ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
UNICO
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e pertanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 40°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Questo prodotto è solo per uso interno. Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto alla pioggia o all’umidità.
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
• È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qualsiasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel
paese di utilizzo.
• La temperatura massima raggiungibile sulla supercie esterna dell’unità, in condizioni di regime termico, è di 85°C. Non toccare l’involucro durante il funzionamento potrebbe essere molto caldo. Attendere
15 minuti nché l’unità non si sia rareddata prima di eettuare interventi di manutenzione o sostituzione lampada.
• Assicurarsi che l’unità sia spenta e che la temperatura delle parti non possa provocare ustioni.
• Sostituire immediatamente la lampada se danneggiata, deformata dal calore o esaurita.
• Se è necessario sostituire la lampada, utilizzare un guanto che non lasci pelucchi; evitare contatto di-
retto con le mani.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato. La distanza minima tra il dispositivo e le pareti circostanti
deve essere almeno di 50 cm.
UNICO
• Al ne di proteggere l’unità da surriscaldamento, le ventole di rareddamento (e nel caso) le aperture
di ventilazione, non devono essere ostruite.
• L’unità deve essere posizionata in modo tale che gli oggetti colpiti dal fascio luminoso siano distanti
almeno 12 m da essa.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
• Non sollevare il proiettore aerrandolo per parte mobile (testa).
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
• Non collegare il proiettore a un dimmer pack.
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/cliente. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle “Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite verica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
5
6
UNICO
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
UNICO è un testa-mobile BEAM equipaggiato con lampada Platinum 5R da 189 Watt e disegnato per riunire ecienza e performance, rappresentando uno standard nei disegni luci per qualsiasi evento. La lampada Platinum ad arco inegrato di nuova generazione in combinazione al gruppo ottico in vetro ad alta
denizione permette l’emissione di un fascio di luce superconcentrato e parallelo, nitido e privo di aloni,
quasi da sembrare un raggio laser.Il range eetti di UNICO abbatte qualsiasi limite alla creatività, orendo
14 colori, 18 gobos, prisma circolare a 8 facce rotante, zoom prisma, focus, frost e shutter, per una generazione illimitata di eetti di fasci nell’aria. L’estrema velocità e precisione nei movimenti è garantita dalla
struttura del telaio e dall’impiego di motori 3step, rendendolo comparabile alla velocità degli scanner.
UNICO è estremamente piccolo e leggero (pesa solo 19 kg ed è alto 47cm) e può essere utilizzato dovunque, su truss o per terra in concerti, studi televisivi, tatri, ere, sale conferenza.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
Sorgente luminosa
• MSD Platinum 5R Philips da 189W
• Temperatura colore: 8000 K
• Flusso luminoso: 7100 lm
• Vita media: 2000h
Ottica
• Gruppo ottico composto da lente in vetro HQ
• Angolo di proiezione: 3,8°
• Riettore parabolico incorporato nella lampada per garantire estrema uniformità e precisione
• Focus: elettronico
• Emissione luminosa: 60’000 lux @ 20 m
Dimmer / shutter / strobo
• Dimmer lineare 0-100%
• Shutter indipendente ed eetti di dissolvenza a velocità variabile
11. POWER IN (connettore di potenza Neutrik):
per il collegamento ad una presa di rete
(100-240V~/50-60Hz) tramite il cavo rete in
dotazione.
12. INTERRUTTORE ON/OFF
13. PORTAFUSIBILE: sostituire un fusibile difettoso
solo con uno dello stesso tipo (T 5 A).
10
UNICO
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 LAMPADA
Si raccomanda l’uso di lampade MSD Platinum 5R Philips da 189W. Assicurarsi che la lampada sia compatibile con il voltaggio dell’impianto elettrico usato. Se lampada viene fatta operare con un voltaggio
superiore al suo voltaggio nominale potrebbe essere danneggiata o la sua durata notevolmente ridotta.
2.2 INSTALLAZIONE O SOSTITUZIONE LAMPADA
• A causa della sua elevata pressione interna ci potrebbe essere il rischio che la lampada a scarica esploda
durante il funzionamento. La lampada emette radiazioni UV, dannose per gli occhi e la pelle. Non guardare direttamente il fascio luminoso poiché l’elevata luminosità può causare gravi danni alla retina.
• La lampada genera radiazione UV. Non utilizzare mai la lampada senza un’adeguata schermatura.
• Per proteggere la lampada, impostare lo spegnimento della stessa (tramite controller DMX o pannello
di controllo) e lasciare in esecuzione l’unità per almeno 5 minuti anché si rareddi, prima di disconnettere l’alimentazione. Non toccare mai la lampada quando è calda.
• Non toccare la lampada a mani nude. Prima dell’installazione pulire la lampada con alcool denaturato
e con un panno morbido.
• Quando accesa la lampada opera ad alta pressione e c’è un piccolo rischio di rottura. Il rischio aumenta
con il tempo, la temperatura e con l’uso improprio. Non usare la lampada oltre la sua durata.
• Assicurarsi che la lampada sia situata al centro del riettore per la migliore proiezione.
Per installare la lampada, osservare le seguenti istruzioni:
1. Disconnettere l’unità dall’alimentazione. Per accedere alla lampada situata nella parte posteriore
smontare la testa mobile svitando le viti della cover. Poi estrarre la ventola svitando le relativi viti (g.3).
Fig.3
UNICO
2. Nel caso di sostituzione della lampada rimuovere la vecchia lampada dalla sua sede aerrandola alla
base dopo aver scollegato i cavi.
3. Non toccare il bulbo della lampada a mani nude, se ciò accade, pulire la lampada con alcool denaturato
ed asciugare con un panno che non lasci pelucchi. Aerrare la nuova lampada alla base (non al bulbo)
e ssarla nella sede.
4. Ripristinare tutte le parti nella posizione originale.
11
Fig.4
12
UNICO
2.3 MONTAGGIO
Fig.5
L’ UNICO può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie ai fori di ssaggio, l’unità può essere montata anche a testa in giù, su una traversa (g.5). Per il ssaggio occorrono dei supporti robusti per il montaggio. Come si vede nell’illustrazione, i perni del sistema di aggancio rapido, dei supporti omega, sono
da inserire nelle apposite sedi della piastra dove vengono bloccati con una rotazione in senso orario (no
all’arresto). L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e supportare almeno 10 volte il peso
dell’unità. Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza. È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in particolare collegare il
cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa superare i 20 cm. Assicurarsi che
l’unità sia saldamente ssata al ne di evitare vibrazioni e scivolamenti durante il funzionamento.
GANCIO
ALISCAFF
SUPPORTI
OMEGA
CAVO DI
SICUREZZA
Fig.6
UNICO
13
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (100-240V~/50-60Hz) e accendere il testamobile con l’interruttore ON/OFF solo dopo aver eettuato lo sblocco del movimento PAN e TILT mediante
le relative leve. La testa mobile e tutti i motori di comando si mettono in una precisa posizione di partenza.
Poco dopo l’unità è pronta. Dopo l’uso spegnere l’unità attraverso il medesimo l’interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il proiettore UNICO dispone di un display LCD e di 4 pulsanti per l’accesso alle funzioni del pannello di
controllo e la loro gestione (g.7).
POWER
BATTERY
WIRELESS
DMX
MENU ENTER
MENUENTERUPDOWN
Per scorrere il menu
principale o tornare ad
una opzione del menu
precedente
Per entrare nel menu selezionato o
confermare il valore attuale della
funzione o l'opzione all'interno di
un menu
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
ascendente o aumentare il
valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
discendente o diminuire il
valore della funzione stessa
WDMX SettingActive - Retransmit - Reset memory No / Yes
Pan InverseNo / Yes
Tilt InverseNo / Yes
P/T FeedbackNo / Yes
BI.o. P/T MovingNo / Yes
BI.o. Color ChangeNo / Yes
BI.o. Gobo ChangeNo / Yes
On/OO / On
State/ Power OnO / On
O via DMXNo / Yes
On if DMX onNo / Yes
O if DMX ONo / Yes
Ignition Delay0 - 255s
Low Power Delay0 - 255s
Display InverseNo / Yes
Backlight Auto ONo / Yes
DISPLAY SETTING
FIXTURE TEST
FIXTURE INFORMATION
RESET FUNCTION
Backlight Intensity1 - 10
Temperature Unit°C / °F
Display WarningNo / Yes
Auto Test
Manual Test
Fixture use time
Lamp On timeExit / Reset Time
Fireware Version
Pan / TiltNo / Yes
Shutter / DimmerNo / Yes
UNICO
ColorNo / Yes
15
RESET FUNCTION
GoboNo / Yes
Zoom/Frost/FocusNo / Yes
AllNo / Yes
Fixture MaintenanceInterval / Remain Time
SPECIAL FUNCTIONS
Factory SettingsNo / Yes
3.4 MODALITÀ DMX
Per entrare nella modalità DMX procedere nel seguente modo:
• Premere il tasto MENU e selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [DMX FUNCTIONS], quindi premere
il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Selezionare nel menu la voce [DMX Address] e confermare la scelta premendo il tasto ENTER.
• Modicare il valore DMX nell’intervallo [1 - 512] servendosi dei tasti direzionali.
• Per confermare il valore dell’indirizzo DMX premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere un minuto per uscire dal menu di impostazione.
3.5 CONFIGURAZIONE E INDIRIZZAMENTO DMX
L’ UNICO dispone di 3 congurazioni di canali DMX (Mode1, Mode2 e Mode3) che possono essere impostate dal pannello di controllo nel modo seguente:
• Premere il tasto MENU, selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [DMX Functions] e premere il tasto
ENTER per confermare.
• Selezionare la voce [DMX Channel Mode] e confermare la scelta premendo il tasto ENTER.
• Selezionare la modalità DMX desiderata fra [Mode1(19Ch)], [Mode2(16Ch)] e [Mode3(20Ch)] e premere il tasto
ENTER.
Le tabelle a pagina 18 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX. Come interfaccia
DMX, l’unità possiede dei contatti XLR a 3 poli e 5 poli.
Per poter comandare l’ UNICO con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di start DMX
per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per comandare la
funzione del primo canale DMX, si deve impostare sull’ UNICO l’indirizzo di start 33. Le altre funzioni del
pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi. Segue un esempio con indirizzo 33
di start:
È possibile visualizzare sul display il valore DMX e la funzione ad esso associata nel seguente modo:
• Premere il tasto MENU, selezionare la voce [DMX FUNCTIONS] e premere il tasto ENTER per confermare.
• Selezionare la voce [View DMX Value] e confermare la scelta premendo il tasto ENTER.
• Utilizzare i tasti direzionali per scorrere le voci risultanti.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere un minuto per uscire dal menu di impostazione.
UNICO
17
3.7 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporterebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ultima unità una terminazione DMX.
3.8 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3/5 pin, saldando una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
Fig.10
18
3.9 CANALI DMX
MODE
16 Ch 20 Ch
COLOR WHEEL
White
White + Color 1
Color 1
Color 1 + Color 2
Color 2
Color 2 + Color3
Color 3
Color 3 + Color 4
Color 4
Color 4 + Color 5
Color 5
Color 5 + Color 6
Color 6
Color 6 + Color 7
11
22
33
Color 7
Color 7 + Color 8
Color 8
Color 8 + Color 9
Color 9
Color 9 + Color 10
Color 10
Color 10 + Color 11
Color 11
Color 11 + Color 12
Color 12
Color 12 - Color 13
Color 13
Color 13 + Color 14
Color 14
Color 14 + White
Anticlockwise rotation Slow - Fast
STROBE
Closed
Strobe Slow - Fast
Open
Pulsation Slow - Fast
Open
Random slow strobe
Random medium strobe
Random fast strobe
Open
No function
Eects reset:
eecting reset is activated passing
through the unused range and
staying 5 seconds in eects reset
levels
Pan/Tilt reset:
Pan/Tilt reset is activated passing
through the unused range and
staying 5 seconds in Pan/Tilt reset
levels.
Complete reset:
complete reset is activated passing
through the unused range and
staying 5 seconds in complete reset
levels.
FUNCTION DMX
Value
000 - 255
000 - 255
000 - 255
000 - 011
Fast (default)
Conventional
Linear (default)
Normal
012 - 024
025 - 037
038 - 050
051 - 062
063 - 255
000 - 025
026 - 076
077 - 127
128 - 255
MODE
16 Ch 20 Ch
16 16
17
18
19
20
FUNCTION DMX
Lamp o:
Lamp switch-o passing through
the unused range and staying 5
seconds in Lamp O levels.
Lamp on:
Lamp switch-on passing through
the unused range and staying 5
seconds in Lamp On levels.
PAN/TILT SPEED
Fast - Slow
COLOR SPEED
Fast - Slow
Fast
DIMMER/FROST/PRISM SPEED
Fast - Slow
Fast
GOBO SPEED
Fast - Slow
Fast
Value
026 - 100
101 - 255
000 - 255
000 - 254
255
000 - 254
255
000 - 254
255
1616
LAMP CONTROL
No function 000 - 025
20
UNICO
MODE
FUNCTION DMX
19 Ch
PAN
1
0° - 540°
2PAN FINE000 - 255
TILT
3
0° - 270°
4TILT FINE000 - 255
P/T SPEED
5
Fast - Slow
SPECIAL FUNCTIONS
Open
Dimmer conventional Mode
Dimmer linear Mode
P/T fast Mode
P/T normal Mode
Enable blackout while P/T moving
Disable blackout while P/T moving
Enable blackout while Color changing
Disable blackout while Color changing
Enable blackout while Gobo changing
Disable blackout while Gobo changing
Lamp On
6
Pan/Tilt Reset
Color Reset
Gobo Reset
Shutter/Prism Reset
No Function
Frost/Focus/Zoom reset
Reset All
Enable blackout while P/T moving or Color/
Gobo changing
Disable blackout while P/T moving or Color/
Gobo changing
Lamp O
Open
White
White + Color 1
Color 1
Color 1 + Color 2
Color 2
Color 2 + Color3
Color 3
Color 3 + Color 4
Color 4
olor 4 + Color 5
Color 5
Color 5 + Color 6
Color 6
Color 6 + Color 7
Color 7
Color 7 + Color 8
Color 8
Color 8 + Color 9
Color 9
Color 9 + Color 10
Color 10
Color 10 + Color 11
Color 11
Color 11 + Color 12
Color 12
9
Color 12 - Color 13
Color 13
Color 13 + Color 14
Color 14
Color 14 + White
Color Index
Clockwise rotation Fast - Slow
Stop
Anticlockwise rotation Slow - Fast
3.10 IMPOSTAZIONE CONTROLLO WIRELESS
(Solo per l’unità con ricevitore wireless incorporato)
Per entrare nel modalità controllo wireless procedere nel seguente modo:
• Premere il tasto MENU e selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [DMX FUNCTIONS], quindi premere
il tasto ENTER.
• Selezionare nel menu la voce [WDMX Setting] e confermare la scelta premendo il tasto ENTER.
• Selezionare l’opzione proposta con il tasto UP/DOWN e premere il tasto ENTER per confermare l’impo-
stazione.
- [Active] - Controllo wireless. Usare i tasti UP/DOWN per selezionare [Yes] oppure [No] a seconda che
si voglia rispettivamente attivare o disattivare il controllo wireless. Quindi premere il tasto ENTER.
- [Retransmit] - Ripetizione del segnale wireless. Usare i tasti UP/DOWN per selezionare [Yes] oppure
[No] a seconda che si voglia rispettivamente eettuare una ripetizione del segnale wireless. Quindi
premere il tasto ENTER.
- [Reset Memory] - Usare i tasti UP/DOWN per selezionare [Yes] oppure [No] a seconda che si voglia riutare o meno il segnale DMX. Premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere qualche secondo per uscire dal menu di impostazione.
3.11 IMPOSTAZIONI DEL PROIETTORE
È possibile modicare i parametri relativi al dispositivo procedendo nel seguente modo:
• Dal menu iniziale, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [FIXTURE SETTING], quindi
premere il tasto ENTER.
• Selezionare l’opzione proposta con il tasto UP/DOWN e premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
- [Pan Inverse] - Rotazione in senso opposto della testa mobile. [No] per disattivare la funzione (imposta-
zione normale); [Yes] per attivare la funzione (Pan inverse).
- [Tilt Inverse] - Inclinazione in senso opposto della testa mobile. [No] per disattivare la funzione (impostazione normale), [Yes] per attivare la funzione (Tilt inverse).
- [P/T Feedback] - Feedback quando la posizione Pan/Tilt è fuori passo. Selezionare [No] per disattivare la
funzione oppure [Yes] per attivare la funzione.
- [BI.o. P/T Moving] - Blackout quando Pan/Tilt sono in funzione. Selezionare [No] per disattivare la funzione oppure [Yes] per attivare la funzione.
- [BI.o. Color Change] - Blackout, mentre avviene il cambio colori. Selezionare [No] per disattivare la funzione oppure [Yes] per attivare la funzione.
- [BI.o. Gobo Change] - Blackout, mentre avviene il cambio gobos. Selezionare [No] per disattivare la funzione oppure [Yes] per attivare la funzione.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere qualche secondo per uscire dal menu di impostazione.
23
3.12 IMPOSTAZIONI LAMPADA
È possibile modicare i parametri relativi alla lampada del dispositivo procedendo nel seguente modo:
• Dal menu iniziale, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [LAMP SET TING], quindi
premere il tasto ENTER.
• Selezionare l’opzione proposta con il tasto UP/DOWN e premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
- [On/O] - Accensione o spegnimento della lampada dal pannello comandi. Selezionare [O ] per spegnimento lampada; [On] per accensione lampada.
- [State/ Power On] - Stato della lampada quando l’unità e in funzione. Selezionare [O] per spegnimento
24
lampada quando l’unità e in funzione; [On] per accensione lampada quando l’unità e in funzione.
- [O via DMX] - Abilitazione del canale di controllo remoto della lampada. Selezionare [No] per disattivare la funzione oppure [Yes] per attivare la funzione.
- [On if DMX on] - Accensione lampada quando viene rilevato il segnale DMX. Selezionare [No] per disattivare la funzione oppure [Yes] per attivare la funzione.
- [O if DMX O] - Spegnimento lampada quando si interrompe il segnale DMX. Selezionare [No] per
disattivare la funzione oppure [Yes] per attivare la funzione.
- [Ignition Delay] - Tempo di ritardo tra alimentazione e accensione lampada. Selezionare il valore [0 - 255s].
- [Low Power Delay] - Tempo di ritardo che intercorre tra chiusura shutter/dimmer e riduzione alimentazione lampada. Selezionare il valore [0 - 255s].
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere qualche secondo per uscire dal menu di impostazione.
3.13 IMPOSTAZIONI DISPLAY
È possibile modicare i seguenti parametri, relativi al display, seguendo la medesima procedura:
• Premere il tasto MENU e selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [DISPLAY SETTING], quindi premere
il tasto ENTER.
• Selezionare l’opzione proposta con il tasto UP/DOWN e premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
- [Display inverse] - Orientamento del display. Usare i tasti direzionali per selezionare l’impostazione
display normale [No] oppure [Yes] per la visualizzazione inversa.
- [Backlight Auto O ] - Retroilluminazione display Auto O. Usare i tasti direzionali per selezionare l’impostazione display sempre acceso [No] oppure [Yes] per l’impostazione display spento 1 minuto dopo
uscita dal menu.
- [Backlight Intensity] - Intensità retroilluminazione. Usare i tasti direzionali per selezionare un valore da
1-10.
- [Temperature Unit] - Scala di temperatura. Questa funzione permette di scegliere la scala di temperatura tra °C e °F.
- [Display Warning] - Avviso di errore. Usare i tasti direzionali per selezionare [No] oppure [Yes] a seconda
che si voglia o meno che il display mostri avvisi di errore.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere qualche secondo per uscire dal menu di impostazione.
UNICO
3.14 TEST SU DISPOSITIVO
Auto Test
Permette di vericare il corretto funzionamento dell’unità. Per avviare il test procedere nel seguente modo:
• Premere il tasto MENU e selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [FIXTURE TEST], quindi selezionare
[Auto Test].
• Per confermare e dare l’avvio al test automatico premere il tasto ENTER.
Manual Test
Permette di eseguire tramite pannello comandi delle regolazioni sugli eetti per ottenere una perfetta
uniformità tra i proiettori.
• Premere il tasto MENU e selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [FIXTURE TEST], quindi selezionare
[Manual Test] e premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Selezionare l’eetto sul quale si desidera eseguire la regolazione e confermare premendo il tasto ENTER.
UNICO
• Eseguire la calibratura dell’eetto attraverso i tasti direzionali impostando un valore tra [0 - 255] e
premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
3.15 INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO
• Dal menu iniziale, premere il tasto MENU e selezionare con i tasti direzionali [FIXTURE INFORMATION].
Premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
- [Fixture use time] - Attraverso la funzione [Fixture use time] è possibile visualizzare sul display il tempo di funzionamento del proiettore.
- [Lamp On Time] - Attraverso la questa funzione è possibile visualizzare sul display il tempo di funzionamento della lampada. Premere [Exit] per uscire o [Reset Time] per eettuare l’azzeramento.
- [Firmaware Version] - Attraverso la funzione [Firmaware Version] è possibile visualizzare sul display la
versione del software installata.
3.16 RESET DELLE FUNZIONI
È possibile avviare un programma preimpostato per ripristinare la funzione selezionata alla sua impostazione “Home Position”.:
• Premere il tasto MENU e selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [RESET FUNCTION]. Premere il tasto
ENTER per confermare la scelta.
• Selezionare la funzione che si desidera resettare fra [Pan/Tilt, Shutter/Prism, Color, Gobo, Focus e All]. Premere il
tasto ENTER per confermare la scelta.
• Servendosi dei tasti UP/DOWN, selezionare [Yes] oppure [No] a seconda che si vogliano o meno ripristina-
re le condizioni “Home position” della funzione scelta.
25
3.17 FUNZIONI SPECIALI
• Premere il tasto MENU e selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [SPECIAL FUNCTION].
• Per confermare premere il tasto ENTER.
È possibile accedere alle seguenti informazioni:
Fixture Maintenance
• Selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [Fixture Maintenance]. Premere il tasto ENTER per
confermare la scelta.
• Selezionare dunque [Interval] e premere il tasto ENTER se si vuole visualizzare sul display l’intervallo di
tempo tra due interventi relativi alla manutenzione. Premere il tasto MENU per tornare indietro.
• Selezionare [Remain Time] e premere il tasto ENTER se si vuole visualizzare sul display il tempo rimanente.
Premere il tasto MENU per tornare indietro.
• Selezionare attraverso i tasti direzionali [Exit] o [Reset time], a seconda che si voglia uscire dal menu o
resettare il contatore. Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
Factory Settings
Permette di ripristinare l’unità alle impostazioni di fabbrica.
• Selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [Factory setting]. Premere il tasto ENTER per confermare
la scelta.
• Attraverso i tasti direzionali, selezionare [No] per mantenere le impostazioni attuali oppure [Yes] se si de-
sidera ripristinare le impostazioni di fabbrica e uscire dal menu.
26
3.18 REGOLAZIONI HOME POSITION
Per eettuare la preimpostazione dei valori correttivi (modalità oset):
• Premere il tasto MENU e poi tenere premuto per circa 3 secondi il tasto ENTER.
• Selezionare la funzione desiderata attraverso i tasti direzionali, quindi premere ENTER per confermare
• la scelta.
• Impostare, servendosi dei tasti UP/DOWN, il valore per la funzione. L’intervallo dei valori possibili per
ogni funzione è riportato nella tabella di seguito.
• Premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione e tornare automaticamente all’ultimo menu.
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non
qualicato.
• Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare nché l’unità non si sia rareddata.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti dovrebbero essere assicurate saldamen-
te e non dovrebbero essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) dovrebbero essere
totalmente esenti da qualsiasi deformazione.
• Quando una lente ottica è visibilmente danneggiata a causa di rotture o gra profondi, deve essere
sostituita.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e dovrebbero essere sostituiti immediatamente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Al ne di proteggere l’unità da surriscaldamento, le ventole di rareddamento (e nel caso) le aperture
di ventilazione, devono essere pulite mensilmente.
Per mantenere funzionalità e rendimento ottimali per lungo tempo è indispensabile eettuare una pulizia periodica delle parti soggette all’accumulo di polveri e grassi. La frequenza con la quale eettuare le
operazioni sotto indicate dipende da diversi fattori, quali la quantità di movimenti degli eetti e la qualità
dell’ambiente di lavoro (umidità dell’aria, presenza di polvere, salsedine, ecc.). Per rimuovere lo sporco dal
riettore, dalle lenti e dai ltri usare un panno morbido inumidito di un qualsiasi liquido detergente per
la pulizia del vetro.
Annualmente si consiglia di sottoporre il proiettore a personale tecnico qualicato per una manutenzione
straordinaria consistente almeno nelle seguenti operazioni:
-Pulizia generale delle parti interne.
-Ripristino della lubricazione di tutte le parti soggette ad attrito tramite l’utilizzo di lubricanti
appropriati.
-Controllo visivo generale di componenti interni, cablaggio, parti meccaniche, ecc.
-Controlli elettrici, fotometrici e funzionali; eventuali riparazioni.
Attenzione: consigliamo che la pulizia interna sia eseguita da personale qualicato!
4.2 SOSTITUZIONE FUSIBILE
1. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione del proiettore prima di sostituire un fusibile bruciato
con uno dello stesso tipo e valore.
2. Con un cacciavite, rimuovere il portafusibile dalla sua sede (g.11) e il fusibile bruciato dal suo supporto; sostituire il fusibile con uno identico per tipologia e valore (T 5 A).
3. Inserire il portafusibile al suo posto e ricollegare l’alimentazione.
Fig.11
28
4.3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
UNICO
AnomaliePossibili causeControlli e rimedi
• Mancanza di alimentazione di rete
Il proiettore non funziona
Bassa intensità di luce generale
Il proiettore non è alimentato
• Fusibile bruciato
• Impostazione errata dei canali DMX
• Lampada esaurita
• Lenti sporche
• Lente disallineata
• Mancanza di alimentazione di rete
• Cavo di alimentazione danneggiato
• Alimentatore interno difettoso
• Indirizzamento DMX errato
Il proiettore non risponde al
DMX
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato nel caso in cui il problema non sia riportato in
tabella.
4.4 MESSAGGI DI ERRORE
• Cavo di segnale DMX difettoso
• Rimbalzo segnale DMX
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Sostituire il fusibile con uno dello stesso tipo
• Vericare valori canali DMX
• Sostituire la lampada
• Pulire il dispositivo regolarmente
• Installare il gruppo ottico correttamente
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Controllare il cavo di alimentazione
• Sostituire l'alimentatore interno
• Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
• Controllare il cavo di segnale DMX
• Installare una terminazione DMX come suggerito
Messaggio Descrizione
Lamp Startup FailAppare quando non è presente la lampada o alcuni cavi sono danneggiati.
Temperature Sense ErrorAppare quando la scheda di controllo della temperatura è danneggiata.
Appare quando viene rilevata una temperatura superiore ai 110°C. Vericare che
Lamp Too Hot Power O
l’unità sia installata in un luogo ventilato oppure che le ventole e il rilevatore di
temperatura funzionino correttamente.
Lamp Too Hot Low Power
Maintenance Fixture
Lamp On Over 700 Hour
Appare quando viene rilevata una temperatura superiore ai 105°C; l’unità in esecuzione con un basso livello di potenza.
Appare quando il tempo residuo di manutenzione diventa pari a 0 secondi; si prega
di accedere alla modalità menu e di resettare il tempo.
Appare quando la lampada è stata in funzione più di 700 ore, si prega di spegnere
la lampada.
Memory Initial FailAppare quando l’IC di memoria è danneggiato.
CPU‐B Error, CPU‐C Error, CPU‐D ErrorQuesti messaggi appaiono quando la scheda PC o alcuni cavi sono danneggiati.
Questi messaggi possono apparire quando si accende l’unità o si eettua il reset.
Pan Reset Error, Dimmer Reset Fail, ecc.
Signica che alcune parti sono danneggiate. Si prega di rivolgersi ad un centro di
assistenza tecnica autorizzato.
4.5 RUOTA GOBO
UNICO
29
NOTA - Installare o cambiare la ruota gobo solo quando il dispositivo è spento.
Fig.12
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it
UNICO
1
TABLE OF CONTENTS
Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
General information
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
UNICO
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are therefore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will
risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance according to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units
from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical
installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed
as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with a temperature of over 40 °C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• The unit for indoor use only. To prevent or reduce the risk of electrical shock or re, do not expose the
unit to rain or moisture.
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer
damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like
short circuit, burns, electric shock, etc.
• Before starting any maintenance work or cleaning the xture, cut o power from the main supply.
• Always additionally secure the projector with the safety rope. When carrying out any work, always com-
ply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country
in which the xture’s being used.
• The maximum temperature that can be reached on the external surface of the tting, in a thermally
steady state, is 85°C. Don’t touch the housing bare‐handed during its operation, and allow about 15
minutes for cooling the unit down before replacing bulb or maintenance as it could be very hot.
• Make certain that the xture is o and the temperature of the components cannot cause burns.
• Do replace the bulb once it is damaged, deformed or life‐expired.
• When tting a lamp, always use gloves or soft lint free cloth never touch it with your bare hands.
• The minimum distance between the xture and surrounding walls must be more than 50 cm and the
air vents at the housing must not be covered in any case.
• Be sure that no ventilation slots are blocked; otherwise the unit will be overheated.
• The projector needs to be positioned so that the objects hit by the beam of light are at least 12 m from
the lens of the projector.
UNICO
• Keep any inammable material at a safe distance from the xture.
• The housing, the lenses, or the ultraviolet lter must be replaced if they are visibly damaged
• Don’t lift the xture holding it by the moving part (head).
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. ashing light, may
trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
• Don’t connect the device to a dimmer pack.
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual damage will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded
within 8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations. You can nd the full version of
the “General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the
piece of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also
registered lling in and sending the form available on your guarantee certicate. For all purposes, the validity of the guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certicate. Music & Lights will
verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual
validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products declining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.
3
4
UNICO
- 1 - INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION
UNICO is a BEAM moving head equipped with Philips Platinum 5R 189W lamp and designed to combine
eciency and performance in one single xture, representing a true standard for every kind of events.The
Platinum lamp with integrated short-arch and the the HQ glass lens allow this projector to be extremely
bright and to produce a high-concentrated parallel light beam, halo-free, sharp as a laser eect. UNICO
introduces new levels of creative freedom in generation of fast-moving beam eects in the air, oering 14
colors, 18 gobos, rotating 8f circular prism, prism zoom, focus, frost and shutter for a limitless generation
of middle-air eects. Extreme speed and precision of movements is guaranteed by the peculiar design of
its chassis and by usage of 3-step motors, allowing UNICO to be as fast as the moving mirror of scanners
in its movements. UNICO is extremely compact and lightweight (only 19kg and 47cm high), can be used
everywhere on staging or on the ground for touring, TV shows, theatre, exhibition, conference hall.
11. POWER IN (PowerCON IN): for connection to a
socket (100-240V~/50-60Hz) via the supplied
mains cable.
12. ON/OFF SWITCH
13. MAIN FUSE HOLDER: replace a burnt-out fuse
by one of the same type only (T 5 A).
8
UNICO
- 2 - INSTALLATION
2.1 LAMP
We recommend that you use MSD Platinum 5R Philips 189W. Make sure that the lamp you use is compatible with local voltage. If the lamp is operated with a voltage surpassing its nominal operating voltage, it
can be damaged or its service life reduced considerably.
2.2 INSERTING OR REPLACING THE LAMP
• Because of its high internal pressure, there might be a risk that the discharge lamp would explode
during operation. The lamp emits intense UV radiation which is harmful to the eyes and skin. The high
luminance of the arc can cause severe damage to the retina if you take a close look at the lamp.
• The lamp generates UV radiation. Never operate the lamp without appropriate shielding.
• To protect the lamp, always turn o the lamp rst (via control panel or DMX controller) and let the unit
run at least ve minutes to cool down before switching o the mains supply. Never handle the lamp or
luminary when it is hot.
• Do not touch the bulb with bare hands. If this happens, clean the lamp with denatured alcohol and
wipe it with a lint free cloth before installation.
• When lighting up, the lamp operates at high pressure and there is a slight risk of arc tube rupture. The
risk increases with age, temperature and improper handling of the lamp. Do not use the lamp longer
than its lifespan.
• Make sure the lamp is located in the center of the reector for the best projection.
Please proceed as follows to replace the lamp (The lamp used in this projector is a discharge lamp. After
switching o don’t attempt to restart the projector until lamps has cooled, this will require approx 15
minutes. Switching the lamp on and o at short intervals will reduce the life of both the lamp and the
projector! Lamps that have been damaged must be replaced immediately):
Fig.3
UNICO
1. Disconnect the power plug the unit. Use 1/4 Turn to loosen the screws and open the cover; then take
out the fan as shown in gure 3.
2. Take away the old lamp after disconnecting the cables
3. Do not touch the lamp’s envelope with bare hands. Should this happen, clean the bulb with a cloth
soaked in alcohol and dry it with a clean, dry cloth. Take the new lamp out of its package and insert in
the tting.
4. Install all parts on the original position.
9
Fig.4
10
UNICO
2.3 MOUNTING
Fig.5
The UNICO may be set up on a solid and even surface. By means of the xing facilities of the baseplate, the
unit can also be mounted upside down to a cross arm. The base plate is shown in g.5.
For xing, stable mounting clips are required. According to the gure, the bolts of the brackets are placed
into the openings provided in the base plate and turned clockwise until they lock (to the stop).
The mounting place must be of sucient stability and be able to support a weight of 10 times of the unit’s
weight. When carrying out any installation, always comply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country in which the xture’s being used. Always additionally secure the projector with the safety rope from falling down. For this purpose, fasten the safety rope at
a suitable position so that the maximum fall of the projector will be 20 cm.
ALISCAFF
CLAMP
OMEGA
BRACKETS
SAFETY
CABLE
Fig.6
UNICO
11
- 3 - FUNCTIONS AND SETTINGS
3.1 OPERATION
Connect the supplied main cable to a socket (100-240V~/50-60Hz). Unlock the PAN and TILT mechanism.
Switch on the unit with the power switch. Shortly after that the UNICO is ready for operation.
After operation, switch o the unit with the power switch.
3.2 BASIC
The UNICO has a LCD display and 4 button used to access the control panel functions and manage them
(g.7).
POWER
BATTERY
WIRELESS
DMX
MENU ENTER
MENUENTERUPDOWN
Used to access the
menu or to return a
previous menu option
Used to select and store the current
menu or conrm the current
function value or option within a
menu
Navigates upwards through
the menu list and increases
the numeric value when in a
function
Fig.7 - Functions of the buttons
Navigates downwards
through the menu list and
decreases the numeric
value when in a function
WDMX SettingActive - Retransmit - Reset memory No / Yes
Pan InverseNo / Yes
Tilt InverseNo / Yes
P/T FeedbackNo / Yes
BI.o. P/T MovingNo / Yes
BI.o. Color ChangeNo / Yes
BI.o. Gobo ChangeNo / Yes
On/OO / On
State/ Power OnO / On
O via DMXNo / Yes
On if DMX onNo / Yes
O if DMX ONo / Yes
Ignition Delay0 - 255s
Low Power Delay0 - 255s
Display InverseNo / Yes
Backlight Auto ONo / Yes
DISPLAY SETTING
FIXTURE TEST
FIXTURE INFORMATION
RESET FUNCTION
Backlight Intensity1 - 10
Temperature Unit°C / °F
Display WarningNo / Yes
Auto Test
Manual Test
Fixture use time
Lamp On timeExit / Reset Time
Fireware Version
Pan / TiltNo / Yes
Shutter / DimmerNo / Yes
UNICO
ColorNo / Yes
13
RESET FUNCTION
GoboNo / Yes
Zoom/Frost/FocusNo / Yes
AllNo / Yes
Fixture MaintenanceInterval / Remain Time
SPECIAL FUNCTIONS
Factory SettingsNo / Yes
3.4 DMX MODE
• Press the MENU button and select, via the directional buttons, the [DMX FUNCTIONS] menu choice, then
press the ENTER button to conrm the choice.
• Select the [DMX Address] menu voice and conrm the choice by pressing the ENTER button.
• Edit the DMX address value into the [1 - 512] range using the UP/DOWN buttons.
• Press the ENTER button to conrm the DMX address value.
• Press the MENU button to go back or waiting for one minute for automatic exit from the menu.
3.5 CONFIGURATION AND DMX ADDRESSING
The UNICO is equipped with 3 DMX channel modes: 19 (Mode1), 16 Ch (Mode2) and 20 Ch (Mode3).
It is possible to access them in the following mode:
• Press the MENU button, select through the directional buttons the [DMX Functions] menu voice and press
the ENTER button to conrm.
• Select the [DMX Channel Mode] menu voice and press the ENTER button to conrm the choice.
• Select the desired DMX mode between [Mode1(19Ch)], [Mode2(16Ch)] and [Mode3(20Ch)] and press the EN-
TER button to conrm.
See page 16 for table that indicate the operation modes and their DMX value. As DMX interface, the unit
has 3 and 5 pole XLR contacts.
To able to operate the UNICO with a light controller, adjust the DMX start address for the rst a DMX channel. If e. g. address 33 on the controller is provided for controlling the function of the rst DMX channel,
adjust the start address 33 on the UNICO. The other functions of the light eect panel are then automatically assigned to the following addresses. An example with the start address 33 is shown below:
It is possible to view the DMX value and the relative function on the LCD display in the following way:
• Press the MENU button, select the [DMX FUNCTIONS] menu voice and press the ENTER button to conrm
the choice.
• Select the [View DMX Value] menu voice and conrm the choice by pressing the ENTER button.
• Use the directional buttons to view all the menu voices.
• Press the MENU button to go back or wait for one minute for automatic exit from the menu.
UNICO
15
3.7 CONNECTION OF THE DMX LINE
DMX connection employs standard XLR connectors. Use shielded pair-twisted cables with 120Ω impedance and low capacity.
The following diagram shows the connection mode:
ATTENTION
The screened parts of the cable (sleeve) must never be connected to the system’s earth, as this would
cause faulty xture and controller operation.
Over long runs can be necessary to insert a DMX level matching amplier.
For those connections the use of balanced microphone cable is not recommended because it cannot
transmit control DMX data reliably.
• Connect the controller DMX input to the DMX output of the rst unit.
• Connect the DMX output to the DMX input of the following unit. Connect again the output to the input
of the following unit until all the units are connected in chain.
• When the signal cable has to run longer distance is recommended to insert a DMX termination on the
last unit.
3.8 CONSTRUCTION OF THE DMX TERMINATION
The termination avoids the risk of DMX 512 signals being reected back along the cable when they reaches the end of the line: under certain conditions and with certain cable lengths, this could cause them to
cancel the original signals.
The termination is prepared by soldering a 120Ω 1/4 W resistor between pins 2 and 3 of the 5-pin male XLR
connector, as shown in gure.
Example:
3 pin XLR connector
Fig.10
16
3.9 DMX CONTROL
MODE
16 Ch 20 Ch
COLOR WHEEL
White
White + Color 1
Color 1
Color 1 + Color 2
Color 2
Color 2 + Color3
Color 3
Color 3 + Color 4
Color 4
Color 4 + Color 5
Color 5
Color 5 + Color 6
Color 6
Color 6 + Color 7
11
22
33
Color 7
Color 7 + Color 8
Color 8
Color 8 + Color 9
Color 9
Color 9 + Color 10
Color 10
Color 10 + Color 11
Color 11
Color 11 + Color 12
Color 12
Color 12 - Color 13
Color 13
Color 13 + Color 14
Color 14
Color 14 + White
Anticlockwise rotation Slow - Fast
STROBE
Closed
Strobe Slow - Fast
Open
Pulsation Slow - Fast
Open
Random slow strobe
Random medium strobe
Random fast strobe
Open
No function
Eects reset:
eecting reset is activated passing
through the unused range and
staying 5 seconds in eects reset
levels
Pan/Tilt reset:
Pan/Tilt reset is activated passing
through the unused range and
staying 5 seconds in Pan/Tilt reset
levels.
Complete reset:
complete reset is activated passing
through the unused range and
staying 5 seconds in complete reset
levels.
FUNCTION DMX
Value
000 - 255
000 - 255
000 - 255
000 - 011
Fast (default)
Conventional
Linear (default)
Normal
012 - 024
025 - 037
038 - 050
051 - 062
063 - 255
000 - 025
026 - 076
077 - 127
128 - 255
MODE
16 Ch 20 Ch
16 16
17
18
19
20
FUNCTION DMX
Lamp o:
Lamp switch-o passing through
the unused range and staying 5
seconds in Lamp O levels.
Lamp on:
Lamp switch-on passing through
the unused range and staying 5
seconds in Lamp On levels.
PAN/TILT SPEED
Fast - Slow
COLOR SPEED
Fast - Slow
Fast
DIMMER/FROST/PRISM SPEED
Fast - Slow
Fast
GOBO SPEED
Fast - Slow
Fast
Value
026 - 100
101 - 255
000 - 255
000 - 254
255
000 - 254
255
000 - 254
255
1616
LAMP CONTROL
No function 000 - 025
18
UNICO
MODE
FUNCTION DMX
19 Ch
PAN
1
0° - 540°
2PAN FINE000 - 255
TILT
3
0° - 270°
4TILT FINE000 - 255
P/T SPEED
5
Fast - Slow
SPECIAL FUNCTIONS
Open
Dimmer conventional Mode
Dimmer linear Mode
P/T fast Mode
P/T normal Mode
Enable blackout while P/T moving
Disable blackout while P/T moving
Enable blackout while Color changing
Disable blackout while Color changing
Enable blackout while Gobo changing
Disable blackout while Gobo changing
Lamp On
6
Pan/Tilt Reset
Color Reset
Gobo Reset
Shutter/Prism Reset
No Function
Frost/Focus/Zoom reset
Reset All
Enable blackout while P/T moving or Color/
Gobo changing
Disable blackout while P/T moving or Color/
Gobo changing
Lamp O
Open
White
White + Color 1
Color 1
Color 1 + Color 2
Color 2
Color 2 + Color3
Color 3
Color 3 + Color 4
Color 4
olor 4 + Color 5
Color 5
Color 5 + Color 6
Color 6
Color 6 + Color 7
Color 7
Color 7 + Color 8
Color 8
Color 8 + Color 9
Color 9
Color 9 + Color 10
Color 10
Color 10 + Color 11
Color 11
Color 11 + Color 12
Color 12
9
Color 12 - Color 13
Color 13
Color 13 + Color 14
Color 14
Color 14 + White
Color Index
Clockwise rotation Fast - Slow
Stop
Anticlockwise rotation Slow - Fast
3.10 WIRELESS CONTROL SETTING (For the unit with wireless receiver built-in only)
• Press MENU to select [DMX FUNCTIONS] and press ENTER button to conrm.
• Select [WDMX Setting], press ENTER button to conrm.
• Set the desired parameter using the UP/DOWN button and press the ENTER button to conrm the set-
ting.
- [Active] - Wireless control. Select [Active], press ENTER button to conrm, use UP/DOWN button to
select [ Yes] (wireless control available) or [No] (wireless control unavailable), press ENTER button to
store.
- [Retransmit] - Select [Retransmit], press ENTER button to conrm, use UP/DOWN button to select [Yes]
or [No], press ENTER button to store.
- [Reset Memory] - Refuse wireless signal. Select [Reset Memory], press ENTER button to conrm, use UP/
DOWN button to select [Yes] (refuse wireless signal) or [No], press ENTER button to store.
• Press MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode.
3.11 FIXTURE SETTING
It is possible to change the device parameter values in the following way.
• Press MENU to select [FIXTURE SETTING] and press ENTER button to conrm.
• Set the desired parameter using the UP/DOWN button and press the ENTER button to conrm the set-
ting.
- [Pan Inverse] - Used for reversing Pan movement. Select [Pan Inverse], press ENTER button to conrm,
present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select [No] (normal) or [Yes] (pan
inverse), press ENTER button to store.
- [Tilt Inverse] - Used for reversing tilt movement. Select [Tilt Inverse], press ENTER button to conrm,
present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select [No] (normal) or [Yes] (tilt
inverse), press ENTER button to store.
- [P/T Feedback] - Select [P/T Feedback], press ENTER button to conrm, present mode will blink on the
display, press UP/DOWN button to select [No] (Pan or tilt’s position will not feedback while out of
step) or [Yes] (Feedback while pan/tilt out of step), press ENTER button to store.
- [BL.O. P/T Moving] - Blackout while Pan/Tilt moving. Select [BL.O. P/T Moving] press ENTER button to conrm, present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select [No] (normal while pan/
tilt moving) or [Yes] (blackout while pan/tilt moving), press ENTER button to store.
- [BI.o. Color Change] - Blackout while change color. Select [BI.o. Color Change] press ENTER button to
conrm, present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select [No] (normal while
change color) or [Yes] (blackout while change color), press ENTER button to store.
- [BI.o. Gobo Change] - Blackout while change gobo. Select [BI.o. Gobo Change] press ENTER button to
conrm, present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select [No] (normal while
changing gobo) or [Yes] (blackout while changing gobo), press ENTER button to store.
• Press MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode.
21
3.12 LAMP SETTINGS
It is possible to change the device parameter values in the following way:
• Press MENU to select [LAMP SETTING] and press ENTER button to conrm.
• Set the desired parameter using the UP/DOWN button and press the ENTER button to conrm the set-
ting.
- [On/O] - Turn on/o the lamp. Select [On/O], press ENTER button to conrm, present mode will blink
on the display, use UP/DOWN button to select [On] (lamp on) or [O ] (lamp o), press ENTER button
to store.
- [State/Power On] - Lamp state while power on. Select [State/Power On], press ENTER button to conrm,
22
present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select [On] (Lamp on while power
on) or [O] (Lamp o while power on), press ENTER button to store.
- [O Via DMX] - Turn o the unit via DMX controller. Select [O Via DMX] press ENTER button to conrm,
present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select [Yes] (turn o the unit via
DMX controller available) or [No] (turn o the unit via DMX controller impracticable), press ENTER
button to store.
- [On If DMX On] - Lamp turns on when DMX signal is detected. Select [On If DMX] press ENTER button to
conrm, present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select [Yes] (Lamp turns
on when DMX signal is detected) or [No] (keep the present state), press ENTER button to store (If the
lamp is o via DMX signal, you can reconnect the DMX controller to make the lamp on).
- [O If DMX O] - Lamp turns o when DMX signal is cut o. Select [O If DMX O] press ENTER button to
conrm, present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select [Yes] (Lamp turns o
when DMX signal is cut o), press ENTER button to store.
- [Ignition Delay] - Delay time between power on and lamp on. Select [Ignition Delay] press ENTER button
to conrm, present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to adjust the delay time
from 0s to 255s, press ENTER button to store.
- [Low Power Delay] - Delay time between power on and lamp on. Select [Low Power Delay] press ENTER
button to conrm, present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to adjust the delay
time from 0s to 255s, press ENTER button to store.
• Press MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode.
3.13 DISPLAY SETTING
• Enter MENU mode, select [DISPLAY SETTING], press ENTER button to conrm.
• Set the desired parameter using the UP/DOWN button and press the ENTER button to conrm the set-
ting.
- [Display Inverse] - Used for reversing display. Select [Display Inverse], press ENTER button to conrm,
present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select [No] (normal display) or [ Yes]
(inverse display), press ENTER button to store.
- [Backlight Auto O ] - Select [Backlight Auto O ], press ENTER button to conrm, present mode will blink
on the display, use UP/DOWN button to select [No] (display always on) or [Yes] (display goes o one
minute after exiting menu mode), press ENTER button to store.
- [Backlight Intensity] - Select [Backlight Intensity], press ENTER button to conrm, present mode will blink
on the display, use UP/DOWN button to adjust backlight intensity from 1 (dark) to 10 (bright), press
ENTER button to store.
- [Contrast Ratio] - Select [Contrast Ratio], press ENTER button to conrm, present mode will blink on the
display, use UP/DOWN button to adjust the intensity ratio from 1 (dark) to 30 (bright), press ENTER
button to store.
- [Temperature Unit] - Select [Temperature Unit], press ENTER button to conrm, present mode will blink on
the display, use UP/DOWN button to select °C or °F, press ENTER button to store.
- [Display Warning] - Select [Display Warning], press ENTER button to conrm, present mode will blink on
the display, use UP/DOWN button to select [No] (Normal) or [Yes] (display will show the error warning
when the unit went wrong).
• Press MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode.
UNICO
3.14 FIXTURE TEST
Auto Test
Allow checking the proper functioning of the unit. Start the automatic test in the following way:
UNICO
• Press the MENU button and select through directional buttons the [FIXTURE TEST] menu voice, then select
[Auto Test]. To conrm and start the automatic test press the ENTER button.
Manual Test
Allows you to adjust eects from the control panel to obtain perfect uniformity between the projectors.
• Press the MENU button and select through the directional buttons the [FIXTURE TEST] menu voice, then
press the ENTER button to conrm the choice.
• Select the parameter to be changed and press the ENTER button to conrm the choice.
• Set the desired parameter value between the [0 - 255] range using the UP/DOWN buttons and press the
ENTER button to conrm the setting.
• Press the MENU button to go back or wait one minute for automatic exit from the menu.
3.15 FIXTURE INFORMATION
Enter MENU mode, select [FIXTURE INFORMATION], press ENTER button to conrm, use UP/DOWN button to
select options.
- [Fixture use time] - Select [Fixture Use Time], press ENTER button to conrm, xture use time will show on
the display, press MENU button to exit.
- [Lamp on time] - Select [Lamp on time], press ENTER button to conrm, lamp on time will show on the
display, press ENTER button to conrm, use UP/DOWN button to select [Exit] or [Reset Time], press
ENTER button to conrm. Press MENU button back to the last menu or exit menu mode let the unit
idle one minute.
- [Firmware Version] - Select [Firmware Version], press ENTER button to conrm, rmware version will show
on the display, press MENU button back to exit.
23
3.16 RESET FUNCTIONS
Used for restoring “Home position” values on all options menu items.
• Press the MENU button and select through directional buttons the [RESET FUNCTION] menu voice. Press
ENTER button.
• Select the function to be changed from [Pan/Tilt, Shutter/Prism, Color, Gobo, Focus or All]. Press the ENTER
button to conrm the choice.
• Using the UP/DOWN, select [Yes] or [No] to restore the “Home position” value of the selected function.
3.17 SPECIAL FUNCTIONS
• Press the MENU button and select through the directional buttons the [SPECIAL FUNCTION] menu voice.
• Press the ENTER button to conrm.
It is possible to view to following information:
Fixture Maintenance
• Select the [Fixture Maintenance] menu voice. Press the ENTER button to conrm.
• Select the [Interval] menu voice and press the ENTER button to view the time range between two main-
tenance operations. Press the MENU button to go back.
• Select the [Remain Time] menu voice and press the ENTER button to view the remaining time. Press the
MENU button to go back.
• Select through directional buttons the [Exit] or [Reset time] menu voice, to exit or reset the time.
• Press the ENTER button to conrm the choice.
24
Factory Settings
Allow to restore the unit to the factory settings.
• Select through directional buttons the [Factory setting] menu voice.
• Use UP/DOWN button to select [No] (keep the present setting) or [ Yes] (the xture will reset to factory
settings and exit menu mode).
3.18 HOME POSITION ADjUST
Press MENU button into menu mode, then press ENTER button for about 3 seconds into oset mode
to adjust the home position. Select the function by ENTER button. Use UP/DOWN button to choose the
submenu, press the ENTER button to store and automatically return to the last menu. Press MENU button
to exit.
• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during setup.
• Switch o the unit, unplug the main cable and wait until the unit has cooled down.
• All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and should not
be corroded.
• Housings, xations and installation spots (ceiling, trusses, suspensions) should be totally free from any
deformation.
• When the lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.
• The main cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately even when a
small problem is detected.
• In order to protect the device from overheating the cooling fans (if any), and ventilation openings
should be cleaned monthly.
To ensure optimal operation and performance for a long time it is essential to periodically clean the parts
subject to dust and grease deposits. The frequency with which the following operations are to be carried
out depends on various factors, such as the amount of the eects and the quality of the working environment (air humidity, presence of dust, salinity, etc.). Use a soft cloth dampened with any detergent liquid
for cleaning glass to remove the dirt from the reectors, from the lenses and lters.
It is recommended that the projector undergoes an annual service by a qualied technician for special
maintenance involving at least the following operations:
-General cleaning of internal parts..
-Restoring lubrication of all parts subject to friction, using lubricants specically.
-General visual check of the internal components, cabling, mechanical parts, etc.
-Electrical, photometric and functional checks; eventual repairs.
Warning: we strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualied personnel!
4.2 FUSE REPLACEMENT
1. Remove the safety cap by a screwdriver (g.11).
2. Replace the blown fuse with a fuse of the exact same type and rating (T 6.3 A).
3. Install the safety cap, and reconnect power.
Fig.11
26
4.3 TROUBLESHOOTING
UNICO
ProblemsPossible causesChecks and remedies
• No mains supply
• Faulty fuse
Fixture does not light up
• Incorrect setting DMX
• Lamp exhausted or defective
General low light intensity
Fixture does not power up
Fixture does not respond to DMX
Contact an authorized service center in case of technical problems or not reported in the table can not be
resolved by the procedure given in the table.
4.4 ERROR INFORMATION
• Dirty lens assembly
• Misaligned lens assembly
• No power
• Loose or damaged power cord
• Faulty internal power supply
• Wrong DMX addressing
• Damaged DMX cables
• Bouncing signals
• Check the power supply voltage
• Replace a burnt-out fuse by one of the same
type only
• Check setting DMX
• Replace the lamp
• Clean the xture regularly
• Install lens assembly properly
• Check for power on power outlet
• Check power cord
• Replace internal power supply
• Check control panel and unit addressing
• Check DMX cables
• Install terminator as suggested
Message Description
Lamp Startup FailIt appears when there is no lamp or some wires are damaged.
Temperature Sense ErrorIt appears when temperature check board is damaged.
Lamp Too Hot Power O
Lamp Too Hot Low Power
Maintenance Fixture
It appears when temperature is detected higher than 110°C. Check if the unit is
properly ventilated, or fans or temperature check board may is damaged.
It appears when temperature is detected higher than 105°C, the unit will run on a
low power level
It appears when the maintenance remaining time becomes 0S, please enter menu
mode and reset the time.
Lamp On Over 700 HourIt appears when the lamp has been on over 700 hours, please turn o the lamp.
Memory Initial FailIt appears when the memory IC is damaged.
CPU‐B Error, CPU‐C Error, CPU‐D ErrorThey appear when board P.C or some wires are damaged.
Pan Reset Error, Dimmer Reset Fail, ecc.
They may appear when turning on or resetting the unit, for some parts such as
board P.C are damaged. Please contact the qualied maintenance.
4.5 GOBO WHEEL
UNICO
27
NOTE - Install/change the gobo‐wheel with the device switched o only.
Fig.12
Note
"
CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
Place Stamp Here
Arancare
Spett.le
Music&Lights S.r.l.
Via Appia Km 136.200
04020 Itri (LT) Italy
"
The guarantee covers the unit
in compliance with existing
regulations. You can find the
full version of the “General
Il prodotto è coperto da garanzia
in base alle vigenti normative.
Sul sito www.musiclights.it è
possibile consultare il testo
Guarantee Conditions” on our
web site www.musiclights.it.
integrale delle “Condizioni
Generali di Garanzia”.
Abstract
General Guarantee Conditions
Estratto dalle
Condizioni Generali di Garanzia
piece of equipment soon after you
• Please remember to register the
procedere alla registrazione del
• Si prega, dopo l’acquisto, di
purchase it, logging on
www.musiclights.it. The product
can be also registered lling in and
prodotto sul sito www.musiclights.it.
In alternativa il prodotto può essere
registrato compilando e inviando il
sending the form available on your
guarantee certicate.
modulo riportato sul retro.
• Sono esclusi i guasti causati da
• Defects caused by inexperience
imperizia e da uso non appropriato
and incorrect handling of the
equipment are excluded.
eective if the equipment has
been tampered.
• The guarantee will no longer be
• The guarantee makes no provision
dell’apparecchio.
qualora l’apparecchio sia stato
manomesso.
• La garanzia non ha più alcun eetto
sostituzione dell’apparecchio.
• La garanzia non prevede la
for the replacement of the
equipment.
esterne, le lampade, le manopole, gli
• Sono escluse dalla garanzia le parti
switches and removable parts are
• External parts, lamps, handles,
interruttori e le parti asportabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
not included in the guarantee.
conseguenti sono a carico del
• Transport costs and subsequent
possessore dell’apparecchio.
risks are responsibility of the
owner of the equipment.
the guarantee is endorsed solely
• For all purposes, the validity of
garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione del certicato di
garanzia.
• A tutti gli eetti la validità della
on presentation of the guarantee
certicate.
FORM TO BE FILLED IN AND MAILED / CEDOLA DA COMPILARE E SPEDIREFORM TO BE FILLED IN AND KEPT / CEDOLA DA COMPILARE E CONSERVARE