez à présent d’un plus grand groupe.
En modifiant la taille des groupes
1. Cliquez sur la poignée du premier groupe et déplacez-la vers la droite.
2. Relâchez le bouton de la souris à la fin du dernier groupe.
Tous les groupes entre eux sont combinés en un seul grand groupe.
Dégrouper
Il y a deux manières de défaire un groupe :
Sélectionnez le groupe, puis sélectionnez la fonction Ungroup du
menu Edit ou du menu contextuel du séquenceur,
ou
Cliquez sur la poignée du groupe et déplacez-la totalement vers la
gauche.
Ces méthodes n’affectent pas les événements du groupe, elles permettent simplement de dégrouper les événements.
Édition des groupes
Vous pouvez éditer des groupes comme vous éditez des événements sélec­tionnés en mode Arrangement :
Pour déplacer un groupe, cliquez dessus et déplacez-le vers une
nouvelle position, en prenant en compte la valeur Snap.
Si vous déplacez le groupe de sorte qu’il en chevauche partiellement un autre, la taille de l’autre groupe sera automatiquement modifiée. Si le groupe déplacé chevauche entièrement l’autre groupe, vous obtiendrez un grand groupe englobant les événements des deux groupes.
Pour dupliquer un groupe, maintenez la touche [Option] (Mac) ou
[Ctrl] (Windows) et procédez comme si vous déplaciez le groupe.
Le groupe et tout son contenu sont dupliqués. Vous pouvez également utiliser les fonctions Copy et Paste selon les mêmes règles que pour des événements sélectionnés.
Pour supprimer un groupe, sélectionnez-le et appuyez sur [Suppri-
mer], [Arrière] ou sélectionnez la fonction Delete du menu Edit.
Cela permet de supprimer le groupe et tout son contenu.
18
LE SÉQUENCEUR

Mode Édition

Le mode Édition permet d’éditer les événements d’une seule piste de ma­nière détaillée. Il s’agit également du mode permettant de créer des notes, des changements de Patterns et des contrôleurs à partir de rien.
Pour sélectionner le mode Édition, cliquez sur la touche mode Édi-
tion dans le coin supérieur droit de la section séquenceur.
Vous pouvez également alterner entre mode Arrangement et mode Édi­tion en appuyant sur [Shift]-[Tab] ou [Commande]/[Ctrl]-[E].
Sélectionner une piste pour l’édition
Le mode Édition affiche les événements de la piste active dans la liste des pistes.
Si une piste est active lorsque vous passez en mode Édition, les
événements de cette piste seront affichés.
Si plusieurs pistes sont actives lorsque vous passez en mode Édi-
tion, la dernière piste sur laquelle vous avez cliqué sera la piste affi­chée.
Vous pouvez modifier la piste en cours d’édition à tout moment en
cliquant dans la liste des pistes.
Ainsi, vous pouvez sélectionner différentes pistes tout en restant en mode Édition. Il n’est pas nécessaire de revenir au mode Arrangement.
À propos des bandes
Le mode Édition est (ou peut être) divisé verticalement en bandes. Il existe six bandes différentes, adaptées à l’édition des différents événements. Vous pouvez afficher n’importe quelle combinaison de bandes. Pour afficher ou non les bandes, cliquez sur la touche correspondante dans la barre d’outils du séquenceur :
Bande des notes
Bande REX
Si vous maintenez enfoncées les touches [Option] (Mac) ou [Alt]
(Windows) et que vous cliquez sur l’une des touches de bande, seule cette bande sera affichée (les autres seront masquées).
Par défaut, les bandes affichées lorsque vous sélectionnez le mode Édition dépendent du module auquel la piste est affectée et de la présence de don­nées de contrôleurs sur la piste. Pour les pistes Redrum, les bandes de bat­terie, de vélocité et de Patterns sont affichées ; pour les pistes Dr.Rex, les bandes REX et de vélocité sont affichées, etc.
Cependant, lorsque vous affichez ou masquez des bandes à votre conve­nance, la nouvelle combinaison est sauvegardée individuellement sur cha­que piste. Ensuite, lorsque vous resélectionnerez cette piste en mode Édition, la configuration des bandes sera telle que vous l’avez sauvegardée.
Modification de la taille et zoom
Vous pouvez modifier la taille des bandes en déplaçant les sépara-
teurs situés entre les bandes.
Lorsque cela est applicable, les bandes présentent des barres de
défilement et des réglages de zoom individuels.
Bande de la batterie
Bande des Patterns
Bande des contrôleurs
Bande de la vélocité
LE SÉQUENCEUR
19
Pour une édition approfondie, vous pouvez agrandir la zone d’affi-
chage du séquenceur de sorte qu’elle remplisse la fenêtre.
Pour cela, cliquez sur la touche d’agrandissement du séquenceur ou maintenez enfoncée la touche [Commande] (Mac) ou [Ctrl] (Windows) et appuyez sur [2] sur la partie gauche du clavier de l’ordinateur.
Touche d’agrandissement du séquenceur.
À propos de la règle et de la bande des groupes
En haut du mode Édition se trouve la règle. Comme la règle du mode Arran­gement, elle indique les positions métriques (mesures et temps), ce qui vous permet de localiser des points précis.
Vous pouvez régler individuellement le zoom horizontal des modes
Édition et Arrangement.
En effet, vous aurez sans doute besoin d’un agrandissement supérieur pour effectuer une édition plus «fine».
Juste sous la règle se trouve une fine bande vide. Elle affiche les groupes (s’il y en a) sous forme de mesures colorées, offrant un mode d’orientation visuel supplémentaire en mode Édition.
Groupes
Insertion et édition des notes
Les notes sont insérées et éditées dans l’une des trois bandes : la bande des notes, la bande de batterie et la bande REX :
La bande des notes. Le clavier situé à gauche indique la hauteur des notes, couvrant toute la tessiture des notes MIDI (C-2 à G8). Notez que les notes blanches et noires sont reflétées dans les couleurs de fond de la grille, ce qui permet plus aisément de trouver la hauteur exacte lorsque vous insérez ou déplacez des notes ! Utilisez cette bande lorsque vous éditez les pistes des modules Subtractor ou Sampler.
La bande de batterie. Cette bande est divisée verticalement en 10 hauteurs correspondant aux 10 canaux de sons de batterie du module Redrum (et nommés en conséquence si la piste est affectée à un module Redrum). Utilisez cette bande pour éditer les pistes de batterie.
20
Lorsque vous éditez les événements d’un groupe, vous noterez que
l’indicateur du groupe change de couleur. En effet, la couleur du groupe dépend de son contenu, comme décrit en page 16.
LE SÉQUENCEUR
La bande REX. Cette bande est divisée verticalement en hauteurs à partir du C3, correspondant aux couches sonores d’un module Dr.Rex. Utilisez cette bande pour éditer les pistes Dr.Rex.
Dans les 3 bandes, les notes sont affichées sous forme de blocs, la
longueur des notes correspondant à la largeur du bloc et la vélocité à la couleur du bloc (plus la note est sombre, plus la vélocité est élevée).
Les procédures de base d’édition des notes sont identiques pour les 3 bandes.
Insérer des notes
1. Pour limiter l’insertion de notes à certaines valeurs (comme les doubles-croches), réglez la valeur Snap et activez la fonction Snap.
2. Sélectionnez l’outil stylo.
Vous pouvez alterner momentanément entre l’outil flèche et l’outil stylo en maintenant enfoncée la touche [Commande] (Mac) ou [Alt] (Windows).
3. Si nécessaire, cliquez dans l’affichage du clavier, dans la liste des sons de batterie ou des couches sonores pour trouver la hauteur adéquate.
Si la piste est affectée à un module, celui-ci joue la note correspondante.
4. Cliquez dans l’affichage des notes de la bande, à la position souhaitée.
Une note est insérée à la position de valeur Snap la plus proche.
Si vous cliquez juste dessus, la note prend la longueur de la valeur Snap.
Cela est valable que la fonction Snap soit activée ou non.
Si vous cliquez dessus et que vous gardez le bouton de la souris
enfoncé, vous pouvez déplacer le curseur vers la droite pour régler la longueur de la note.
Si la fonction Snap est activée, la longueur sera un multiple de la valeur Snap (à moins que vous mainteniez la touche [Shift] enfoncée pendant le déplacement). Voir note ci-dessous à propos des notes de batterie.
Sélection des notes
Pour la sélection des notes en mode Édition, suivez l’une de ces procédures :
Cliquez sur une note à l’aide de l’outil flèche pour la sélectionner.Pour sélectionner plusieurs notes à la fois, maintenez la touche
[Shift] enfoncée et cliquez dessus.
Vous pouvez désélectionner des notes individuelles en cliquant de nou­veau dessus tout en appuyant sur la touche [Shift].
Vous pouvez également cliquer et déplacer le cadre de sélection
autour des notes à sélectionner.
Si la fonction Snap est activée, le cadre de sélection est magnétisé sur la valeur Snap la plus proche. Par exemple, si la valeur Snap est réglée sur “Bar”, le fait de déplacer un cadre permettra de sélectionner toutes les notes dans une plage exacte de mesures (et dans les plages de hau­teurs englobées par le cadre).
Vous pouvez sélectionner la note suivante ou précédente sur la
piste en appuyant sur la flèche droite ou gauche du clavier de l’ordi­nateur.
Maintenez la touche [Shift] enfoncée et utilisez les flèches pour réaliser plusieurs sélections.
Pour sélectionner toutes les notes de la piste, utilisez la fonction
Select All du menu Edit.
Assurez-vous que la bande souhaitée (notes, batterie ou REX) est active
- sinon vous risquez de sélectionner les contrôleurs ou les changements de Patterns. Pour activer une bande, cliquez dessus (lorsqu’elle est ac­tive, elle est désignée par une fine bordure supplémentaire).
Pour désélectionner toutes les notes, cliquez sur une zone vide.
Déplacer des notes
Pour déplacer une note, cliquez dessus et déplacez-la.
Si plusieurs notes sont sélectionnée, toute la sélection est déplacée. La distance entre les différentes notes de la sélection est conservée.
Si la fonction Snap est activée, les événements déplacés conser-
vent leur distance relative par rapport à la valeur Snap.
Par exemple, si la valeur Snap est réglée sur “Bar”, vous pouvez déplacer les notes sélectionnées vers une autre mesure sans modifier leur Timing.
Si vous maintenez la touche [Shift] enfoncée durant le déplacement,
le mouvement est limité au sens horizontal ou vertical.
Cela vous permet de déplacer des notes sans les transposer accidentel­lement ou sans modifier leur position métrique.
Duplication des notes
Pour dupliquer les notes sélectionnées, maintenez la touche [Option] (Mac) ou [Ctrl] (Windows) enfoncée et procédez comme si vous déplaciez les notes.
Utilisation des fonctions couper, copier et coller
Vous pouvez déplacer ou dupliquer des événements à l’aide des comman­des Cut, Copy et Paste du menu Edit.
Lorsque vous couper ou copiez, la tête de lecture est automatique-
ment placée à la fin de la sélection (ou, si la fonction Snap est acti­vée, sur la valeur Snap la plus proche après la fin de la sélection).
Cette procédure permet aussi de répéter des événements, voir page 14.
Lorsque vous collez, les événements sont insérés au niveau de la
tête de lecture, sur leur(s) piste(s) d’origine.
LE SÉQUENCEUR
21
Modifier la taille des notes
Lorsque vous sélectionnez une note, une poignée apparaît sur son côté droit. Vous pouvez cliquer sur cette poignée et la déplacer pour allonger ou raccourcir la note.
Édition de la vélocité
La valeur de vélocité des notes est éditée dans la bande de vélocité.
Si la fonction Snap est activée, la fin de la note est magnétisée sur
la position de la valeur Snap.
Vous pouvez désactiver temporairement cette fonction en appuyant sur [Shift] lors du déplacement. Cela vous permet de modifier la taille de la note sans tenir compte de la valeur Snap.
Si plusieurs notes sont sélectionnées, la taille de toutes les notes
sera modifiée selon la même valeur.
Modifier la taille des notes de batterie
Comme pour les autres notes, vous pouvez aussi modifier la taille des notes de batterie. Cependant, le résultat dépend du réglage du sélecteur Decay/ Gate et du potentiomètre Length en façade du Redrum :
Si le mode Decay est sélectionné, le son de batterie est joué jusqu’à
sa fin, quelle que soit la longueur de la note.
Plus précisément, il finit dans un fondu sortant selon le réglage Length.
Si le mode Gate est sélectionné, la longueur de la note affecte le son
obtenu.
Cependant, la longueur maximum du son est réglée par le potentiomètre Length - le son est coupé après cette longueur, quelle que soit la lon­gueur de la note. Enfin, même si le potentiomètre Length est réglé sur sa valeur maximum, le son ne jouera pas plus longtemps que la longueur de l’échantillon de batterie.
Supprimer des notes
Pour supprimer des notes, sélectionnez-les et appuyez sur [Arrière] ou [Sup­primer], ou sélectionnez la commande Delete au menu Edit.
Les valeurs de vélocité sont affichées sous forme de barres. Plus la barre est haute, plus la vélocité est élevée. Notez également que la couleur des notes et des barres reflète la vélocité.
Pour modifier la vélocité d’une note, cliquez sur sa barre de vélocité à l’aide de l’outil stylo et déplacez la barre vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez également éditer la vélocité de plusieurs notes en déplaçant l’outil stylo à tra­vers les barres, à la hauteur souhaitée.
Tracé d’une rampe de vélocité.
Cependant, notez le point suivant :
! Si vous maintenez [Shift] enfoncée lors de l’édition de la vélocité à
l’aide de l’outil stylo, seules les notes sélectionnées sont modifiées !
Cela peut s’avérer très pratique, en particulier dans des sections dont la den­sité des notes est élevée. Par exemple, imaginez une section de batterie chargée dont vous souhaitez uniquement régler la vélocité des notes de charleston. Le déplacement de l’outil stylo modifierait la vélocité de toutes les autres notes de batterie. En revanche, si vous sélectionnez d’abord les notes de charleston dans la bande de batterie et que vous appuyez sur [Shift], vous pouvez éditer leur vélocité sans modifier les autres notes !
22
LE SÉQUENCEUR
Édition des contrôleurs
Les contrôleurs sont affichés et édités dans la bande des contrôleurs. Cette bande est divisée en plusieurs “sous-pistes”, une par paramètre automatisa­ble selon le module.
Grâce au menu déroulant des contrôleurs sur la barre d’outils du
séquenceur, vous pouvez masquer ou afficher les contrôleurs indi­viduels du séquenceur.
Les contrôleurs affichés sont indiqués par une marque de sélection (v) dans le menu déroulant. Sélectionnez un contrôleur pour l’afficher ou le masquer. Les contrôleurs présentant des données d’automation dans la piste sont signalés par une astérisque à côté du nom du contrôleur.
La bande des contrôleurs d’une piste Subtractor (trois contrôleurs sont affichés).
Afficher et masquer les contrôleurs
Pour chaque piste, vous pouvez sélectionner les contrôleurs à afficher. Voici les différentes procédures à suivre :
Maintenez la touche [Option] (Mac) ou [Alt] (Windows) enfoncée et
cliquez sur un paramètre en façade d’un module du rack.
Cela active la première piste du séquenceur reliée au module, ouvre le mode Édition, affiche la bande des contrôleurs et affiche la sous-piste d’automation du paramètre spécifié.
Vous pouvez faire la même chose en sélectionnant l’option “Edit
Automation” dans le menu contextuel du paramètre.
Pour afficher le menu contextuel du paramètre, cliquez en appuyant sur [Ctrl] (Mac) ou effectuez un clic-droit (Windows) sur le paramètre en fa­çade du module.
Si vous utilisez un Mac avec une souris à deux boutons, il est prati-
que d’affecter la fonction [Ctrl]-clic au bouton droit de la souris. Cela vous permet alors d’afficher les menus contextuels par un clic droit sur la souris.
Cliquez sur la touche “Show All Device Controllers” pour afficher
tous les contrôleurs disponibles pour le module de la piste.
Cliquez sur la touche “Show All Automated Controllers” pour affi-
cher tous les contrôleurs pour lesquels vous avez enregistré ou in­séré des mouvements d’automation dans la piste.
Cliquez sur la touche “Hide All Controllers” pour masquer tous les
contrôleurs.
L’affichage de la bande des contrôleurs est vide.
LE SÉQUENCEUR
23
Insertion et édition des contrôleurs
Que vous éditiez des contrôleurs enregistrés ou que vous insériez des mou­vements de contrôleurs à partir de rien, il faut utiliser l’outil stylo.
Note :
Si la fonction Snap est activée, le changement de valeur du contrô-
leur que vous insérez se cale sur la position de la valeur Snap la plus proche.
De même, la longueur de la section modifiée sera un multiple de la valeur Snap.
Dans cet exemple, la valeur Snap est réglée sur 1/4 (noire). Ainsi, les changements de contrôleur que vous insérez se feront par pas d’une ou plusieurs noires de longueur.
Si le contrôleur n’est pas encore automatisé (le message “Not Auto-
mated” s’affiche dans la bande des contrôleurs), il est préférable de commencer par régler le paramètre sur la “valeur par défaut” sou­haitée, en façade du module.
En effet, dès que vous insérez une valeur de contrôleur, le reste de la piste se verra automatiquement affecter la valeur initiale du paramètre (valeur spécifiée en façade du module). Cela fonctionne comme la pro­cédure d’enregistrement des contrôleurs - voir page 6.
Sélection de sections d’une piste de contrôleurs
Pour sélectionner une section de la “sous-piste” d’un contrôleur, cliquez et dé­placez un rectangle de sélection à l’aide de l’outil flèche. Si la fonction Snap est activée, la sélection est magnétisée sur les positions de la valeur Snap.
La section sélectionnée est affichée sous forme d’un rectangle plus sombre.
En maintenant [Shift] enfoncée durant le déplacement, vous pouvez sélec-
tionner plusieurs sections discontinues de la sous-piste des contrôleurs.
Si vous sélectionnez des groupes ou des sections de la bande des
contrôleurs en mode Arrangement, cette section est également sé­lectionnée lorsque vous passez en mode Édition et inversement.
Déplacer et dupliquer les sections de contrôleurs
Pour déplacer une section de contrôleur sélectionnée, cliquez des-
sus et déplacez-la vers une autre position de la même sous-piste.
Comme d’habitude, la fonction Snap est prise en compte.
Pour dupliquer une section de contrôleur sélectionnée, maintenez
la touche [Option] (Mac) ou [Ctrl] (Windows) enfoncée, puis cliquez sur la section et déplacez-la.
! Le fait de déplacer ou de dupliquer des contrôleurs remplace les va-
leurs des contrôleurs sur la nouvelle position (comme si vous les aviez édités à l’aide de l’outil stylo).
Utilisation des fonctions couper, copier et coller
Vous pouvez déplacer ou dupliquer les sections de contrôleurs sélectionnés à l’aide des commande Cut, Copy et Paste du menu Edit.
Lorsque vous coupez ou copiez, la tête de lecture est automatique-
ment placée à la fin de la sélection (ou, si Snap est activée, sur la position Snap la plus proche après la fin de la sélection).
Cette procédure permet de répéter des événements, voir page 14.
Lorsque vous collez, la section des contrôleurs est insérée au ni-
veau de la tête de lecture sur sa sous-piste d’origine.
24
LE SÉQUENCEUR
Supprimer des sections de contrôleurs
Vous pouvez supprimer la section de contrôleur sélectionnée en appuyant sur [Arrière] ou [Supprimer] ou en sélectionnant la commande Delete du menu Edit. Voici le résultat :
La valeur du contrôleur juste avant la sélection supprimée est conservée jusqu’à la fin de la sélection.
! Vous ne pouvez pas supprimer toutes les données d’automation à
l’aide de cette méthode - il restera toujours au moins une valeur de contrôleur. Pour supprimer toute automation, utilisez la fonction Clear Automation :
Supprimer toutes les données d’automation
Pour supprimer toutes les données d’automation d’un contrôleur, sélec­tionnez la commande “Clear Automation” dans l’un des menus suivants :
Le menu contextuel de la sous-piste du contrôleur.
Ce dernier s’affiche par un [Ctrl]-clic (Mac) ou un clic droit (Windows) sur la sous-piste.
Le menu Edit.
Pour cela, la sous-piste du contrôleur doit être active. Cliquez dans la sous-piste si vous n’en êtes pas sûr.
Le menu contextuel du paramètre.
Ce menu s’affiche par un [Ctrl]-clic (Mac) ou un clic droit (WIndows) sur le paramètre en façade du module. Notez que toutes les données d’automation de toutes les pistes sont supprimées pour ce paramètre !
Lorsque vous sélectionnez la fonction “Clear Automation”, toutes les valeurs de contrôleur de la sous-piste sont supprimées et le message “Not Automa­ted” (non automatisé) s’affiche.
Insertion et édition des changements de Pattern
La bande des Patterns permet d’afficher et d’éditer les changements de Pat­tern :
Un changement de Pattern est indiqué sous forme d’onglet jaune portant le numéro du Pattern et la lettre de la banque. À partir du Pattern, une barre s’étend vers la droite tant que le Pattern est “actif”, soit jusqu’au changement de Pattern suivant.
! Lorsque vous enregistrez des changements de Pattern, ils sont
automatiquement placés sur des temps forts (au début des nouvel­les mesures).
Insertion de changements de Pattern
Pour insérer un changement de Pattern, suivez la procédure ci-dessous :
1. Si aucun changement de Pattern n’est encore automatisé sur cette piste (et que le message “Not Automated” est affiché dans la bande des Patterns), il est préférable de commencer par sélectionner un “Pattern par défaut” dans le module des Patterns.
Cela s’avère particulièrement pratique lorsque vous utilisez un Pattern principal et que vous souhaitez insérer des modifications à quelques en­droits. En effet, comme lorsque vous enregistrez des changements de Pattern, le reste de la piste sera «rempli» du Pattern par défaut dès que vous ins­crirez un changement de Pattern sur la piste.
2. Activez la fonction Snap et réglez la valeur Snap sur la position de note où vous souhaitez insérer les changements de Pattern.
Il convient généralement de régler la valeur Snap sur “Bar” (mesure), du moins si vous travaillez avec des Patterns dont la longueur correspond à la signature rythmique (Patterns 16 ou 32 pas et signature rythmique 4/4, par exemple). Cependant, si vous travaillez avec des Patterns d’une lon­gueur différente, utilisez des valeurs Snap adaptées.
! Ne pas insérer de changement de Pattern lorsque la fonction Snap
n’est pas activée, à moins que vous souhaitiez délibérément obtenir des changements de rythme très chaotiques !
LE SÉQUENCEUR
25
3. Déroulez le menu Pattern à gauche de la bande des Patterns, puis sélectionnez le Pattern à insérer.
Le Pattern sélectionné s’affiche à côté du menu déroulant.
Sélection des changements de Pattern
Pour sélectionner une section de la bande de Patterns, cliquez dessus et dé­placez le cadre de sélection à l’aide de l’outil flèche. Si la fonction Snap est activée, la sélection est magnétisée sur les positions de la valeur Snap, comme lors de la sélection des notes.
La liste des Patterns reprend la lettre de la banque et le numéro du Pattern (A1, A2, A3, etc.).
4. Cliquez avec l’outil stylo à la position où vous souhaitez placer le changement de Pattern, gardez le bouton de la souris enfoncé.
5. Déplacez le curseur vers la droite.
Durant le déplacement, vous constatez que le Pattern précédent est remplacé par le Pattern que vous insérez.
6. Relâchez le bouton de la souris sur la position où vous souhaitez achever le changement de Pattern.
! La touche “Enable Pattern” (située au-dessus des touches de sélec-
tion sur la façade du module et permettant temporairement de cou­per (Mute) la lecture des Patterns) est automatisée par l’automation des contrôleurs. Le contrôleur est appelé “Pattern Enabled”.
La section sélectionnée est affichée sous forme d’un rectangle plus sombre.
En maintenant la touche [Shift] enfoncée durant le déplacement,
vous pouvez sélectionner plusieurs sections discontinues de la bande de Patterns.
Si vous sélectionnez des groupes ou sections de la bande de Pat-
terns en mode Arrangement, cette section reste sélectionnée lors­que vous passez en mode Édition.
Déplacer et dupliquer les sections de changement de Pattern
Vous pouvez déplacer et dupliquer les sections sélectionnées de la bande de Patterns, comme lorsque vous déplacez des sections de contrôleurs. Comme lorsque vous insérez des changements de Patterns, il est recom­mandé d’activer la fonction Snap (et de la régler sur “Bar” généralement) lorsque vous exécutez ces fonctions.
Vous pouvez également déplacer ou dupliquer des sections à l’aide des commandes Cut, Copy et Paste du menu Edit. De nouveau, les règles d’édi­tion des contrôleurs s’appliquent également ici.
26
LE SÉQUENCEUR
Supprimer des sections de changement de Pattern
Vous pouvez supprimer la section sélectionnée de la bande de Patterns en appuyant sur [Arrière] ou [Supprimer] ou en sélectionnant la commande De­lete au menu Edit. Voici le résultat obtenu :
Le Pattern situé avant la section sélectionnée reste sélectionné jusqu’à la fin de la section supprimée.
! De nouveau, assurez-vous que la fonction Snap est activée.
! Vous ne pouvez pas supprimer tous les changements de Pattern à
l’aide de cette méthode. Pour cela, utilisez la fonction Clear Auto­mation :
Fonction Clear Automation
Pour supprimer tous les changements de Pattern, procédez comme indiqué ci-dessous :
1. Effectuez un [Ctrl]-clic (Mac) ou un clic droit (WIndows) dans la bande des Patterns.
Le menu contextuel s’affiche.
2. Sélectionnez la fonction “Clear Automation”.
Elle supprime tous les changements de Pattern de la piste et le message “Not Automated” (non automatisé) apparaît.
LE SÉQUENCEUR
27

Quantisation

La fonction de quantisation place les notes enregistrées sur les positions de valeur de note exactes (ou presque). Cela permet de corriger des erreurs, de donner davantage de rigueur à un morceau enregistré ou d’en modifier le phrasé rythmique.
Appliquer la quantisation
Dans Reason, utilisez la fonction de quantisation de la façon suivante :
1. Sélectionnez les notes à quantiser.
Seules les notes seront affectées, vous pouvez donc sélectionner des groupes ou des pistes entières si vous le souhaitez.
2. Déroulez le menu de quantisation sur la barre d’outils du séquen­ceur, puis sélectionnez une valeur de quantisation.
Cela détermine à quelle valeur de note les notes seront quantisées. Par exemple, si vous sélectionnez les doubles-croches, toutes les notes se­ront placées sur (ou pratiquement sur) la position de double-croche la plus proche.
3. Sélectionnez un pourcentage de quantisation au menu déroulant prévu à cet effet.
Ce pourcentage détermine la valeur de déplacement de chaque note. Si vous sélectionnez 100%, les notes sont déplacées sur la valeur de quan­tisation la plus proche. Si vous sélectionnez 50%, les notes sont seule­ment déplacées de la moitié du trajet, etc.
4. Cliquez sur la touche Quantize ou sélectionnez “Quantize Notes” au menu Edit.
Les notes sélectionnées sont quantisées.
Touche de quantisation
28
Menu déroulant de quantisation.
LE SÉQUENCEUR
Dans cet exemple, un Pattern de charleston enregistré de manière un peu négligente est quantisé afin de recaler les doubles-croches (valeur de quantisation 1/16, pourcentage 100%).
Quantisation Shuffle
Dans le menu de quantisation déroulant, vous trouverez également l’option “Shuffle”. Si vous sélectionnez cette option lors de la quantisation, les notes sont déplacées vers la position des doubles-croches, mais le Shuffle est également appliqué.
Comme décrit dans le manuel de prise en main, le Shuffle crée une sensa­tion de swing en retardant les doubles-croches paires (les doubles-croches situées entre les croches). Le potentiomètre Pattern Shuffle de la barre de transport détermine l’importance de l’effet appliqué.
Le potentiomètre Pattern Shuffle.
La quantisation Shuffle s’avère pratique si vous souhaitez conférer aux no­tes enregistrées le timing et le phrasé des modules de type Patterns du mor­ceau (si Shuffle est activé dans les Patterns).
Le pourcentage de quantisation s’applique également, comme lors
de la quantisation sur des valeurs normales.
Quantisation Groove
Le menu de quantisation contient également trois options nommées “Groove 1-3”. Il s’agit de trois motifs rythmiques différents et légèrement irréguliers. Si vous sélectionnez l’une de ces valeurs et que vous appliquez la quantisa­tion, les notes sont déplacées vers les positions de note correspondant au motif Groove, créant ainsi des sensations rythmiques différentes.
Créez votre propre Groove
Vous pouvez créer votre propre Groove et l’appliquer via la fonction Groove Quantize :
1. Créez ou enregistrez une sorte de “Pattern” rythmique de notes.
Par exemple, vous pouvez enregistrer un Pattern de batterie ou utiliser les notes correspondant aux couches sonores d’une boucle REX.
2. Sélectionnez les notes à inclure dans le Groove utilisateur.
Le Groove peut avoir n’importe quelle longueur, mais il est généralement pratique de disposer d’un Groove d’une ou deux mesure(s).
3. Sélectionnez “Get User Groove” au menu Edit ou au menu contex­tuel du séquenceur.
Votre Pattern est enregistré comme Groove utilisateur (User Groove).
4. Sélectionnez toutes les notes que vous souhaitez quantiser, veillez à sélectionner la valeur de quantisation “User”, puis lancez la quan­tisation normalement.
La sensation rythmique de votre Groove est appliquée aux notes.
! Le Groove utilisateur est enregistré temporairement et n’est pas
pris en compte lors de la sauvegarde de votre morceau.
Quantisation durant l’enregistrement
Reason peut automatiquement quantiser les notes lors de leur enregistre­ment. Pour cela, activez la touche “Quantisation des notes durant l’enregis­trement” dans la barre d’outils du séquenceur avant de lancer l’enregistrement.
La valeur et le pourcentage de quantisation s’appliquent normalement.
LE SÉQUENCEUR
29

Boîte de dialogue Change Events

La boîte de dialogue Change Events contient des fonctions d’édition spécia­les. Procédez comme indiqué ci-dessous :
1. Sélectionnez les événements auxquels vous souhaitez appliquer les fonctions d’édition (en mode Arrangement ou Edit).
Les fonctions Change Events sont principalement appliquées à des no­tes, mais la fonction Scale Tempo peut également modifier les contrô­leurs et les changements de Pattern (voir ci-dessous).
2. Sélectionnez Change Events dans le menu Edit ou dans le menu contextuel des événements sélectionnés.
Les boîtes de dialogue Change Events s’affichent.
Fonction Transpose
Cette fonction transpose les notes sélectionnées vers le haut ou vers le bas, du nombre de demi-tons spécifié.
Fonction Velocity
Détermine la vélocité des notes sélectionnées.
Le champ Add permet d’ajouter une valeur fixe à la vélocité.
Pour soustraire, inscrivez une valeur négative. Plage de vélocité disponible : 1-127. Rajouter une valeur à une note dont la valeur est déjà de 127 est inutile.
Le champ Scale permet d’échelonner les vélocités selon un facteur
exprimé en pourcentage.
Un facteur supérieur à 100 % augmente les valeurs de vélocité mais agrandit aussi la différence entre les notes douces et les notes fortes. Un facteur inférieur à 100 % diminue les valeurs de vélocité, mais dimi­nue aussi la différence entre les notes douces et les notes fortes.
En combinant les fonctions Add et Scale, vous pouvez régler la “dy-
namique” des notes de plusieurs manières.
Par exemple, en utilisant un facteur inférieur à 100% et en ajoutant une valeur Add adaptée, vous pouvez “compresser” les valeurs de vélocité (la différence entre les valeurs de vélocité diminue mais la vélocité moyenne ne baisse pas).
Fonction Scale Tempo
Cette fonction permet une lecture des événements plus rapide (facteur Scale supérieur à 100 %) ou plus lente (facteur Scale inférieur à 100 %). Cette pro­cédure modifie la position des événements (à partir du premier événement sélectionné) et règle la durée des notes en conséquence.
30
3. Réglez les paramètres de l’une des fonctions de la boîte de dialo­gue, puis cliquez sur la touche Apply à côté du réglage.
Tous les réglages peuvent être effectués en cliquant sur les flèches ou en cliquant dans le champ et en inscrivant directement une valeur numé­rique. Les fonctions sont décrites ci-dessous.
4. Vous pouvez utiliser d’autres réglages de la même manière.
Vous pouvez utiliser les commandes de transport quand la boîte de dialogue est ouverte. Cela permet de lire les événements et de vérifier les modifications.
5. Lorsque vous avez terminé, refermez la boîte de dialogue.
LE SÉQUENCEUR
Le résultat de la fonction Scale Tempo avec un facteur Scale de 200 % (vitesse doublée).
Les touches [*2] et [/2] sont des “raccourcis” vers les facteurs Scale
200 % et 50 %, respectivement.
Ces valeurs sont très fréquemment utilisées. Elles simulent un tempo deux fois plus rapide ou deux fois plus lent.
! Cette fonction affecte tous les types d’événements : notes, contrô-
leurs et changements de Pattern !
Fonction Alter Notes
Cette fonction modifie de manière aléatoire les paramètres de hauteur, de longueur et de vélocité des notes sélectionnées.
Cette fonction “utilise” uniquement les valeurs déjà existantes
parmi les notes sélectionnées.
Par exemple, si vous avez sélectionné des notes dans un intervalle de notes spécifique, les notes modifiées restent dans cet intervalle. De même, seules les valeurs de vélocité et les longueurs de notes déjà utili­sées dans la sélection seront appliquées par la fonction Alter. D’une cer­taine manière, cette fonction mélange les paramètres existants de manière aléatoire et les redistribue aux différentes notes.
! Cela signifie que moins les notes sélectionnées sont différentes,
moins l’effet de la fonction Alter est important.
Vous pouvez régler l’importance de la modification Alter à l’aide de
la valeur Amount.
Cette fonction convient particulièrement sur les boucles REX. Sé-
lectionnez des notes sur une piste Dr.Rex et utilisez la fonction Al­ter Notes pour créer des variations instantanées sans perdre le Timing ni la sensation rythmique de la boucle !

Importation et exportation de fichiers MIDI

Reason peut importer et exporter des fichiers standard MIDI (SMF). Cela vous permet de transférer des données MIDI entre Reason et d’autres appli­cations.
Importer un fichier MIDI
Pour importer un fichier Standard MIDI, sélectionnez la fonction “Import MIDI File” du menu File. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, localisez et ouvrez le fichier MIDI.
Sous Windows, les fichiers MIDI présentent l’extension “.mid”.
Sous Macintosh, les fichiers MIDI sont signalés par le type de fi­chier “Midi”.
À présent, de nouvelles pistes sont créées dans le séquenceur de Reason. Les pistes disposent de leur nom d’origine, et leur canal MIDI original y est ajouté.
Si le fichier MIDI importé est de “Type 1”, une piste de séquenceur
est créée pour chaque piste du fichier MIDI.
Si le fichier MIDI importé est de “Type 0” (c’est-à-dire qu’il contient
une piste avec des événements MIDI sur plusieurs canaux), une piste de séquenceur MIDI est créée pour chaque canal MIDI utilisé.
Les changements de tempo du fichier MIDI sont ignorés.
Dans Reason, le tempo sera réglé sur le premier tempo du fichier MIDI.
Les nouvelles pistes ne sont pas affectées à des modules du rack.
Vous devez connecter les pistes manuellement aux modules appropriés, à l’aide du menu déroulant Out dans la liste des pistes.
LE SÉQUENCEUR
31
Toutes les données de contrôleur du fichier MIDI sont prises en
compte.
Cela signifie que les données de Pitch Bend, de volume et de molette de modulation sont conservées. Cependant, il se peut que certains contrô­leurs aient un “sens” différent pour les instruments MIDI à l’origine de la création du fichier et pour le logiciel Reason. Si vous affectez une piste de séquenceur à un module, vous devrez peut-être supprimer des don­nées d’automation de cette piste.
Les cadres verts apparaissent autour des paramètres automatisés en façade des modules. Cela vous permet de localiser plus rapidement les données de contrôleurs indésirables.
Exporter un fichier MIDI
Pour exporter votre morceau Reason sous forme de fichier MIDI, procédez comme ceci :
1. Réglez le marqueur final (E) sur la position finale que vous souhai­tez attribuer au fichier MIDI.
Le fichier MIDI contient tous les événements de toutes les pistes, du dé­but du morceau au marqueur final.
2. Sélectionnez “Export MIDI File” dans le menu File.
3. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, spécifiez le nom et l’empla­cement de ce fichier.
Sous Windows, le fichier prend automatiquement l’extension “.mid”. Sous MacOS, cela n’est pas nécessaire. Toutefois, si vous souhaitez que le fichier MIDI soit reconnaissable sous Windows (et par certains sé­quenceurs indépendants), il est préférable d’activer l’option “Add Exten­sion to File Name” avant de sauvegarder.
4. Cliquez sur Save.
Les fichiers MIDI exportés par Reason auront les propriétés suivantes :
Le fichier MIDI est de Type 1, avec une piste MIDI pour chaque piste
du séquenceur Reason.
Les pistes ont le même nom que dans le séquenceur Reason.
Comme le séquenceur Reason n’utilise pas de canaux MIDI tels
quels, toutes les pistes seront affectées au canal MIDI 1.
Le tempo du séquenceur est pris en compte dans le fichier MIDI.
32
LE SÉQUENCEUR

AFFECTATION DES SIGNAUX AUDIO ET CV

2

Types de signaux affectés

Ce chapitre présente les différentes méthodes d’affectation proposées par Reason. Les types de signaux utilisés sont les suivants :
Affectation MIDI
Les signaux MIDI des appareils MIDI externes peuvent être affectés aux mo­dules Reason de diverses manières (voir au chapitre “Affectation MIDI”).
Audio
Exception faite du séquenceur à Patterns, tous les appareils présentent des connecteurs en face arrière. Les connecteurs audio transmettent des si­gnaux audio depuis/vers les périphériques au moyen de “cordons virtuels”.
Les connecteurs audio sont représentés sous forme de Jacks
6,35 mm.
Les modules audio utilisés pour le traitement du signal sont équi-
pés d’entrées et de sorties audio.
Les instruments, qui génèrent un signal, sont équipés de sorties
audio mono ou gauche/droite stéréo.
Vous n’êtes pas obligé d’utiliser les deux sorties des appareils équipés de sorties stéréo. Utilisez uniquement la sortie gauche pour obtenir un signal mono avec un appareil stéréo.
Pour écouter les signaux de sortie d’un module, ceux-ci peuvent
être affectés à un module de mixage ou être affectés directement à la sortie physique du périphérique audio.
Si le périphérique audio est équipé de sorties stéréo standard, vous utili­serez très certainement un ou plusieurs modules de mixage pour effec­tuer le mixage des signaux audio affectés aux sorties Master.
CV/Gate
Les signaux CV (tension de contrôle) servent à la modulation des paramè­tres et ne transmettent pas de données audio. Les signaux Gate correspon­dent à un type de tension de contrôle “généralement” utilisée différemment.
Les connecteurs CV/Gate sont représentés par des mini Jacks.Les signaux CV servent normalement pour la modulation.
Exemple : Vous pouvez ainsi moduler un paramètre avec la valeur pro­duite par un autre.
Les entrées/sorties Gate servent généralement à déclencher des
événements (valeurs de note On/Off values, enveloppes etc.)
Les signaux Gate produisent des valeurs On/Off, ainsi qu’une “valeur” pouvant être associée à la vélocité.
Vous ne pouvez affecter les signaux CV/Gate que d’une sortie à une
entrée (ou vice versa).
Vous ne pouvez pas affecter une entrée à une autre entrée ou une sortie à une autre sortie.

À propos des cordons

Afficher et masquer
Si vous avez procédé à de nombreuses connexions, le câblage peut mas­quer les modules et cacher les informations indiquées en face arrière. La procédure suivante vous indique comment masquer les cordons de Patch :
Appuyez sur [Commande]+[L] (Mac) ou [Ctrl]+[L] (Windows), ou
(dé)sélectionnez l’option “Show cables” dans le menu Options.
Lorsque les cordons de Patch virtuels sont masqués, les connexions sont matérialisées par la couleur des connecteurs. Répétez la procédure ci-dessus pour afficher à nouveau les cordons de Patch virtuels.
Cordons de Patch virtuels
Lorsque les cordons sont masqués, ceux-ci peuvent être connectés
ou déconnectés de la même manière que lorsqu’ils sont affichés.
Voir page 36 pour obtenir une description des méthodes d’affectation.
Vérification des connexions
Vous pouvez vérifier à quel module est connecté un Jack (cette fonction est particulièrement utile lorsque les cordons de Patch sont masqués ou lorsque des modules connectés sont éloignés l’un de l’autre dans le rack) :
Positionnez le pointeur sur un connecteur.
Un message s’affiche, indiquant le module et le connecteur auquel est connectée l’autre extrémité du cordon de Patch virtuel.
34
AFFECTATION DES SIGNAUX AUDIO ET CV
Codes de couleur
Les cordons de Patch virtuels sont distingués selon un code de couleur vous permettant d’identifier les différentes connexions :
• Les connexions audio se caractérisent par des teintes de rouge.
• Les connexions CV se caractérisent par des teintes de jaune.
• Les connexions avec les modules d’effets se caractérisent par des teintes de vert.
Câble vert : Connexions au module d’effets.
Câble jaune : Connexion CV. Câbles rouges : Connexions entre les
instruments et les modules de mixage.

Affectation automatique

L’affectation automatique est une affectation des modules selon les règles par défaut. Cette fonction est utilisée dans les cas suivants :
• Lorsqu’un module est créé.
• Lorsque vous déplacez, dupliquez ou collez des modules en main­tenant [Shift] enfoncée.
Règles d’affectation automatique
Module de mixage
Le premier module de mixage créé est affecté à la première paire de
connecteurs d’entrée disponible du périphérique audio.
Si vous créez davantage de mélangeurs, ceux-ci seront connectés via des connecteurs de chaînage des mélangeurs (voir chapitre consacré au Mélangeur).
Affectation des modules à un module de mixage
Lorsque vous créez un module d’instrument, il est automatique-
ment affecté aux premières voies disponibles du mélangeur.
Affectation d’un départ d’effet au mélangeur
Lorsqu’un module de mixage est sélectionné et que vous créez un
module d’effets, ce dernier est connecté en tant que départ (au pre­mier connecteur Aux Send/Return disponible).
Les effets se prêtant à ce genre de configuration sont les réverbérations, les délais et les Chorus, par exemple.
Affectation directe d’un effet sur un module (Insert)
Lorsqu’un instrument est sélectionné et que vous créez un effet, ce
dernier est connecté en insertion : le signal de l’instrument est traité par l’effet puis est transmis à la console (ou à un autre effet).
Affectation automatique des signaux CV/Gate
Vous n’utiliserez l’affectation automatique des signaux CV/Gate
que si vous créez un module de séquenceur à Pattern Matrix en ayant sélectionné Subtractor ou l’échantillonneur NN-19.
Les sorties Matrix Note et Gate CV sont automatiquement et respective­ment connectées aux entrées Sequencer Control CV et Gate du module d’instrument.
Affectation automatique des modules déjà créés
Les règles suivantes vous indiquent comment procéder à l’affectation auto­matique de modules déjà présents dans le rack :
Pour réaffecter un module du rack, sélectionnez-le et utilisez les
fonctions Disconnect Device et Auto-route Device du menu Edit.
Si vous supprimez un module reliant deux autres modules, la con-
nexion entre ces deux modules est automatiquement conservée.
Exemple : Vous utilisez un module d’effet connecté en insertion entre un synthétiseur et un module de mixage. Si vous supprimez l’effet, le synthétiseur se connecte directement au module de mixage.
Les connexions sont conservées quand vous déplacez un module.
Si au contraire vous souhaitez réaffecter le module en fonction de sa nouvelle position dans le rack, maintenez [Shift] lors du déplacement.
Lorsque vous dupliquez des modules par glisser/déposer ou co-
pier/coller, les modules ne sont pas affectés automatiquement.
Pour que l’affectation se fasse automatiquement, maintenez [Shift] en­foncée lorsque vous procédez à cette opération.
AFFECTATION DES SIGNAUX AUDIO ET CV
35
Désactivation de la fonction d’affectation automatique
Pour créer un nouveau module sans avoir recours à l’affectation
automatique, appuyez sur [Shift] lorsque vous créez le module.

Affectation manuelle

Sélectionnez l’option “Toggle Rack Front/Rear” dans le menu Options ou ap­puyez sur [Tab] pour retourner le rack. Les faces arrière de tous les modules sont équipées de connecteurs de deux types différents : audio et CV. Comme nous l’avons rappelé précédemment, les entrées/sorties audio sont représentées par des Jacks 6,35 mm, tandis que les entrées/sorties CV sont représentées par des Jacks plus petits.
2 méthodes permettent d’affecter les signaux audio d’un module à un autre :
• En reliant les entrées/sorties avec des “cordons de Patch virtuels”.
• En sélectionnant les connexions depuis un menu contextuel.
Utilisation des cordons
! Activez la fonction “Show Cables” dans le menu Options pour affi-
cher les cordons de Patch virtuels. Voir ci-dessous.
1. Cliquez sur l’entrée ou la sortie souhaitée d’un module et écartez le pointeur du Jack (en maintenant le bouton de la souris enfoncé).
Un cordon apparaît à l’écran.
Vous pouvez modifier une connexion existante de la même ma-
nière, en cliquant sur l’une des extrémités du cordon et en la tirant vers un autre connecteur.
Utilisation des menus contextuels
1. Cliquez (ou faites un clic droit) sur un connecteur.
Un menu contextuel indiquant les modules du rack s’affiche à l’écran.
2. Placez le pointeur sur le module souhaité (le module avec lequel vous souhaitez réaliser une connexion).
Un sous-menu indiquant les entrées/sorties disponibles pour ce module s’affiche à l’écran. Exemple : Si vous cliquez sur la sortie audio d’un mo­dule, les sous-menus indiquent toutes les entrées des autres modules.
Les noms des modules sont grisés si ceux-ci ne présentent pas de
connexion ad hoc.
3. Sélectionnez le connecteur souhaité dans le sous-menu.
La connexion est créée.
36
2. Tirez le cordon jusqu’à l’autre module.
Lorsque vous tirez le cordon sur un Jack du bon type (audio/CV, entrée/ sortie) ce dernier passe en surbrillance, indiquant que la connexion est possible.
3. Relâchez le bouton de la souris.
Le cordon est connecté. Si l’entrée et la sortie sont stéréo et que vous connectez le canal gauche, le câble du canal droit est automatiquement ajouté.
AFFECTATION DES SIGNAUX AUDIO ET CV
Déconnexion des modules
Deux méthodes permettent de déconnecter des modules :
Cliquez sur une extrémité du cordon, écartez cette extrémité de son
connecteur et relâchez-la n’importe où (à l’écart des connecteurs).
ou
Cliquez sur un connecteur et sélectionnez l’option “Disconnect” du
menu contextuel.

Utilisation des signaux CV et Gate

Les signaux CV/Gate vous permettent de moduler et de déclencher certains paramètres/fonctions des modules. Les chapitres dédiés aux différents mo­dules donnent la liste des connexions CV/Gate disponibles ainsi que celle des paramètres pouvant être modulés ou utilisés comme sorties de modula­tion par ces modules.
Affectation des signaux CV et Gate
L’affectation des signaux CV/Gate demande à ce que certaines règles soient respectées :
Les entrées “Sequencer Control” de Subtractor et de l’échantillon-
neur NN-19 sont conçues pour contrôler ces modules comme des instruments monophoniques depuis le séquenceur à Patterns de Matrix.
Si vous souhaitez utiliser les sorties Matrix CV/Gate pour créer des mé­lodies avec ces modules d’instruments, utilisez les entrées Sequencer Control.
Le séquenceur à Patterns de Matrix a bien d’autres applications que
la simple création de Patterns mélodiques. Exemple : Vous pouvez l’utiliser pour moduler un paramètre contrôlé par un signal CV, avec cet avantage que la modulation est synchronisée au tempo.
À l’inverse, si vous souhaitez affecter la modulation des signaux
Gate ou CV à plus d’une voix, n’utilisez pas les entrées Sequencer Control qui ne sont que monophoniques.
N’hésitez pas à faire des essais : Affectez les signaux Gate au con-
trôle des valeurs de certains paramètres et utilisez les signaux CV pour déclencher des notes et des enveloppes.
Reportez-vous au chapitre “Séquenceur à Patterns de Matrix” pour obte­nir de plus amples informations sur l’utilisation des tensions de contrôle (CV).
• Lorsque le potentiomètre est tourné complètement à droite, la mo­dulation se fait sur 100 % de la plage de réglage des paramètres (0-127 pour la plupart des paramètres).
• Lorsque le potentiomètre est tourné complètement à gauche, aucune modulation n’est appliquée par la tension de contrôle.
Potentiomètres Trim
Toutes les entrées CV sont équipées d’un potentiomètre Trim. Ce dernier permet de régler la “sensibilité” du paramètre associé à la tension de con­trôle. Plus le potentiomètre est tourné vers la droite, plus la modulation est importante.
AFFECTATION DES SIGNAUX AUDIO ET CV
37
38
AFFECTATION DES SIGNAUX AUDIO ET CV

AFFECTATION DES SIGNAUX MIDI DANS REASON

3

Ports d’entrée MIDI In

Les ports d’entrée MIDI In se configurent tous depuis la fenêtre Preferences­MIDI. Ce chapitre vous explique comme configurer la réception de messa­ges MIDI dans Reason.
Port Sequencer
Le port Sequencer est le port de réception MIDI “standard”. C’est le réglage à choisir si vous avez l’intention d’utiliser le séquenceur de Reason.
Une fois que vous avez sélectionné votre interface MIDI dans le menu dé­roulant Sequencer Port (ainsi que le canal de réception au paramètre Chan­nel), il suffit de cliquer dans la colonne “In” située à gauche du nom d’une piste (de la liste des pistes) pour transmettre des messages MIDI au module correspondant.
Ports External Control Bus
Les ports d’entrée MIDI External Control Bus offrent jusqu’à 64 canaux MIDI répartis sur quatre bus de 16 canaux chacun.
Ces ports d’entrée MIDI permettent principalement de piloter les
modules de Reason depuis un séquenceur externe.
Il peut s’agir d’un séquenceur externe ou d’un séquenceur logiciel installé sur le même ordinateur que Reason. Utilisez de préférence (mais ce n’est pas une obligation) une interface MIDI à ports multiples afin de pouvoir affec­ter les différents modules de Reason aux différents ports MIDI. Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la section “Transmission de messa­ges MIDI à Reason” ci-après.
Port Remote Control
Le port Remote Control permet de réserver un port MIDI à la réception des messages de contrôleurs MIDI permettant de moduler le son en “temps réel”. L’emploi du port Remote Control est décrit plus en détail à la section “Pilotage par MIDI et depuis un clavier”.
Port MIDI Clock
40
Reason peut se synchroniser à des appareils externes (magnétophones, boî­tes à rythmes, séquenceurs, stations de travail, etc.) et à d’autres programmes tournant sur le même ordinateur ou sur un autre par le biais de messages d’horloge MIDI (MIDI Clock). L’horloge MIDI est un “métronome” extrêmement rapide transmis sur un câble MIDI. Le protocole d’horloge MIDI intègre des ins­tructions de type Départ, Arrêt et placement à la double croche.
Pour synchroniser Reason sur la réception de messages d’horloge
MIDI, sélectionnez le port d’entrée MIDI approprié au menu pop-up MIDI Clock, puis sélectionnez “MIDI Clock Sync” au menu Options.
Voir chapitre “Synchronisation” pour de plus amples renseignements.
AFFECTATION DES SIGNAUX MIDI DANS REASON

Transmission de messages MIDI à Reason

Configuration des ports d’entrée MIDI sous Mac OS
Reason réceptionne les messages MIDI par le biais d’OMS. La procédure d’installation d’OMS est décrite au chapitre “Installation”. OMS utilise le con­cept de périphériques qui correspondent en fait à des claviers MIDI ou des modules de sons externes, etc.
Chacun des septs ports d’entrée MIDI de Reason peut recevoir des
données en provenance d’un périphérique OMS.
Créez les périphériques nécessaires au moyen d’OMS Setup (pour dis­poser d’un périphérique par port d’entrée, par exemple).
Un même périphérique OMS peut être affecté à plusieurs port d’en-
trée MIDI de Reason.
Sachez toutefois que vous risquez de ne plus trop savoir quels messa­ges MIDI sont affectés à quels ports.
Nous vous recommandons de réserver un seul périphérique par
port d’entrée MIDI de Reason.
Si plusieurs programmes MIDI tournent en même temps sur l’ordi-
nateur, ils peuvent se partager les ports d’entrée MIDI. De même, une configuration de cette sorte risque d’entraîner une certaine confusion et est à éviter de préférence.
! Assurez-vous que les données MIDI transmises à Reason sont
transmises à lui seul et pas à d’autres applications tournant au même moment.
Configuration des ports d’entrée MIDI sous Windows
Dans la fenêtre Preferences-MIDI, chaque menu de sélection des ports d’en­trée MIDI répertorie tous les ports d’entrée MIDI installés sur le système.
Chacun des sept ports d’entrée MIDI de Reason peut recevoir des données en provenance de tous les ports. Il est possible d’affecter plusieurs entrées MIDI à la même prise MIDI In physique, mais c’est un type de configuration à éviter car il entraîne un risque certain de confusion.
Reason occupe uniquement les ports d’entrée MIDI utilisés. Les
ports d’entrée MIDI non sélectionnés dans la fenêtre Preferences – MIDI restent disponibles pour d’autres programmes.
Certains des autres programmes peuvent s’accaparer tous les ports
MIDI du système à leur lancement ! Si aucun port d’entrée MIDI n’est disponible pour Reason, un message vous alerte de la situation.
Certains programmes permettent néanmoins de désactiver l’emploi de certains ports d’entrée MIDI. Si, par exemple, vous êtes équipé de deux interfaces MIDI, vous pouvez très bien en affecter une à Reason et l’autre à l’autre application. Veuillez consulter la documentation de l’autre application pour de plus amples détails.
Transmission de données MIDI à Reason depuis une autre application sous MacOS
Pour pouvoir transmettre des données MIDI à Reason en provenance d’une autre application installée sur le même ordinateur, vous devez installer au préalable le pilote IAC (Inter Application Communication) d’OMS.
! Attention : Le pilote IAC n’est pas installé si vous choisissez le
mode d’installation “Easy Install” d’OMS. Si OMS a été installé dans ce mode, vous devez procéder à une installation personnalisée Custom lors de laquelle vous sélectionnerez (cocherez) le pilote IAC.
Installation de plusieurs ports IAC
Une fois le pilote IAC installé, il s’affiche sur la fenêtre OMS Studio Setup. Quatre ports IAC peuvent être configurés au maximum.
1. Double cliquez sur le symbole IAC Driver.
2. Nommez autant de ports que vous le souhaitez (jusqu’à quatre).
3. Refermez la fenêtre.
AFFECTATION DES SIGNAUX MIDI DANS REASON
41
4. Sauvegardez ensuite votre configuration OMS Studio Setup.
Fenêtre d’affichage des ports IAC OMS.
Sélection des bus IAC dans la fenêtre Preferences-MIDI de Reason.
Communication entre deux applications
Établissement d’une communication entre deux applications :
1. Ouvrez la fenêtre OMS MIDI Setup d’OMS Setup et vérifiez que l’op­tion “Run MIDI In Background” est bien cochée.
2. Lancez Reason.
Il est important de lancer Reason après avoir paramétré OMS, sinon les modifications effectuées ne seront pas prises en compte.
3. Configurez ensuite l’autre programme de sortie pour qu’il trans­mette des messages LMDI sur l’un des ports IAC d’OMS.
4. Dans Reason, ouvrez la section MIDI de la fenêtre Preferences.
5. Déroulez le menu pop-up des ports d’entrée MIDI devant recevoir les messages MIDI et sélectionnez-y le port IAC choisi à l’étape 3.
Notez que le port Sequencer ne peut recevoir des données MIDI que sur un seul canal à la fois.
Transmission de données MIDI à Reason depuis une autre application sous Windows
Pour pouvoir transmettre à Reason des données MIDI provenant d’une autre application tournant sur le même ordinateur, vous devez installer HLD (Hubi’s Loopback Device) qui est inclus sur le CD du programme.
! Il existe d’autres utilitaires d’affectation MIDI que HLD pouvant don-
ner d’excellents résultats. Si un tel utilitaire est déjà installé sur vo­tre ordinateur, vous pouvez parfaitement l’utiliser à la place de HLD.
! HLD ne fonctionne pas sous NT/2000.
Pour installer HLD, placez-vous dans le dossier “HLD” du CD de
programme, ouvrez le fichier “How to install HLD.hlp” qui s’y trouve, puis suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
Lors de l’étape finale de l’installation, vous pouvez activer autant de bus que vous le souhaitez (jusqu’à quatre). Une fois l’opération effectuée, re­démarrez l’ordinateur.
Communication entre deux applications
Établissement d’une communication entre deux applications :
1. Lancez Reason.
2. Configurez l’autre programme pour qu’il transmette des données MIDI sur un port HLD (intitulé par défaut “LB” avec un chiffre).
3. Dans Reason, ouvrez la section MIDI de la fenêtre Preferences.
42
AFFECTATION DES SIGNAUX MIDI DANS REASON
4. Déroulez le menu-pop des ports d’entrée MIDI devant recevoir les messages MIDI, puis sélectionnez-y le port LB choisi à l’étape 3.
Notez que le port Sequencer ne peut recevoir des messages MIDI que sur un seul canal MIDI à la fois.
Sélection d’un port HLD.

Pilotage des modules directement par MIDI

Affectation des messages MIDI aux modules
Selon la nature de votre interface MIDI, jusqu’à quatre ports séparés de 16 canaux chacun peuvent être affectés aux ports d’entrée MIDI External Con­trol de Reason. Voici comment configurer les bus External Control :
Chaque Bus peut se voir affecter un port/périphérique différent.
Sélectionnez le port/périphérique désiré sur le menu du Bus à configurer dans la section External Control. Un même port/périphérique peut être affecté à plusieurs Bus.
Une fois que vous avez affecté vos différents ports/périphériques
MIDI aux ports d’entrée MIDI External Buses correspondants, sélec­tionnez un Bus (A-D) en le cochant, pour par exemple, choisir quel canal devra être affecté au port/périphérique.
Si vous avez l’intention de piloter Reason depuis un séquenceur externe, deux scénarios sont possibles :
Vous disposez d’un séquenceur externe indépendant ou d’un sé-
quenceur logiciel installé sur un autre ordinateur.
Dans ce cas, il faut relier les prises MIDI Out du séquenceur (ou de l’in­terface de l’autre ordinateur) aux prises MIDI In de l’interface reliée à Reason. Sélectionnez les ports d’entrée External Control Bus afin de pouvoir réceptionner les messages MIDI transmis. Ces messages sont ensuite dirigés vers les modules de Reason par l’intermédiaire du port d’entrée MIDI de Reason.
AFFECTATION DES SIGNAUX MIDI DANS REASON
43
Vous disposez d’un séquenceur logiciel installé sur le même ordi-
nateur que Reason.
Vous avez besoin du pilote “OMS IAC Driver” sous MacOS ou de Hubi’s Loopback Device (ou un utilitaire de même type) sous Windows, comme cela est expliqué dans la section précédente de ce chapitre.
Si vous souhaitez simplement jouer des modules de Reason en
temps réel à la main (sans enregistrer de données MIDI) à partir d’un autre séquenceur logiciel installé sur le même ordinateur, il faut activer la fonction MIDI Thru.
La fonction MIDI Thru permet de retransmettre directement les données MIDI reçues vers la sortie MIDI. Si vous ne savez pas utiliser cette fonc­tion, veuillez vous reporter à la documentation du programme. Vérifiez également que l’autre application transmet bien ses données sur le bon port MIDI et sur le bon canal MIDI.
Si vous n’avez pas besoin du séquenceur interne
Il est possible d’utiliser les modules de Reason comme de purs “modules de son” sans jamais utiliser le séquenceur interne de Reason. Pour ce faire, les données MIDI doivent être reçues sur les ports d’entrée External Control et le port Sequencer doit être désélectionné dans la fenêtre Preference.
Une fois que la communication est établie entre Reason et l’autre périphéri­que ou application, il est possible de masquer le séquenceur en cliquant sur la touche d’agrandissement total du rack située au sommet de la barre de défilement verticale du rack.
Transmission de messages de contrôleurs par MIDI
Il est possible de moduler les paramètres de Reason par le biais de messa­ges de contrôleurs transmis depuis un séquenceur externe. Configurez sim­plement l’autre programme ou l’appareil externe pour qu’il transmette les bons messages de contrôleurs sur le bon canal MIDI.
Vous pouvez connaître le numéro des divers contrôleurs MIDI affectés aux paramètres de chaque module dans le document “MIDI Implementation Charts.pdf” (tableau des fonctions MIDI).
Une fois que vous avez pris connaissance des contrôleurs adéquats et que vous avez tout bien configuré, il suffit d’enregistrer et d’éditer les messages de contrôleurs dans votre séquenceur externe pour que les paramètres de Reason réagissent en conséquence.
Enregistrement de changements de Patterns
Comme l’indique le tableau des fonctions MIDI, le Contrôleur MIDI n° 3 per­met de sélectionner les Patterns d’un module de ce type. Par contre, les changements de Patterns déclenchés de cette manière se produisent instantanément (et pas à la fin de la mesure), ce qui risque de ne pas être le résultat souhaité.
Veuillez vous reporter page 8 pour obtenir de plus amples renseignements sur l’enregistrement et l’édition des changements de Patterns.
44
Attention à ne pas confondre le port Remote Control avec le jeu di-
rect par MIDI. Le port d'entrée MIDI Remote Control vous permet d’affecter un contrôleur à n’importe quelle commande en façade, mais est réservé au réglage “en temps réel” des paramètres en cours de lecture.
AFFECTATION DES SIGNAUX MIDI DANS REASON

UTILISATION DE REASON COMME ESCLAVE DE REWIRE

4

Contenu de ce chapitre

Ce chapitre vous indique comment utiliser Reason en esclave de ReWire ; Reason fournit alors un signal audio à une autre application compatible ReWire. Ce chapitre ne traite pas de l’utilisation conjointe de ReBirth et de Reason (voir page 156).

Pourquoi utiliser Reason avec ReWire ?

Bien que Reason constitue en soit un outil musical complet, vous souhaite­rez peut-être ajouter d’autres éléments à votre musique. Exemples :
• Chants.
• Enregistrements instrumentaux.
• Synthétiseur (contrôlé par MIDI).
La connexion de Reason avec une autre application permet d’intégrer les morceaux de Reason à d’autres séquences musicales, au jeu d’un appareil MIDI externe ou à des enregistrements acoustiques. En enregistrant les don­nées de Reason sur les pistes audio d’un séquenceur, vous pouvez même continuer à traiter les pistes Reason avec des effets internes et externes.

Présentation de ReWire

Pour permettre cette intégration entre deux programmes audio, Propellerhead Software a développé le protocole ReWire. Cette technologie vous donne accès aux fonctions suivantes :
Avec ReWire version 1
• Transmission en temps réel de canaux audio indépendants avec traitement large bande, dans un autre programme.
• Synchronisation automatique, à l’échantillon près, du signal audio entre les deux programmes.
• Partage d’une même carte son entre deux programmes.
• Fonctions de transport couplées permettant de lancer la lecture, le retour rapide, etc. depuis n’importe lequel des programmes.
• Allègement de la charge du processeur par rapport à une utilisation conjointe et conventionnelle des deux programmes.
Avec ReWire 2
Un certain nombre de fonctions supplémentaires ont été intégrées à la ver­sion 2 de Reason. Parmi les évolutions les plus importantes :
• 256 canaux audio maximum (contre 64 auparavant).
• Communication MIDI bi-directionnelle sur 4080 canaux MIDI maxi­mum (255 appareils, 16 canaux chacun).
• Recherche automatique et fonctions interactives permettant (entre autres choses) à un hôte d’afficher le module, les contrôleurs, les sons de batterie, etc. de l’esclave par leur nom.
À propos de ReWire 2
À l’heure où nous rédigeons ce manuel, aucune application autre que Reason n’est encore compatible avec ReWire 2. Par conséquent, les possi­bilités offertes par l’association de Reason et d’un autre programme ne vous donnent accès qu’aux fonctions de ReWire version 1.
Ce chapitre présente les fonctions proposées par ReWire version 1. Tenez­vous informé(e) des évolutions et des mises à jours des autres applications audio pour ReWire 2 grâce à notre site Internet www.propellerheads.se.
Description du fonctionnement de ReWire
Pour comprendre comment fonctionne le protocole ReWire, il convient de se rappeler que Reason se divise en trois composants :
• L’application Reason.
• Reason Engine (un fichier DLL sur PC et un fichier Shared Library sur Macintosh).
• ReWire (également un fichier DLL sur PC et un fichier Shared Li­brary sur Macintosh).
ReWire et Reason Engine sont des ressources communes aux deux pro­grammes (à Reason et à l’autre application), elles génèrent le signal audio et le transmettent à l’autre application.
Terminologie
Nous qualifions ici Reason d’esclave de ReWire et l’application recevant les données audio de Reason (Steinberg Cubase, Emagic Logic Audio et Mark de Unicorn Digital Performer par exemple) d’application hôte.
Système requis
La combinaison de Reason et d’une autre application audio augmente la charge de travail du système. Notez cependant que le recours à ReWire ne réclame pas davantage de puissance à l’ordinateur. Au contraire, il s’avère que la combinaison de deux programmes à l’aide de ReWire réclame moins de puissance que le fait de les utiliser chacun avec une carte audio dédiée.
46
UTILISATION DE REASON COMME ESCLAVE DE REWIRE
Sachez cependant que l’utilisation de deux “grosses” applications audio sur un même ordinateur requiert un processeur rapide et une grande quantité de mémoire RAM.

Ouverture et fermeture

Lorsque vous utilisez Rewire, les opérations d’ouverture et de fermeture de programmes sont particulièrement sensibles :
Préparatifs pour l’utilisation de ReWire ­Macintosh uniquement
Lorsque vous utilisez le protocole ReWire, certaines des ressources sys­tème normalement occupées par Reason sont “transférées” à l’autre appli­cation audio : Concrètement, les ressources de RAM nécessaires au chargement d’échantillons sur Reason, doivent être fournies par l’application hôte. Il est donc recommandé, si vous utilisez le protocole ReWire, de modi­fier les réglages de mémoire des deux programmes (reportez-vous à l’aide Macintosh pour obtenir de plus amples informations à ce sujet) :
1. Si vous avez augmenté la quantité de mémoire allouée à Reason (afin de pouvoir utiliser davantage d’échantillons) ramenez ce ré­glage à la valeur conseillée ; tâchez néanmoins de vous souvenir du réglage utilisé jusqu’alors.
2. Augmentez le réglage de la quantité de mémoire allouée à l’applica­tion hôte d’au moins la valeur que vous venez de retrancher à Reason.
Lancement des programmes pour une utilisation avec ReWire
1. Lancez tout d’abord l’application hôte.
2. Lancez ensuite Reason.
Fermeture d’une session ReWire
Lorsque vous avez fini de travailler, vous devez également quitter les appli­cations dans un ordre précis :
1. Quittez en premier Reason.
2. Quittez ensuite l’application hôte.
Ouverture de l’application hôte à utiliser sans Reason /ReWire
Si vous ne pensez pas avoir besoin de Reason, lancez l’application hôte comme d’habitude. Nous vous conseillons également de désactiver tous les canaux ReWire si cela s’avère nécessaire (reportez-vous à la section corres­pondant à votre programme, ci-après). Cette opération n’est pas réellement essentielle, le protocole ReWire n’utilise que peu des ressources de traite­ment de la machine lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ouverture de Reason pour une utilisation sans application
hôte
Si vous souhaitez utiliser Reason seul, sans ReWire, lancez-le selon la mé­thode habituelle.
Ouverture des deux programmes à utiliser sans ReWire
Nous ne saurions dire ce qui vous pousse à vouloir utiliser simultanément et sur le même ordinateur Reason et une application hôte utilisant le protocole Rewire sans ReWire, mais cela reste bien sûr possible :
1. Lancez tout d’abord Reason.
2. Lancez ensuite l’application hôte.
Un message d’alerte concernant ReWire s’affichera alors sûrement dans l’application hôte, mais vous pouvez l’ignorer sans problème. Notez que dans ce cas, les deux programmes se partagent les ressources système, dont les cartes son, comme si vous utilisiez l’une de ces applications avec une autre application audio non compatible avec ReWire.
UTILISATION DE REASON COMME ESCLAVE DE REWIRE
47

Cubase VST Steinberg

Versions de Cubase
La description proposée ici correspond à la version 5.0 de Cubase VST tour­nant sous les plateformes MacOS ou Windows.
! Pour Cubase VST sous Windows, assurez-vous que vous utilisez
bien la version 5.0rc2. Les versions antérieures présentent certai­nes incompatibilités avec le protocole de connexion ReWire.
OMS – Information très importante à l’attention des utilisateurs de MacOS !
Si OMS est installé sur votre système, Cubase VST doit être configuré pour utiliser OMS également.
Le réglage OMS Compatibility de la boîte de dialogue MIDI System
Setup doit être réglé sur “IN & OUT”.
L’option “Run MIDI In Background” doit être activée dans la confi-
guration OMS MIDI.
3. Si vous le souhaitez, vous pouvez double-cliquer sur les noms de la colonne de droite et les éditer.
C’est ce nom qui identifie un canal ReWire dans VST.
48
Activation des canaux ReWire dans Cubase VST
! Ne désactivez pas l’option “Play in Background” (menu Options de
Cubase VST). Si vous la désactivez, la communication entre les deux programmes sera coupée.
La procédure suivante vous indique comment activer les entrées souhaitées de Reason, dans Cubase VST :
1. Ouvrez le menu Panels et sélectionnez ReWire.
2. Cliquez sur les boutons verts pour activer/désactiver les canaux souhaités.
Les 64 canaux correspondent aux 64 entrées audio du module Hardware Interface de Reason. Note : Plus le nombre de canaux ReWire activés est important, plus la charge de traitement est importante.
UTILISATION DE REASON COMME ESCLAVE DE REWIRE
Fenêtre ReWire de Cubase VST. Dans l’exemple ci-dessus, quatre canaux sont activés.
4. Connectez les modules de Reason aux canaux activés sur le mo­dule Hardware Interface pour faire apparaître les données audio dans le mélangeur de Cubase VST (voir ci-après).
Gestion des canaux ReWire par Cubase VST
Lorsque vous activez l’option ReWire dans la fenêtre ReWire de VST, tel que décrit ci-dessus, de nouvelles voies de mixage sont ajoutées au mé­langeur.
Quelques voies de mixage ReWire dans le mélangeur de Cubase VST.
Ces voies présentent les propriétés suivantes :
Les voies de mixage ReWire sont de couleur rouge et sont affichées
entre les voies normales et les groupes.
Les sorties stéréo de Reason apparaissent comme des voies de
mixage stéréo dans Cubase VST.
Le nom des voies de mixage ReWire est indiqué au bas des tran-
ches pour en faciliter l’identification.
Ces voies sont identiques aux voies de mixages audio standard de
Cubase VST à ceci près qu’elles n’ont pas d’entrée. Elles bénéfi­cient néanmoins de toutes les fonctions d’effets, d’égalisation, de bus et d’automation offertes par les voies d’enregistrement stan­dard du disque dur.
Consultez la documentation fournie avec Cubase VST pour obtenir
de plus amples informations sur le réglage des niveaux, du panora­mique, de l’égalisation, des effets, des bus et sur la création des automations.
UTILISATION DE REASON COMME ESCLAVE DE REWIRE
49

Logic Audio Emagic

La description proposée ici correspond aux versions 4.6 et ultérieures de Lo­gic Audio.
Activation des canaux ReWire dans Logic Audio
La procédure suivante vous indique comment activer les entrées souhaitées de Reason, dans Emagic Logic Audio :
1. Ouvrez la fenêtre Audio Mixer depuis le menu Audio.
Localisez la première voie à utiliser comme entrée ReWire et sélec­tionnez-la en cliquant sur son nom au bas de la voie de mixage.
2. Dans le champ situé à gauche, déroulez le menu “Cha” et sélec­tionnez l’entrée ReWire souhaitée.
La listes de toutes les entrées ReWire s’affiche à l’écran. Cette liste n’in­dique pas le nom de l’application ; si plusieurs applications utilisant le système ReWire sont installées sur l’ordinateur (Reason et ReBirth, par exemple) faites attention à sélectionner la bonne entrée.
3. Poursuivez la sélection des voies de mixage et activez les entrées ReWire correspondantes.
Logic Audio présente toutes les entrées ReWire comme des entrées mono ; pour définir une paire stéréo, comme les sorties gauche et droite de Reason, vous devez utiliser deux voies.
4. Connectez les modules de Reason aux canaux correspondants du module de communication Hardware Interface pour que le signal audio de ces sorties apparaisse dans le mélangeur Emagic Logic.
Gestion des canaux ReWire par Emagic Logic
Lorsque vous activez des canaux ReWire dans Logic Audio, tel que décrit ci­dessus, les voies du mélangeur traitent le signal audio transmis via ReWire.
Ces voies présentent les propriétés suivantes :
Le nom de l’entrée ReWire est indiqué juste au-dessus du réglage
du panoramique.
Ces voies sont identiques aux voies de mixage audio standard, à
ceci près qu’elles n’ont pas d’entrée. Elles bénéficient néanmoins de toutes les fonctions d’effets, de bus et d’automation offertes par les voies d’enregistrement standard du disque dur.
Les voies de mixage ReWire sont toutes mono. Sélectionnez deux
voies adjacentes pour définir une paire stéréo. Si vous souhaitez utiliser des réglages identiques sur deux voies (afin de réaliser un effet de fondu stéréo), sélectionnez les deux voies en maintenant la touche [Shift] enfoncée, puis procédez au réglage qui sera appliqué aux deux voies.
Consultez la documentation fournie avec Logic Audio pour obtenir
de plus amples informations concernant le réglage des niveaux, du panoramique, de l’égalisation, des effets, des bus et la création des automations.
50
Affichage des voies de mixage ReWire dans Emagic Logic. Dans l’exemple ci­dessus, les canaux stéréo L et R sont connectés aux canaux 1 et 2 de la fenêtre du mélangeur de Logic.
UTILISATION DE REASON COMME ESCLAVE DE REWIRE

Digital Performer par Mark of the Unicorn

Versions de Performer
La description proposée ici correspond aux versions 2.72 et ultérieures de Digital Performer.
OMS
Reason a recours à OMS, il est par conséquent recommandé de configurer Digital Performer de sorte qu’il utilise également OMS. Vous pourrez de cette manière utiliser la fonction IAC d’OMS pour assurer la transmission des données MIDI entre les programmes.
Activation des canaux ReWire dans Digital Performer
La procédure suivante vous indique comment activer les entrées souhaitées de Reason dans Digital Performer :
1. Assurez-vous que la fenêtre Tracks est affichée à l’écran.
2. Créez autant de pistes audio que d’entrées ReWire nécessaires. Dé­cidez pour chacune d’elles si vous souhaitez l’utiliser comme voie mono ou stéréo.
Exemple : Vous pouvez configurer la piste affectée à la sortie gauche/ droite dans Reason de sorte qu’elle utilise une voie stéréo et que les autres pistes utilisent des voies mono. Le système étant parfaitement dy­namique, vous pourrez toujours ajouter ou supprimer des voies de mixage à volonté par la suite.
3. Déroulez le menu Input des pistes et sélectionnez les entrées Reason souhaitées.
4. Cliquez sur le bouton Record Enable de ces pistes.
5. Connectez les modules de Reason aux canaux correspondants du module Hardware Interface.
Lorsque les données sont mises en lecture, le signal audio de Reason apparaît sur les voies correspondantes de Digital Performer.
Fenêtre du mélangeur de Digital Performer affichant les trois entrées Reason sélectionnées, une stéréo et deux mono.
Gestion des canaux ReWire par Digital Performer
Lorsque vous configurez des pistes de sorte qu’elles reçoivent le signal ReWire, tel que décrit ci-dessus, les pistes correspondantes sont ajoutées à la liste des pistes dans la fenêtre du mélangeur.
Des noms génériques sont attribués par défaut aux pistes. Pour les
renommer, maintenez la touche [Option] enfoncée et cliquez sur le nom des pistes au bas des voies de mixage.
Ces voies sont identiques aux voies de mixage audio standard. El-
les bénéficient des fonctions d’effets, de bus et d’automation offer­tes par les voies d’enregistrement standard du disque dur.
Consultez la documentation fournie avec Digital Performer pour ob-
tenir de plus amples informations sur le réglage des niveaux, du pa­noramique, de l’égalisation, des effets, des bus, etc.
UTILISATION DE REASON COMME ESCLAVE DE REWIRE
51
Utilisation des
Conversion des canaux commandes de transport et de tempo
Commandes élémentaires de transport
Lorsque vous utilisez le protocole ReWire, les commandes de transport des deux programmes sont parfaitement synchronisées. Les commandes lec­ture, arrêt, avance/retour rapide peuvent être déclenchées depuis n’importe lequel des deux programmes. Notez cependant que la commande d’enregis­trement reste indépendante et propre à chaque application.
Réglages du mode boucle Loop
Les fonctions de boucle de Reason et les fonctions correspondantes (Loop, Cycle, etc.) de l’application hôte peuvent également être couplées. Cela si­gnifie que vous pouvez déplacer les repères de départ et de fin des fonctions Loop/Cycle ou désactiver/activer ces fonctions depuis n’importe lequel des deux programmes, le réglage sera répercuté d’un programme à l’autre.
Réglages du Tempo
L’application hôte reste maître du tempo. Les deux programmes sont par conséquent synchronisés sur le tempo de l’application hôte.
Cependant, si vous n’utilisez pas de modulations automatiques du tempo dans l’application hôte, vous pouvez régler le tempo sur la barre de transport de n’importe laquelle des deux applications, le réglage sera immédiatement répercuté d’un programme à l’autre.
! Si vous utilisez des modulations automatiques du tempo dans l’ap-
plication hôte, ne réglez pas le tempo depuis la barre de transport de Reason, car ce tempo n’a aucun effet sur la lecture.
ReWire en pistes audio
Si vous souhaitez “convertir” les signaux des canaux ReWire en pistes audio
sur disque dur, utilisez les fonctions ad hoc de l’application hôte. Cette opé-
ration peut être réalisée de deux manières différentes. Choisissez la mé-
thode appropriée en fonction du type de l’application hôte utilisée :
Enregistrez le signal audio en temps réel sur les pistes audio de
l’application hôte.
Exportez le morceau sous la forme d’un fichier audio à l’aide d’une
fonction de type Export Audio de l’application hôte.
Reportez-vous à la documentation fournie avec l’application hôte pour obtenir de plus amples informations.

Synchronisation

Toutes les tâches de synchronisation avec un autre appareil sont gérées par
l’application hôte et non par Reason. Il n’y a normalement aucun problème
particulier lié à la synchronisation. Toutes les précisions concernant la syn-
chronisation des canaux audio données dans la documentation de l’applica-
tion hôte s’appliquent également aux canaux ReWire.
52

Gestion MIDI avec ReWire

Si vous utilisez une application hôte qui n’est pas compatible avec Rewire 2, transmettez les données MIDI via OMS IAC (MacOS) ou au moyen d’un uti­litaire d’affectation MIDI comme HLD (Windows). Voir en page 41.
UTILISATION DE REASON COMME ESCLAVE DE REWIRE

MODULATION MIDI ET RACCOURCIS CLAVIER

5

Introduction

Modulation en temps réel
La plupart des fonctions et paramètres des modules de Reason peuvent se voir affecter des raccourcis clavier et/ou être modulés à distance et en temps réel par des contrôleurs MIDI. Quelle que soit l’option retenue, l’affectation d’un raccourci clavier ou d’un numéro de contrôleur entre les paramètres et les potentiomètres de réglage, curseurs ou touches d’un contrôleur MIDI ex­terne se fait instantanément grâce à une fonction d’acquisition automatique.
des paramètres par un
contrôleur MIDI externe
(MIDI Remote Mapping)
Grâce à la fonction MIDI Remote Mapping, il est possible de piloter un ou
plusieurs paramètres de Reason en temps réel par le biais d’un appareil
MIDI externe. Ce peut être, par exemple, un contrôleur de jeu MIDI dédié.
Configuration
! Si vous êtes équipé d’une interface MIDI dotée d’un seul port
MIDI In, vous n’aurez pas accès à la totalité des fonctionnalités de modulation en temps réel. Voir section “Exemples de configuration MIDI” ci-après pour de plus amples détails.
Configuration de Reason pour la modulation MIDI en temps réel :
1. Ouvrez la fenêtre Preferences depuis le menu Edit, puis sélec­tionnez la page de réglages MIDI.
2. Ouvrez le menu déroulant Remote Control de la section Miscella­neous, puis sélectionnez le port d’entrée MIDI In à utiliser.
Optez de préférence pour un port séparé que vous réserverez à l’envoi de messages de contrôleurs. Voir ci-dessous.
3. Refermez la fenêtre Preferences.
54
MODULATION MIDI ET RACCOURCIS CLAVIER
Exemples de configurations MIDI
De nombreuses variables entrent en jeu en fonction du type de configuration que vous allez utiliser. Veuillez lire ce qui suit.
Configuration “idéale”
La configuration idéale est constituée d’un ordinateur équipé de deux interfa­ces MIDI ou d’une simple interface MIDI pourvue de plusieurs prises MIDI In, d’un clavier MIDI chargé de jouer/enregistrer et d’un contrôleur MIDI (“sur­face de contrôle”) par lequel vont être modulés les paramètres.
1. Reliez le clavier MIDI à l’une des prises MIDI In.
2. Reliez le contrôleur MIDI externe à l’autre prise MIDI.
3. Ouvrez ensuite la fenêtre Preferences – MIDI, puis affectez le clavier MIDI pour le jeu et la surface de contrôle au port Remote Control.
Si vous disposez d’une interface MIDI à une seule prise MIDI In.
Dans ce cas, nous partons du principe que le clavier MIDI et le contrôleur MIDI externe sont reliés à la même prise MIDI In de l’ordinateur. Un pro­blème se pose alors :
Si vous jouez d’un module par le biais du port Sequencer, ce module va éga­lement réagir à tous les messages transmis par le contrôleur MIDI externe. En effet, tous les modules sont toujours prêts à réagir au moindre message de contrôleur MIDI (voir page 197 pour davantage de détails).
Ainsi, si l’un des paramètres d’un module est réglé sur le même numéro de contrôleur MIDI qu’un autre paramètre (du même module ou d’un autre, pour la modulation MIDI en temps réel), les deux paramètres vont évoluer simul­tanément à l’écran !
La solution au problème est apportée par les canaux MIDI. Procédure :
1. Si vous jouez les modules au clavier par le biais du port Sequencer, ouvrez la fenêtre Preferences - MIDI, et vérifiez le canal affecté au port Sequencer.
2. Si vous utilisez l’un des ports MIDI d’entrée External Control Bus A à D, consultez le module Hardware Interface et recherchez quels sont les canaux MIDI déjà occupés par les modules du rack.
3. Réglez ensuite votre contrôleur MIDI externe (celui chargé de modu­ler les paramètres en temps réel sur le port MIDI Remote Control) sur l’un des canaux non encore occupé (voir ci-avant).
4. Le contrôleur MIDI externe ne doit à présent être utilisé que sur le canal MIDI sur lequel il est configuré en transmission.
Les messages de modulation MIDI en temps réel ne pourront alors en­trer en conflit avec aucune autre activité MIDI.
Si vous ne disposez que d’un seul instrument MIDI externe
Si vous ne disposez que d’un seul instrument MIDI servant à la fois au jeu, à l’enregistrement et à la modulation en temps réel, vous risquez d’être sé­vèrement limité. Vous ne pouvez éviter les conflits que d’une seule façon.
1. Ouvrez le document “MIDI Implementation Charts.pdf”.
Vous pouvez trouver ce document dans le dossier programme.
2. Notez les numéros de contrôleurs qui ne sont utilisés directement par aucun module.
3. Réglez ensuite votre instrument MIDI uniquement sur ces numéros de contrôleurs MIDI libres.
! Dans le cadre de la modulation en temps réel, sachez qu’un même
numéro de contrôleur MIDI ne peut être affecté qu’à un seul paramè­tre à la fois. Le fait d’affecter un second paramètre à un contrôleur MIDI annule le précédent réglage.
Activation de la modulation MIDI en temps réel
Pour activer la modulation MIDI en temps réel, sélectionnez la commande “Enable MIDI Remote Mapping” du menu Options.
MODULATION MIDI ET RACCOURCIS CLAVIER
55
Modification des réglages de modulation MIDI en temps réel
1. Vous pouvez avoir un aperçu des paramètres modulables en temps réel par MIDI en lançant la commande “Edit MIDI Remote Mapping” accessible au menu Options.
Chaque module que vous sélectionnez affiche alors une flèche verte à côté de chacun de ses paramètres pouvant être affecté à un contrôleur MIDI à distance.
Section d’un module de mixage dont la modulation MIDI en temps réel est activée.
2. Le fait de cliquer sur l’un des paramètres assignables fait apparaître une boîte de dialogue permettant de sélectionner un numéro de contrôleur MIDI (ou un numéro de note) chargé de le moduler.
Les numéros de note fonctionnent exactement comme des raccourcis clavier - ils envoient uniquement des messages de type activé/coupé ou valeur minimum/maximum (voir page 57).
4. Tournez simplement le potentiomètre (ou curseur, etc.) du contrô­leur externe chargé de moduler le paramètre en temps réel.
Le champ “MIDI Received” vacille brièvement pendant le mouvement im­primé au potentiomètre, puis le numéro du contrôleur et son canal de transmission s’affichent dans la fenêtre.
5. Refermez ensuite la fenêtre en cliquant sur “OK”.
Le paramètre sélectionné se voit alors ajouter la mention du numéro de contrôleur et du canal MIDI qui lui sont affectés.
6. Pour quitter le mode d’édition des réglages de modulation en temps réel, désélectionnez l’option Edit MIDI Remote Mapping du menu Options.
Il n’est pas toujours possible de procéder de cette façon - voir ci-des­sous.
Précision sur les deux modes d’édition des réglages de modulation en temps réel
Si l’option Edit MIDI Remote Mapping est activée (cochée) au menu Options, les paramètres affectés portent une marque et les flèches indiquent les para­mètres assignables. Dans ce mode, il n’est par contre, pas possible d’utiliser Reason de manière normale, car tous les paramètres sur lesquels vous cli­quez ouvrent la boîte de dialogue MIDI Remote indiquant leurs réglages de modulations MIDI en temps réel. Le mode Edit est à utiliser principalement pour connaître les paramètres disponibles ainsi que les réglages en vigueur.
Il existe une autre façon d’affecter un numéro de contrôleur MIDI à
un paramètre. Désélectionnez l’option “Edit MIDI Remote Mapping” au menu Options, puis cliquez sur le paramètre que vous souhaitez moduler à distance en tenant enfoncée la touche [Ctrl] (Mac) ou cli­quez dessus avec le bouton droit de la souris (PC).
Vous accédez alors à un menu déroulant dont l’une des options est inti­tulée “Edit MIDI Remote Mapping”. Le fait de sélectionner cette option ouvre la fenêtre MIDI Remote. Ainsi, il n’est pas nécessaire de passer en mode Edit MIDI Remote Mapping depuis le menu Options si vous savez déjà qu’un paramètre est libre et assignable.
56
Boîte de dialogue MIDI Remote (réglages de modulation MIDI en temps réel).
3. Vérifiez que la case “Learn from MIDI Input” est bien cochée.
MODULATION MIDI ET RACCOURCIS CLAVIER

Raccourcis clavier (Keyboard Remote)

Il est possible d’établir des raccourcis claviers capables de transmettre des commandes de modulation à distance. La procédure est très similaire à l’af­fectation des numéros de contrôleurs MIDI. Toutefois, comme ces raccour­cis claviers ne font pas appel au MIDI, aucun réglage particulier n’est ici nécessaire. Ces raccourcis clavier peuvent être affectés aux mêmes para­mètres que ceux affectables aux numéros de contrôleurs MIDI, même si leur fonctionnalité diffère en un point central :
Les raccourcis clavier permettent soit d’activer ou désactiver le
paramètre auquel ils sont affectés soit de le faire passer sur sa va­leur minimum ou maximum.
En conséquence, si vous affectez un raccourci clavier à un potentiomètre, un curseur ou un bouton, ce dernier ne proposera que deux valeurs de ré­glage : la valeur minimum ou la valeur maximum. Certains sélecteurs dédiés au réglage de certains paramètres comme la sélection de la destination des enveloppes font exception à cette règle. Le bouton, curseur ou potentiomè­tre externe fait alors défiler les différentes options proposées par ces sélec­teurs.
Activation des raccourcis clavier
Pour activer les raccourcis claviers, sélectionnez l’option “Enable Keyboard Remote” du menu Options, ou appuyez sur la combinaison de touches [Commande]+G (Mac) ou [Ctrl]+G (PC).
Édition des réglages de raccourcis clavier
Vous pouvez afficher à l’écran les paramètres pouvant se voir affec-
ter un raccourci clavier en sélectionnant la commande “Edit Key­board Remote” accessible au menu Options.
Chaque module sélectionné affiche alors une flèche jaune à côté de cha­que paramètre auquel peut être affecté un raccourci clavier.
Section d’un module de boîte à rythmes avec raccourcis claviers activés.
Le fait de cliquer sur un paramètre assignable ouvre une boîte de
dialogue permettant de lui affecter un raccourci clavier.
Toutes les touches, seules ou en combinaison avec la touche [Shift], peuvent être utilisées à l’exception de la barre d’espace, de la touche de tabulation, de la touche Entrée et du pavé numérique (qui sont réservées aux fonctions de transport).
Boîte de dialogue Keyboard Remote (réglage des raccourcis clavier).
MODULATION MIDI ET RACCOURCIS CLAVIER
57
Appuyez simplement sur la touche (ou la combinaison de touches)
à laquelle vous souhaitez affecter le paramètre.
Le champ “Key Received” vacille brièvement pour indiquer qu’il est en train “d’acquérir” la ou les touche(s) enfoncée(s), puis le nom des tou­ches enfoncées s’affiche à l’écran. Si vous avez appuyé sur la touche [Shift], la case située à côté du mot Shift dans la fenêtre se coche.
Précision sur les deux modes d’édition des raccourcis clavier
Si l’option Edit Keyboard Remote est activée (cochée) au menu Options, les paramètres affectés portent une marque et les flèches indiquent les paramè­tres assignables. Dans ce mode, il n’est par contre, pas possible d’utiliser Reason de manière normale, car tous les paramètres sur lesquels vous cli­quez ouvrent la boîte de dialogue Key Remote. Le mode Edit est à utiliser principalement pour connaître les paramètres disponibles ainsi que les af­fectations déjà réalisées.
Il existe une autre façon d’établir un raccourci clavier. Désélec-
tionnez l’option “Edit Keyboard Remote” au menu Options, puis cli-
quez sur le paramètre à affecter en tenant enfoncée la touche [Ctrl] (Mac) ou cliquez dessus avec le bouton droit de la souris (PC).
Vous accédez alors à un menu déroulant dont l’une des options est inti­tulée “Edit Keyboard Remote”. Le fait de sélectionner cette option ouvre la fenêtre Key Remote. Ainsi, il n’est pas nécessaire de passer en mode Edit Keyboard Remote depuis le menu Options si vous savez déjà qu’un paramètre est libre et assignable.
! Si vous tentez d’établir un raccourci clavier déjà en utilisation,
Reason affiche un message d’alerte vous demandant si vous sou­haitez modifier le raccourci existant.
Sauvegarde des réglages
Créez, puis sauvegardez un morceau contenant tous les modules
affectés aux différents réglages de modulation MIDI en temps réel et raccourcis clavier, mais sans enregistrer de données dans le sé­quenceur.
Il vous suffit ensuite de toujours démarrer vos futures réalisations à partir de ce morceau en le chargeant, puis en le sauvegardant aussitôt sous un autre nom par le biais de la commande “Save As”.
58
de modulation à distance des raccourcis clavier
Les réglages de modulation MIDI à distance et de raccourcis clavier sont automatiquement pris en compte lors de la sauvegarde du morceau. Il est par ailleurs possible de reprendre une configuration existante dans un autre morceau et d’établir des réglages de modulation MIDI à distance et de rac­courcis clavier permanents. Procédure à suivre :
MODULATION MIDI ET RACCOURCIS CLAVIER

SYNCHRONISATION

6
Utilisateurs de ReWire –
Synchronisation de Reason
À lire !
Ce chapitre ne s’adresse pas aux utilisateurs de ReWire. Si vous utilisez Reason avec une application compatible ReWire, tout ce qui a trait à la syn­chronisation est géré directement par ReWire. Veuillez vous reporter au cha­pitre consacré à ReWire pour obtenir de plus amples détails.

Synchronisation et horloge MIDI

Dans notre contexte, la synchronisation est ce qui permet de faire jouer Reason sur le même tempo qu’un autre appareil ou programme. Une fois synchronisées, les deux entités démarrent, s’arrêtent et se déplacent en­semble. L’opération est rendue possible par l'échange de messages d’hor­loge MIDI entre Reason et l’autre appareil. L’horloge MIDI est un signal de “métronome” ultra-rapide transmis sur un câble MIDI. Le protocole d’horloge MIID intègre également des instructions concernant le départ, l’arrêt et le dé­placement en double croche.
Il est possible d’établir une synchronisation entre Reason et des appareils externes (magnétophones, boîtes à rythmes, séquenceurs externes, sta­tions de travail, etc.) ainsi qu’avec des programmes informatiques tournant sur le même ordinateur ou non.
Maître/Esclave
Un système synchronisé comprend toujours un maître et un ou plusieurs esclave(s). Pour nous, le maître est celui qui détermine le tempo. Autrement dit, seul le réglage de tempo de l’appareil maître importe car les esclaves vont toujours suivre ce tempo maître.
Reason fonctionne toujours en esclave. Il ne peut donc que rece-
voir des messages d’horloge MIDI. Il n’en transmet jamais.
! Avant de commencer tout projet sérieux faisant appel à la synchro-
nisation, veuillez prendre connaissance des fonctions décrites ci­après ainsi que de la section “Notes sur la synchronisation” en page 63.
à un appareil externe
Dans cet exemple, nous partons du principe que vous disposez d’un appa­reil externe (boîte à rythmes, séquenceur externe, autre ordinateur, magné­tophone, etc.) qui transmet des messages d’horloge MIDI sur lesquels Reason doit se synchroniser.
1. Reliez la prise MIDI Out de l’appareil externe à une prise MIDI In de l’ordinateur sur lequel tourne Reason par le biais d’un câble MIDI.
2. Configurez l’appareil externe de sorte qu’il transmette des signaux d’horloge MIDI sur la prise MIDI sur laquelle est relié l’ordinateur de Reason.
3. Dans Reason, allez au menu Edit et ouvrez la fenêtre Preferences. Sélectionnez la page MIDI.
4. Dans le menu déroulant MIDI Clock, sélectionnez le port d’entrée MIDI In auquel est relié l’autre appareil par l’intermédiaire du câble MIDI.
Sur Macintosh, si vous ne savez pas de quel port MIDI In il s’agit ou si ce port ne s’affiche pas dans la liste, veuillez consulter la documentation d’OMS pour de plus amples renseignements sur les interfaces MIDI, les ports MIDI et leur appellation.
Reason Mac est configuré pour se synchroniser à des signaux d’horloge MIDI transmis par une boîte à rythme MPC-60 connectée par le biais d’une interface MIDI externe.
60
SYNCHRONISATION
Sous Windows, si vous ne trouvez pas le port MIDI In que vous souhaitez utiliser, cela signifie que l’installation de l’interface ou d’un autre programme s’y référant s’est mal déroulée. Veuillez alors vous reporter à la documenta­tion de l’interface MIDI, de l’autre programme et de Windows.
Reason Windows configuré pour se synchroniser à des signaux d’horloge MIDI reçus sur l’interface MIDI d’une carte AWE 64.
5. Refermez la fenêtre.
6. Activez ensuite la synchronisation par horloge MIDI (MIDI Clock Sync) depuis le menu Options de Reason.
Vous pouvez également l’activer depuis la barre de transport.
7. Lancez la lecture sur l’appareil externe.
Reason démarre alors en synchronisation avec l’appareil externe et le voyant Sync de la barre de transport s’allume.

Synchronisation de Reason à un autre programme du même ordinateur

Cette section vous explique comment synchroniser Reason à une autre ap­plication tournant sur le même ordinateur. Pour notre exemple, nous partons du principe suivant :
• Sous MacOS, l’autre programme est totalement compatible OMS (si ce n’est pas le cas, veuillez vous reporter page 62) et vous avez lu et compris les instructions portant sur le MIDI par OMS en général, dé­crites au chapitre “Affectation MIDI dans Reason”.
! La synchronisation permet seulement à deux programmes de dé-
marrer en lecture au même instant. Cela ne garantit pas qu’ils peu­vent tous les deux jouer de l’audio simultanément. Vous pouvez trouver de plus amples détails sur le partage des ressources audio en page 193.
• Sous Windows, vous avez lu et compris les instructions portant sur l’utilisation d’un utilitaire d’affectation MIDI comme Hubi’s Loop­back Device, comme décrit en page 42.
Procédure :
1. Configurez l’autre programme de sorte qu’il transmette des signaux d’horloge MIDI à Reason :
Sous MacOS, il suffit de sélectionner le port OMS IAC. Sous Windows, il suffit de sélectionner l’un des ports de l’utilitaire d’affectation MIDI.
2. Dans Reason, allez au menu Edit et ouvrez la fenêtre Preferences. Sélectionnez la page MIDI.
SYNCHRONISATION
61
3. Dans le menu déroulant MIDI Clock, sélectionnez le port correspon­dant de l’utilitaire d’affectation MIDI (IAC, HLD, etc.).
Windows : Reason synchronisé sur des signaux d’horloge MIDI reçus sur le port HLD n°1.
MacOS : Reason réglé pour se synchroniser à l’horloge MIDI reçue par OMS IAC.
4. Refermez la fenêtre.
5. Activez la synchronisation par horloge MIDI (MIDI Clock Sync) de­puis le menu Option de Reason.
6. Lancez ensuite la lecture depuis l’autre programme.
Reason démarre alors “en synchronisation” et son voyant Sync s’allume sur la barre de transport.

MacOS : Synchronisation de Reason à un programme non compatible OMS

Si le programme MIDI que vous utilisez n’est pas compatible OMS, standard MIDI des ordinateurs Macintosh, il reste possible d’établir la synchronisation avec Reason, mais vous avez besoin pour cela de deux interfaces MIDI con­nectées aux ports série de l’ordinateur.
1. Configurez OMS pour qu’il n’exploite que l’une des interfaces MIDI installées.
2. Réglez l’autre programme pour qu’il utilise l’autre interface MIDI.
3. Reliez ensuite la prise MIDI Out de l’interface MIDI réservée à l’autre application à la prise MIDI In de celle pilotée par OMS au moyen d’un câble MIDI.
4. Configurez l’autre programme de sorte qu’il transmette des signaux d’horloge MIDI sur le port MIDI Out auquel est relié le câble.
5. Dans Reason, allez au menu Edit et ouvrez la fenêtre Preferences. Sélectionnez la page MIDI.
6. Dans le menu déroulant MIDI Clock, sélectionnez le port d’entrée MIDI In sur lequel revient le câble MIDI.
Sur Macintosh, si vous ne savez pas de quel port MIDI In il s’agit ou si ce port ne s’affiche pas dans la liste, veuillez consulter la documentation d’OMS pour de plus amples renseignements sur les interfaces MIDI, les ports MIDI et leur appellation.
7. Refermez la fenêtre.
8. Activez la synchronisation par horloge MIDI (MIDI Clock Sync) de­puis le menu Options de Reason.
9. Lancez ensuite la lecture depuis l’autre programme.
Reason démarre alors “en synchronisation” et son voyant Sync s’allume sur la barre de transport.
62
SYNCHRONISATION

Notes sur la synchronisation

Réglage du temps de latence
Si les décalages persistent
Il peut arriver que le paramètre Latency Compensation ne suffise pas à caler parfaitement les deux applications, tout particulièrement si l’autre application est un séquenceur audio, séquenceur capable de lire de l’audio et du MIDI.
Si le problème persiste, cela signifie que l’autre application est mal configu­rée et que sa propre lecture audio n’est pas synchronisée avec sa propre lecture MIDI.
! Ce problème ne vient pas de Reason. Reprenez alors les instruc-
tions de l’autre application MIDI et assurez-vous que les lectures audio et MIDI de cette dernière soient parfaitement verrouillées.
Compensation du temps de latence (version MacOS)
En raison des problèmes de latence décrits en page 194, vous risquez de devoir ajuster la lecture de Reason par rapport au maître en synchronisation afin qu’ils soient parfaitement calés dans le temps. Même en gardant le même tempo que le maître, Reason peut être légèrement en avance ou en retard sur l’autre application. Il faut alors ajuster sa lecture. Néanmoins, ce réglage s’effectue une fois pour toutes et est sauvegardé avec les autres préférences afin que vous n’ayez plus à le modifier.
Procédure de réglage du temps de latence :
1. Sur l’autre application, configurez un clic bien carré, à la noire ou en croche, par exemple, en affectant de préférence un son différent sur le temps fort.
Ce clic peut provenir d’un métronome interne ou d’une source MIDI. Si vous optez pour une source MIDI, choisissez-en une bénéficiant d’un Ti­ming MIDI solide.
2. Configurez Reason pour qu’il joue un rythme similaire à celui de l’autre application.
Vous pouvez, pour ce faire, vous servir des modules Metronome ou Re­drum.
3. Lancez ensuite les deux applications en synchronisation.
4. Réglez le niveau d’écoute des deux applications à niveau égal.
5. Ouvrez la fenêtre Preferences de Reason et sélectionnez la page Audio.
6. Ajustez le paramètre “Latency compensation” jusqu’à ce que les “clics” générés par les deux sources tombent parfaitement aux mê­mes instants.
7. Refermez ensuite la fenêtre Preferences de Reason.
Précision sur le début des morceaux
En raison du phénomène de latence décrit en page 194, Reason a parfois besoin de corriger sa vitesse de lecture lorsqu’il reçoit la commande de Dé­part. Cela peut prendre la forme d’une petite coupure de la lecture audio lors du démarrage. Si cela pose problème, insérez deux mesures vierges au dé­but du morceau. Procédure :
1. Réglez le Locator gauche sur “1 1 1” et le Locator droit sur “3 1 1“.
2. Cliquez dans la zone du séquenceur principal afin d’activer les me­nus relatifs au séquenceur.
3. Sélectionnez la commande “Insert Bars Between Locators” du menu Edit.
4. De même, configurez l’autre appareil/application de sorte que deux mesures vierges soient insérées en début de morceau.
Pointeurs de position MIDI
L’horloge MIDI véhicule cinq types de messages : l’horloge (le métronome chargé d’établir le tempo), les commandes de Départ, Arrêt et Reprise ainsi que les pointeurs de position. Cette dernière catégorie de message contient des informations portant sur la position permettant, par exemple, à un pro­gramme de “savoir” où lancer la lecture dans un morceau.
Ces pointeurs permettent de toujours lancer (et synchroniser) la lecture, quelle que soit la position de la tête de lecture. Certains appareils anciens n’intègrent toutefois pas les pointeurs de position. Ceux-ci ne pourront alors se synchroniser parfaitement à Reason que si vous lancez les deux entités depuis le point de départ du morceau.
SYNCHRONISATION
63
Précision sur les variations de tempo
Ici encore, en raison du phénomène de latence, Reason nécessite quelques instants pour répercuter les variations de tempo. Si le tempo transmis par l’horloge MIDI varie de manière très soudaine en raison d’un changement de tempo très important émis par le maître, Reason pourra mettre jusqu’à une mesure pour se recaler parfaitement. La durée effective de ce laps de temps dépend de la précision de l’horloge MIDI. Plus elle est précise, plus Reason sera rapide à s’y caler.
Si Reason met trop de temps à se recaler, optez pour des variations de tempo progressives au lieu de variations instantanées.
! Lorsqu’il est synchronisé en MIDI, Reason n’affiche pas de valeur
de tempo.
64
SYNCHRONISATION

OPTIMISATION DES PERFORMANCES

7

Introduction

Optimisation et latence en
Reason est un programme offrant des possibilités infinies. Grâce à lui, vous pouvez créer des morceaux aussi complexes que vous le souhaitez et confi­gurer des racks constitués d’un nombre illimité de modules. Cette propriété qui constitue un des principaux atouts du logiciel a sa contrepartie ; elle si­gnifie également que vous devez gérer la capacité de traitement offerte par l’ordinateur.
Chaque module que vous ajoutez au rack puise un peu plus dans les res­sources de la machine – plus le nombre de modules est important, plus le processeur doit être puissant. Vous pouvez cependant configurer les modu­les pour qu’ils réclament plus ou moins de puissance de traitement. Exem­ple : Un son du synthétiseur Subtractor réclame bien moins de puissance avec un oscillateur et un filtre qu’avec double oscillateur et double filtre.
Les échantillons utilisés dans vos morceaux nécessitent quant à eux une certaine quantité de mémoire RAM pour pouvoir être chargés correctement. La gestion de la mémoire RAM peut également être optimisée, comme nous le verrons à la fin de ce chapitre.
Lorsque vous créez des morceaux pour d’autres personnes, pour figurer dans la liste des morceaux Reason par exemple (voir www.propelle­rheads.se pour obtenir de plus amples informations), faites en sorte que ces morceaux ne soient pas trop “lourds” à lire, tant pour ce qui est de la puis­sance de traitement demandée au processeur que pour ce qui est de la RAM exigée. Les autres utilisateurs ne disposent pas nécessairement d’une ma­chine aussi puissante que la votre.
Affichage des ressources du processeur
La barre de transport comprend un afficheur nommé CPU. Celui-ci indique en temps réel l’état des ressources du processeur.
Vu-mètre des ressources du processeur.
Plus le niveau affiché est élevé, plus le travail exigé du processeur est impor­tant. Vous constaterez que lorsque la charge de traitement est importante, le temps de rafraîchissement de l’affichage est ralenti. Enfin, lorsque le sys­tème ne dispose plus de suffisamment de puissance pour lire le signal, celui­ci est entrecoupé.
sortie
Il existe un lien entre la latence de sortie et les ressources de l’ordinateur (voir en page 194 pour obtenir de plus amples informations sur la latence) :
Lorsque votre ordinateur ne dispose plus de suffisamment de puissance pour lire le signal, celui-ci est entrecoupé. L’une des solutions permettant de pallier ce phénomène consiste à augmenter la latence. Vous disposez de deux méthodes pour cela :
Si vous utilisez un pilote ASIO, ouvrez son tableau de configuration
(depuis la boîte de dialogue Préférences – Audio) et augmentez la taille de la mémoire tampon.
Cette opération est particulièrement intéressante lorsque le réglage de la mémoire tampon était très faible, de 64 à 256 échantillons. Si les régla­ges de mémoire tampon sont déjà élevés (1024 à 2048 échantillons) la différence ne sera pas très sensible.
Si vous utilisez le pilote MME ou DirectX, réglez la latence à l’aide
du curseur Output Latency de la boîte de dialogue Préférences – Audio.
Note : Le fait d’augmenter ces valeurs entraîne un retard plus im-
portant lorsque vous jouez sur les modules en temps réel.
Reportez-vous au chapitre “L’audio sur ordinateur” pour obtenir de plus am­ples informations sur les différents types de pilotes.
66
OPTIMISATION DES PERFORMANCES
Optimisation de votre

Optimisation des morceaux

ordinateur
Il nous serait difficile de vous présenter ici des procédures détaillées sur l’op­timisation des ordinateurs. C’est là un sujet auquel on pourrait consacrer des ouvrages entiers. Nous vous présentons néanmoins dans cette section quel­ques conseils utiles :
Fermez tous les programmes ouverts en même temps que Reason.Fermez toutes les tâches tournant en arrière plan sur l’ordinateur.
Il peut s’agir d’un utilitaire, d’une opération réseau ou sur Internet, etc.
Sous Windows, assurez-vous que le pilote de la carte son est bien
installé dans sa version la plus récente.
Les pilotes les plus efficaces sont généralement les pilotes ASIO, suivis par les pilotes DirectX puis par les pilotes MME.
Ne travaillez que sur un document Reason à la fois.
Les morceaux ouverts en arrière plan consomment une partie des res­sources de la machine, même s’ils ne sont pas en lecture.
Réduisez la fréquence d’échantillonnage dans la boîte de dialogue
Préférences.
Bien que cette opération réduise passablement la qualité sonore, c’est un excellent moyen pour lire un morceau que votre ordinateur ne pourrait pas lire autrement.
Assurez-vous que l’affichage n’est pas en couleurs 16 bits.
Sous Windows, ce mode porte le nom de “Couleurs (16 bits)” ; sous MacOS il s’intitule “Milliers de couleurs”.
La section suivante vous indique quelques réglages à vérifier ou à modifier pour réduire la charge de travail demandée à l’ordinateur :
Réglages généraux
Supprimez les modules inutilisés.
Supprimez les modules inactifs du rack.
Réduisez le nombre de modules.
Exemple : Plutôt que d’utiliser plusieurs réverbérations en insertion, con­centrez-les en une seule, configurée en départ d’effet. De même, es­sayez de n’utiliser qu’un seul échantillonneur pour jouer plusieurs échantillons plutôt que d’utiliser plusieurs échantillonneurs ne jouant qu’un échantillon chacun.
Ne travaillez en stéréo que si cela est nécessaire.
Exemple : Si l’échantillonneur NN19 ou le Dr. Rex joue un morceau mono, connectez uniquement la sortie gauche et laissez la sortie droite déconnectée.
Lecteur d’échantillons – NN19, Dr. Rex et Redrum
N’activez l’interpolation haute qualité que si cela est nécessaire.
Écoutez le son dans son contexte sonore et déterminez si ce réglage fait une différence. Notez par ailleurs que sur les G4 Macintosh, l’interpola­tion haute qualité ne réclame pas de traitement supplémentaire.
Si vous lisez un échantillon à une hauteur bien supérieure à celle à
laquelle il a été enregistré, pensez à réduire la fréquence d’échan­tillonnage du fichier de l’échantillon en question.
Cette opération nécessite un éditeur d’échantillons externe permettant une conversion précise de la fréquence d’échantillonnage.
Évitez d’utiliser des échantillons stéréo.
Filtre – Subtractor, NN19 et Dr. Rex
Désactivez les filtres inutilisés.
Sachez que si la fréquence de coupure est réglée au maximum ou que l’enveloppe est réglée de sorte que le filtre s’ouvre totalement, le filtre n’affecte pas le son. Conservez une capacité de traitement optimale en désactivant le filtre.
Utilisez le filtre passe bas 12 dB plutôt que le filtre passe-bas 24 dB.
Vérifiez si vous pouvez obtenir le même résultat sonore à l’aide du filtre 12 dB qui demande moins de puissance de traitement.
OPTIMISATION DES PERFORMANCES
67
Modules polyphoniques – Subtractor, NN19, Dr. Rex et Redrum
Réduisez le nombre de voies jouées par les modules.
Vous pouvez pour cela raccourcir la phase de rétablissement ou régler précisément la polyphonie sur le nombre maximum de notes à jouer par chaque module.
Note : Le simple fait de réduire le réglage de la polyphonie n’a
aucun effet, puisque les voies inutilisées ne demandent aucun trai­tement.
Essayez le réglage Low Bandwidth (Low BW).
Ce réglage supprime une partie du registre aigu du son d’un module, mais n’est généralement pas décelable (en particulier sur les basses).
Subtractor
Évitez d’utiliser deux oscillateurs simultanément.
Utilisez cette méthode si vous pouvez obtenir le son recherché avec un seul oscillateur ; vous économiserez à la machine une charge importante de travail.
N’utilisez pas la fonction de variation de phase (Phase Offset) si
vous n’en avez pas besoin.
En d’autres termes, réglez le mode de l’oscillateur sur “o” et non
” or “–”.
sur “
*
N’activez pas le générateur de bruit (Noise) si ce n’est pas néces-
saire.
Évitez d’activer deux filtres si cela n’est pas nécessaire.N’activez pas la modulation FM si cela n’est pas nécessaire.
En d’autres termes, réglez le bouton FM de l’oscillateur sur “0” et assu­rez-vous qu’aucune source de modulation n’est affectée à la modulation de fréquences.
Mélangeur
Évitez d’utiliser des entrées stéréo si cela n’est pas nécessaire.
Exemple : Si l’échantillonneur ou le lecteur d’échantillons Dr. Rex joue des données mono, ne le reliez qu’à une entrée gauche du mélangeur. Laissez l’entrée droite déconnectée.
N’activez pas l’égaliseur si cela n’est pas nécessaire.
Assurez-vous que le bouton EQ des voies sur lesquelles vous n’appli­quez aucune égalisation est bien désactivé.
Réverbération
Si vous ne disposez plus de suffisamment de puissance de traite-
ment, faites un essai avec l’algorithme Low Density.
Ce système réclame nettement moins de puissance que les autres algo­rithmes.
Départs d’effets
Lorsque vous utilisez des départs d’effets mono, vous pouvez utili-
ser des connexions mono pour les retours (déconnectez le cordon relié au connecteur Aux Return Right du mélangeur).
Ce système s’avère efficace avec les effets suivants :
• Distorsion D-11.
• Filtre à enveloppe ECF-42.
• Compresseur COMP-01.
• Égaliseur paramétrique PEQ-2.
• Délai DDL-1 (à condition que le paramètre Pan soit réglé en position centrale).
68
Redrum
N’utilisez pas la fonction Tone disponible sur les canaux 1, 2 et 9.
En d’autres termes, assurez-vous que les boutons Tone ainsi que les bou­tons Vel qui leur sont associés sont réglés sur “0” (position “douze heures”).
OPTIMISATION DES PERFORMANCES

Morceaux et mémoire requise

Les morceaux ne puisent pas seulement dans les ressources système de votre machine, ils nécessitent une certaine quantité de mémoire RAM pour pouvoir être chargés.
La quantité de RAM nécessaire au chargement d’un morceau est directe­ment proportionnelle à la quantité d’échantillons composant ce morceau. Exemple : Un morceau utilisant uniquement des modules de type Subtractor et d’effets ne nécessite que très peu de RAM.
Suivez les conseils ci-dessus si vous manquez de RAM :
Fermez les autres morceaux.
Tous les morceaux ouverts se partagent la RAM disponible.
Sous MacOS, augmentez la mémoire allouée à Reason.
Placez-vous dans le Finder, sélectionnez le fichier de l’application Reason et ouvrez la fenêtre d’information.
Sous Windows, fermez les autres applications.
Toutes les applications ouvertes se partagent la RAM disponible sur l’or­dinateur.
Utilisez des échantillons mono plutôt que des échantillons stéréo.
Les échantillons mono réclament deux fois moins de RAM que les échantillons stéréo.
Abaissez la fréquence d’échantillonnage des fichiers d’échan-
tillons.
Cette opération altère la qualité du signal. Sachez également que cette opération nécessite un éditeur d’échantillons externe permettant une conversion précise de la fréquence d’échantillonnage.
OPTIMISATION DES PERFORMANCES
69
70
OPTIMISATION DES PERFORMANCES

BARRE DE TRANSPORT

8

Présentation

La barre de transport dispose des commandes de transport standard destinées au séquenceur, ainsi que de réglages du tempo, du clic du métronome, des points de Locators, etc. Les commandes principales sont placées au centre de la barre de transport.
Tempo
Lecture
Stop
Retour rapide
Avance rapide
Enregistrement
Touche d’activation du mode en boucle
Signature rythmique
Position de la tête de lecture
Sélecteur Overdub/Replace
Positions des Locators gauche et droit
Commandes de transport principales
Les commandes de transport principales ont les mêmes fonctions que les commandes de transport d’un magnétophone. La plupart dispose par ailleurs de rac­courcis clavier permanents :
Fonction
|
Stop [0] du pavé numérique ou
Lecture [Entrée] du pavé numérique Lance la lecture du séquenceur. Retour rapide [7] du pavé numérique Un premier clic fait reculer la tête de lecture d’une mesure. Le fait de tenir enfoncée cette touche de
Avance rapide [8] du pavé numérique Un premier clic fait avancer la tête de lecture d’une mesure. Le fait de tenir enfoncée cette touche de
Enregistrement [*] du pavé numérique, ou
D’autres fonctions de transport (voir ci-dessous) disposent également d’un raccourci clavier :
Fonction
|
Arrêt/Départ Barre d’espace Permet d’arrêter et de démarrer successivement le séquenceur. Passage sur Locator gauche (dé-
but de la boucle) Passage sur Locator droit (fin de la
boucle)
Raccourci clavier
|
[Retour]
[Commande]/[Ctrl]-[Retour]
Raccourci clavier
|
[1] du pavé numérique Ramène la tête de lecture sur le Locator gauche.
[2] du pavé numérique Déplace la tête de lecture sur le Locator droit.
Commentaire
|
Une pression sur la touche Stop en lecture arrête le séquenceur. Une deuxième pression ramène la tête de lecture au niveau du Locator gauche (s’il se trouve avant la tête de lecture). Une troisième pression ramène la tête de lecture au début de la mesure 1. La touche Stop transmet par ailleurs un message de réinitialisation corrigeant les notes bloquées et les autres problèmes éventuels.
la barre de transport (pas le raccourci clavier) fait défiler la tête de lecture au bout de 2 secondes.
la barre de transport (pas le raccourci clavier) fait défiler la tête de lecture au bout de 2 secondes. S’il est à l’arrêt, le séquenceur s’arme en enregistrement (“attente d’enregistrement”). Si le séquen-
ceur est en lecture, cette touche lance instantanément l’enregistrement (“Punch In”).
Comments
|
BARRE DE TRANSPORT
72
Tempo et signature rythmique
Position des Locators gauche et droit
Le tempo et la signature rythmique peuvent se définir au niveau de la barre de transport. Le champ de tempo de gauche définit le tempo en bpm, alors que celui de droit permet de le régler précisément au 1/1000 de bpm.
Vous pouvez fixer un tempo entre 1 et 999,999 bpm (battements par
minute).
Le tempo peut également se régler par le biais des touches [+] et
[–] du pavé numérique (bpm par bpm).
Réglez la signature rythmique par un numérateur (champ de gau-
che) et un dénominateur (champ de droite).
Le numérateur correspond au nombre de temps par mesure, alors que le dénominateur détermine la durée d’un temps.
Position de la tête de lecture
La position de la tête de lecture est définie en mesures, temps et doubles croches (dans cet ordre) dans les trois champs placés sous les touches de transport. Vous pouvez la régler au moyen de leurs doubles flèches de ré­glage.
Vous pouvez également double-cliquer dans les différents champs
de position de la tête de lecture, puis saisir directement la nouvelle position (au format “Mesures.Temps.Doubles croches”) et appuyez sur la touche [Retour].
Si vous ne modifier qu’une ou deux valeur(s), les autres champs sont ra­menés sur leur valeur minimum (par exemple, le fait de saisir la valeur “5” amène la tête de lecture sur la position “5.1.1”).
Les Locators gauche et droit ont de nombreuses utilités. Ils délimitent la zone à lire en boucle ou sur laquelle il faut insérer ou supprimer des mesu­res. Vous pouvez définir la position des deux Locators par le biais de leur double flèche de réglage sur la barre de transport, ou en double-cliquant dans leur champ et en indiquant une valeur de position.
Touche Loop On/Off (activation du mode en boucle)
Lorsque cette touche est activée, le séquenceur lit ou enregistre en boucle la zone délimitée par les Locators gauche et droit.
Sélecteur Overdub/Replace
Ce sélecteur entre en jeu lorsque vous souhaitez enregistrer une piste sur laquelle se trouvent déjà des données :
En mode Overdub, le nouvel enregistrement vient s’ajouter aux
données présentes sur la piste.
En mode Replace, le nouvel enregistrement efface et remplace les
notes jusque-là présentes sur la piste.
! Notez que les contrôleurs et les changements de Patterns ne sont
pas concernés par ce sélecteur. Le fait d’enregistrer des mouve­ments de contrôleurs efface toujours les valeurs de contrôleurs précédentes. Par contre, il est préférable de laisser ce sélecteur en mode Overdub pour éviter d’effacer accidentellement les notes pré­sentes dans la zone en question.
BARRE DE TRANSPORT
73
Autres éléments de la barre de transport
Touche Click
Lorsque cette touche est activée, un clic de métronome est émis sur chaque temps avec un accent sur le temps fort de chaque mesure. Ce clic est joué en enregistrement et en lecture. Vous pouvez régler le volume du clic au moyen du potentiomètre Level situé en dessous de la touche Clic.
Commandes de synchronisation MIDI Sync et Focus
Cette section de la barre de transport est consacrée à la synchronisation MIDI.
La touche “Enable” fait passer Reason en synchronisation MIDI.
Les commandes de transport sont alors désactivées et Reason attend des messages de synchronisation MIDI provenant d’une source externe pour démarrer.
Les touches Focus MIDI et Focus Play définissent la façon dont doivent être traitées les commandes MIDI et les messages de synchronisation MIDI lors­que plusieurs morceaux sont ouverts. Si plusieurs morceaux sont ouverts, et qu’aucun n’utilise la synchronisation MIDI, c’est au morceau actif (le docu­ment placé au “premier plan”) que s’adressent les messages MIDI. Si la syn­chronisation MIDI est activée (réglage global pour tous les morceaux ouverts), cette fonctionnalité change de la manière suivante :
Si les touches “Play” et “MIDI” sont toutes deux activées dans un
morceau, les messages MIDI et les signaux de synchronisation MIDI reçus sont transmis au morceau, qu’il soit le morceau actif ou non.
Si seule la touche “MIDI” est activée dans un morceau, et que la tou-
che “Play” est activée dans un autre, les messages MIDI reçus sont transmis au premier et les signaux de synchronisation sont trans­mis au second (ce morceau est donc relu), quel que soit le morceau actif.
Désactivation de l’automation (Automation Override)
Il suffit de manipuler un paramètre automatisé pour désactiver son automa­tion. Le fait de changer le réglage d’un paramètre automatisé fait s’allumer le témoin “Punched In” et découple temporairement les données d’automation jusqu’à ce que vous cliquiez sur la touche “Reset” ou sur la touche Stop de la barre de transport. L’automation est réactivée dès que vous cliquez sur la touche Reset.
Veuillez également vous reporter en page 7.
Témoin d’écrêtage audio en sortie Audio Out Clipping
Tous les signaux transitant par le module Hardware Interface (et dirigés vers les sorties physiques du périphérique audio) sont mesurés afin de détecter tout écrêtage (surcharge du signal) sur l’étage de sortie.
Le témoin Audio Out Clipping s’allume au moindre écrêtage et reste allumé pendant plusieurs secondes. S’il s’allume, baissez le niveau de sortie de l’une des manières suivantes :
Si les signaux parviennent au module Hardware Interface par le
biais d’un module de mixage Mixer, baissez le niveau de sortie gé­néral Master du mélangeur.
La balance de niveau du mixage est ainsi préservée. Par contre, si le mixage en cours n’est pas définitif et que l’écrêtage est provoqué par des voies bien spécifiques du mélangeur, vous pouvez baisser le niveau de sortie des modules qui y sont affectés ou bien abaisser légèrement le Fa­der des voies incriminées.
! L’écrêtage peut uniquement se produire au niveau de l’étage de
sortie du module Hardware Interface, mais pas au niveau du mé­langeur, ni des modules de Reason. Néanmoins, pour obtenir des résultats optimum, il est préférable de relever le niveau des voies et le niveau général au maximum de sa plage autorisée. Exemple : Le fait de devoir compenser le niveau de certaines voies par une forte baisse du niveau de sortie général pour éviter l’écrêtage indique que le niveau de certaines voies de mixage est trop élevé.
74
BARRE DE TRANSPORT
Si le témoin Audio Out Clipping s’allume alors que les signaux sont
directement affectés au module Hardware Interface (sans passer par un mélangeur), consultez les crête-mètres du module Hardware Interface. Le fait que le segment rouge d’un des crête-mètres s’al­lume brièvement indique la présence d’écrêtage sur la sortie cor­respondante.
Baissez alors le niveau de sortie de tous les modules affectés aux sorties dont le crête-mètre s’allume en rouge.
Affichage de la consommation CPU
Ce crête-mètre indique la consommation des ressources CPU (processeur) en cours. Il mesure la proportion de ressources processeur totales qui est consommée par le “moteur audio” de Reason. L’affichage graphique, le MIDI et le reste du programme Reason se partagent la puissance CPU non utili­sée par le moteur audio. C’est donc toujours l’audio qui est prioritaire. Veuillez vous reporter au chapitre “Optimisation des Performances” pour ob­tenir de plus amples renseignements.
BARRE DE TRANSPORT
75
76
BARRE DE TRANSPORT

MODULE HARDWARE INTERFACE

9

Introduction

Le module Hardware Interface constitue l’interface de communication avec le “monde extérieur” de Reason. C’est là que sont réceptionnés les messa­ges MIDI transmis par une source externe et où sont affectés les signaux audio vers les voies ReWire ou vers les sorties physiques du périphérique audio. Le module Hardware Interface est toujours présent au sommet du rack et ne peut en être retiré. Ce chapitre vous décrit les différentes sections du module. Vous pouvez par ailleurs trouver de plus amples informations sur la configuration de l’interface MIDI et du périphérique audio dans le Guide de Prise en Main ainsi qu’au chapitre “L’audio sur ordinateur”.
Le module Hardware Interface se divise en deux sections : MIDI In Device (consacrée à la gestion MIDI) et Audio Out (consacrée à la gestion audio).

Section MIDI In Device

Le module Hardware Interface peut gérer 64 canaux MIDI, répartis sur 4 bus de 16 canaux MIDI chacun. Il y a deux façons d’affecter les messages MIDI
reçus aux modules de Reason à définir dans la fenêtre Preferences - MIDI :
Par le biais du port d’entrée MIDI “Sequencer”.
C’est vers le module affecté à la piste sélectionnée que sont dirigés les messages MIDI reçus. Il suffit donc de transmettre les données MIDI sur le port et le canal MIDI sur lesquels est réglé le séquenceur (depuis la fe­nêtre Preferences - MIDI) pour accéder à n’importe quel module audio de Reason. C’est la méthode d’affectation MIDI la plus simple si vous avez utilisé le séquenceur interne. Aucun réglage n’est à effectuer sur le mo­dule Hardware Interface si vous utilisez le port d’entrée MIDI Sequencer.
Par le biais des ports d’entrée MIDI “External Control Bus”.
Ce réglage s’effectue également depuis la fenêtre Preferences - MIDI. Vous pouvez sélectionner jusqu’à 4 bus (en fonction des capacités de votre interface MIDI) proposant chacun 16 canaux MIDI. Si vous optez pour ce mode, sélectionnez le module de Reason à affecter à chaque canal MIDI des différents ports d’entrée MIDI par le biais de leur menu déroulant. Si vous souhaitez transmettre des données MIDI à Reason sur plusieurs ca­naux à la fois, vous devez utiliser plusieurs ports External Control.
Utilisation des ports External MIDI Bus
La section MIDI In Device propose les options suivantes pour chaque canal :
Chaque canal MIDI propose un menu déroulant permettant de sélec-
tionner le module auquel il doit être affecté.
Seuls les modules présents dans le rack sont listés dans ce menu.
Le champ de nom reprend alors le nom du module affecté au canal.
Ce champ reste vide si aucun module n’est sélectionné.
Un témoin d’activité MIDI indique la réception de notes MIDI sur le
canal MIDI en question.
Touches Bus Select
Ces quatre touches sont intitulées A, B, C et D et servent à sélectionner le­quel des quatre bus est à afficher sur la section MIDI In Device. Si vous dis­posez d’une interface MIDI multiport, vous pouvez utiliser jusqu’à quatre bus (ou ports) de 16 canaux MIDI chacun. Les touches Bus Select déterminent lequel de ces bus est en cours d’affichage sur la section MIDI In Device.
78
MODULE HARDWARE INTERFACE

Section Audio Out

Reason peut utiliser jusqu’à 64 voies de sortie audio.
Chaque sortie dispose d’un crête-mètre et d’un témoin vert qui est
allumé sur chaque voie disponible.
! N’oubliez pas que c’est uniquement au niveau du module Hardware
Interface que de l’écrêtage audio peut survenir dans Reason. Gar­dez donc un oeil sur le témoin d’écrêtage de la barre de transport ainsi que sur les différents crête-mètres de la section Audio Out. Si une voie “tape dans le rouge”, cela indique que le niveau de sortie du module auquel elle est affectée doit être baissé.
Utilisation de ReWire
Si une application compatible ReWire (Cubase, Logic, Digital Performer, etc.) est installée sur le même ordinateur que Reason, vous pouvez affecter la sortie de n’importe quel module de Reason à une voie ReWire. En mode ReWire, les 64 voies restent disponibles et tout module affecté à une voie ReWire apparaît dans l’application hôte ReWire sur son propre canal. Voir chapitre “Utilisation de Reason comme esclave de ReWire”.
MODULE HARDWARE INTERFACE
79
80
MODULE HARDWARE INTERFACE

LE MÉLANGEUR

10

Introduction

Tranche de mixage

Départs AUX 1-4
Touche EQ activé/ désactivé
Le mélangeur Mixer 14:2 vous permet de contrôler le niveau, le placement stéréo (panoramique), les réglages de tonalité (égaliseur) et le mixage des effets (départs auxiliaires) de chaque module connecté.
Si vous avez déjà utilisé un mélangeur audio conventionnel, l’utilisation de ce mélangeur vous semblera certainement très intuitive. Il est configuré avec 14 voies d’entrée (stéréo) qui sont combinées et affectées aux sorties géné­rales gauche et droite. Les tranches verticales sont identiques et contiennent (de haut en bas) : 4 départs auxiliaires, une section d’égalisation, une touche Mute et une touche Solo, un réglage de panoramique et un Fader de niveau.
Chaque paramètre du mélangeur peut être automatisé. De plus, si vous avez besoin d’autres voies, il vous suffit de créer un autre mélangeur !
! Notez que si vous n’avez pas créé de mélangeur avant de créer un
module audio, la sortie du module audio est automatiquement af­fectée aux sorties de vos périphériques audio au moyen de l’inter­face de communication Hardware Interface de Reason (module Audio Out).
Réglages de tonalité aigu et grave
Touches Mute (M) et Solo (S)
Réglage de panoramique
Fader de voie
Afficheur de niveau Étiquette de la voie
Chaque voie du mélangeur Mixer 14:2 contient les élément repris en page suivante :
82
LE MÉLANGEUR
Réglages des voies :
Élément
|
Fader de voie Le Fader de voie permet de contrôler le niveau de sortie de la voie correspondante.
Bande légende de la voie
Crête-mètre de la voie
Réglage de panoramique
Touches Mute (M) et Solo (S)
Égaliseur, réglages aigu et grave
Départs d’effets auxilaires 1-4
Description
|
Le réglage des Faders vous permet d’obtenir le mixage souhaité entre les différents modules affectés au mélangeur. Chaque voie du mélangeur reliée à un module affiche une bande légende en lecture seule portant le nom du module, à
gauche du Fader. Le crête-mètre affiche de manière graphique le niveau de sortie de la voie. Si le niveau du signal pousse le crête-mètre
dans la zone rouge, essayez de diminuer le niveau de sortie du module connecté à la voie ou de baisser le Fader de voie lui-même, afin d’éviter toute distorsion.
Utilisez ce réglage pour déterminer la position gauche/droite de la voie dans le champ stéréo. Pour régler le panoramique sur “0”, sa valeur par défaut (position centrale), effectuez un [Commande]/[Ctrl]-clic sur le potentiomètre de panoramique.
Cliquez sur la touche Mute d’une voie pour la couper. Cliquez de nouveau sur cette touche pour annuler la coupure de la voie. Cliquez sur la touche Solo d’une voie pour couper toutes les autres voies du mélangeur. Ainsi, vous n’entendez que la voie placée en solo. Plusieurs voies peuvent être placées en solo en même temps, mais notez que, dans ce cas, vous ne pouvez utiliser la touche Mute des voies placées en solo. Pour couper (Mute) une seule des voies placées en solo, il suffit d’annuler son mode Solo (cliquez sur sa touche Solo).
Les réglages de tonalité Treble et Bass sont utilisés pour atténuer ou accentuer respectivement les aigus et les graves du signal. Cliquez sur la touche EQ pour activer l’égaliseur. Si vous souhaitez disposer d’un égaliseur plus sophistiqué, vous pouvez toujours utiliser l’égaliseur paramétrique PEQ2 en insertion sur un module.
Les quatre départs auxiliaires indépendants contrôlent la quantité de signal transmis aux autres modules (typiquement, des processeurs d’effets). La sortie de l’effet est alors normalement réaffectée au mélangeur au moyen des entrées AUX Return (voir page 84), où elle est mixée au signal non traité. Si vous créez un module d’effet lorsque le mélangeur est sélectionné, l’effet est automatiquement affecté aux premiers connecteurs de départ/retour disponibles. Vous pou­vez alors contrôler la quantité d’effet à appliquer à tout module relié à une voie du mélangeur à l’aide du potentiomètre de départ auxiliaire correspondant. Les sorties AUX Send sont prélevées post-Fader et les connecteurs AUX-Send sont des connecteurs mono.
Plage de
|
valeurs
0 - 127
N/C
N/C
-64 – 0 – 63
On/Off
Treble : +/- 24 dB
à 12 kHz.
Bass : +/- 24 dB
à 80 Hz.
0 - 127
LE MÉLANGEUR
83

Trajet du signal du mélangeur

Le trajet de base du signal du mélangeur Mixer 14:2 est le suivant :

Fader Master

Entrée
Retours AUX
Solo Sortie Master L/R
Notez que la fonction Solo est un véritable Solo stéréo (In-Place). Par consé­quent, si la voie utilise les départs auxiliaires affectés aux modules d’effets, le signal de sortie placé en solo va également comprendre les signaux des retours auxiliaires (des voies placées en solo uniquement). Vous pouvez donc entendre les voies en solo, ainsi que tous les effets des départs auxi­liaires.
MuteFader Pan/EQ Départs AUX
Processeurs d’effets

Section des retours auxiliaires

Les retours auxiliaires offrent quatre entrées stéréo supplémentaires, en plus des 14 voies d’entrée stéréo du mélangeur. Ils ont pour fonction de re­cueillir le signal de sortie des modules d’effets de départ connectés. Chaque retour auxiliaire dispose d’un réglage de niveau et d’une bande légende en lecture seule qui affiche le nom du module relié au retour.
Le Fader Master L/R contrôle le niveau général de toutes les voies du mé­langeur. Utilisez ce Fader pour régler le niveau relatif de toutes les voies, pour réaliser des fondus sortants, etc.
84
LE MÉLANGEUR

Connexions

Tous les connecteurs d’entrée et de sortie sont situés en face arrière du mé­langeur Mixer 14:2. Des connecteurs spéciaux permettent de connecter plu-
sieurs mélangeurs en série. Voir page 86 pour plus de détails.
Connexion des voies de mixage
Chaque voie de mixage dispose d’entrées stéréo gauche/droite
pour la connexion de modules audio.
Utilisez l’entrée gauche pour connecter manuellement une source mono.
De plus, vous disposez de deux entrées CV (avec potentiomètres de
tension) permettant de régler le panoramique et le niveau des voies des autres modules par le biais de signaux de tension CV.
Il y a quatre connecteurs de retour stéréo.
Il sont généralement connectés aux sorties gauche et droite des modu­les d’effets.
Sorties générales Master Left/Right
Départs auxiliaires (AUX)
Il y a quatre connecteurs de départ mono à relier en général aux en-
trées des modules d’effets.
Lorsqu’un départ est connecté à un module d’effets, le potentiomètre AUX Send correspondant détermine le niveau du signal transmis par cha­que voie au module d’effets. La sortie Send Out est prélevée post-Fader.
! Notez que certains effets (par exemple le compresseur Comp-01 ou
l’égaliseur paramétrique PEQ2) ne sont pas conçus pour être utili­sés comme effets de départ auxiliaire, mais plutôt comme des effets d’insertion auxquels la totalité du signal est affecté.
Retours auxiliaires (AUX)
Les sorties Master sont automatiquement affectées à la première
paire d’entrées disponibles du module Hardware Interface (inter­face de communication avec le périphérique audio).
Cette paire d’entrées du module Hardware Interface transmet ensuite le signal aux sorties des périphériques audio.
Notez qu’il n’est pas nécessaire que les sorties Master soient direc-
tement affectées au module Hardware Interface. Par exemple, vous pouvez affecter les sorties Master à un effet, puis affecter ensuite les sorties de l’effet au module Hardware Interface.
De plus, vous disposez d’une entrée CV (avec réglage de tension
associé) permettant de piloter par tension le niveau général Master d’un autre module.
LE MÉLANGEUR
85

Connecter plusieurs mélangeurs en série

Illustration de deux mélangeurs connectés en série, le mélangeur supérieur étant le “maître”.
Si vous souhaitez utiliser un plus grand nombre de voies de mixage, il suffit de créer un nouveau mélangeur. Si vous créez un nouveau mélangeur, les mélangeurs sont automatiquement reliés au moyen des connecteurs “Chai­ning Master” et “Chaining Aux”.
La sortie Master du nouveau mélangeur est connectée à l’entrée
Chaining Master du mélangeur initial.
Le niveau de sortie général du nouveau mélangeur peut à présent être contrôlé par le Fader Master du mélangeur initial. Ce Fader contrôle à présent le niveau général des deux mélangeurs.
Les quatre départs auxiliaires du nouveau mélangeur sont reliés
aux connecteurs Chaining Aux du mélangeur initial.
Le nouveau mélangeur peut ainsi accéder aux effets des départs auxi­liaires reliés au mélangeur initial, au moyen du ou des départ(s) auxi­liaire(s) correspondant(s).
Ainsi, les deux mélangeurs fonctionnent comme un seul et même mé­langeur.
! La seule exception revient à la fonction Mute/Solo qui n’est pas
connectée en série. Ainsi, si vous placez une voie en solo sur l’un des mélangeurs, les voies de l’autre mélangeur ne sont pas placées en solo.
Vous pouvez créer autant de mélangeurs que vous le souhaitez. Ils seront connectés en série de la même manière et l’un deux restera toujours le “maî­tre” (c’est-à-dire qu’il va contrôler le niveau général de tous les mélangeurs connectés et qu’il fournit les sources d’effets pour les départs auxiliaires).
Mélangeurs partiellement ou non connectés en série
Vous pouvez également disposer de plusieurs mélangeurs partiellement re­liés en série ou non reliés en série.
Par exemple, imaginons que vous souhaitez disposer de plusieurs
effets de départ auxiliaire pour un mélangeur.
Il suffit de déconnecter une ou plusieurs sorties Send Out des connec­teurs Chaining Aux et d’affecter de nouveaux effets de départ.
Vous pouvez par exemple affecter la sortie Master d’un mélangeur à
une autre paire d’entrée sur l’interface Audio In Hardware, au lieu des entrées Chaining Master.
86
LE MÉLANGEUR

REDRUM

11

Introduction

À première vue, Redrum rappelle certaines boîtes à rythmes de type Pattern comme les prestigieuses 808/909 Roland. On trouve ainsi une rangée de 16 boutons dédiés à la programmation pas à pas des Patterns, tout comme sur les légendes précédemment citées. Ce module présente toutefois quel­ques différences notables. Redrum offre dix “voies” de batterie pouvant cha­cune se voir affecter un fichier audio et qui vous laissent parfaitement libre de vos créations musicales. Le son de la caisse claire ne vous plaît pas, changez-le. Des kits de batterie entiers peuvent être sauvegardés sous forme de Patches Redrum. Ce module vous permet ainsi de mélanger et de créer des sons de batterie personnalisés très simplement.

À propos des formats de fichiers

Redrum reconnaît deux types élémentaires de fichiers :
Patches Redrum
Un Patch Redrum (extension “.drp” sous Windows) contient les réglages des dix sons de batterie, comprenant les références aux fichiers des échantillons de batterie utilisés (et non les échantillons de batterie eux-mêmes). Le fait de changer de Patches revient à sélectionner un nouveau kit de batterie.
Échantillons de batterie
Redrum reconnaît et lit les fichiers d’échantillons aux formats suivants :
• Wave (.wav) ou AIFF (.aif)
• N’importe quelle résolution
• N’importe quelle fréquence d’échantillonnage
• Stéréo ou Mono
! Tous les échantillons sont sauvegardés en interne au format 16 bits
et ce quelle que soit leur résolution ou leur fréquence d’échantillon­nage originale.
Les fichiers Wave et AIFF sont respectivement des standards de fichiers audio pour les plate-formes PC et Mac. Tous les éditeurs audio ou d’échan­tillons, quelle que soit leur plate-forme, sont susceptibles de lire et de créer des fichiers audio dans l’un ou l’autre de ces formats (et parfois dans les deux).
88
REDRUM

Utilisation des Patches

À leur création les modules Redrum sont vides. Vous devez tout d’abord charger un Patch Redrum avant de pouvoir lire un quelconque signal audio
(ou en créer un en chargeant des échantillons de batterie individuels). Un Patch Redrum contient les réglages de dix sons de batterie, comprenant les références aux fichiers des échantillons de batterie utilisés.
! Les Patterns Redrum ne font pas partie du Patch !
Chargement d’un Patch
Les deux méthodes suivantes vous indiquent comment charger un Patch :
Localisez et ouvrez le Patch avec le sélecteur de fichiers Browser.
Pour ouvrir le sélecteur de fichiers Browser, sélectionnez “Browse Re­drum Patches” dans le menu Edit ou depuis le menu contextuel du mo­dule ; ou cliquez sur l’icône du dossier en face avant du module.
Une fois le Patch sélectionné, vous pouvez accéder à tous les Pat-
ches enregistrés dans le même dossier à l’aide des flèches situées à côté du nom du Patch.
Cliquez sur le champ du nom du Patch pour afficher la liste des Pat-
ches enregistrés dans le dossier courant.
Cette procédure vous permet de sélectionner directement un autre Patch du même dossier.
Écoute des sons d’un Patch
Deux méthodes vous permettent d’écouter les sons d’un Patch sans avoir à programmer un Pattern :
En cliquant sur le bouton Trigger (flèche) situé en haut de chaque
voie.
En jouant des notes do1 à la1 sur votre clavier MIDI.
Le do joue le son de la voie 1, etc. Voir en page 97.
Ces deux méthodes permettent de jouer l’échantillon du son de batterie cor­respondant (tous les réglages étant appliqués au son).
Création d’un nouveau Patch
La procédure suivante vous indique comment créer un Patch par vous­même (ou modifier un Patch existant) :
1. Cliquez sur l’icône de dossier dans la voie du son de batterie.
Le sélecteur de fichier Browser de Redrum s’ouvre.
2. Localisez et ouvrez l’échantillon de batterie.
La banque d’usine Factory Sound propose une grande quantité d’échan­tillons de batterie (dans le dossier Redrum Drum Kits/xclusive drums-sor­ted). Vous pouvez également utiliser les fichiers AIFF ou Wave.
3. Procédez aux réglages souhaités sur la voie du son de batterie.
La description des paramètres vous est donnée en page 93.
4. Répétez les étapes 1 et 3 pour les autres sons de batterie.
5. Une fois le kit de batterie configuré à votre convenance, vous pou­vez sauvegarder le Patch ; cliquez sur l’icône en forme de disquette dans le champ du Patch en face avant du module.
Notez cependant qu’il n’est pas nécessaire de sauvegarder le Patch ; tous les réglages son mémorisés lorsque vous sauvegardez le morceau.
Création d’un Patch vide
Si vous souhaitez “initialiser” les réglages de Redrum, sélectionnez “Initialize Patch” dans le menu Edit ou dans le menu contextuel du module. Cette opé­ration supprime tous les échantillons sur toutes les voies de sons de batterie et ramène tous les paramètres sur leurs réglages par défaut.
REDRUM
89

Programmation des Patterns

À propos de la sélection des Patterns
Tel que décrit dans le manuel de prise ne main, chaque module (comme Re­drum) offre 32 emplacements mémoire, divisés en quatre banques. Pour sé­lectionner un Pattern, cliquez sur Pattern (si le Pattern recherché se trouve dans une autre banque, cliquez tout d’abord sur le bouton Bank puis sur Pat­tern).
Si vous sélectionnez un nouveau Pattern pendant la lecture, les
changements sont pris en compte sur le temps fort suivant (selon la signature temporelle définie dans la barre de transport).
Si vous programmez les changements de Patterns dans le séquenceur principal, vous pouvez les déclencher à n’importe quel moment - voir
page 25.
Note : Vous ne pouvez pas charger/sauvegarder des Patterns ; ils
ne sont sauvegardés que comme des éléments d’un morceau.
Vous pouvez cependant déplacer des modules de type Patterns (même entre morceaux) à l’aide des fonctions Cut, Copy et Paste Pattern. Cette opération est décrite au chapitre “Utilisation des modules de type Pat­tern” dans le manuel de prise en main.
Règles de programmation des Patterns
Si vous ne maîtrisez pas encore la programmation pas à pas des Patterns, sachez que les principes en sont simples. Procédez comme suit :
1. Chargez un Patch Redrum (si aucun Patch n’est encore chargé).
2. Assurez-vous que le Patch sélectionné est vide.
Si besoin est, utilisez la commande Clear Pattern du menu Edit ou du menu contextuel du module pour vous en assurer.
3. Assurez-vous que les boutons “Enable Pattern Section” et “Pat­tern” sont activés (allumés).
5. Sélectionnez la voie souhaitée en cliquant sur le bouton “Select” au bas de celle-ci.
Le bouton s’allume, indiquant que cette voie et le son de batterie qui lui est associé sont sélectionnés.
6. En mode Run, appuyez sur le bouton Step n° 1 de sorte qu’il s’allume.
Le son sélectionné est joué à chaque passage sur le pas 1.
7. Activez d’autres boutons de pas de sorte que le son soit joué lors du passage du séquenceur sur les pas correspondants.
Un second clic sur un bouton Step déjà allumé annule la programmation qui lui est affectée (le bouton s’éteint). Vous pouvez cliquer et faire glis­ser le curseur pour supprimer des pas plus rapidement.
8. Sélectionnez une autre voie de Redrum pour programmer les pas du son correspondant.
La sélection d’un autre son supprime les indications visuelles (boutons allumés) sur les pas des sons précédemment sélectionnés. Les boutons de pas s’allument selon la configuration des pas pour le son sélectionné.
9. Répétez l’opération pour les différents sons et programmez chaque pas pour constituer votre Pattern.
Note : Vous pouvez programmer des pas même lorsque le mode Run n’est pas activé.
Réglage de la durée des Patterns
Vous pouvez définir la durée des Patterns, c’est à dire le nombre de pas joués par le Pattern avant de se répéter :
90
4. Cliquez sur le bouton “Run”.
Aucun son n’est joué puisqu’aucun pas de Pattern n’a encore été enre­gistré. Les témoins Step s’allument les uns après les autres, de gauche à droite. Chaque bouton Step représente un “pas” dans le Pattern.
REDRUM
Utilisez les doubles flèches “Steps” pour déterminer le nombre de
pas que vous souhaitez voir jouer par le Pattern.
Plage de réglage : 1 à 64. Vous pourrez toujours augmenter le nombre de pas ultérieurement, puisque cette opération ne fait qu’ajouter des pas vierges à la fin du Pattern original. Vous pouvez également raccourcir un Pattern, sachez néanmoins que les sons “extérieurs” à la section définie ne seront pas lus. Ces pas ne seront pas effacés, si le nombre de pas est à nouveau étendu, ils seront joués à nouveau.
À propos du bouton “Edit Steps”
Si la durée du Pattern est supérieure à 16 pas, les pas suivant le seizième ne sont pas visibles mais sont tout de même joués. Pour afficher et éditer les 16 pas suivants, faites passer le bouton Edit Steps sur 17-32. De même, à partir du pas 32, sélectionnez 33-48 pour afficher/éditer les suivants.
Réglage de la résolution des Patterns
Lorsque vous utilisez plusieurs réglages de dynamique, la diffé-
rence sensible sur le son (niveau sonore, hauteur, etc.), est détermi­née par le bouton “VEL” de chaque voie (voir page 93).
Si aucun réglage de vélocité n’est appliqué sur une voie, les sons ne se­ront pas modifiés, et ce quel que soit le réglage de la dynamique.
Pour modifier le réglage de la dynamique d’un pas déjà programmé,
réglez le bouton Dynamic sur la valeur souhaitée, puis cliquez sur le pas.
! Note : Si vous pilotez Redrum par MIDI ou depuis le séquenceur
principal, les sons réagissent à la vélocité comme n’importe quel autre module audio. Les réglages de dynamique sont là pour vous permettre de contrôler la vélocité lorsque vous utilisez le séquen­ceur à Patterns intégré.
Redrum suit toujours le réglage du tempo défini dans la barre de transport ; Redrum peut par ailleurs jouer avec des résolutions différentes, liées au ré­glage du tempo. Le changement de résolution modifie la durée de chaque pas et donc la “vitesse” du Pattern.
Ce point est détaillé au chapitre “Utilisation des modules de type Pattern” du manuel de prise en main.
Dynamique des pas
Vous avez la possibilité de définir la vélocité de chacun des pas program­més. Valeurs de vélocité proposées : Hard (fort), Medium (moyen) ou Soft (doux). Sélectionnez l’une de ces trois valeurs à l’aide du bouton Dynamic avant de programmer une note.
La couleur du bouton Step indique la dynamique sur chaque pas. Soft : jaune clair. Medium : orange. Hard : rouge.
Lorsque Medium est sélectionné, vous pouvez programmer des no-
tes Hard en cliquant tout en maintenant la touche [Shift] enfoncée.
De même, vous pouvez programmer des notes Soft en cliquant tout en maintenant [Option] (Mac) ou [Alt] (Windows) enfoncée. Notez que cette opération ne change pas le réglage Dynamic en face avant du module, cela n’affecte que les notes programmées.
Pattern Shuffle
Le Shuffle est une fonction rythmique vous permettant de produire un effet de Swing plus ou moins naturel (moins mécanique). Le système décale les double croches tombant précisément entre deux croches.
Vous pouvez activer ou désactiver le Shuffle individuellement sur chaque Pattern Redrum en cliquant sur le bouton Shuffle en face avant du module.
Notez toutefois que le Shuffle se règle de manière globale au moyen du bou­ton Pattern Shuffle de la barre de transport.
REDRUM
91
Flam
Un Flam consiste à frapper deux fois de suite sur un fût dans le but de créer un effet rythmique ou dynamique. L’application d’un Flam sur un pas ajoute une seconde “frappe” au son de batterie. Le réglage du bouton Flam déte­rmine le délai entre les deux frappes.
La procédure suivante vous indique comment ajouter des Flams :
1. Cliquez sur Flam pour activer la fonction.
2. Cliquez sur un pas pour ajouter une note (en tenant compte comme d’habitude du réglage de dynamique).
Le témoin rouge s’allume au-dessus du pas correspondant pour indiquer que c’est sur celui-ci que sera appliqué le Flam.
3. Réglez le Flam à l’aide du bouton Flam.
Ce réglage est global à tous les Patterns du module.
Pour ajouter ou supprimer un Flam sur un pas existant, cliquez di-
rectement sur le témoin Flam correspondant.
Vous pouvez également cliquez et faire glisser le curseur pour ajouter ou supprimer plusieurs Flams simultanément.
Le fait d’appliquer un Flam sur plusieurs pas consécutifs vous per-
met de créer facilement un roulement de batterie.
Exemple : Le bouton Flam vous permet de créer des notes à la triple cro­ches, même avec une résolution du pas à la double croche.
Bouton Pattern Enable
Bouton Enable Pattern Section
Lorsque cette option est désactivée, Redrum fonctionne comme un “module de sons” au sens strict (le séquenceur à Pattern interne est désactivé). Utili­sez ce mode si vous souhaitez contrôler Redrum depuis le séquenceur prin­cipal ou via MIDI (voir page 97).
Fonctions de Pattern
Lorsqu’un module Redrum est sélectionné, le menu Edit (et le menu contex­tuel) vous propose des fonctions de Pattern spécifiques :
Fonction
|
Shift Pattern Left/Right Ces fonctions décalent toutes les notes d’un Pat-
Shift Drum Left/Right Décalent toutes les notes de la voie sélectionnée
Randomize Pattern Crée un Pattern aléatoire. Cette fonction peut
Randomize Drum Crée un Pattern aléatoire sur le son de batterie
Alter Pattern
Alter Drum Identique à la fonction “Alter Pattern” mais n’af-
Description
|
tern d’un pas vers la gauche ou vers la droite.
(celle sur laquelle le bouton Select est allumé) d’un pas vers la gauche ou vers la droite.
vous servir de point de départ et vous donner de nouvelles idées.
sélectionné (n’affecte pas les notes des autres sons de batterie).
La fonction Alter Pattern modifie le Pattern sé­lectionné en appliquant un effet de “shuffle” sur les notes du Pattern courant et en les redistri­buant sur les sons de batterie de manière aléa­toire. Cette fonction génère un Pattern moins chaotique que la fonction “Randomize Pattern”. La fonction Alter n’a aucun effet sur les Patterns vierges.
fecte que le son de batterie sélectionné.
92
Chaînage des Patterns
Lorsque vous créez plusieurs Patterns formant un même groupe, vous pou­vez préciser l’ordre dans lequel ceux-ci doivent être lus. Enregistrez ou insé­rez les changements de Patterns sur le séquenceur principal. Voir page 25.
Lorsque le bouton “Pattern” est désactivé, le son du Pattern est coupé à par­tir du temps fort suivant (comme si vous sélectionniez un Pattern vierge (pas de son)). Exemple : Cette fonction peut être utilisée pour ajouter/retirer des Patterns d’un mixage en cours de lecture.
REDRUM
Conversion des données de Pattern en notes
Vous pouvez convertir les Patterns Redrum en notes sur le séquenceur prin­cipal. Cette fonction vous permet d’éditer les notes librement, de créer des variations ou d’appliquer des quantisations Groove. Voir page 10.

Paramétrage de Redrum

Réglages des sons de batterie
Redrum offre dix voies de sons de batterie pouvant chacun être chargés à partir d’un échantillon sonore Wave ou AIFF. Bien que d’apparence similaire, ces voies sont en fait de trois types différents, se caractérisant par certaines fonctions spécifiques. Certaines voies se prêtent ainsi plus particulièrement au jeu de certains sons de batterie ; vous êtes néanmoins libre de configurer les kits de batterie comme bon vous semble.
Les pages suivantes vous présentent la liste de tous les paramètres. Les paramètres spécifiques à certaines voies seront signalés comme tels.
Mute et Solo
Vous trouverez en haut de chaque voie des boutons Mute (M) et Solo (S). L’application d’un mute sur une voie coupe le signal sur la sortie correspon­dante ; l’application d’un Solo sur une voie coupe le signal des autres voies. Les Mutes et Solos peuvent être activés sur plusieurs voies simultanément.
Vous pouvez également utiliser les touches d’un clavier MIDI pour activer un Mute ou un Solo en temps réel sur des sons de batterie.
Les touches do 2 à mi 3 (touches blanches uniquement) appliquent
des Mutes de voie, à partir de la voie 1.
Les sons sont coupés tant que les touches sont maintenues enfoncées.
Les touches do 4 à mi 5 (touches blanches uniquement) appliquent
des Solos individuels sur les voies, à partir de la voie 1.
Les voies sont placées en Solo tant que les touches sont maintenues en­foncées.
C2 C3 C4 C5
12345678910 12345678910
Mute Solo
REDRUM
93
Ce système est idéal pour activer ou désactiver des sons de batterie dans un mixage lorsque vous utilisez Reason sur scène. vous pouvez également en­registrer les Mutes de voies de batterie sur le séquenceur principal, comme n’importe quel autre contrôleur (voir “Insertion et édition des notes” en page 20).
Boutons Level et Velocity
Départs d’effets (S1 et S2)
La face arrière de Redrum est équipée de deux connecteurs audio “Send Out” 1 et 2. Lorsque vous créez un module Redrum, ceux-ci sont par défaut reliés aux deux premières entrées “Chaining Aux” du module Mixer (à condi­tion que ces entrées ne soient pas encore utilisées).
Cette fonction vous permet d’appliquer des effets à des sons de batterie in­dépendants dans Redrum.
Le bouton S1 vous permet de régler le niveau du premier départ
d’effet connecté à la console.
De même le bouton S2 détermine le niveau du deuxième départ d’effet.
Note : Assurez-vous que les départs d’effets soient bien connectés
aux départs auxiliaires et aux retours de la console pour que le sys­tème fonctionne.
Vous pouvez également ajouter des effets indépendants aux diffé-
rents sons en utilisant les sorties propres à chaque voie de batterie.
Voir page 97.
Pan
Ce bouton détermine le panoramique (position stéréo) sur la voie.
Le témoin LED au dessus du bouton Pan s’allume lorsque le son de
batterie utilise un échantillon stéréo.
Dans ce cas, le bouton Pan sert au placement du son dans le champ sté­réo.
Le bouton Level détermine le niveau sur la voie. Sachez également que le volume peut être affecté par le réglage de la vélocité (tel que défini par la commande Dynamic ou par MIDI). L’influence de la vélocité sur le volume est déterminé par le bouton “Vel”.
Lorsque le bouton Vel est réglé sur une valeur positive, plus les va-
leurs de la vélocité sont élevées, plus le volume augmente.
Plus le réglage Vel est élevé, plus la différence de volume est importante entre les valeurs de vélocité faible et élevée.
Une valeur négative inverse ce rapport ; dans ce cas, plus les va-
leurs de la vélocité sont élevées plus le volume diminue.
Lorsque le bouton Vel est réglé sur zéro (position médiane), le son
est joué à volume constant, quelle que soit la vélocité.
Le témoin situé au-dessus du bouton s’éteint lorsque Vel est réglé sur zéro.
Bouton Length et sélecteur Decay/Gate
Le bouton Length détermine la durée du son de batterie ; le résultat sonore dépend également du réglage du sélecteur Decay/Gate :
En mode Decay (sélecteur abaissé), le son décline (fondu sortant
progressif) après avoir été déclenché. Le temps de déclin est déte­rminé par le réglage Length.
Dans ce mode, le temps pendant lequel le son de batterie est maintenu est sans importance (si celui-ci est joué depuis le séquenceur principal ou MIDI) - les sons sont tous joués aussi longtemps les uns que les autres. Ce mode correspond à la “boîte à rythme” traditionnelle.
94
REDRUM
En mode Gate (sélecteur relevé), le son est joué pendant le temps
défini avant d’être coupé.
Par ailleurs, si un son en mode Gate est joué depuis le séquenceur prin­cipal, depuis un module CV/Gate ou via MIDI, ce son est coupé soit à la fin de la note, soit au bout du temps défini par le paramètre Length, selon lequel de ces deux événements survient en premier. En d’autres termes, le son est joué tant que la note est maintenue mais le réglage Length dé­termine cependant la durée maximale de ce son. Exemples pratiques où l’utilisation du mode Gate est recommandé :
• Pour les sons de batterie “Noise Gatés”, lorsque la fin du son est bruta-
lement coupée.
• Lorsque vous souhaitez utiliser des sons très courts, sans qu’un fondu
sortant ne leur fasse perdre de la puissance.
• Lorsque vous pilotez Redrum avec un séquenceur ou via MIDI, avec
des sons dont la durée est importante. Exemple : Lorsque vous utilisez Redrum comme module d’effets.
! Les échantillons audio peuvent parfois contenir une “boucle”, dé-
finie par édition du signal dans un éditeur d’échantillon. Cette bou­cle répète une partie de l’échantillon pour produire un effet de Sustain tant qu’une note est maintenue. Les échantillons de sons de batterie ne contiennent généralement pas de boucles, mais qui a dit que Redrum ne devait jouer que des échantillons de sons de bat­terie ? Note : Si un échantillon contient un boucle et que le paramètre Length est réglé au maximum, le son est joué avec un Sustain in­fini ; en d’autres termes, le son est joué indéfiniment, même si vous arrêtez la lecture. Réduisez le réglage du paramètre Length pour re­médier à ce problème.
Bouton Pitch
Bouton Bend
Le réglage (sur une valeur positive ou négative) du bouton Bend détermine la hauteur de départ à laquelle le son est joué (par rapport au réglage Pitch). La hauteur du son est ensuite ramenée à la hauteur principale, définie par le bouton Pitch. Ainsi, lorsque vous sélectionnez une valeur de Pich Bend posi­tive, le son commence par être joué plus haut, mais il est progressivement ramené à la hauteur originale et vice versa.
Le bouton Rate détermine la vitesse de la variation de hauteur ; plus
la valeur est élevée, plus cette variation est lente.
Le bouton Vel règle l’influence du paramètre Bend sur la vélocité.
Lorsque le paramètre Vel est réglé sur une valeur positive, plus la vélo­cité est élevée, plus les variations de hauteur sont importantes.
Des témoins associés aux commandes Bend et Vel vous indiquent
si ces fonctions sont activées (il faut pour cela qu’une valeur diffé­rente de zéro soit sélectionnée).
! Le Pitch Bend n’est disponible que sur les voies 6 et 7.
Bouton Tone
Détermine la hauteur du son. Plage de réglage : +/- 1 octave.
Lorsque le bouton Pitch est réglé sur une valeur différente de 0, le
témoin au-dessus de ce bouton s’allume pour indiquer que l’échan­tillon n’est pas lu à sa hauteur originale.
Le bouton Tone détermine la brillance du son de batterie. Augmentez la va­leur de ce paramètre pour rendre le son plus brillant. Le bouton Vel déte­rmine si le son doit prendre un caractère plus brillant (valeur Vel positive) ou plus étouffé (valeur Vel négative) lorsque la vélocité augmente.
Des témoins associés aux commandes Tone et Vel vous indiquent
si ces fonctions sont activées (il faut pour cela qu’une valeur diffé­rente de zéro soit sélectionnée).
! Les réglages du Tone ne sont disponibles que sur les voies 1, 2
et 10.
REDRUM
95
Bouton Start
Le paramètre Start vous permet de définir le point de départ d’un échantillon. Plus la valeur Start est élevée, plus le point de départ est avancé “dans” l’échantillon. Si vous réglez le bouton Start Velocity sur une valeur positive, plus la vélocité est élevée, plus le point de départ de l’échantillon est re­poussé. Le réglage du bouton Start Velocity sur une valeur négative inverse ce rapport.
Le témoin associé au bouton Start Velocity s’allume lorsque ce der-
nier est réglé sur une valeur différente de zéro.
Le réglage du paramètre Start Velocity sur une valeur négative n’a
d’intérêt que si vous avez réglé le paramètre Start sur une valeur su­périeure à zéro.
En augmentant légèrement la valeur du paramètre Start et en réglant Start Velocity sur une valeur négative, vous pouvez obtenir un contrôle très réaliste de la vélocité sur certains sons de batterie. Cela s’explique par le fait que les toutes premières transitoires du son de batterie ne sont audibles que lorsque vous jouez des notes très fortes.
! Les réglages Sample Start ne sont disponibles que sur les
voies 3-5, 8 et 9.
Réglages généraux
Fonction Channel 8 & 9 Exclusive
Fonction High Quality Interpolation
Lorsque cette fonction est activée, la lecture des échantillons s’effectue se­lon un algorithme d’interpolation plus performant. Ce système offre une qua­lité audio supérieure, en particulier sur les échantillons de batterie chargés dans le registre aigu.
La fonction High Quality Interpolation réclame davantage de puis-
sance à l’ordinateur ; désactivez-la si vous n’en avez pas besoin.
Écoutez les échantillons de batterie dans leur contexte et essayez de sa­voir si cette fonction apporte une réelle différence.
! Si vous utilisez un processeur G4 (Altivec) Macintosh, le fait de dé-
sactiver la fonction High Quality Interpolation ne change rien.
Bouton Master Level
Le bouton Master Level situé dans le coin supérieur gauche du module con­trôle le niveau général de Redrum.
96
Lorsque ce bouton est activé, les sons chargés sur les voies 8 et 9 sont pla­cés en mode exclusif. En d’autres termes, si un son est joué sur la voie 8 et qu’un son est joué sur la voie 9, le premier est coupé à la faveur du second et vice versa.
Ce système permet de couper un son de Charleston ouvert lorsqu’un son de Charleston fermé est joué, comme dans la réalité.
REDRUM

Utilisation de Redrum comme module de sons

Les sons de batterie intégrés à Redrum peuvent être joués via des notes MIDI. Chaque son de batterie est déclenché à partir d’un numéro de note
particulier, à commencer par le do 1 (note MIDI numéro 36) :
do 1 do 2
12345678910
Cette fonction vous permet d’utiliser Redrum sur scène, à partir d’un clavier MIDI ou d’un contrôleur de percussion MIDI, ou d’enregistrer et d’insérer des sons de batterie sur un séquenceur principal. Si vous le souhaitez, vous pou­vez combiner la lecture de Patterns avec celle de sons de batteries supplé­mentaires, comme des Fills et des variations. Cependant :
! Si vous souhaitez utiliser Redrum comme un module de son au
sens strict (sans lecture de Patterns), assurez-vous que l’option “Enable Pattern Section” est bien désactivée. Sans quoi, le séquenceur à Patterns Redrum se déclenchera dès que vous mettrez le séquenceur principal en lecture.

Connexions

Les connexions disponibles en face arrière du module Redrum sont les suivantes :
Sur chaque voie de son de batterie :
Connexion|Description
|
Audio Outputs Redrum est équipé de sorties audio individuelles sur cha-
Gate Out Ce connecteur transmet un signal Gate lorsqu’un son de
Gate In Ce connecteur vous permet de déclencher des sons sur
que voie, ce qui vous permet d’affecter un son de batterie à une voie spécifique d’un mélangeur, éventuellement via un effet en insertion, etc. Pour les sons mono, utilisez la sortie “Left (Mono)” (et ré­glez le panoramique à l’aide de la commande Pan du mélangeur). Lorsque vous utilisez la sortie individuelle d’une voie, le signal de cette voie est automatiquement exclu du mixage de la sortie stéréo Master.
batterie est joué (par un Pattern, via MIDI ou en utilisant le bouton Trigger en face avant du module). Ce connec­teur vous permet d’utiliser Redrum comme un séquen­ceur permettant de déclencher des événements sur d’autres appareils. La durée du signal Gate dépend du réglage du paramè­tre Decay/Gate pour ce son : En mode Decay, une courte impulsion de déclenchement est transmise, tandis qu’en mode Gate, le signal Gate a la même durée que le son de batterie (voir page 94).
un autre module CV/Gate. Tous les réglages sont appli­qués, comme lorsque vous jouez le son de batterie de manière conventionnelle.
REDRUM
97
Connexion|Description
|
Pitch CV In Ce connecteur vous permet de contrôler la hauteur des
sons de batterie sur un autre module CV.
Autres
Connexion
|
Send Out 1-2 Sortie des départs d’effets contrôlés par les boutons S1
Stereo Out Sortie stéréo générale, transmet le signal mélangé de
Description
|
et S2, tel que décrit en page 94.
tous les sons de batterie (sauf ceux pour lesquels vous avez utilisé les sorties individuelles).
98
REDRUM
Loading...