PROMAX PROMAX DT-324B Manual

Page 1
A
Test Equipment Depot - 800.517.8431 - 99 Washington Street Melrose, MA 02176 - TestEquipmentDepot.com
DT-324D
©
PROMAX - DIGITAL TO TV
DT-324D
CONVERTIDOR IP a ASI
CONVERSEUR IP vers ASI
Instrucciones de montaje y conexionado
Instructions for assembly and connection
Instructions de montage et de connexion
Descripción Description Description
El DT
-324D es un convertidor de paquetes IP a tramas de transporte TS-ASI. Extrae la información proveniente de una red Ethernet y las procesa y entrega hasta en 4 salidas TS-ASI en formato SPTS o MPTS.
La entrada de 100/1000 Mbps debe conectarse a una red IP que transporte paquetes transport stream MPEG-2. El módulo extrae las tramas IP de 4 transports streams correspondientes a las 4 salidas DVB-ASI disponibles.
Se configura y controla a través de del módulo de control DT-800.
The DT-324D is a TS­packet converter. It extracts information from an Ethernet network and processes and delivers it up to 4 TS-ASI outputs in SPTS or MPTS format in SPTS or MPTS format.
The 100/1000 Mbps input must be connected to an IP network carrying MPEG-2 transport stream packets. The module extracts the IP streams from four transport streams corresponding to four DVB-ASI outputs available.
It is configured and controlled by means of the control module DT-800.
SI to IP
Le DT-324D est un convertisseur de paquets IP vers transport streams TS­ASI. Il extrait l'information d'un réseau Ethernet et la traite et offre en jusqu'à 4 sorties TS-ASI en format SPTS ou MPTS.
L’entrée 100/1000 Mbps doit être connecté à un réseau IP en transportant paquets transport stream MPEG-2. Le module extrait les trames IP de quatre Transport Streams pour les 4 sorties DVB-ASI disponibles
Il est configuré et contrôlé par le module de contrôle DT-800.
1
Salida BNC 1-4 para
LED Encendido
ON LED
1
LED En marche
LED En programación
Programming LED
2
LED En programmation
LED Entrada IP
IP Input LED
3
LED Entrée IP
LED Salida TS de 1 a 4
Output TS LED from 1 to 4
4
LED Sortie TS de 1 à 4
ASI-TS
BNC Output 1-4 for
5
ASI-TS
Sortie BNC 1-4 pour ASI­TS
Conector Ethernet para Entrada IP-TS
Ethernet Connector for
6
IP-TS Input
Connecteur Ethernet pour Entrée IP-TS
Entrada de alimentación y Control
Power and Control
7
Input
Entrée d’alimentation et de contrôle
Fig. 1.- DT-324D
1
Trademark of the DVB - Digital Video Broadcasting Project.
07/2012 - 0 MI1943 - 1
Page 2
DT-324D
Accesorios suministrados Accessories supplied Accessoires fournis
El módulo DT-324D se suministra con los siguientes accesorios:
CC024 - 4xCable BNC/BNC 25cm. CC027 - 4xCable BNC/BNC 50cm. 0 DG0098 – 1x Guia Rápida de Conf. 0 MI1943 - 1x Manual de Instr. 0 MI1944 – 1x Árbol de Menús.
Por favor, antes de iniciar la instalación compruebe que tiene todos los elementos detallados.
The DT-324D module comes with the following mounting accessories.
CC024 - 4x Cable BNC/BNC 25cm. CC027 - 4x Cable BNC/BNC 50cm. 0 DG0098 – 1x Quick Conf. Guide. 0 MI1943 - 1x User’s Manual. 0 MI1944 – 1x Menu Tree
Please, before starting to assemble, check you have all the items listed.
Instrucciones de montaje Assembly instructions Instructions de montage
1.- Posicione el módulo DT-324D junto al último módulo instalado sin dejar ningún espacio entre ellos. (Fig. 2).
2.- Deslice el módulo entre los perfiles del subrack hasta que la carátula frontal quede ajustada.
3.- Atornille la carátula frontal del módulo a la guía superior e inferior de los perfiles frontales del subrack. (Fig. 2).
1.- Position the DT-324D module next to the last module installed, leaving no empty space between them. (Fig. 2).
2.- Slide the module between the subrack sections until the front panel of the module is adjusted.
3.- Screw the front panel to the top and bottom of the subrack sections (Fig. 2).
Le module DT-324D est livré avec ce qui suit accessoires de montage.
CC024 - 4xCâble BNC/BNC 25cm. CC027 - 4xCâble BNC/BNC 50cm. 0 DG0098 – 1xGuide de conf. rapide. 0 MI1943 - 1xManuel d’utilisation. 0 MI1944 – 1xArbre des menus.
S’il vous plaît, avant de commencer l'installation assurez-vous d'avoir tous les éléments énumérés.
1.- Placez le module DT-324D à coté du dernier module installé sans laisser aucun espace vide entre eux. (Fig. 2).
2.- Vissez la face avant du module aux guides supérieur et inférieur du sous­rack.
3.- Visez le panneau à la guide haut et bas laquelle se trouve aux profilés frontaux du subrack (Fig. 2).
Fig. 2.-
2 07/2012
Page 3
DT-324D
V
Conexionado de alimentación y control
1.- Desconecte la alimentación del sistema DTTV.
2.- Conecte la salida del módulo de control DT-800 a la entrada de alimentación del módulo DT-324D. (Fig.1. -7-).
3.- Conecte el cable de red Ethernet al conector de entrada RJ-45. (Figura 1. -6-).
4.- La señal ASI-TS resultante se envía al conector de salida. (Figura 1.- 5-).
5.- Conecte la señal de salida a otro módulo o a una red de distribución.
Importante: En caso de conectar la señal de salida resultante a otro módulo DTTV, conecte los TS-ASI de salida de forma consecutiva y en orden numérico ascendente al módulo de entrada, también de forma numérica ascendente.
Consulte la Fig. 3.- para ver un ejemplo de configuración DTTV.
Connecting Power supply and control
1.- Turn off the system DTTV.
2.- Connect the output of the control module DT-800 to the power input of the module DT-324D. (Fig. 1. -7- ).
3.- Connect the Ethernet cable connector RJ-45 input. (Figure 1. -6 -).
4.- The resultant ASI-TS signal is sent to the output connector. (Figure 1 .- 5 -).
5.- Connect the output signal to the next module or to a distribution network.
Important: When connecting the resultant output signal to another DTTV module, connect the TS-ASI output consecutively and in ascending numerical order to the input module, also in ascending numerical order.
See Fig. 3.-for an example of DTT configuration.
Connexion de puissance et de contrôle
1.- Débranchez l’alimentation électrique du système DTTV.
2.- Connectez la sortie le module de contrôle DT-800 à l’alimentation du module DT-324D. (Fig. 1. -7 -).
3.- Branchez le câble d'alimentation d'entrée connecteur Ethernet RJ-45. (Figure 1. –6-).
4.- Le signal ASI-TS résultant est envoyé au connecteur de sortie (Figure 1 .- 5 -).
5.- Connectez le signal de sortie à un autre module ou à un réseau de distribution.
Important: Si vous connectez le signal de sortie résultant à un autre module DTTV, connectez le TS-ASI consécutivement et en ordre croissant numérique au module d'entrée, également en ordre croissant numérique.
Consultez la Fig. 3.- pour un exemple de configuration des modules DTTV.
07/2012 3
Page 4
DT-324D
Fig. 3.- Config. DTTV.
Loading...