PROLINE RAD 150 E User Manual [fr]

MARQUE: PROLINE
REFERENCE: RAD 150 E
CODIC: 2653222
INTRODUCTION AU PANNEAU CHAUFFANT MICATHERMIQUE
Ce nouveau type de radiateur fonctionne avec un élément chauffant MICATHERMIQUE. Cette technologie révolutionnaire est basée sur l’énergie du rayonnement : L’appareil chauffe les objets et les murs qui l’entourent au lieu de simplement chauffer l’air. Les objets absorbent de l’énergie thermique et réchauffent progressivement la pièce.
Description
1. Puissance thermique d’instantanée jusqu’à entière
2. Degrés de protection : IP24
3. Interrupteur
4. Panneau de contrôle simplifié comportant seulement 3 boutons
5. Thermostat électronique
6. Degrés de puissance très étendus
7. Compteur à rebours
8. Rupteur thermique de sécurité
9. Conseils sur interrupteur à sûreté intégrée
10. Léger
11. Silencieux
12. Sans huile
13. Sans action déshumidificatrice
1
Caractéristiques techniques
RAD150E
Tension nominale 230V AC, 50Hz
Consommation 1000W / 1500W
Taille 85cm (L) x 46cm (h) x 23cm (l)
Poids à l’unité 5,4kg
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Touche sélection de mode
3. Bouton réglage de température
4. Témoin lumineux DEL
5. Grille métallique
6. Pieds et roulettes
7. Cordon et fiche d’alimentation
1. Témoin lumineux PI (niveau de puissance 1)
2. Température et minuteur
3. Témoin lumineux PII (niveau de puissance 2)
8. Poignée encastrée
9. Trou d’accrochage
10. Support mural
11. Vis
12. Cheville pour accrochage mural
13. Support inférieur
2
Déballage
qp,
q
p
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE RADIATEUR
Sortez le radiateur de son emballage.
1 Polyfoam x 2 = Polystyrène x 2 Body = Partie principale
Enlevez les deux protections en polystyrène, puis sortez le radiateur
2 de l’enveloppe de polyéthylène.Polybag = Enveloppe de polyéthylène.
Sortez les 2 sachets du coffret-cadeau.
3
Dans un des sachets, vous trouverez les pieds et les roulettes du
­radiateur (voir fig. 1).
Dans l’autre sachet, vous trouverez 1 support pour accrochage
­mural, 4 vis et 4 chevilles (voir fig. 2) Feet with caster x 2 = Pieds à roulette x 2 Rawl plugs for wall mounting x 2 = Chevilles pour accrochage mural x 2 Mounting bracket = Support mural Screws x 4 = Vis x 4
Conservez l’emballage pour usage futur.
4 Installation
Par terre
Fixezlespieds au radiateurà l’aide des vis déjà montées surlespieds. L’undes deuxpieds comporte une fente servantà faire passer le cordon d’alimentation. Veillez à fixer ce pied du bon côté du radiateur et à bien faire passer le cordon par la fente. Puis emboîtez les roulettes sous les pieds.
Au mur
ÉTAPE I Marquez l’emplacement de la vis gauche ou droite sur le mur à l’aide d’un crayon (à environ 1.15m au-dessus du sol) ÉTAPE II Percez un trou ÉTAPE III Enfoncez la cheville dans le trou à l’aide d’un marteau ÉTAPE IV Vissez le support d’accrochage sur le mur sans serrer ÉTAPE V 138mm. ÉTAPE VI Percez le deuxième trou ÉTAPE VII Enfoncez la deuxième cheville dans le trou à l’aide d’un marteau ÉTAPE VIII Vissez le support mural en serrant fermement
3
ÉTAPE IX
Accrochez le radiateur au support. A l’aide d’un crayon, marquez sur le mur les emplacements des deux vis du support mural inférieur. Décrochez le radiateur.
ÉTAPE X
Percez les deux trous
ÉTAPE XI
Enfoncez les 2 chevilles restantes dans les trous.
ÉTAPE XII
Accrochez à nouveau le radiateur sur le support et vissez fermement le support inférieur à l’aide des 2 vis
restantes. Le radiateur doit être monté à au moins 70c m au-dessus du sol. Aucun objet ne doit être placé à moins de 1m au-dessus du radiateur (ex : une étagère).
Si vous installez le radiateur dans une salle de bains, nous vous recommandons de le placer à au moins 60cm de la douche OU de la baignoire (voir dessin ci-dessous). Le chiffre de 60cm n’est donné qu’à titre purement indicatif, la distance effective entre le radiateur et la douche/baignoire devant être adaptée suivant les normes en vigueur dans chaque pays.
Fonctionnement
1. Vérifiez que l’interrupteur est sur OFF.
2. Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique adaptée.
3. Allumez l’interrupteur ; l’écran affiche ‘00’ jusqu’à ce que le capteur CTN détecte la température de la pièce.
PI est la puissance par défaut, et 16°C est la température par défaut. Si la température de la pièce est inférieure à 16°C, le témoin lumineux PI est allumé. Si la température de la pièce est supérieure à 16°C, appuyez sur la touche + pour régler le thermostat à une température supérieure à celle de la pièce. Le témoin lumineux PI s’allume.
4. Pour passer du niveau de puissance PI au niveau de puissance PII, appuyez sur la touche ‘MODE’. Le témoin
lumineux PI s’éteint et le témoin lumineux PII s’allume.
5. En niveau de puissance PI ou PII, réglez la température souhaitée (de 16°C à 32°C) à l’aide des touches + / -.
La température sélectionnée clignote pendant 5 secondes, puis l’écran revient à la température de la pièce.
6. Pour passer en mode minuterie, appuyez sur la touche ‘MODE’. Il existe 4 durées programmables : 1h, 3h, 5h
et 7h. Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que l’écran affiche la durée souhaitée. Le témoin lumineux
4
PII clignote pendant 5 secondes, en tant que puissance par défaut, mais il est possible d’utiliser le mode minuterie avec la puissance PI ; pour cela, appuyez sur + / - pendant que PII clignote ; le témoin PII s’éteint et le témoin PI clignote à son tour pendant quelques secondes.
7. En mode minuterie, vous pouvez régler la température à l’aide des touches + / -, mais seulement une fois que
le témoin lumineux PI / PII a cessé de clignoter. (En mode minuterie, la température ne peut pas être réglée sur 5°C)
8. Pour activer la fonction antigel, réglez la température sur 5°C à l’aide des touches + / -. Si la température de la
pièce descend à 5°C ou moins, le radiateur s’allumera automatiquement.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce radiateur.
1. Afin d’éviter tout risque de brûlure, ne touchez pas les parties chaudes du radiateur pendant qu’il fonctionne.
Ne le déplacez qu’en le prenant par la poignée. Aucun matériau combustible (rideaux etc.) ne doit être placé à moins de 90 cm du devant du radiateur, ni sur les côtés ou derrière.
2. De manière générale, la manipulation d’un radiateur par un enfant ou à proximité d’un enfant ou d’une
personne handicapée doit se faire sous haute précaution, que le radiateur soit allumé ou éteint.
3. Ne pas utiliser en extérieur.
4. Ce radiateur est conçu pour être installé dans une salle de bain, une buanderie ou autre pièce en intérieur. Ne
le placez jamais à un endroit où il serait susceptible de tomber dans une baignoire ou tout autre contenant rempli d’eau.
5. Certaines parties de ce radiateur sont brûlantes et peuvent produire des étincelles ou des arcs électriques. Le
radiateur ne doit jamais être allumé dans un lieu où sont utilisés ou stockés de l’essence, de la peinture ou tout autre liquide inflammable.
6. N’insérez aucun objet dans les ouvertures de ventilation du radiateur : Vous risqueriez de provoquer une
électrocution, un incendie ou d’endommager le radiateur.
7. Débranchez toujours le radiateur après l’avoir éteint.
8. Il est déconseillé d’utiliser une rallonge, car celle-ci risquerait de surchauffer et de provoquer un incendie. Si
une rallonge s’avère cependant nécessaire, elle doit être d’au moins 13Amp et sa section doit être d’au moins 1mm de diamètre.
9. Ne faites jamais passer le cordon d’alimentation sous une moquette, et ne posez jamais de tapis de quelque
taille que ce soit sur le cordon. Faites le passer à l’écart des zones de passage de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
10. N’utilisez jamais un cordon ou une fiche d’alimentation endommagés. Si le cordon est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée, afin d’éviter tout danger.
11. Ne branchez le radiateur que sur des prises correctement reliées à la terre.
12. N’utilisez le radiateur que de la manière décrite dans le présent manuel. Tout autre utilisation non
recommandée par le fabricant est susceptible de provoquer des incendies, électrocutions ou blessures corporelles.
13. N’utilisez pas le radiateur conjointement avec un programmateur, un minuteur ou quelque autre appareil qui
l’allume automatiquement, car il existe un risque d’incendie si le radiateur est couvert ou s’il n’est pas positionné correctement.
14. N’utilisez pas le radiateur à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
15. Le radiateur ne doit pas être placé juste en dessous d’une prise de courant.
16. Afin d’éviter toute surchauffe pouvant conduire à un incendie, ne couvrez pas le radiateur.
17. Tout entretien ou réparation ne peut être effectué que par un personnel de service qualifié.
18. ATTENTION : Afin d’ éviter tout risque dû à une réinitialisation non intentionnelle du rupteur thermique, ce
5
radiateur ne doit pas être alimenté par le biais d’un dispositif d’allumage externe, tel un minuteur, ou connecté à un circuit régulièrement coupé et rallumé de l’extérieur.
19. Ce radiateur n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales ou
sensorielles réduites (enfants inclus), ou manquant de connaissance ou d’expérience dans l’utilisation d’un tel appareil, sauf sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité, ou si elles ont reçu les instructions nécessaires à l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent rester sous la surveillance d’un adulte afin d’assurer qu’ils ne jouent pas avec le radiateur.
AVERTISSEMENTS :
N’obstruez jamais les entrées et sorties d’air de l’appareil de quelque manière que ce soit, sous peine de provoquer un incendie.
Le radiateur doit être placé de manière à ce que les boutons et interrupteurs restent hors de portée d’une personne se trouvant dans un bain ou sous une douche.
Afin d’éviter tout risque de surchauffe, ne couvrez pas le radiateur.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique ; tout autre utilisation est potentiellement dangereuse et peut conduire à une annulation de la garantie.
NETTOYAGE
1. Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le, débranchez-le et laissez le redescendre à la température de la pièce.
2. Ne plongez jamais le radiateur, le cordon ou la fiche d’alimentation dans de l’eau ou tout autre liquide. Ne
versez jamais de l’eau ou toute autre liquide sur le radiateur.
3. Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière ou le coton déposés sur la grille du radiateur.
4. Nettoyez le radiateur avec un chiffon sec pour enlever la poussière, et humide (mais pas mouillé) pour enlever
les saletés.
5. Ne nettoyez jamais le corps du radiateur avec un détergent, une poudre abrasive ou quelque sorte de cirage
que ce soit, sous peine d’endommager le vernis.
RANGEMENT
Rangez le radiateur dans un lieu sec et frais. Afin d’éviter l’accumulation de poussière et de saletés dans le radiateur, remettez-le dans son emballage d’origine.
Si le radiateur n’a pas été utilisé pendant une longue période ou s’il a été rangé sans être couvert, il peut produire une petite fumée et/ou une odeur de moisi lorsqu’il est rallumé. C’est un phénomène normal, dû à l’accumulation d’humidité et de poussière sur l’élément chauffant.
VÉRIFICA TION AV ANT RÉP ARA TION
Le radiateur ne chauffe pas.
1. Est-il bien allumé ?
2. Est-il couvert par quelque objet que ce soit ?
6
Le radiateur ne fonctionne pas.
s
t
r
t
p
r
y
p
N
r
pour
1.
Est-il correctement branché au secteur ? Y a-t-il eu une coupure de courant ? Les fusibles sont-ils en bon état ?
2.
Vérifiez que l’interrupteur est allumé.
3.
Si, après les vérification
ci-dessus, le radiateurne fonctionne toujourspas, veuillezcontacterl’agentde service du
fabricant. Toute réparation doit être confiée au personnel autorisé d’un distributeur agréé.
Importan
: Toute modificationindue de l’appareilconduità l’annulationde la garantie. Toute réparationeffectuée de
manière inappropriée et par des personnes non qualifiées peut être lourde de conséquences pour l’utilisateur.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT
En tant que distributeurs responsables, nous sommes soucieux de l’environnement.
Nous vous prions donc de bien vouloir respecter la procédure de mise au rebut de votre produit et de son emballage, afin de contribuer à la préservation des ressources naturelles et de garantir le recyclage du produit d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement.
Veuillez vous débarrasse
de ceproduitetde son emballageen respectantles lois etréglementationslocales. Leprodui
contient des composants électroniques et ne doit donc pas, en fin de vie, être jeté avec les ordures ménagères, de même Pour plus d’informations sur les procédures de recyclage et de mise au rebut, veuillez contacter vos autorités locales.
Le
roduitetson emballagedoiventêtre amenés aupointde collecte localpou
être recyclés. Certainspoints de
collecte acceptent les produits gratuitement.
En cas de problème En cas de
roblème ou de questionconcernantle fonctionnementde votre appareil, vouspouvez contacternotre
assistance téléphonique durant les heures normales d’ouverture au 0113 2793520 si vous habitez au Royaume-Uni.
Les appels sont facturés au tarif normal.
ous vousprions debienvouloirnous excuse
la gêne occasionnéeparlespetites incohérences mineures du
présent manuel, susceptibles d’apparaître du fait de l’amélioration et de la mise à jour de nos produits.
Kesa U.K. HUI 3AU 16 / 04 / 2008
7
Loading...