ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SPIDER
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e pertanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 40°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
• È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qualsiasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel
paese di utilizzo.
• Questo prodotto è solo per uso interno.
• La distanza minima tra il proiettore e le pareti circostanti deve essere superiore a 50 cm e non devono
essere ostruite, in nessun caso, le aperture di aerazione.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• La temperatura massima raggiungibile sulla supercie esterna dell’unità, in condizioni di regime termi-
co, è di 85°C. Dopo lo spegnimento, attendere 15 minuti per il rareddamento.
• I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
SPIDER
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/cliente. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle “Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite verica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
5
6
SPIDER
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
SPIDER è il beam-wash super-veloce della gamma Prolights, dal design compatto ed ultra-leggero (5kg) in
grado di eseguire movimenti PAN/TILT a velocità istantanea con un fascio di 10° super-concentrato.
SPIDER rappresenta l’ultima innovazione nel campo dei proiettori per la generazione di eetti nell’aria,
risultando essere uno strumento dal concept speciale grazie all’innovativo design ottico e la gestione dei
motori 3step per il movimento.
Nonostante le dimensioni super-slim, SPIDER è stato concepito per performance in eventi di grandi dimensioni, combinando 7x10W LED CREE ad alta potenza con un’architettura ottica esclusiva.
La sintesi cromatica 4D RGBW FullColor garantisce una fedele riproduzione dell’intera gamma cromatica,
colori brillanti e diverse temperature di bianco anche in proiezioni a corto raggio.
La sezione LED è controllabile in 4 zone indipendenti, per orire una maggiore essibilità creativa ai LightDesigner nella creazione di color-chase dinamiche ed eetti in controluce.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
Sorgente luminosa e ottica
• 7 x 10W LED RGBW FullColor CREE
• Lux @2m: 13’500
• Sistema di sintesi colore: miscelazione RGBW FullColor (>16 milioni di colori) per possibilità cromatiche
Lo SPIDER può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie ai fori di ssaggio, l’unità può essere
montata anche a testa in giù, su una traversa (g.3). Per il ssaggio occorrono dei supporti robusti per il
montaggio. Assicurarsi che l’unità sia saldamente ssata al ne di evitare vibrazioni e scivolamenti durante
il funzionamento.
L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e supportare almeno 10 volte il peso dell’unità.
Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza.
È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in
particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa superare
i 20 cm.
GANCIO
ALISCAFF
SUPPORTI
OMEGA
CAVO DI
SICUREZZA
Fig.3
SPIDER
11
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere lo SPIDER inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (100-240V~/5060Hz). La testa mobile e tutti i motori di comando si mettono in una precisa posizione di partenza “reset”.
Poco dopo l’unità è pronta. Per spegnere lo SPIDER, staccare la spina dalla presa di rete. Per maggiore
comodità è consigliabile collegare l’unità con una presa comandata da un interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il proiettore SPIDER dispone di un display LCD e di 4 pulsanti per l’accesso alle funzioni del pannello di
controllo e la loro gestione (g.4).
Fig.4
MENUENTERUPDOWN
Per scorrere il menu
principale o tornare ad
una opzione del menu
precedente
Per entrare nel menu selezionato o
confermare il valore attuale della
funzione o l'opzione all'interno di
un menu
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
ascendente o aumentare il
valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
discendente o diminuire il
valore della funzione stessa
12
3.3 STRUTTURA MENU
SPIDER
DMX ADDRESS
CHANNEL MODE
SHOW MODE
DIMMER CURVE
SLAVE MODE
BLACK OUT
SOUND STATE
SOUND SENSE
PAN INVERSE
TILT INVERSE
BACK LIGHT
FUNCTION DELAY
WHITE BALANCE
001
512
9 CH
12 CH
14 CH
16 CH
28 CH
Show 1
Show 2
Show 3
Show 4
Mode 1
Mode 2
Mode 3
Mode 4
Slave 1
Slave 2
Yes
No
On
O
0
100
Yes
No
Yes
No
On
O
No Delay
1 s Delay
2 s Delay
3 s Delay
Red125 - 255
Green125 - 255
Blue125 - 255
MANU TEST
AUTO TEST
TEMP
FIXTURE TIME
FIRMWARE VERSION
PRO DEFAULTS
RESET
SPIDER
Pan000 - 255
Tilt000 - 255
Red 1 - 4000 - 255
Green 1 - 4000 - 255
Blue 1 - 4000 - 255
White 1 - 4000 - 255
Dimmer000 - 255
Strobe000 - 255
No
Yes
13
3.4 FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ AUTOMATICA
Se alla presa DMX non è presente alcun segnale di comando DMX, l’unità può svolgere il suo programma
Show autonomamente:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [SHOW MODE], quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere al programma desiderato (SHOW1 - SHOW2 - SHOW3 - SHOW4). L’unità
entrerà in modalità automatica mandando in esecuzione il programma selezionato.
NOTA - Nella modalità automatica l’unità è MASTER.
3.5 MODALITÀ MUSICALE
Nella modalità musicale l’unità può essere comandata tramite la musica. In presenza di segnale musicale,
con un determinato ritmo nei bassi e con volume suciente, tramite il microfono interno si comanda il
senso e la velocità di rotazione nonchè il cambio di colore. Se il comando musica non dovesse funzionare
perfettamente, aumentare il volume o ridurre la distanza fra sorgente audio e l’unità oppure alternativamente aumentare la sensibilità del microfono.
Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [SOUND STATE], quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare ON oppure OFF a seconda che si voglia attivare o meno la
modalità musicale.
3.6 FUNZIONE SENSIBILITÀ MICROFONO
Selezionare questa funzione per impostare il valore della sensibilità del microfono per il controllo tramite
comando musicale:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [SOUND SENSE], quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare il valore desiderato (000 - 100).
14
SPIDER
3.7 MODALITÀ MASTER/SLAVE
Questa modalità consente di collegare in linea più unità SPIDER senza un controller. La prima unità sarà
impostata come master e le altre funzioneranno come slave con lo stesso eetto.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [SLAVE MODE], quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare le diverse modalità di funzionamento [SLAVE1] (normal),o
[SLAVE2] (light show) quindi premere il tasto ENTER.
• Sull’unità master selezionare il programma desiderato come indicato al paragrafo 3.4.
• Servirsi dei connettori DMX dell’unità e di un cavo XLR per formare una catena di unità. In certe condi-
zioni e lunghezze si consiglia di eettuare una terminazione come mostrato a pagina 16.
3.8 COLLEGAMENTO
Si possono collegare più unità anché tutte le unità secondarie abbiano lo stesso eetto luce dell’unità
principale (Master).
1. Collegare l’uscita DMX OUT dell’unità principale con l’ingresso DMX IN della prima unità secondaria
servendosi di un cavo XLR.
2. Collegare l’uscita DMX OUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX IN della seconda unità
secondaria ecc.
3.9 CONFIGURAZIONE CANALI DMX
Lo SPIDER dispone di diverse congurazioni dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello di controllo.
• Premere il tasto MENU e selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [CHANNEL MODE], quindi premere
il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la congurazione DMX desiderata tra [9CH], [12CH], [14CH],
[16CH] e [28CH] quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
Le tabelle a pagina 17 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX. Come interfaccia
DMX, l’unità possiede dei contatti XLR a 3-5 poli.
3.10 MODALITÀ DMX
Per il funzionamento tramite un’unità di comando luce con protocollo DMX512, è suciente collegare lo
SPIDER al controller. Il proiettore dispone di diverse congurazioni dei canali DMX i cui valori sono indicati
nelle tabelle a pag 17.
• Per impostare l’indirizzo DMX, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [DMX
ADDRESS], quindi premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare il valore desiderato (001 - 512); tenere premuto invece il tasto
UP/DOWN per lo scorrimento veloce.
• Al termine dell’impostazione il valore verrà salvato automaticamente.
Per poter comandare lo SPIDER con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di start DMX
per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per comandare la
funzione del primo canale DMX, si deve impostare sullo SPIDER l’indirizzo di start 33. Le altre funzioni del
pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi. Segue un esempio con indirizzo 33
di start:
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporterebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ultima unità una terminazione DMX.
16
3.7 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3/5 pin, saldando una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
SPIDER
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
Fig.7
SPIDER
3.13 TABELLA CANALI DMX
9 CH12 CH
17
CH Function in 9 CH mode Value
PAN
1
0° - 540°000 - 255
TILT
2
0° - 270°000 - 255
STROBE
Open
Slow - Fast
Open
Fast close - slow open
3
Open
Slow close - fast open
Open
Random Strobe
Open
RED
4
0 - 100%000 - 255
GREEN
5
0 - 100%000 - 255
BLUE
6
0 - 100%000 - 255
WHITE
7
0 - 100%000 - 255
DIMMER
8
0 - 100%000 - 255
FUNCTION
No function
Enable Blackout while Pan/Tilt move
Disable Blackout while Pan/Tilt move
Shutter closed
Shutter open
Strobe 1: (fast to slow)
Shutter open
Strobe 2: opening pulse (fast to slow)
Shutter open
Strobe 3: closing pulse (fast to slow)
Shutter open
Strobe 4: random strobe (fast to slow)
Shutter open
1
Strobe 5: random opening pulse (fast to slow)
Shutter open
Strobe 6: random closing pulse (fast to slow)
Shutter open
Strobe 7: burst pulse (fast to slow)
Shutter open
Strobe 8: random burst pulse (fast to slow)
Shutter open
Strobe 9: sine wave (fast to slow)
Shutter open
Strobe 10: burst (fast to slow)
Shutter open
2 DIMMER 0 - 100%000 - 255
3 PAN 0° - 540°000 - 255
4 PAN FINE000 - 255
5 TILT 0°- 270°000 - 255
6 TILT FINE000 - 255
FIXTURE CONTROL SETTINGS
No function
Reset entire xture
No function
7
Enable Blackout while P/T moving
No function
Disable Blackout while P/T moving
Fast dimming, speed of changes unrestricted
No function
Smooth dimming, speed of changes
restricted slightly
7
Illuminate display
Stand alone
COLOR WHEEL EFFECT
Open
LEE 790 - Moroccan pink
LEE 157 - Pink
LEE332 - Special rose pink
LEE 328 - Follies pink
LEE 345 - Fuchsia pink
LEE 194 - Surprise pink
LEE 181 - Congo blue
LEE 071 - Tokyo blue
LEE 120 - Deep blue
LEE 079 - Just blue
LEE 132 - Medium blue
LEE 200 - Double CT blue
LEE 161 - Slate blue
LEE 201 - Full CT blue
LEE 202 - Half CT blue
LEE 117 - Steel blue
LEE 353 - Lighter blue
LEE 118 - Light blue
8
LEE 116 - Medium blue green
LEE 124 - Dark green
LEE 139 - Primary green
LEE 089 - Moss green
LEE 122 - Fern green
LEE 738 - JAS green
LEE 088 - Lime green
LEE 100 - Spring yellow
LEE 104 - Deep amber
LEE 179 - Chrome orange
LEE 105 - Orange
LEE 021 - Gold amber
LEE 778 - Millennium gold
LEE 135 - Deep golden amber
Open
Fast-slow (clockwise)
Stop
Slow-fast (counterclockwise)
Open
Fast
Per lo SPIDER è possibile modicare i parametri relativi al dispositivo:
Impostazione funzioni proiettore
• Dal menu iniziale, premere il tasto MENU, selezionare l’opzione proposta con il tasto UP/DOWN e
premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
- [DIMMER CURVE] - Funzione Dimmer. Selezionare la funzione [DIMMER CURVE], per entrare nella modalità dimmer e scegliere e simulare diverse curve dimming. In particolare, quando è impostato
su:
• [MODE1] - L’aumento dell’intensità luminosa è lineare.
• [MODE2] - Il controllo dell’intensità luminosa è più ne a livelli bassi e grossolana a livelli alti.
• [MODE3] - Il controllo dell’intensità luminosa è più ne a livelli alti e grossolana a livelli bassi.
• [MODE4] - Il controllo dell’intensità luminosa è più ne a livelli bassi e alti, e grossolana a livelli
medi.
- [BLACKOUT] - Funzione Blackout. Selezionare la modalità SLAVE, poi selezionare [YES], per entrare
nella modalità blackout oppure selezionare [NO], per disattivare la stessa funzione.
- [PAN INVERSE] - Rotazione in senso opposto della testa mobile. [NO] disattiva la funzione (impostazione normale), [YES] attiva la funzione (Pan inverse).
- [TILT INVERSE] - Inclinazione in senso opposto della testa mobile. [NO] disattiva la funzione (impostazione normale), [YES] attiva la funzione (Tilt inverse).
- [AUTO TEST] - Verica dispositivo. Nella sezione AUTO TEST è possibile vericare il corretto funzionamento dell’unità.
- [BACK LIGHT] - Retroilluminazione display. [ON] attiva la funzione (retroilluminazione display attiva),
[OFF] disattiva la funzione (retroilluminazione display disattivata).
SPIDER
Funzione Reset
1. Dal menu iniziale, premere il tasto MENU, no a quando sul display non appare [PRO DEFAULTS],
quindi premere il tasto ENTER.
2. Selezionare [YES] per ripristinare tutti i valori all’impostazione originale di fabbrica.
3.15 INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO
Informazioni proiettore
• Dal menu iniziale, premere il tasto MENU, selezionare l’opzione proposta con il tasto UP/DOWN e
premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
- [FIRMWARE VERSION] - Attraverso la funzione FIRMWARE VERSION è possibile visualizzare sul display la
versione del software installata
- [TEMP] - Attraverso la funzione TEMP è possibile visualizzare sul display la temperatura relativa al
dispositivo.
- [FIXTURE TIME] - Attraverso la funzione FIX TURE TIME è possibile visualizzare sul display il tempo di
funzionamento del proiettore.
SPIDER
3.16 MODALITÀ MANUALE
Per lo SPIDER è possibile modicare i parametri relativi al dispositivo:
Impostazione manuale
• Dal menu iniziale, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [MANUAL TEST], quindi
premere il tasto ENTER
• Selezionare con il tasto UP/DOWN la funzione da regolare tra: [PAN], [TILT], [RED1/2/3/4], [GREEN1/2/3/4],
[BLUE1/2/3/4], [WHITE1/2/3/4], [DIMMER] e [STROBE] quindi premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Selezionare i valori desiderati [000 - 255]
- Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere qualche secondo per uscire dal menu di
impostazione.
Reset
• Dal menu iniziale, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [RESET], quindi
premere il tasto ENTER per il reset completo del proiettore.
Regolazione home position
Per eettuare la preimpostazione dei valori correttivi (modalità oset):
• Premere il tasto MENU
• Tenere premuto per circa 3 secondi il tasto ENTER.
• Selezionare con il tasto UP/DOWN la funzione desiderata, quindi premere il tasto ENTER per la scelta
• Impostare servendosi dei tasti UP e DOWN, il valore per la funzione. L'intervallo dei valori possibili
per le diverse funzioni è riportato nella tabella in seguito
Premere il tasto ENTER per confermare l'impostazione e tornare automaticamente all'ultimo menu.
23
OFFSET127 ··· -127
3.17 CALIBRAZIONE
Per eettuare la calibrazione del proiettore è necessario osservare la medesima procedura:
Calibrazione bianco
• Dal menu iniziale, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [ WHITE BALANCE],
quindi premere il tasto ENTER
• Le impostazioni possono essere modicate intervenendo sui valori [125 - 255] relativo al canale rosso
[RED], verde [GREEN], e Blu [BLUE].
PAN OFFSET
TILT OFFSET
24
SPIDER
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non
qualicato.
• Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare nché l’unità non si sia rareddata.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti dovrebbero essere assicurate saldamen-
te e non dovrebbero essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) dovrebbero essere
totalmente esenti da qualsiasi deformazione.
• Quando una lente ottica è visibilmente danneggiata a causa di rotture o gra profondi, deve essere
sostituita.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e dovrebbero essere sostituiti immediatamente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Al ne di proteggere l’unità da surriscaldamento, le ventole di rareddamento (e nel caso) le aperture
di ventilazione, devono essere pulite mensilmente.
Per mantenere funzionalità e rendimento ottimali per lungo tempo è indispensabile eettuare una pulizia periodica delle parti soggette all’accumulo di polveri e grassi. La frequenza con la quale eettuare le
operazioni sotto indicate dipende da diversi fattori, quali la quantità di movimenti degli eetti e la qualità
dell’ambiente di lavoro (umidità dell’aria, presenza di polvere, salsedine, ecc.). Per rimuovere lo sporco dal
riettore, dalle lenti e dai ltri usare un panno morbido inumidito di un qualsiasi liquido detergente per
la pulizia del vetro.
Annualmente si consiglia di sottoporre il proiettore a personale tecnico qualicato per una manutenzione
straordinaria consistente almeno nelle seguenti operazioni:
-Pulizia generale delle parti interne.
-Ripristino della lubricazione di tutte le parti soggette ad attrito tramite l’utilizzo di lubricanti
appropriati.
-Controllo visivo generale di componenti interni, cablaggio, parti meccaniche, ecc.
-Controlli elettrici, fotometrici e funzionali; eventuali riparazioni.
Attenzione: consigliamo che la pulizia interna sia eseguita da personale qualicato!
4.2 SOSTITUZIONE FUSIBILE
1. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione del proiettore prima di sostituire un fusibile bruciato
con uno dello stesso tipo.
2. Con un cacciavite, rimuovere il portafusibile dalla sua sede e il fusibile bruciato dal suo supporto; sostituire il fusibile con uno identico per tipologia e valore (T6.3A).
3. Inserire il portafusibile al suo posto e ricollegare l’alimentazione
Fig.8
SPIDER
4.3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AnomaliePossibili causeControlli e rimedi
25
Il proiettore non illumina
Bassa intensità di luce generale
Il proiettore non è alimentato
Il proiettore non risponde al
DMX
• Mancanza di alimentazione di rete
• Dimmer impostato a 0
• Tutti i colori impostati a 0
• LED difettoso/i
• Scheda LED difettosa
• Lenti sporche
• Lente disallineata
• Mancanza di alimentazione di rete
• Cavo di alimentazione danneggiato
• Alimentatore interno difettoso
• Indirizzamento DMX errato
• Cavo di segnale DMX difettoso
• Rimbalzo segnale DMX
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Incrementare i valori del canale dimmer
• Incrementare i valori dei canali colori
• Sostituire scheda LED
• Sostituire scheda LED
• Pulire il dispositivo regolarmente
• Installare il gruppo ottico correttamente
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Controllare il cavo di alimentazione
• Sostituire l'alimentatore interno
• Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
• Controllare il cavo di segnale DMX
• Installare una terminazione DMX come suggerito
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato nel caso in cui il problema non sia riportato in
tabella.
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it
SPIDER
1
TABLE OF CONTENTS
Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
General information
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specications
1. 3 Operating elements and connections
2 Installation
2. 1 Mounting
3 Functions and settings
3. 1 Operation
3. 2 Basic
3. 3 Menu structure
3. 4 Operation in automatic mode
3. 5 Music mode
3. 6 Sensitivity microphone function
3. 7 Master/Slave mode
3. 8 Linking
3. 9 DMX conguration
3. 10 DMX mode
3. 11 Connection of the DMX line
3. 12 Construction of the DMX termination
3. 13 DMX control
3. 14 Fixture settings
3. 15 Information
3. 16 Manual mode
3. 17 Service function
2
2
3
4
4
6
8
9
9
10
11
11
11
12
12
12
12
13
14
15
20
20
21
21
Packing content
4 Maintenance
4. 1 Maintenance and cleaning the unit
4. 2 Fuse replacement
4. 3 Trouble shooting
Warranty
• SPIDER
• Safety cable
• Mount bracket
• User manual
22
22
23
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
SPIDER
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are therefore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will
risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance according to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units
from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical
installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed
as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places wet;
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with an ambient temperature of over 40°C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer
damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like
short circuit, burns, electric shock, etc.
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut o power from the main supply.
• Always additionally secure the projector with the safety rope. When carrying out any work, always com-
ply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country
in which the xture’s being used.
• For inside use only. Not designed for outside use.
• The minimum distance between the xture and surrounding walls must be more than 50 cm and the
air vents at the housing must not be covered in any case.
• Install the xture in a well ventilated place.
• Keep any inammable material at a safe distance from the xture.
• The maximum temperature that can be reached on the external surface of the tting, in a thermally
steady state, is 85°C. After power o, please cool down over 15 minutes.
• Shields, lenses or ultraviolet screens shall be changed if they have become damaged to such an extent
that their eectiveness is impaired.
• The lamp (LED) shall be changed if it has become damaged or thermally deformed.
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. ashing light, may
trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
SPIDER
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual damage will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded
within 8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations. You can nd the full version of
the “General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the
piece of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also
registered lling in and sending the form available on your guarantee certicate. For all purposes, the validity of the guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certicate. Music & Lights will
verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual
validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products declining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.
3
4
SPIDER
- 1 - INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION
SPIDER is the super-fast beam-washer of Prolights range, featuring compact and ultra-light design (5kg)
for PAN/TILT movements at stunning speed and a 10° highly concentrated beam.
SPIDER represents latest innovation in the eld of projectors for generation of eects in the air, unveiling a
special concept mixing innovative optical design and 3-step motors for movement.
Despite the super-slim dimensions SPIDER has been conceived for amazing performance in large events
by combining 7x10W CREE hi-power LEDs with an exclusive optical architecture.
4D RGBW FullColor mixing allows a uniform reproduction of the whole chromatic range, brilliant colors
and dierent white temperatures also in projection over short distances.
LED section is controllable in 4 independent zones oering a higher creative experience to Light Designers in the generation of dynamic color chases and backlight eects.
1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Light source and optics
• 7 x 10W RGBW FullColor CREE LEDs
• Lux @2m: 13’500
• Colour synthesis: RGBW FullColor mixing (>16 million colours) for a limitless colour range and variable
CTC control
• White temperature presets: 3200K~10000K
• Beam angle: 10°
• LEDs average life span: >50’000 h
Dimmer/Shutter/Strobe
• 0-100% linear dimmer
• 4 dierent dimming curves available
• Independent shutter and fading eects with adjustable speed
• Strobe: Electronic, 1-20 ash per second
• Virtual color wheel with LEE and rainbow presets
Electronics
• Black LCD display for simplied access to control menu, conguration and DMX addressing
• Master/Slave mode for stand-alone operations of more units in a chain
• Sound mode: sound activation by built-in microphone
• Linear and “stepless” transition between DMX values
• Flicker-free operations (>400Hz)
• DMX conguration: 9/12/14/16/28 channels
• Indipendent control of 4 LED section to create eye-candy eects
• Unit reset: through control panel or via DMX
• Cooling: forced ventilation with variable-speed low-noise fans, no heat generation
Structure and moving body
• Hi-resistance polymer case designed for improved heat dissipation
• Internal protection: IP33
• Power cable (shuko 1,5mt) included
• Motion Angle: Pan = 600° Tilt = 270°
• Pan/Tilt resolution: 8-bit or 16-bit:
SPIDER
316
• Pan = 2,35° Pan Fine = 0,01° Tilt = 1,05° Tilt Fine = 0,005°
• Suspension and xing: any possible working position through “quick lock” omega brackets (included)
Power supply
• Power supply: 100-240V 50/60Hz
• Connections: PowerCON IN/OUT
• Power output allowing up to 16 units to be connected on a single power line (at 230V)
• Max power consumption: 105W
Weight and dimensions
• Weight: 5,7 kg
• Dimensions (WxHxD): 266x316x167 mm
5
266167
Fig.1
6
1.3 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
SPIDER
B
1
2
View A
3
A
Fig.2
564
712
8 9 10
13141516
11
18
View B
1917
SPIDER
7
1. MOVING HEAD
2. ROTARY ARM
3. HANDLE
4. LED DMX
5. LCD DISPLAY
6. LED SLAVE
7. LED MASTER
8. MENU button: scroll through the main menu
or exits from the current submenu.
9. DOWN button: scroll 'down' through the
menu list or decrease the value of the current
function.
10. UP button: scroll 'up' through the menu list or
increase the value of the current function.
11. ENTER button: enter the currently selected
menu or conrm the current function value.
12. LED SOUND
13. POWER IN for connection to a socket
(100-240V~/50-60Hz) via the supplied mains
cable.
14. POWER OUT Connect to supply power to the
next unit.
15. MAIN FUSE HOLDER: replace a burnt-out fuse
by one of the same type only.
The SPIDER may be set up on a solid and even surface. By means of the xing facilities of the baseplate, the
unit can also be mounted upside down to a cross arm (g.3). For xing, stable mounting clips are required.
Always ensure that the unit is rmly xed to avoid vibration and slipping while operating. The mounting
place must be of sucient stability and be able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. When
carrying out any installation, always comply scrupulously with all the regulations (particularly regarding
safety) currently in force in the country in which the xture’s being used.
Always additionally secure the projector with the safety rope from falling down.
For this purpose, fasten the safety rope at a suitable position so that the maximum fall of the projector
will be 20 cm.
CLAMP
SAFETY
OMEGA
BRACKETS
CABLE
Fig.3
SPIDER
9
- 3 - FUNCTIONS AND SETTINGS
3.1 OPERATION
Connect the supplied main cable to a socket (100-240V~/50-60Hz). The unit will run built-in program to
reset all motors to their home position. Shortly after that the SPIDER is ready for operation. To switch o,
disconnect the mains plug from the socket. For a more convenient operation it is recommended to connect the unit to a socket which can be switched on and o via light switch.
3.2 BASIC
The SPIDER has a LCD display and 4 button used to access the control panel functions and manage them
(g.4).
MENUENTERUPDOWN
Used to access the menu or
to return a previous menu
option
Used to select and store the
current menu or conrm the
current function value or
option within a menu
Fig.4
Navigates upwards through
the menu list and increases
the numeric value when in a
function
Navigates downwards
through the menu list and
decreases the numeric value
when in a function
10
3.3 MENU STRUCTURE
SPIDER
DMX ADDRESS
CHANNEL MODE
SHOW MODE
DIMMER CURVE
SLAVE MODE
BLACK OUT
SOUND STATE
SOUND SENSE
PAN INVERSE
TILT INVERSE
BACK LIGHT
FUNCTION DELAY
WHITE BALANCE
001
512
9 CH
12 CH
14 CH
16 CH
28 CH
Show 1
Show 2
Show 3
Show 4
Mode 1
Mode 2
Mode 3
Mode 4
Slave 1
Slave 2
Yes
No
On
O
0
100
Yes
No
Yes
No
On
O
No Delay
1 s Delay
2 s Delay
3 s Delay
Red125 - 255
Green125 - 255
Blue125 - 255
MANU TEST
AUTO TEST
TEMP
FIXTURE TIME
FIRMWARE VERSION
PRO DEFAULTS
RESET
SPIDER
Pan000 - 255
Tilt000 - 255
Red 1 - 4000 - 255
Green 1 - 4000 - 255
Blue 1 - 4000 - 255
White 1 - 4000 - 255
Dimmer000 - 255
Strobe000 - 255
No
Yes
11
3.4 OPERATION IN AUTOMATIC MODE
If no DMX control signal is present at the DMX INPUT, the unit independently runs through its show programme provided that the blackout mode is switched o:
• Press the button MENU so many times until the display shows [SHOW MODE], then press the button ENTER.
• Press the button UP/DOWN to switch between the programs (SHOW1 - SHOW2 - SHOW3 - SHOW4). The unit
will operate in automatic mode.
NOTE - In automatic mode the unit will be set as Master.
3.5 MUSIC MODE
In music mode, via its integrated microphone, the unit can be controlled by music with a clear rhythm in
the bass range. If the music control should not work optimally, increase the volume or reduce the distance
between the sound source and the light eect unit.
• Press the button MENU so many times until the display shows [SOUND STATE], then press the button ENTER.
• Press the button UP/DOWN to select [ON] or [OFF] to enable or disable the sound mode.
3.6 SENSITIVITY MICROPHONE FUNCTION
Select this function to set the value of the sensitivity of the microphone for use with a music control:
• Press the button MENU so many times until the display shows [SOUND SENSE], then press the button ENTER.
• Press the button UP/DOWN to select the desired value (000 - 100).
12
SPIDER
3.7 MASTER/SLAVE MODE
This mode will allow you to link up the units together without a controller. Choose a unit to function as the
Master. The unit must be the rst unit in line; other units will work as slave with the same eect.
• Press the button MENU so many times until the display shows [SLAVE MODE] and press the button ENTER.
• Press the button UP/DOWN to select the dierent modes of operation [SLAVE1] (normal) or [SLAVE2] (light
show)then press the button ENTER.
• Use standard DMX cables to daisy chain your units together via the DMX connector on the rear of the
units. For longer cable runs we suggest a terminator at the last xture (see page 14).
3.8 LINKING
Several units may be interconnected in order to control all further slave units to the same eect of the
master unit.
1. Connect the DMX OUT of the master unit via 3/5-pole XLR cable to the DMX IN of the rst slave unit.
2. Connect the DMX OUT of the rst slave unit to the DMX IN of the second slave unit, etc. until all units
are connected in a chain.
3.9 DMX CONFIGURATION
The SPIDER is equipped with dierent DMX conguration.
• Press the button MENU so many times until shows [CHANNEL MODE], and press the button ENTER to con-
rm.
• Select the desired DMX conguration (9CH - 12CH - 14CH - 16CH - 28CH) through the button UP/ DOWN.
• Press the ENTER button to conrm.
• Press the MENU button to go back or wait some seconds for automatic exit from the menu.
The tables on page 15 indicate the operating mode and DMX value. The SPIDER is equipped with 3/5-pole
XLR connections.
3.10 DMX MODE
For operation via light control unit with DMX512 protocol, is sucient connect the controller to SPIDER.
The projector has dierent congurations of DMX channels the values of which see tables on page 15.
• To set the DMX address, press the button MENU so many times until shows [DMX ADDRESS], then press the
button ENTER to conrm.
• Press the button UP/DOWN to select the desider value (A001 - A512).
• After the setting value is automatically saved.
To able to operate the SPIDER with a light controller, adjust the DMX start address for the rst a DMX channel. If e. g. address 33 on the controller is provided for controlling the function of the rst DMX channel,
adjust the start address 33 on the SPIDER. The other functions of the light eect panel are then automatically assigned to the following addresses.
An example with the start address 33 is shown below:
DMX connection employs standard XLR connectors. Use shielded pair-twisted cables with 120Ω impedance and low capacity.
The following diagram shows the connection mode:
ATTENTION
The screened parts of the cable (sleeve) must never be connected to the system’s earth, as this would
cause faulty xture and controller operation.
Over long runs can be necessary to insert a DMX level matching amplier.
For those connections the use of balanced microphone cable is not recommended because it cannot
transmit control DMX data reliably.
• Connect the controller DMX input to the DMX output of the rst unit.
• Connect the DMX output to the DMX input of the following unit. Connect again the output to the input
of the following unit until all the units are connected in chain.
• When the signal cable has to run longer distance is recommended to insert a DMX termination on the
last unit.
14
3.12 CONSTRUCTION OF THE DMX TERMINATION
The termination avoids the risk of DMX 512 signals being reected back along the cable when they reaches the end of the line: under certain conditions and with certain cable lengths, this could cause them to
cancel the original signals.
The termination is prepared by soldering a 120Ω 1/4 W resistor between pins 2 and 3 of the 5-pin male XLR
connector, as shown in gure.
SPIDER
Example:
3 pin XLR connector
Fig.7
SPIDER
3.13 DMX CONTROL
9 CH12 CH
15
CH Function in 9 CH mode Value
PAN
1
0° - 540°000 - 255
TILT
2
0° - 270°000 - 255
STROBE
Open
Slow - Fast
Open
Fast close - slow open
3
Open
Slow close - fast open
Open
Random Strobe
Open
Shutter closed
Shutter open
Strobe 1: (fast to slow)
Shutter open
Strobe 2: opening pulse (fast to slow)
Shutter open
Strobe 3: closing pulse (fast to slow)
Shutter open
Strobe 4: random strobe (fast to slow)
Shutter open
1
Strobe 5: random opening pulse (fast to slow)
Shutter open
Strobe 6: random closing pulse (fast to slow)
Shutter open
Strobe 7: burst pulse (fast to slow)
Shutter open
Strobe 8: random burst pulse (fast to slow)
Shutter open
Strobe 9: sine wave (fast to slow)
Shutter open
Strobe 10: burst (fast to slow)
Shutter open
Smooth dimming, speed of changes
restricted slightly
7
Illuminate display
Stand alone
COLOR WHEEL EFFECT
Open
LEE 790 - Moroccan pink
LEE 157 - Pink
LEE332 - Special rose pink
LEE 328 - Follies pink
LEE 345 - Fuchsia pink
LEE 194 - Surprise pink
LEE 181 - Congo blue
LEE 071 - Tokyo blue
LEE 120 - Deep blue
LEE 079 - Just blue
LEE 132 - Medium blue
LEE 200 - Double CT blue
LEE 161 - Slate blue
LEE 201 - Full CT blue
LEE 202 - Half CT blue
LEE 117 - Steel blue
LEE 353 - Lighter blue
LEE 118 - Light blue
8
LEE 116 - Medium blue green
LEE 124 - Dark green
LEE 139 - Primary green
LEE 089 - Moss green
LEE 122 - Fern green
LEE 738 - JAS green
LEE 088 - Lime green
LEE 100 - Spring yellow
LEE 104 - Deep amber
LEE 179 - Chrome orange
LEE 105 - Orange
LEE 021 - Gold amber
LEE 778 - Millennium gold
LEE 135 - Deep golden amber
Open
Fast-slow (clockwise)
Stop
Slow-fast (counterclockwise)
Open
Fast
It is possible to change the parameter value in the following way:
Setting projector functions
• Press the button MENU, set the desired parameter using UP/DOWN and press the button ENTER to
conrm the setting.
- [DIMMER CURVE] - Adjusting the dimmer. Enter in [DIMMER CURVE] to select specic dimming curve.
Particularly when set:
• [MODE1]: The increase in light intensity is linear
• [MODE2]: Light intensity control is nger at low levels and coarse at high levels.
• [MODE3]: Light intensity control is nger at high levels and coarse at low levels.
• [MODE4]: Light intensity control is nger at low levels and high levels and coarse at medium
levels.
- [BLACKOUT] - Blackout function. Select [YES] or [NO] if want, respectively, enable or disable the
function.
- [PAN INVERSE] - Reverse PAN movement. Select [YES] or [NO] for normal/inverted control of the PAN
function
- [PAN INVERSE] - Reverse TILT movement. Select [YES] or [NO] for normal/inverted control of the TILT
function
- [AUTO TEST] - test device. In [AUTO TEST] the unit will run self-test.
- [BACK LIGHT] - Back light display. Select [ON] or [OFF]if want, respectively, enable or disable the back
light display function.
Reset functions
• Press the button MENU so many times until the display shows [PRO DEFAULTS], then press the button
ENTER.
• Select [YES] to reset the default values.
SPIDER
3.15 INFORMATION
Fixture information
• Press the button MENU, set the desired parameter using UP/DOWN and press the button ENTER to
conrm the setting.
- [FIRMWARE VERSION] - Through the FIRMWARE VERSION function you can display the software version
of the device.
- [TEMP] - Through the TEMP function you can display the temperature of the projector.
- [FIXTURE TIME] - Through the FIXTURE TIME function you can display the running time of the projector.
SPIDER
3.16 MANUAL MODE
It is possible to change the parameter value in the following way:
Manual control
• Press the button MENU so many times until the display shows [MANUAL TEST], then press the button
ENTER.
• Press the button UP/DOWN to select the function to be adjusted between: [PAN], [TILT], [RED1/2/3/4],
[GREEN1/2/3/4], [BLUE1/2/3/4], [WHITE1/2/3/4], [DIMMER] and [STROBE], then press ENTER button to conrm
the choice.
• Set the desired parameter [000 - 255] using the UP/DOWN button and press the ENTER button to
conrm the setting.
• Press the MENU button to go back or wait some seconds for automatic exit from the menu.
Reset
• Press the button MENU so many times until the display shows [RESET], then press the button ENTER
to reset the projector.
Home position adjustment
To set the corrective value (oset mode):
• Press the button MENU.
• Press and hold the ENTER button for about 3 seconds.
• Select the desired function through the button UP/DOWN, then press the ENTER button to conrm
the choice.
• Set, by using UP and DOWN buttons, the new value for the function, then press the ENTER button
to conrm the choice. The possible values range for each function is reported in the following table:
21
OFFSET127 ··· -127
3.17 SERVICE FUNCTION
It is possible to change the value of calibration in the following way:
Calibration
• Press the button MENU so many times until the display shows [WHITE BALANCE], then press the button
ENTER.
• The setting can be changed by acting on the value [125 - 255] relating to the red [RED], green [GREEN],
and blue [BLUE].
PAN OFFSET
TILT OFFSET
22
SPIDER
- 4 - MAINTENANCE
4.1 MAINTENANCE AND CLEANING THE UNIT
• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during setup.
• Switch o the unit, unplug the main cable and wait until the unit has cooled down.
• All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and should not
be corroded.
• Housings, xations and installation spots (ceiling, trusses, suspensions) should be totally free from any
deformation.
• When the lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.
• The main cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately even when a
small problem is detected.
• In order to protect the device from overheating the cooling fans (if any), and ventilation openings
should be cleaned monthly.
To ensure optimal operation and performance for a long time it is essential to periodically clean the parts
subject to dust and grease deposits. The frequency with which the following operations are to be carried
out depends on various factors, such as the amount of the eects and the quality of the working environment (air humidity, presence of dust, salinity, etc.). Use a soft cloth dampened with any detergent liquid
for cleaning glass to remove the dirt from the reectors, from the lenses and lters.
It is recommended that the projector undergoes an annual service by a qualied technician for special
maintenance involving at least the following operations:
-General cleaning of internal parts..
-Restoring lubrication of all parts subject to friction, using lubricants specically.
-General visual check of the internal components, cabling, mechanical parts, etc.
-Electrical, photometric and functional checks; eventual repairs.
Warning: we strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualied personnel!
4.2 FUSE REPLACEMENT
1. Disconnect this product from the power outlet.
2. Using a screwdriver, unscrew the fuse holder cap from the housing.
3. Remove the blown fuse and replace with a good fuse of the same type and rating (T6.3A).
4. Screw the fuse holder cap back in place and reconnect power.
Fig.8
SPIDER
4.3 TROUBLESHOOTING
ProblemsPossible causesChecks and remedies
23
Fixture does not light up
General low light intensity
Fixture does not power up
Fixture does not respond to DMX
• No mains supply
• Dimmer fader set to 0
• All color faders set to 0
• Faulty LED
• Faulty LED board
• Dirty lens assembly
• Misaligned lens assembly
• No power
• Loose or damaged power cord
• Faulty internal power supply
• Wrong DMX addressing
• Damaged DMX cables
• Bouncing signals
• Check the power supply voltage
• Increase the value of the dimmer channels
• Increase the value of the color channels
• Replace the LED board
• Replace the LED board
• Clean the xture regularly
• Install lens assembly properly
• Check for power on power outlet
• Check power cord
• Replace internal power supply
• Check control panel and unit addressing
• Check DMX cables
• Install terminator as suggested
Contact an authorized service center in case of technical problems or not reported in the table can not be
resolved by the procedure given in the table.
"
CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
Place Stamp Here
Arancare
Spett.le
Music&Lights S.r.l.
Via Appia Km 136.200
04020 Itri (LT) Italy
"
The guarantee covers the unit
in compliance with existing
regulations. You can find the
full version of the “General
Il prodotto è coperto da garanzia
in base alle vigenti normative.
Sul sito www.musiclights.it è
possibile consultare il testo
Guarantee Conditions” on our
web site www.musiclights.it.
integrale delle “Condizioni
Generali di Garanzia”.
Abstract
General Guarantee Conditions
Estratto dalle
Condizioni Generali di Garanzia
piece of equipment soon after you
• Please remember to register the
procedere alla registrazione del
• Si prega, dopo l’acquisto, di
purchase it, logging on
www.musiclights.it. The product
can be also registered lling in and
prodotto sul sito www.musiclights.it.
In alternativa il prodotto può essere
registrato compilando e inviando il
sending the form available on your
guarantee certicate.
modulo riportato sul retro.
• Sono esclusi i guasti causati da
• Defects caused by inexperience
imperizia e da uso non appropriato
and incorrect handling of the
equipment are excluded.
eective if the equipment has
been tampered.
• The guarantee will no longer be
• The guarantee makes no provision
dell’apparecchio.
qualora l’apparecchio sia stato
manomesso.
• La garanzia non ha più alcun eetto
sostituzione dell’apparecchio.
• La garanzia non prevede la
for the replacement of the
equipment.
esterne, le lampade, le manopole, gli
• Sono escluse dalla garanzia le parti
switches and removable parts are
• External parts, lamps, handles,
interruttori e le parti asportabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
not included in the guarantee.
conseguenti sono a carico del
• Transport costs and subsequent
possessore dell’apparecchio.
risks are responsibility of the
owner of the equipment.
the guarantee is endorsed solely
• For all purposes, the validity of
garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione del certicato di
garanzia.
• A tutti gli eetti la validità della
on presentation of the guarantee
certicate.
FORM TO BE FILLED IN AND MAILED / CEDOLA DA COMPILARE E SPEDIREFORM TO BE FILLED IN AND KEPT / CEDOLA DA COMPILARE E CONSERVARE