Como retalhista responsável, preocupamo-nos com o ambiente.
Como tal, aconselhamos que cumpra os procedimentos
adequados para eliminação do aparelho e dos respectivos
materiais de embalamento. Dessa forma, irá ajudar a conservar
recursos naturais e assegurar que são reciclados de uma forma
que protege a saúde e o ambiente.
KS8KVB
Deve eliminar este aparelho e a sua embalagem de acordo com a legislação e
regulamentação locais.
Dado que este aparelho contém componentes eletrónicos, o produto e os seus
acessórios devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico quando
atingirem o fim da sua vida útil.
Contacte as autoridades locais para obter informações acerca da eliminação e
reciclagem.
O aparelho deve ser transportado para o ponto de recolha local, para
reciclagem. Alguns pontos de recolha aceitam os aparelhos sem encargos.
Pedimos desculpa por qualquer inconveniente provocado por pequenas
inconsistências nestas instruções, as quais poderão ser resultado do
melhoramento e desenvolvimento do produto.
PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNINGS
• This appliance is intended for domestic household
use only and should not be used for any other
purpose or in any other application, such as for
non-domestic use or in a commercial environment.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
• The battery must be removed from the appliance
before it is scrapped.
• The battery is to be disposed of safely.
• Dispose of used battery according to the instructions.
• Attention should be drawn to the environmental
aspects of battery disposal. Don’t throw used
batteries in dustbin. Please contact your retailer in
• The battery (battery installed) shall not be exposed
to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• CAUTION: Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
• Batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the
product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Always use the scale on a hard, very flat surface. DO
NOT use on carpet.
• DO NOT strike, shake or drop the scale.
• DO NOT step on the scale with wet feet, glass
surface could be slippery.
• Keep the scale dry.
• Keep standing still during the course of weighing.
order to protect the environment.
12
ENEN
PRODUCT DESCRIPTION
• Avoid breaking the scale by striking the glass with
a sharp object or by dropping. Store your scale
horizontally; do not store it in its side. The battery
should only be replaced by adults. Do not allow
children to use the appliance unless the battery
cover is attached.
Weighing
area
ZERO
button
Display
MODE
button
Battery cover
UNIT
button
• Failure to properly align the battery polarity
correctly can cause damage to the product and
can cause a fire hazard.
Display
The battery type used in this product is one 3V
CR2032 lithium battery. This battery is located
internally and readily accessible. Remove the
battery cover to remove the battery. The battery
must be disposed of at your local recycling point.
Replacing the battery
1.Remove the battery cover to remove
the used battery.
2.Place the battery into the battery
holder with the + face up.
• If the battery is placed incorrectly,
the product will not work.
3.Attach the battery cover.
34
Tare weight
Zero weight
Negative value
Mode
Working modes:
Weight mode
Milk volume mode
Weight unit (kg)
Volume unit (ml)
Volume unit (fl’oz)
Weight unit (lb:oz)
Water volume mode
SETTING THE MEASUREMENT UNITS
You can select the measurement unit between the Metric (g, ml) or Imperial
(lb:oz, fl’oz) system.
Press the MODE button to select the desired working mode and then press
the UNIT button to covert between the two systems.
ENEN
OPERATION
Weight Mode
Volume Mode
Put the
goods on
Pour liquid
1.Place the scale on a flat, stable surface.
2.Place a bowl (if used) on the center of the
weighing area of the scale.
3.Press the scale by hand and wait until the
display shows 0 before you start weighing.
• Make sure the scale is in weight mode. if not,
repleatedly press the MODE button until the
weight mode indicator appears on the
display.
4.Put ingredients to be weighed onto the center
of the weighing area of the scale or in the
bowl (not supplied).
5.The display will show the weight reading.
1.Place the scale on a flat, stable surface.
2.Place a container (not supplied) on the center
of the weighing area of the scale.
3.Press the scale by hand and wait until the
display shows 0.
4.Repeatedly press the MODE button until the
milk or water mode indicator appears
on the display.
5.Pour liquid into the container. The display will
show liquid volume.
6.To view the weight of the liquid, repeately
press the MODE button until the weight mode
indicator appears on the display.
Zero & Tare Functiont
To measure items as they are added, use the Zero and Tare Functions. If the
weight of the items being measured is below 4% of the scale’s capacity, the Zero
function is used. If the weight of the item exceeds 4% of the scale’s capacity, the
Tare function is used.
Capacity is 8kg, 4% = 320g
1.Place a container (not supplied) on the center of the weighing area of the
scale and press the scale by hand.
2.Place the first item in the bowl.
• The display will show the weight reading of the first item.
3.Without removing the item, press ZERO to reset the display to 0.
4.Depending on the weight of the item, you will see the Zero indicator or
the Tare indicator on the display.
5.With the first item still in place, add the next item in the container.
• The display will show the weight of that item.
6.Press ZERO to see the total weight of the two items.
7.Press ZERO again to reset the display to 0.
8.Repeat the steps above until all items have been added. Do not exceed the
maximum weight capacity of the scale.
Minus Function
If you add multiple items to the scale at one time to get a total weight, you can
identify the value of a single item by using the minus function.
1. Place items to the center of the weighing area of the scale.
• The display will show the total weight.
2. Press ZERO to reset the display to 0.
3. Remove an item.
• The display will show the weight of the removed item with the minus function
indicator .
4. Press ZERO to see the weight of any remaining items.
5. Repeat steps above as needed.
56
ENEN
Auto Shut-Off
The scale will automatically power off when the display shows 0 or the weight
reading for about 2 minutes.
Warning messages
When the display shows “Lo”, replace the battery.
When the scale is overloaded, the display will show “Err”. Remove item to
avoid damage.
SPECIFICATIONS
Max. Capacity: 8KG / 17.6LB
Min. Effective: 10g / 0.5 OZ
Graduation: 1g / 0.1oz
Power: 1 x 3V CR2032 Lithium battery
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT
immerse the scale in water. Never use any
chemical or abrasive cleaning agent.
All plastic parts should be cleaned immediately after
contact with fats, spices, vinegar and strongly
flavoured / coloured foods. Avoid contact with acids
citrus juices.
DISPOSAL
As a responsible retailer we care about the environment. As such
we urge you to follow the correct disposal procedure for the
appliance, packaging materials and if applicable, batteries. This
will help conserve natural resources and ensure that it is recycled
in a manner that protects health and the environment.
You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and
regulations.
Because this appliance contains electronic components and may contain
batteries, the appliance and its accessories must be disposed of separately from
household waste when the appliance reaches its end of life.
Contact your local authority to learn about disposal and recycling.
The appliance and if applicable, batteries should be taken to your local collection
point for recycling. Some collection points accept appliance free of charge.
We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these
instructions, which may occur as a result of product improvement and
development.
MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT
L'UTILISATION DE L'APPAREIL ET DE LES
CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE.
AVERTISSEMENTS
• Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue
pour cet appareil, ou pour une autre application que
celle prévue, par exemple une application
commerciale, est interdite.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien
par l'usager ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
• La batterie doit être retirée de l'appareil avant que
celui-ci ne soit mis au rebus.
• La batterie doit être éliminée de façon sûre.
• METTRE AU REBUT LES PILES USAGÉES
CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
910
• Il convient d’attirer l’attention sur les problèmes
d’environnement dus à la mise au rebut des piles
usagées de façon sure. Déposez-les dans des bacs
de collecte prévus pour cet effet (renseignez-vous
auprès de votre revendeur afin de protéger
l'environnement).
• Le pile (pile installées) ne doivent pas être exposées
à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un
feu ou d'origine similaire.
• ATTENTION: Danger d'explosion si la pile n’est pas
remplacée correctement. Ne remplacer que par le
même type ou un type équivalent.
• Utiliser uniquement des piles du même type que
celles recommandées par le fabricant.
• Les piles doivent être installées en respectant la
polarité +/-.
• Les piles usagées doivent être enlevées de l'appareil.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
• Ce pèse-personne doit toujours reposer sur une
surface dure et parfaitement plane lorsqu’il
fonctionne. NE PAS utiliser sur une moquette.
• Ce pèse-personne ne doit pas subir de chocs ou de
chutes, ni être secoué.
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.