Pronomic CDJ-600 User Manual

11
27. AC cord
Used this cable to connect the AC mains power to the unit
28. Line out player 1-2
The audio for each CD player is an output for these jacks. Connect to the line input of the mixer.
Specifications
Anti-Shock Buffer Memory: 20 seconds
Range of adjustments: +/-4%, 8% ,16%
Power supply: AC 100-240V~50/60Hz
Output: 1 VRMS / 10 kOhm
Dimensions CD-Player: 482 x 245 x 89mm (W x D x H)
Dimensions Controller: 482 x 85 x 89mm (W x D x H)
WEEE Erklärung - WEEE declaration
Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt, in der wir leben, zu erhalten.
Technische Änderungen und Änderungen i m Erscheinungsbild vorbehalten. Alle Angaben entsprechen d em Stand bei Drucklegung. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der enthaltenen Beschreibungen, Abbildungen und Angaben übernimmt Musikhaus Kirstein GmbH keinerlei Gewähr. Abgebildete Farben und Spezifikationen können geringfügig vom Produkt abweichen. Musikhaus Kirstein GmbH - Produkte sind nur über autorisierte Händler erhältlich. Distributoren und Händler sind keine Handlungsbevollmächtigten von Musikhaus Ki rstein GmbH und haben keinerlei Befugnis, die Musikhaus Kirstein GmbH in irgendeiner Weise, sei es ausdrücklich oder durch schlüssiges Handeln, rechtlich zu bi nden. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, und jede Wiedergabe der Abbildungen, auch in verändertem Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung der Firma Musikhaus Kirstein GmbH gestattet.
Your product is designed and manufactured with materials and components of high quality, which are recyclable and can be reused. The symbol means that your product should be disposed of separately from household waste when it reaches its end of life. Pl ease dispose of this equipment at your local collection point or recycling center. Please help to protect the environment in which we all live.
All specifications and appearances are subject to change without notice. All information was correct at time of printing. Musikhaus Kirstein GmbH does not g uarantee for the accuracy or completeness of any description, photograph or statement contained in this manual. Printed colors and specifications may vary slightly from product. Products from Musikhaus Kirstein GmbH are only sold through authorized dealer. Distributors and dealers are not agents of Musikhaus Kirstein GmbH and have no authority to bind Musikhaus Kirstein GmbH legally i n any way. This manual is protected by copyright. Any copying or reprint, even in excerpts, is only allowed with written consent of Musikhaus Kirstein GmbH. The same applies to reproduction or copying of images, even in altered form.
E
N G L
I S H
E
N G L
I S H
D
E U T S C H
Pronomic CDJ-600 USB/SD Player
Bedienungsanleitung / Users manual
00028152 Version 06/2012
1
Einleitung:
Herzlichen Dank,
dass Sie sich für den Pronomic CDJ-600 CD/USB/SD Player entschieden haben.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude mit Ihrem neuen Pronomic CDJ-600 CD/USB/SD Player.
Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam, um die praktischen Funktionen des Pronomic CDJ-600 CD/USB/SD Player voll nutzen zu können.
Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können.
Achtung !
Vor dem ersten Einschalten und der Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie auf jeden Fall die Sicherheitsanweisungen durch um Verletzungen sowie Beschädigungen des Geräts zu vermeiden.
Bedienungsanleitung (deutsch) ab Seite 2
Introduction
Thank you for your purchase of the Pronomic CDJ-600 CD/USB/SD Player.
We hope that you will enjoy the use of the Pronomic CDJ-600 CD/USB/SD Player.
Please read through this manual carefully before beginning to use, so that you will be able to take full advantage of the Pronomic CDJ-600 CD/USB/SD Player features and enjoy trouble-free operation for years to come.
Please keep this manual at a safe and dry place where you easily can access it.
Caution !
Before switching on the instrument or device read carefully the safety instructions to avoid serious injuries or damage of the product.
Operators manual (english) -> start from page 7
D
E U T S C H
E
N G L
I S H
10
19. Potary dial
As track selection function, choosing one scale clockwise will play the next track while selecting one scale counterclockwise will play the last track, when select the encoder, It will affect only by pressing the encoder within 3 seconds, otherwise the previous operation will be cancelled.
20. ◄◄ button
Press the keystoke more than ls. it will start-up double-quick backwards function.
21. ►► button
Press the keystoke more than ls, it will start-up double-quick forthcome function.
22. REVERSE button
When this button is pressed, it 's indicator lights and the unit is set to reverse play.
23. PITCH BEND - button
The pitch will drop while the - button is pressed and return to the original pitch when it is released.
24. PITCH BEND + button
The pitch will automatically rise when the + button is pressed and return to the original pitch when it is released.
25.PITCH button
Activates or deactivates the PITCH FADER. You can also hold down this button and press the PITCH BEND – /+ buttons to adjust the range of the PITCH FADER (±4%, 8%, and 16%). The current range will be indicated on the LCD and by different LED colors.
26. DIN socket
Connect on all this sockets the mini-din cable provide with the CD player. Connect the player 1 with the part 1 of the controller and the player 2 with the part 2 of the controller.
E
N G L
I S H
9
8. Display
The display shows the most important settings and data to be played.
9. CUE button
Pressing the CUE button during play provides a return to the position at which play was started.
10. PLAY / PAUSE button
Each time you press the PLAY/PAUSE button, the operation changes from play to pause or from pause to play.
11. IN button
This button sets the beginning of the loop. The loop indicator on the display flashes
12. OUT button
When you press this button, you set the end point of the seamless loop and you start the loop. To finish the loop, press again this button.
13. RELOOP button
This button is used to start the last saved loop.
14. PITCH control
Use this fader to increase or decrease the speed of the track.
15. VINYL button
When the indicator LED is light, dial the jog for VINYL function.
16. SINGLE / CONTINUE button
Press these to switch between the SINGLE and CONTINUOUS play mode. The selected mode is indicated on the LED. ln SINGLE mode, after each track, the unit stop the reading. ln CONTINUE mode, the unit read all track and stops.
17. TIME button
Used this knob to choose the time mode: Elapsed time, remaining time or total remaining time.
18. FOLDER button
Pressing this button, led lights will be on , rotary dial is the folder selection function, selecting one scale clockwise will be the next folder while selecting one scale counter­clockwise will be the last folder.
E
N
G
L
I S H
2
Vorsichtsmaßnahmen
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
Warnung:
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaß­nahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzan
chluss/Netzanschlusskabel
(bei
Geräten
mit Netzanschluss/Netzadapter)
:
• Verwenden Sie ausschließlich die für das Gerät vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
• Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Netzkabel/Stecker.
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Gerät oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird oder während eines Gewitters.
• Schließen Sie das Gerät niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
Batteriebetrieb (bei Geräten mit Batterie):
• Vermischen Sie keine alten und neuen Batterien – verwenden Sie nur Qualitätsprodukte
• Versuchen Sie nicht , nicht-wiederaufladbare Batterien aufzuladen
• Achten Sie beim Wechseln der Batterien auf die am Gerät gekennzeichnete Polarität..
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz, nehmen Sie diese nicht auseinander, erhitzen Sie die Batterien nicht und werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Batterien können explodieren und ernsthafte Verletzungen verursachen..
• Das Wechseln der Batterien sollte durch einen Erwachsenen erfolgen, lassen Sie Kinder nie mit Batterien spielen.
• Nehmen Sie die Batterien heraus wenn das Gerät längere Zeit nicht eingeschaltet wird. Dies beugt der Beschädigung durch Auslaufen der Batterie vor.
• Batterien müssen auf eine sichere, umweltschonende Weise gesondert entsorgt werden. Werfen Sie diese nicht in den Hausmüll.
Öffnen verboten:
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter!
Gefahr durch Wasser:
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von W asser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
Falls Sie etwas ungewöhnliches am Gerät bemerken:
• Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird, wenn es während der Verwendung des Geräts zu einem plötzli chen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose!
D
E U T S C H
Bedienungsanleitung
3
Bedienelemente und Funktionen
1. Netzschalter
Drücken Sie den Netzschalter, um das Gerät einzuschalten. Um das Gerät auszuschalten drücken Sie den Netzschalter erneut.
2. USB Port
Anschluss für einen USB Memory Stick oder eine externe Festplatte.
3. SD Port
Anschluss zum Einstecken einer SD-Karte.
4. CD Schublade
Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE zum Öffnen des CD-Fachs. Legen Sie die Discs in die Halterung ein und drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE zum Schließen der Schublade.
Montage:
• Lesen Sie unbedingt sorgfältig die mitgelieferte Dokumentation durch, die das Verfahren beim Zusammenbau beschreibt. Wenn das Gerät nicht in der richtigen Reihenfolge zusammengebaut wird, kann es beschädigt werden oder sogar Verletzungen hervorrufen.
Aufstellort:
• Setzen Sie das Gerät niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, daß sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch das Gerät oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Gerät bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Kabelverbindungen ab.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt an eine Wand (halten Sie einen Abstand von mindestens 3 cm von der Wand ein), da es andernfalls aufgrund unzureichender Luftzirkulation zu einer Überhitzung des Geräts kommen kann.
• Stell en Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offe ne Flamme könnte umstürzen un d einen Brand verursachen.
Lautstärke:
• Das Hören übermäßig lauter Musik über längere Zeiträume kann zu Gehörschäden führen.
D
E U T S C H
8
Water warning:
• Do not expose the instrument to rain, use it near water or in damp or wet conditions on it containing liquids which might spill into any openings. Never insert or remove an electric plug with wet hands.
If you notice any abnormality:
• If the power cord or plug becomes frayed or damaged, or if there is a sudden loss of sound during use of the device, or if any unusual smells or smoke should appear to be caused by it, immediately turn off the power switch, disconnect the electric plug from the outlet, and have the device inspected by qualified service personnel.
Operation and functions
1. Power button
Press the power switch to turn the unit on. To switch the POWER off press the POWER switch again.
2. USB port
Insert a USB memory stick or external hard disk drive.
3. SD port
Insert a SD card.
4. Disc holder
Place the discs in the holder, press the OPEN/CLOSE button to open and close the disc holder.
5. Open/Close button
Press to load or eject disk. Each press will open or close the disk tray. NOTE: disc holder will not open unless stop or pause button has been pushed first.
6. Jog & Shuttle wheels
In pause mode, if you turn the jog, the point at which the sound is being produced moves by a number of frames corresponding to the number of clicks. Clockwise moves the point forward, counterclockwise moves the point backward. ln play mode, the jog increases or decreases the speed of the song. (Clockwise: increase, counter-clockwise: decrease) . Meantime, dialing the jog can activate the scratch function.
7. CD/USB/SD button
Press this button to select among CD / USB / SD card.
E
N G
L
I
S
H
7
Precautions
Please read carefully before proceeding
Warning:
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:
Power supply / power cord (devices with power cords/power supplies):
• Only use the voltage specified as correct for the device. The required voltage is printed on the type plate of the device. Check the power cable from time to time regarding dirt, damage or other influence.
• Use only the included power cord / power supply or adaptor. Do not place the power chord near heat sources such as heaters or radiators, and do not excessively bend or otherwise damage the cord, place heavy objects on it, or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over it.
• Remove the electric plug from the outlet when the device is not to be used for extended periods of time, or during electrical storms. When removing the electric plug from the device or an outlet, always hold the plug itself and not the cord. Pulling by the cord can damage it.
• To avoid generating unwanted noise, make sure there is adequate distance (50 cm or more) between the AC power adaptor and the device. Do not cover or wrap the AC power adaptor with a cloth or blanket.
Batteries / safety instructions (devices with batteries):
• Use only high quality batteries – do not mix batteries with rechargeable accumulators
• Do not try to recharge non-rechargable batteries
• Keep attention to the polarity when changing the batteries (polarity is signed on the device)
• Do not cause an electrical short at the batteries, do not open the batteries
• Changing of batteries must not be done by children, do not let children play with batteries
• Remove batteries from the device when the dDevice is not in use for a longer period
• Batteries are special waste, do not dispose them with the domestic waste
Location:
• When setting up the device, make sure that the AC outlet you are using is easily accessible. If some trouble or malfunction occurs, immediately turn off the power switch and disconnect the plug from the outlet. Even when the power switch is turned off, electricity is still flowing to the product all the minimum level. When you are not using the product for a long time, make sure to unplug the power cord from the wall AC outlet.
• Inadequate ventilation can result in overheating, possibly causing damage to the device(s), or even fire.
• Do not expose the device to excessive dust or vibrations, or extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a heater, or in a car during the day) to prevent the possibility of panel disfiguration or damage to the internal components.
• Do not place the device in an unstable position where it might accidentally fall over.
• Do not block the vents. This device has ventilation holes at the bottom/rear to prevent the internal temperature from becoming too high. In particular, do not place the device on its side or upside down. Inadequate ventilation can result in overheating, possibly causing damage to the device(s), or even fire.
• Do not use the device in the vicinity of a TV, radio, stereo equipment, mobile phone, or other electric devices. Doing so may result in noise, both in the device itself and in the TV or radio next to it.
Connections and handling:
• Before connecting the device to other devices, turn off the power for all devices. Before turning the power on or off for all devices, set all volume levels to minimum. • Do not use the device or headphones for a long period of time at a high or uncomfortable volume level, since this can cause permanent hearing loss. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, consult a physician.
• Do not rest your weight on the device or place heavy objects on it, and avoid use excessive force on the buttons, switches or connectors
Do not open:
• Do not open the device or attempt to disassemble the internal parts or modify them in any way. The device contains no user-servicable parts. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it inspected by qualified service personnel.
E
N
G
L
I S H
Users manual
4
5. Open/Close - Taste
Drücken Sie Open/Close zum Einlegen oder Entnehmen der CDs. Mit jedem Tastendruck öffnet oder schließt sich die Disk-Schublade. HINWEIS: die CD­Schublade lässt sich nur öffnen, wenn sich der Player im Stop oder Pause Modus befindet.
6. Jog & Shuttle Wheels
Ist der CD-Player im Pause-Modus, können sie mit dem JOG Wheel im Song nach vorn und zurück navigieren (im Uhrzeigersinn nach vorn, entgegen Uhrzeigersinn zurück). Im Play-Modus erhöhen oder verringern Sie die Abspielgeschwindigkeit des Songs (im Uhrzeigersinn: Zunahme, gegen den Uhrzeigersinn: Abnahme). Im Vinyl-Modus (Aktivierung siehe unten) dient das JOG Wheel zur Steuerung der SCRATCH Funktion .
7. CD/USB/SD - Taste
Drücken Sie diese Taste, um zwischen CD/USB und SD-Karte zu wählen.
8. Display
Das Display zeigt Ihnen die Einstellungen und Betriebsmeldungen an.
9. CUE (Einsatz) - Taste
Durch Drücken der CUE - Taste während der Wiedergabe, kann zu der Position zurückgekehrt werden wo die Wiedergabe gestartet wurde.
10. Play/ Pause -Taste
Bei jedem Drücken der Play/ Pause- Taste, ändert sich die Betriebsart von Abspielen zu Pause oder von Pause auf Abspielen.
11. IN- Taste
Das Gerät erlaubt Ihnen, einen "nahtlosen" Play Loop (Schleife) zu speichern. Zu diesem Zweck gibt es die Tasten IN (11), OUT (12) und RELOOP (13). Mit der IN­Taste, wird der Ausgangspunkt der Schleife programmiert.
12. OUT- Taste
Wenn Sie diese Taste drücken, setzen Sie den Endpunkt der Schleife (Loop) und startet die Schleife. Um die Schleife zu beenden, drücken Sie erneut diese Taste.
13. Reloop- Taste
Diese Taste wird verwendet, um die zuletzt gespeicherte Schleife (Loop) neu zu starten.
D
E U T S C H
5
14. Pitch Fader
Mit diesem Fader (Regler) erhöhen oder verringern Sie die Geschwindigkeit des Tracks (Songs).
15. Vinyl - Taste
Mit der Vinyl-Taste wählen Sie die Vinylfunktion an, die LED- Anzeige leuchtet und das JOG Wheel wird auf SCRATCH-Funktion geschaltet.
16. Single/Continue Taste
Drücken Sie diese, um zwischen dem fortlaufenden Wiedergabemodus und SINGLE Wiedergabe-Modus zu wechseln. Der gewählte Modus wird angezeigt auf der LED- Anzeige. Im SINGLE- Modus wird nach jedem Track (Song) gestoppt, im CONTINUE – Modus werden die Tracks fortlaufend weiter gespielt.
17. Time Taste
Diese Taste wählt den entsprechenden Zeit-Modus im Display aus: abgelaufene Zeit, verbleibende Zeit oder total verbleibende Zeit.
18. Folder (Ordner) Taste
Mit dieser Taste aktivieren und deaktivieren Sie die Ordner-Auswahl-Funktionen, es leuchtet die LED- Anzeige auf. Mit dem Rotary Dial (Auswahlrad) können die Ordner ausgewählt werden (im Uhrzeigersinn zum nächster Ordner, entgegen Uhrzeigersinn Sprung zum letzten Ordner)
19. Rotary Dial (Auswahlrad)
In der Track-Auswahl-Funktion wird beim Drehen im Uhrzeigersinn das nächste Stück abgespielt, während beim Drehen gegen den Uhrzeigersinn wählen das letzte Musikstück wiedergegeben wird.
20. ◄◄ Taste
Schnelle Rücklauf-Funktion.
21. ►► Taste
Schnelle Vorlauf-Funktion.
22. Reverse Taste
Wird der Player in den Reverse-Modus geschaltet. Die Anzeige-LED leuchtet auf.
23. Pitch Bend - Taste
Reduzierung der Tonhöhe nach unten, beim Loslassen der Taste wird die Originaltonhöhe wieder eingestellt.
24. Pitch Bend + Taste
Erhöhung der Tonhöhe nach oben, beim Loslassen der Taste wird die Originaltonhöhe wieder eingestellt.
25. Pitch Taste
Aktiviert oder deaktiviert den PITCH FADER. Wenn Sie diese Taste gedrückt halten, und gleichzeitig die PITCH BEND - oder + Taste drücken verändern Sie den Regelbereich des PITCH FADER (± 4%, 8% und 16%). Die aktuelle Auswahl wird auf dem LCD angezeigt .
D
E U T S C H
6
26. DIN socket
Verbinden Sie den Player (1) mit dem Controller (2). Verwenden sie hierzu das mitgelieferte Mini DIN Kabel..
27. Netzstecker
Schließen Sie das Netzkabel an einer 220V Steckdose an um den Player mit Spannung zu versorgen.
28. Line out Player 1-2
Der Audio CD- Player wird mit dem Line-Out Ausgang mit dem Line-In Eingang eines Mixers oder Verstärker verbunden.
Technische Daten
Anti-Shock Speicher: 20 Sekunden
Einstellbereiche: +/-4%, 8% ,16%
Stromversorgung: AC 100-240V~50/60Hz
Ausgangsspannung: 1 VRMS / 10 kOhm
Abmessungen CD-Player: 482 x 245 x 89mm (B x T x H)
Abmessungen Controller: 482 x 85 x 89mm (B x T x H)
D
E U T S C H
Loading...