ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
RUBY
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e pertanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
• È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qualsiasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel
paese di utilizzo.
• Questo prodotto è solo per uso interno.
• La distanza minima tra il proiettore e le pareti circostanti deve essere superiore a 50 cm e non devono
essere ostruite, in nessun caso, le aperture di aerazione.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• La temperatura massima raggiungibile sulla supercie esterna dell’unità, in condizioni di regime termi-
co, è di 70°C. Dopo lo spegnimento, attendere 15 minuti per il rareddamento.
• I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
Page 5
RUBY
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/cliente. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle “Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite verica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
5
Page 6
6
RUBY
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
RUBY è un moving BEAM straordinariamente compatto e leggero, con lampada Osram Sirius da 132 Watt,
che ore una resa luminosa e prestazioni tipiche di proiettori con lampade a scarica di potenza nominale
superiore. Ultra potente, leggero e silenzioso, è stato progettato per emettere un fascio di luce puro e
concentrato, super parallelo ed halo-free. RUBY apre le porte ad un nuovo livello di libertà creativa nella
generazione di eetti di fasci nell’aria, orendo 14 colori, 17 gobos, focus, prisma rotante 8 facce, prisma
rotante lineare 6 facce, frost e shutter. L’estrema velocità e precisione nei movimenti è garantita dalla struttura del telaio ultra-leggero e dall’impiego di motori 3step, rendendolo comparabile alla velocità degli
scanner. Il design elettronico della nuova serie SHINE ore funzionalità avanzate come display a colori
LCD ad alta risoluzione con menu multilingua, batteria tampone, RDM, hibernation, color bounce, diagnostica e controllo di temperatura avanzato.Questo nuovo proiettore è ideale per i Lighting Designer, che
potranno aumentare i punti luce nei propri progetti senza incrementare gli investimenti e per le Rental
Company che potranno disporre di un beam di piccole dimensioni ma con alte performance e ridotti costi
di gestione per consumi, trasporti, stoccaggio e cambio lampada (6000hr lifetime).
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
Sorgente luminosa e ottica
• Osram Sirius HRI 132W
• Temperatura colore: 9200 K
• Flusso luminoso: 5150 lm
• Vita media: 6000h
Ottica
• Gruppo ottico composto da lente in vetro HQ
• Angolo di proiezione: 2°
• Riettore parabolico incorporato nella lampada per garantire estrema uniformità e precisione
• Focus: elettronico
• Emissione luminosa: 393000 lux @ 5mt
Dimmer/Shutter/Strobo
• Dimmer lineare 0-100%
• Shutter indipendente ed eetti di dissolvenza a velocità variabile
11. POWER IN ( PowerCON IN): per il
collegamento ad una presa di rete
(100-240V~/50-60Hz) tramite il
cavo rete in dotazione.
12. POWER OUT (PowerCON OUT):
collegamento per l'alimentazione
all'unità successiva.
13. PORTAFUSIBILE: sostituire un
fusibile difettoso solo con uno
dello stesso tipo (T3.15A/250V)
9
Pannello B
8910
13
Fig.2
Page 10
10
RUBY
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 LAMPADA
Si raccomanda l’uso di lampade Osram Sirius HRI 132W. Assicurarsi che la lampada sia compatibile con il
voltaggio dell’impianto elettrico usato. Se lampada viene fatta operare con un voltaggio superiore al suo
voltaggio nominale potrebbe essere danneggiata o la sua durata notevolmente ridotta.
2.2 INSTALLAZIONE O SOSTITUZIONE LAMPADA
• A causa della sua elevata pressione interna ci potrebbe essere il rischio che la lampada a scarica esploda
durante il funzionamento. La lampada emette radiazioni UV, dannose per gli occhi e la pelle. Non guardare direttamente il fascio luminoso poiché l’elevata luminosità può causare gravi danni alla retina.
• La lampada genera radiazione UV. Non utilizzare mai la lampada senza un’adeguata schermatura.
• Per proteggere la lampada, impostare lo spegnimento della stessa (tramite controller DMX o pannello
di controllo) e lasciare in esecuzione l’unità per almeno 10 minuti anché si rareddi, prima di disconnettere l’alimentazione. Non toccare mai la lampada quando è calda.
• Non toccare la lampada a mani nude. Prima dell’installazione pulire la lampada con alcool denaturato
e con un panno morbido.
• Quando accesa la lampada opera ad alta pressione e c’è un piccolo rischio di rottura. Il rischio aumenta
con il tempo, la temperatura e con l’uso improprio. Non usare la lampada oltre la sua durata.
• Assicurarsi che la lampada sia situata al centro del riettore per la migliore proiezione.
Per installare la lampada, osservare le seguenti istruzioni:
1. Disconnettere l’unità dall’alimentazione. Per accedere alla lampada situata nella parte posteriore
smontare la testa mobile svitando le viti della cover.
2. Nel caso di sostituzione della lampada rimuovere la vecchia lampada dalla sua sede aerrandola alla
base dopo aver scollegato i cavi.
3. Non toccare il bulbo della lampada a mani nude, se ciò accade, pulire la lampada con alcool denaturato
ed asciugare con un panno che non lasci pelucchi. Aerrare la nuova lampada alla base (non al bulbo)
e ssarla nella sede.
4. Ripristinare tutte le parti nella posizione originale.
2.3 MONTAGGIO
Fig.3
Page 11
RUBY
11
RUBY può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie ai fori di ssaggio, l’unità può essere montata
anche a testa in giù, su una traversa (g.3). Per il ssaggio occorrono dei supporti robusti per il montaggio.
Come si vede nell’illustrazione, i perni del sistema di aggancio rapido, dei supporti omega, sono da inserire
nelle apposite sedi della piastra dove vengono bloccati con una rotazione in senso orario (no all’arresto).
L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e supportare almeno 10 volte il peso dell’unità.
Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza. È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in particolare collegare il cavo in un
punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa superare i 20 cm. Assicurarsi che l’unità sia
saldamente ssata al ne di evitare vibrazioni e scivolamenti durante il funzionamento.
GANCIO
SUPPORTI
OMEGA
CAVO DI
SICUREZZA
Fig.4
Page 12
12
RUBY
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere RUBY inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (100-240V~/50-60Hz).
La testa mobile e tutti i motori di comando si mettono in una precisa posizione di partenza. Poco dopo
l’unità è pronta. Per spegnere RUBY, staccare la spina dalla presa di rete. Per maggiore comodità è consigliabile collegare l’unità con una presa comandata da un interruttore.
NOTA - L’unità è dotata di batteria tampone per accensione dell’interfaccia display anche senza alimentazione.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
RUBY dispone di un display LCD e di 6 pulsanti per l’accesso alle funzioni del pannello di controllo e la loro
gestione (g.5).
Battery
UPDOWNLEFTRIGHTENTERBATTERY
Per incrementare il
valore visualizzato
oppure passare alla
voce precedente di
menu
CONNECT
Per decrementare il
valore visualizzato
oppure passare alla
voce seguente di
menu
Per ritornare al
menu precedente
LIGHT
Per passare nei
menu dal valore
centinaia a quello
decine no a unità
INFORMATION
Per entrare nel
menu successivo
o confermare il
valore visualizzato
oppure per attivare
la funzione
visualizzata
SET
Fig.5 - Funzione dei tasti e icone display
PROGRAM
Per attivare la
batteria tampone.
Permette
l'accensione
dell'interfaccia
display anche senza
alimentazione
Page 13
3.3 STRUTTURA MENU
MENU
1Connect
2Light
3Information
4Set
ð
ð
ð
ð
DMX Address
Wireless DMX
Turn On/O
Automatic
DMX Control
Max Temperature
Lamp Adjust
Time Info.
Lamp Info.
Temperature
Fans Speed
Channel Value
Error Message
Fixture Model
Software Ver.
Reset
Value (1-512)
ð
Value (1-512)
ð
ON/OFF
ð
ON/OFF
ð
ON/OFF
ð
Value (60°-130° C)
ð
Control
ð
Pan
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
Pan&Tilt Speed
Pan&Tilt Fun
Shutter Fun
Shutter
Dimmer
Color1 Fun
Color1
Gobo1 Fun
Gobo1
Prism
Prism Rot.
Focus
All
ð
Pan & Tilt
RUBY
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
13
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Page 14
14
4Shutter
Colors
Gobos
Others
Movement
UI Set
Users
Calibration
Fixture ID
Wireless Set
ð
ð
ð
ð
ð
ð
Pan Reverse
Tilt Reverse
Pan Degree
Encoders
Pan/Tilt Mode
Mic Sens.
No Signal
Temperature C/F
Fans Mode
Hibernation
Backlight
Flip Display
Display Bright
Brand Show
Key Lock
Language
User Mode
Edit User
Password
Pan
Tilt
Dimmer
Color1
Gobo1
Prism
Focus
Name
Password
PID Code
DMX On Cable
Reset Connect
RUBY
ON/OFF
ð
ON/OFF
ð
540/630
ð
ON/OFF
ð
Standard/Smooth
ð
Value (00-99%)
ð
Close/Hold/Auto/Music
ð
Celsius/Fahrenheit
ð
Auto Speed/High Speed
ð
Not Hibernation/Min (01-99)
ð
Always On/Min (01-99)
ð
ON/OFF
ð
Value (00-31)
ð
ON/OFF
ð
ON/OFF
ð
EN/FR/SP...
ð
Standard/Extended/ Basic-8bit/Basic-16bit/User
ð
Max Channel/Control/Pan/Pan Fine/Tilt/Tilt Fine...
ð
050 (insert to unlock the following settings)
ð
Value (-128-127)
ð
Value (-128-127)
ð
Value (-128-127)
ð
Value (-128-127)
ð
Value (-128-127)
ð
Value (-128-127)
ð
Value (-128-127)
ð
Fixture ID Name
ð
050 (insert to unlock the following settings)
ð
00001
ð
ON/OFF
ð
ON/OFF
ð
Page 15
RUBY
15
4Reload Default
5Program
ð
Play
Select Chase
Edit Chases
Edit Scenes
Scenes Record
ð
ð
ð
ð
ð
ð
Basic Reload
Program Reload
Password
Private Reload
All Reload
DMX Receive
Slave Receive
Sequence
Music
Chase Part 1
Chase Part 2
Chase Part 3
Edit Chase 1
Edit Chase 2
Edit Chase ...
Edit Chase 8
Edit Scenes 001
Edit Scenes 002
Edit Scenes ...
Edit Scenes 250
Sc XX - Sc XX
ON/OFF
ð
ON/OFF
ð
050 (insert to unlock the following settings)
ð
ON/OFF
ð
ON/OFF
ð
Part 1 Receive/Part 2 Receive/Part 3 Receive
ð
Alone/Master
ð
Alone/Master
ð
Chase 1 - Chase 8
ð
Chase 1 - Chase 8
ð
Chase 1 - Chase 8
ð
Chase Test/ Step 1 - Step 64
ð
Chase Test/ Step 1 - Step 64
ð
Chase Test/ Step 1 - Step 64
ð
Chase Test/ Step 1 - Step 64
ð
Control/.../Fade Time/Scene Time/External Input
ð
Control/Pan/Pan Fine/Tilt/Tilt Fine...
ð
Control/Pan/Pan Fine/Tilt/Tilt Fine...
ð
Control/Pan/Pan Fine/Tilt/Tilt Fine...
ð
3.4 MODALITÀ SLAVE RECEIVE
Questa modalità consente di collegare in linea più unità senza un controller. La prima unità sarà impostata
come Master e le altre funzioneranno come Slave con lo stesso eetto.
Inoltre, un’unità Master RUBY può inviare no a 3 diversi gruppi di dati alle unità Slave, ossia può guidare
3 diverse unità Slave che eseguono 3 parti di programma dierenti. L’unità Master invia le 3 parti del
programma in un loop continuo mentre le unità Slave riceveranno i dati dall’unità Master in base al
gruppo cui l’unità slave è stato assegnato.
Se ad esempio un’unità Slave è impostata su Part 1 Receive, l'unità Master invierà all'unità Slave il programma
automatico Chase Part 1; se impostata su Part 2 Receive, l'unità Slave riceverà Chase Part 2 dall'unità Master.
Per impostare l'unità come Slave procedere come segue:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Program, quindi premere il tasto
ENTER per accedere al menu successivo Play.
• Premere il tasto ENTER e selezionare Slave Receive con il tasto UP/DOWN, quindi confermare la scelta con
il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare le diverse modalità di funzionamento Part 1 Receive/Part 2
Receive/Part 3 Receive, quindi premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
Sull’unità master selezionare il programma desiderato come indicato al paragrafo 3.5.
Page 16
16
Servirsi dei connettori DMX del RUBY e di un cavo XLR per formare una catena di unità. In certe condizioni
e lunghezze si consiglia di eettuare una terminazione come mostrato a pagina 19.
3.5 OPERAZIONI IN MODALITÀ AUTOMATICA
L’unità può svolgere il suo programma Show autonomamente. Prima di inviare un programma automatico
in esecuzione è necessario impostare l’unità come Master/Alone:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Program, quindi premere il tasto
ENTER per accedere al menu successivo Play.
• Premere il tasto ENTER e selezionare Sequence con il tasto UP/DOWN, quindi confermare la scelta con il
tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la modalità di funzionamento:
- Master, se l’unità è collegata in serie ad altre unità ed essa svolge la funzione di Master;
- Alone, se l’unità non è collegata ad altre unità.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
L’unità entrerà in modalità automatica mandando in esecuzione il programma automatico.
Select Chase
La funzione Select Chase permette di scegliere il programma automatico da mandare in esecuzione.
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Program, quindi premere il tasto
ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Select Chase e premere il tasto ENTER per accedere al menu
successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Chase Part 1/Chase Part 2/Chase Part 3 e premere il tasto ENTER
per confermare la scelta.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare il Chase1 - Chase8 preferito, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
RUBY
Edit Chases
La funzione Edit Chases permette di creare show automatici preprogrammati.
I programmi automatici Chase Part1/2/3 sono suddivisi ognuno in Chase1-Chase8. Ogni Chase può essere
composto da 1-64 step che possono essere congurati attraverso la seguente procedura:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Program, quindi premere il tasto
ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Edit Chases e premere il tasto ENTER per accedere al menu
successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Edit Chase 1 - Edit Chase 8, quindi premere il tasto ENTER per
confermare.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare lo Step 01 - Step 64 desiderato, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la Scene desiderata da impostare per lo Step scelto, quindi
premere ENTER per confermare.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
Edit Scenes
La funzione Edit Scenes permette di creare scene individuali da includere negli Step delle Chase.
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
Page 17
RUBY
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Program, quindi premere il tasto
ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Edit Scenes e premere il tasto ENTER per accedere al menu
successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Edit Scene 001 - Edit Scene 250, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la funzione desiderata che si vuole modicare (Control, Pan,
Tilt, ecc.), quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per modicare il valore della funzione, quindi premere il tasto ENTER per
confermare.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
3.6 MODALITÀ SCENES RECORD
RUBY è dotato di un registratore DMX integrato attraverso il quale è possibile trasmettere, dal vostro
Controller DMX al dispositivo, le scene programmate. Procedere come segue per memorizzare la sequenza
di scene da mandare in esecuzione.
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Program, quindi premere il tasto
ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Scenes Record e premere il tasto ENTER per accedere al menu
successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per regolare la scena di inizio e quella di ne da inserire nel programma
automatico, quindi premere il tasto ENTER per confermare.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
Quando si richiamano le scene dal controller, verranno automaticamente trasmesse al dispositivo.
17
3.7 MODALITÀ MUSICALE
Nella modalità musicale l’unità può essere comandata tramite la musica. In presenza di segnale musicale,
con un determinato ritmo nei bassi e con volume suciente, tramite il microfono interno si comanda il
senso e la velocità di rotazione nonché il cambio di colore. Se il comando musica non dovesse funzionare
perfettamente, aumentare il volume o ridurre la distanza fra sorgente audio e l’unità oppure alternativamente aumentare la sensibilità del microfono.
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Program, quindi premere il tasto
ENTER per accedere al menu successivo Play.
• Premere il tasto ENTER e selezionare Music con il tasto UP/DOWN, quindi confermare la scelta con il tasto
ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la modalità di funzionamento:
- Master, se l’unità è collegata in serie ad altre unità ed essa svolge la funzione di Master;
- Alone, se l’unità non è collegata ad altre unità.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
L’unità entrerà in modalità musicale mandando in esecuzione un programma automatico a ritmo di musica.
3.8 SENSIBILITÀ MICROFONO
Selezionare questa funzione per impostare il valore della sensibilità del microfono per il controllo tramite
comando musicale:
Page 18
18
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere i tasti UP/DOWN per selezionare l’icona Set, quindi premere il tasto ENTER per accedere al menu
successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare UI Set e premere il tasto ENTER per accedere al menu succes-
sivo Mic Sens.
• Premere il tasto ENTER e regolare l livello di sensibilità del microfono con il tasto UP/DOWN. Premere il
tasto ENTER per confermare.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
3.9 COLLEGAMENTO
Si possono collegare più unità anché tutte le unità secondarie abbiano lo stesso eetto luce dell’unità
principale (Master).
1. Collegare l’uscita DMX OUT dell’unità principale con l’ingresso DMX IN della prima unità secondaria
servendosi di un cavo XLR a 3/5 poli.
2. Collegare l’uscita DMX OUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX IN della seconda unità
secondaria ecc.
3.10 MODALITÀ DMX
Per entrare nella modalità DMX procedere nel seguente modo:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Connect, quindi premere il tasto
ENTER per accedere al menu successivo DMX Address. Premere il tasto ENTER.
• Impostare con i tasti direzionali il valore desiderato (001-512). Premere il tasto ENTER per confermare.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
RUBY
3.11 CONFIGURAZIONI CANALI DMX
RUBY dispone di 5 congurazioni dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello di controllo.
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Set, quindi premere il tasto ENTER
per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Users e premere il tasto ENTER per accedere al menu succes-
sivo User Mode. Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Attraverso il tasto UP/DOWN selezionare la congurazione dei canali DMX desiderata (Standard, Extended,
Basic-8bit, Basic-16bit, User), quindi premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
Le tabelle a pagina 20indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX. Come interfaccia
DMX, l’unità possiede dei contatti XLR a 3 e 5 poli.
Edit User
La funzione Edit User, presente nello stesso menu, permette di creare un prolo di funzionamento persona-
lizzato, variando a proprio piacimento i parametri delle varie funzioni (Control, Pan, Tilt, ecc).
Una volta creato il proprio prolo personalizzato, è possibile utilizzarlo selezionando la modalità USER
come descritto in precedenza.
Page 19
RUBY
19
3.12 INDIRIZZAMENTO DMX
Per il funzionamento tramite un’unità di comando luce con protocollo DMX512, è suciente collegare
RUBY al controller. Il proiettore dispone di congurazione dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello di controllo. Per poter comandare RUBY con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di
start DMX per il primo canale DMX.
Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per comandare la funzione del primo canale
DMX, si deve impostare sulRUBY l’indirizzo di start 33. Le altre funzioni del pannello saranno assegnate
automaticamente agli indirizzi successivi. Segue un esempio con indirizzo 33 di start:
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporterebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ultima unità una terminazione DMX.
3.14 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3/5 pin, saldando una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
Fig.8
Page 21
3.15 CANALI DMX
RUBY
21
STAND EXTEN BAS-8 BAS-16
14 Ch 17 Ch 11 Ch 13 Ch
1111
22
2323
44
3535
6
47
58
46
FUNCTION DMX
Value
PAN
0~100%000 - 255
PAN FINE
0~100%000 - 255
TILT
0~100%000 - 255
TILT FINE
0~100%000 - 255
MOVEMENT SPEED
Fast to slow000 - 255
MOVEMENT FUNCTION
Normal
Movement with backout
TBD
SHUTTER FUNCTION
Normal Shutter Functions
Pulse-eect Forward
Pulse-eect Reverse
Random strobe
TBD
SHUTTER
Normal Shutter Functions
Close
Strobe Rate (slow to fast)
Open
Pulse-eect Forward
Close
Strobe Rate (slow to fast)
Open
Pulse-eect Reverse
Close
Strobe Rate (slow to fast)
Open
Random Strobe
Close
Strobe Rate (slow to fast)
Open
SHUTTER
Shutter closed
No function (shutter open)
Strobe eect slow to fast
000 - 015
016 - 031
032 - 255
000 - 015
016 - 031
032 - 047
048 - 063
064 - 255
000 - 031
032 - 223
224 - 255
000 - 031
032 - 223
224 - 255
000 - 031
032 - 223
224 - 255
000 - 031
032 - 223
224 - 255
000 - 031
032 - 063
064 - 095
Page 22
22
RUBY
STAND EXTEN BAS-8 BAS-16
14 Ch 17 Ch 11 Ch 13 Ch
46
6957
710
811
FUNCTION DMX
Value
No function (shutter open)
Pulse-eect in sequences
No function (shutter open)
Random strobe eect slow to fast
No function (shutter open)
DIMMER
Dimmer (close to open)000 - 255
COLOR FUNCTION
Indexed
Indexed with BackOut
Forward Spin
Reverse Spin
Continuous
Color Bounce
TBD
COLOR
Indexed & Indexed with BackOut & Color
Bounce
Position 1 (Open)
Position 2 (half open plus half tan)
Position 3
Position 4 (half tan plus half ctb)
Position 5
Position 6 (half ctb plus half yellow)
Position 7
Position 8 (half yellow plus half shallow purple)
Position 9
Position 10 (half shallow purple plus half brown)
Position 11
Position 12 (half brown plus half blue blue)
Position 13
Position 14 (half blue blue plus half purple red)
Position 15
Position 16 (half purple red plus half grass green)
Position 17
Position 18 (half grass green plus half uv)
Position 19
Position 20 (half uv plus half magenta)
Position 21
Position 22 (half magenta open plus half green)
Position 23
Position 24 (half green plus half orange)
Position 25
Position 26 (half orange plus half blue)
Position 27
Position 28 (half blue plus half red)
Position 29
Position 30 (half red plus half open)
Forward Spin
Stop to fastest
Reverse Spin
Stop to fastest
Continuous
Positioning from 0-360 degrees
COLOR
Indexed
Position 1 (Open)
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
Position 9
Position 10
Position 11
Position 12
Position 13
Position 14
Position 15
Indexed with Backout
Position 1 (Open)
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
Position 9
Position 10
Position 11
Position 12
Position 13
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
Position 9
Position 10
Position 11
Position 12
Position 13
Position 14
Position 15
Position 12
Position 13
Position 14
Position 15
Position 16
Position 17
Position 18
Forward Wheel Spin
Stop to fastest
Reverse Wheel Spin
Stop to fastest
Reverse Wheel Spin
Positioning from 0-360 degrees
GOBO
Indexed
Position 1 (Open)
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
Position 9
Position 10
Position 11
Position 12
Position 13
Position 14
Position 15
Position 16
Position 17
Position 18
Indexed with Backout
Position 1 (Open)
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
Position 9
Position 10
Position 11
Position 12
Position 13
Position 14
Position 15
Position 16
Position 17
Position 18
Indexed with Shake
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
Position 9
Position 10
Position 11
Position 12
Position 13
Position 14
Position 15
Position 16
Position 17
Position 18
Forward Wheel Spin
Stop to fastest
Reverse Wheel Spin
Stop to fastest
PRISM
Indexed & Indexed with Backout
Position 1 (Open)
8 facets prism
linear prism
frost
Per abilitare la modalità di controllo wireless procedere nel seguente modo:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Connect, quindi premere il tasto
ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Wireless DMX e premere il tasto ENTER.
• Premere i tasti direzionali per selezionare il valore desiderato (001-512).
• Premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
Per modicare le impostazioni di controllo wireless procedere nel seguente modo:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Set, quindi premere il tasto ENTER
per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Wireless Set e premere il tasto ENTER per procedere.
• Selezionare l’opzione proposta con il tasto UP/DOWN e premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
1. DMX On Cable - Disabilita/abilita il segnale DMX via cavo. Selezionare OFF per disattivare la funzione
oppure ON per attivare la funzione.
2. Reset Connect - Reset della connessione wireless dell’unità. Selezionare OFF per disattivare la funzione
oppure ON per attivare la funzione.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
3.17 IMPOSTAZIONI DEL PROIETTORE
È possibile modicare i parametri relativi al dispositivo procedendo nel seguente modo:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Set, quindi premere il tasto ENTER
per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Movement e premere il tasto ENTER per procedere.
• Selezionare l’opzione proposta con il tasto UP/DOWN e premere il tasto ENTER per confermare.
- Pan Reverse - Rotazione in senso opposto della testa mobile. OFF per disattivare la funzione (impostazione normale); ON per attivare la funzione (Pan Reverse).
- Tilt Reverse - Inclinazione in senso opposto della testa mobile. OFF per disattivare la funzione (imposta-
zione normale), ON per attivare la funzione (Tilt Reverse).
- Pan Degree - Angolo di Pan. Selezionare 540° oppure 630° per impostare l’angolo massimo di rotazione
della testa mobile.
- Encoders - Riassetto posizione Pan/Tilt dopo spostamento accidentale. Selezionare OFF per disattivare
la funzione oppure ON per attivare la funzione.
- Pan/Tilt Mode - Tipo di movimento della testa mobile. Selezionare Standard per ottenere dei movimenti
di Pan/Tilt uidi e veloci, Smooth per avere dei movimenti di Pan/Tilt più lenti e morbidi.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
29
3.18 IMPOSTAZIONI LAMPADA
È possibile modicare i parametri relativi alla lampada del dispositivo procedendo nel seguente modo:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Light, quindi premere il tasto ENTER
per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare una delle seguenti impostazioni e premere il tasto ENTER
per visualizzarla.
Page 30
30
- Turn On/O - Accensione o spegnimento della lampada dal pannello comandi. Selezionare O per
spegnimento lampada; On per accensione lampada.
- Automatic - Stato della lampada quando l’unità e in funzione. Selezionare O per spegnimento lampada quando l’unità e in funzione; On per accensione lampada quando l’unità e in funzione.
- DMX Control - Abilitazione del canale di controllo remoto della lampada. Selezionare O per disattivare
la funzione oppure On per attivare la funzione.
- Max Temperature - Temperatura limite di funzionamento. Questa funzione permette di impostare la
massima temperatura interna del proiettore, superata la quale la lampada del dispositivo si spegnerà automaticamente. Premere i tasti direzionali per impostare la temperatura desiderata nei limiti
consentiti (80°-139°). Temperature interne inferiori ai 90° C non sono critiche. Si consiglia di attivare
tale funzione per temperature superiori ai 90°.
- Lamp Adjust - Regolazioni della lampada. Questa funzione consente di modicare tutti i parametri
della lampada: Control, Pan, Pan Fine, Tilt, Tilt Fine, Pan&Tilt Speed, Pan&Tilt Fun, Shutter Fun, Shutter, Dimmer, Color1 Fun, Color1, Gobo1 Fun,Gobo1, Prism, Prism Rot, Focus. Premere i tasti UP/DOWN per selezionare uno
dei parametri e premere ENTER per modicarne il valore (000-255) attraverso i tasti UP/DOWN.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
3.19 IMPOSTAZIONI DISPLAY
È possibile modicare i seguenti parametri, relativi al display, seguendo la medesima procedura:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Set, quindi premere il tasto ENTER
per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare UI Set e premere il tasto ENTER per procedere.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare una delle seguenti impostazioni relative al display e premere
il tasto ENTER per visualizzarla.
- Backlight - Retroilluminazione display Auto O. Questa funzione permette di spegnere automaticamente la retroilluminazione del display dopo un determinato tempo che può essere impostato tramite i tasti direzionali. Per avere il display sempre acceso seleziona Always On oppure impostare un va-
lore di 01-99 min per far spegnere il display una volta trascorso il tempo scelto, dopo l’uscita dal menu.
- Flip Display - Orientamento del display. Questa funzione permette di ruotare il display di 180° per
ottenere una migliore visualizzazione del display quando l’unità è appesa a testa in giù. Selezionare
ON per attivare la funzione oppure OFF per disattivarla.
- Display Bright - Intensità illuminazione. Usare i tasti direzionali per selezionare un valore da 0-31.
- Brand Show - Visualizzazione del brand. Questa funzione permette di scegliere se visualizzare o meno
il brand “PROLIGHTS” sul display. Selezionare ON per attivare la funzione oppure OFF per disattivarla.
- Key lock - Blocco tasti. Con questa funzione è possibile bloccare i tasti del pannello di controllo, per
evitare, ad esempio, manomissioni delle impostazioni. Se questa funzione viene attivata, i tasti vengono bloccati automaticamente. Per disattivare o temporaneamente o disattivare la funzione di
blocco tasti, premere i tasti nel seguente ordine per riottenere l’accesso ai comandi di menu: SU, GIÙ, SINISTRA, DESTRA, ENTER. Selezionare ON per attivare la funzione oppure OFF per disattivarla.
- Language select - Selezione lingua display. Questa funzione permette di scegliere la lingua desiderata
per il menu.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
RUBY
3.20 INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO
Per visualizzare tutte le informazioni sul dispositivo procedere nel seguente modo:
Page 31
RUBY
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare l’icona Information, quindi premere il tasto ENTER per accedere
al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, quindi selezionare una delle seguenti informazioni e
premere il tasto ENTER per visualizzarla.
- Time Information - Attraverso la funzione Time information è possibile visualizzare sul display il tempo di funzionamento del proiettore.
- Lamp Info - Attraverso la funzione Lamp Info è possibile visualizzare sul display le informazioni relative alla lampada.
- Temperature - Attraverso la funzione Temperature è possibile visualizzare sul display la temperatura
presente all’interno della testa mobile, dove è situata la lampada. La temperatura può essere
visualizzata in gradi Celsius o Fahrenheit (vedi pagina 31).
- Fans Speed - Attraverso la funzione Fans Speed è possibile visualizzare sul display la velocità della
ventola presente vicino la lampada. La misura della velocità è espressa in RPM (giri per minuto).
- Channel Value - Attraverso la funzione Channel Value è possibile visualizzare sul display i valori dei
canali con cui l’unità funzionerà una volta accesa.
- Error Message - Attraverso la funzione Error Message è possibile visualizzare sul display gli eventuali
errori dei canali.
- Fixture Model - Attraverso la funzione Fixture Model è possibile visualizzare sul display il codice del
modello e il nome del produttore.
- Software Version - Attraverso la funzione Software Version è possibile visualizzare sul display la versione del software installata.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu.
31
3.21 RESET DELLE FUNZIONI
È possibile avviare un programma preimpostato per ripristinare la funzione selezionata:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Set, quindi premere il tasto ENTER
per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Reset e premere il tasto ENTER per accedere al menu succes-
sivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, quindi selezionare la funzione che si desidera resettare fra All, Pan&Tilt, Shutter, Colors, Gobos e Others.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta ed attendere il ripristino della funzione selezionata.
3.22 FUNZIONI SPECIALI
Per RUBY è possibile accedere alle seguenti funzioni speciali:
No Signal
Selezionare questa funzione per impostare la modalità di funzionamento preferita da attivare nel caso in
cui nell’unità non sia presente alcun segnale DMX di ingresso:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Set, quindi premere il tasto ENTER
per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare UI Set e premere il tasto ENTER per accedere al menu succes-
sivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, quindi selezionare No Signal e premere il tasto ENTER
per confermare.
Page 32
32
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la modalità di funzionamento preferita: Close/Hold/Auto/Music.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
Fans Mode
Selezionare questa funzione per impostare la modalità di funzionamento delle ventole:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Set, quindi premere il tasto ENTER
per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare UI Set e premere il tasto ENTER per procedere.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, quindi selezionare Fans Mode e premere il tasto ENTER
per confermare.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la modalità Auto Speed/High Speed, quindi premere il tasto
ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
Hibernation
Selezionare questa funzione per attivare la modalità standby nell’unità. Tale funzione si attiverà automaticamente dopo un periodo di inattività, denito dall’utente, senza segnale DMX in ingresso. Nella modalità
standby la lampada e tutti i motori non verranno alimentati se nessun segnale viene inviato all’unità per
un periodo denito dall’utente. L’unità farà un reset automatico e tornerà operativa non appena viene
inviato il segnale DMX.
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Set, quindi premere il tasto ENTER
per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare UI Set e premere il tasto ENTER per accedere al menu succes-
sivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, quindi selezionare Hibernation e premere il tasto EN-
TER per confermare.
• Selezionare il tempo desiderato attraverso i tasti direzionali oppure selezionare Not Hibernation per disa-
bilitare tale funzione, quindi premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
RUBY
Fixture ID e RDM
RUBY possiede la funzione di RDM (Remote Device Management) che rende possibile il controllo remoto
di dispositivi connessi via DMX. Con questa funzione è possibile richiamare i vari sottomenu dell’unità.
Le impostazioni manuali, come ad esempio la regolazione dell’indirizzo DMX di partenza, non sono più
necessarie. Questa funzione diventa particolarmente utile quando il dispositivo è installato in una zona
remota. La tecnologia RDM si integra nel DMX senza inuenzare la connessione. I dati RDM vengono trasmessi tramite lo standard XLR a poli 1 e 2. Per questo non sono necessari cavi DMX appositi. Tecnologia
RDM e convenzionali dispositivi DMX possono operare in un’unica linea DMX. Se vengono utilizzati splitter DMX e viene usato un controller RDM, gli splitter devono supportare il protocollo RDM. Il numero e il
tipo di parametri RDM dipendono dal controller (non incluso) utilizzato.
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Set, quindi premere il tasto ENTER
per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Fixture ID e premere il tasto ENTER per accedere al menu
successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, quindi selezionare Password e premere il tasto ENTER
per confermare.
Page 33
RUBY
• Tramite i tasti direzionali inserire la password 050 e premere il tasto ENTER per confermare.
• Una volta inserita la password è possibile impostare il PID Code, necessario per controllare l’unità con
il protocollo RDM. Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, quindi selezionare PID Code e premere il tasto ENTER per confermare.
• Attraverso i tasti direzionali inserire il PID Code, quindi premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
Calibration
Selezionare questa funzione per calibrare e regolare le ruote degli eetti nelle loro posizioni corrette:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Set, quindi premere il tasto ENTER
per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Calibration e premere il tasto ENTER per procedere.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, quindi selezionare Password e premere il tasto ENTER
per confermare.
• Tramite i tasti direzionali inserire la password 050 e premere il tasto ENTER per confermare.
• Una volta inserita la password è possibile impostare i valori di Pan, Tilt, Dimmer, Color1, Gobo1, Prism e Focus.
Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, quindi selezionare una delle funzioni appena citate e
premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Attraverso i tasti direzionali inserire il valore desiderato, quindi premere il tasto ENTER per confermare
la scelta.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
Reload Default
Selezionare questa funzione per ripristinare l’unità alle impostazioni di fabbrica:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Set, quindi premere il tasto ENTER
per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Reload Default e premere il tasto ENTER per procedere.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la modalità di ripristino preferita Basic Reload/Program Reload/
Private Reload/All Reload, quindi premere il tasto ENTER per confermare.
• Premere i tasti UP/DOWN per selezionare ON oppure OFF, quindi premere il tasto ENTER per confermare.
33
Temperature C/F
Selezionare questa funzione per impostare l’unità di misura della temperatura visualizzata sul display:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Set, quindi premere il tasto ENTER
per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare UI Set e premere il tasto ENTER per procedere.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, quindi selezionare Temperature C/F e premere il tasto
ENTER per confermare.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare l’unità di misura Celsius/Fahrenheit, quindi premere il tasto
ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
Page 34
34
RUBY
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non
qualicato.
• Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare nché l’unità non si sia rareddata.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti dovrebbero essere assicurate saldamen-
te e non dovrebbero essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) dovrebbero essere
totalmente esenti da qualsiasi deformazione.
• Quando una lente ottica è visibilmente danneggiata a causa di rotture o gra profondi, deve essere
sostituita.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e dovrebbero essere sostituiti immediatamente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Al ne di proteggere l’unità da surriscaldamento, le ventole di rareddamento (e nel caso) le aperture
di ventilazione, devono essere pulite mensilmente.
Per mantenere funzionalità e rendimento ottimali per lungo tempo è indispensabile eettuare una pulizia periodica delle parti soggette all’accumulo di polveri e grassi. La frequenza con la quale eettuare le
operazioni sotto indicate dipende da diversi fattori, quali la quantità di movimenti degli eetti e la qualità
dell’ambiente di lavoro (umidità dell’aria, presenza di polvere, salsedine, ecc.). Per rimuovere lo sporco dal
riettore, dalle lenti e dai ltri usare un panno morbido inumidito di un qualsiasi liquido detergente per
la pulizia del vetro.
Annualmente si consiglia di sottoporre il proiettore a personale tecnico qualicato per una manutenzione
straordinaria consistente almeno nelle seguenti operazioni:
-Pulizia generale delle parti interne.
-Ripristino della lubricazione di tutte le parti soggette ad attrito tramite l’utilizzo di lubricanti
appropriati.
-Controllo visivo generale di componenti interni, cablaggio, parti meccaniche, ecc.
-Controlli elettrici, fotometrici e funzionali; eventuali riparazioni.
Attenzione: consigliamo che la pulizia interna sia eseguita da personale qualicato!
4.2 SOSTITUZIONE FUSIBILE
1. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione del proiettore prima di sostituire un fusibile bruciato.
2. Con un cacciavite, rimuovere il portafusibile dalla sua sede e il fusibile bruciato dal suo supporto; sostituire il fusibile con uno identico per tipologia e valore (T3.15A/250V).
3. Inserire il portafusibile al suo posto e ricollegare l’alimentazione.
Fig.10
Page 35
RUBY
4.3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AnomaliePossibili causeControlli e rimedi
35
Il proiettore non illumina
Bassa intensità di luce generale
Il proiettore non è alimentato
Il proiettore non risponde al
DMX
• Mancanza di alimentazione di rete
• Dimmer impostato a 0
• Tutti i colori impostati a 0
• LED difettoso/i
• Scheda LED difettosa
• Lenti sporche
• Lente disallineata
• Mancanza di alimentazione di rete
• Cavo di alimentazione danneggiato
• Alimentatore interno difettoso
• Indirizzamento DMX errato
• Cavo di segnale DMX difettoso
• Rimbalzo segnale DMX
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Incrementare i valori del canale dimmer
• Incrementare i valori dei canali colori
• Sostituire scheda LED
• Sostituire scheda LED
• Pulire il dispositivo regolarmente
• Installare il gruppo ottico correttamente
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Controllare il cavo di alimentazione
• Sostituire l'alimentatore interno
• Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
• Controllare il cavo di segnale DMX
• Installare una terminazione DMX come suggerito
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato nel caso in cui il problema non sia riportato in
tabella.
Page 36
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it
Page 37
RUBY
1
TABLE OF CONTENTS
Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
General information
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
RUBY
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are therefore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will
risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance according to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units
from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical
installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed
as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places wet;
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with an ambient temperature of over 45°C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer
damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like
short circuit, burns, electric shock, etc.
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut o power from the main supply.
• Always additionally secure the projector with the safety rope. When carrying out any work, always com-
ply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country
in which the xture’s being used.
• For inside use only. Not designed for outside use.
• The minimum distance between the xture and surrounding walls must be more than 50 cm and the
air vents at the housing must not be covered in any case.
• Install the xture in a well ventilated place.
• Keep any inammable material at a safe distance from the xture.
• The maximum temperature that can be reached on the external surface of the tting, in a thermally
steady state, is 70°C. After power o, please cool down over 15 minutes.
• Shields, lenses or ultraviolet screens shall be changed if they have become damaged to such an extent
that their eectiveness is impaired.
• The lamp (LED) shall be changed if it has become damaged or thermally deformed.
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. ashing light, may
trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
Page 39
RUBY
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual damage will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded
within 8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations. You can nd the full version of
the “General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the
piece of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also
registered lling in and sending the form available on your guarantee certicate. For all purposes, the validity of the guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certicate. Music & Lights will
verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual
validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products declining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.
3
Page 40
4
RUBY
- 1 - INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION
RUBY is a BEAM moving head featuring a lightweight and compact body, equipped with the new cuttingedge Osram Sirius 132W lamp which allows a light output and performances comparable to xtures with
higher nominal power. Powerful, lightweight and noiseless, this unit has been designed to generate a
pure and high concentrated beam, halo free and parallel. RUBY opens doors to a new level of creativity
freedom in the eld of aerial lighting eects, oering 14 colors, 17 gobos, focus, rotating 8f circular and
6f linear prism, frost and shutter. Extreme speed and precision of movements is guaranteed by the ultralightweight chassis and by usage of 3-step motors, allowing RUBY to be as fast as the moving mirror of
scanners in its movements.SHINE series electronic design oers advanced features as colorful high-denition LCD display with multi-language Menu, battery backup, RDM, hibernation, color bounce, advanced
diagnostic and color managment system. This new-concept BEAM is ideal for all Lighting Designers, who
may enlarge the number of point light without increasing the budget for the investments and for the
Rental Companies who may handle a compact xture with unprecedent performance and eciency, reducing the management costs in terms of consumption, logistics, stocking and lamp replacement (average lamp life is 6000 hours).
11. POWER IN (PowerCON IN):
for connection to a socket
(100-240V~/50-60Hz) via the
supplied mains cable.
12. POWER OUT (PowerCON OUT):
power output for connection of
multiple units in series.
13. MAIN FUSE HOLDER: replace a
burnt-out fuse by one of the same
type only (T3.15A/250V).
7
View B
8910
13
Fig.2
Page 44
8
RUBY
- 2 - INSTALLATION
2.1 LAMP
We recommend that you use Osram Sirius HRI 132W. Make sure that the lamp you use is compatible with
local voltage. If the lamp is operated with a voltage surpassing its nominal operating voltage, it can be
damaged or its service life reduced considerably.
2.2 INSERTING OR REPLACING THE LAMP
• Because of its high internal pressure, there might be a risk that the discharge lamp would explode
during operation. The lamp emits intense UV radiation which is harmful to the eyes and skin. The high
luminance of the arc can cause severe damage to the retina if you take a close look at the lamp.
• The lamp generates UV radiation. Never operate the lamp without appropriate shielding.
• To protect the lamp, always turn o the lamp rst (via control panel or DMX controller) and let the unit
run at least ve minutes to cool down before switching o the mains supply. Never handle the lamp or
luminary when it is hot.
• Do not touch the bulb with bare hands. If this happens, clean the lamp with denatured alcohol and
wipe it with a lint free cloth before installation.
• When lighting up, the lamp operates at high pressure and there is a slight risk of arc tube rupture. The
risk increases with age, temperature and improper handling of the lamp. Do not use the lamp longer
than its lifespan.
• Make sure the lamp is located in the center of the reector for the best projection.
Please proceed as follows to replace the lamp (The lamp used in this projector is a discharge lamp. After
switching o don’t attempt to restart the projector until lamps has cooled, this will require approx 15
minutes. Switching the lamp on and o at short intervals will reduce the life of both the lamp and the
projector! Lamps that have been damaged must be replaced immediately):
1. Disconnect the power plug the unit. Use 1/4 Turn to loosen the screws and open the cover.
2. Take away the old lamp after disconnecting the cables
3. Do not touch the lamp’s envelope with bare hands. Should this happen, clean the bulb with a cloth
soaked in alcohol and dry it with a clean, dry cloth. Take the new lamp out of its package and insert in
the tting.
4. Install all parts on the original position.
2.3 MOUNTING
Fig.3
Page 45
RUBY
9
The RUBY may be set up on a solid and even surface. By means of the xing facilities of the baseplate, the
unit can also be mounted upside down to a cross arm. For xing, stable mounting clips are required. According to the gure, the bolts of the brackets are placed into the openings provided in the base plate and
turned clockwise until they lock (to the stop). Always ensure that the unit is rmly xed to avoid vibration
and slipping while operating.
The mounting place must be of sucient stability and be able to support a weight of 10 times of the unit’s
weight. When carrying out any installation, always comply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country in which the xture’s being used. Always additionally secure the projector with the safety rope from falling down. For this purpose, fasten the safety rope at
a suitable position so that the maximum fall of the projector will be 20 cm.
CLAMP
OMEGA
BRACKETS
SAFETY
CABLE
Fig.4
Page 46
10
RUBY
- 3 - FUNCTIONS AND SETTINGS
3.1 OPERATION
Connect the supplied main cable to a socket (100-240V~/50-60Hz). The unit will run built-in program to
reset all motors to their home position. Shortly after that the RUBY is ready for operation. To switch o,
disconnect the mains plug from the socket. For a more convenient operation it is recommended to connect the unit to a socket which can be switched on and o via light switch.
NOTE: The unit is equipped with a backup battery to power the display interface without main power.
3.2 BASIC
The RUBY has a LCD display and 6 button used to access the control panel functions and manage them
(g.5).
Battery
LEFTRIGHTUPDOWNENTERBATTERY
Return to the top
level
CONNECT
Commute from
units, tens, hundred
in the menu
LIGHT
Increases the value
displayed or passes
to the previous item
in a menu
INFORMATION
Decreases the value
displayed or passes
to the next item in
the menu
Fig.5 - Functions of the buttons and display icons
Conrms the
displayed value,
or activates the
displayed function,
or enters the
successive menu
SET
PROGRAM
Used to activate the
backup battery. It
allows to switching
display interface
without main power
Page 47
3.3 MENU STRUCTURE
MENU
1Connect
2Light
3Information
4Set
ð
ð
ð
ð
DMX Address
Wireless DMX
Turn On/O
Automatic
DMX Control
Max Temperature
Lamp Adjust
Time Info.
Lamp Info.
Temperature
Fans Speed
Channel Value
Error Message
Fixture Model
Software Ver.
Reset
Value (1-512)
ð
Value (1-512)
ð
ON/OFF
ð
ON/OFF
ð
ON/OFF
ð
Value (60°-130° C)
ð
Control
ð
Pan
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
Pan&Tilt Speed
Pan&Tilt Fun
Shutter Fun
Shutter
Dimmer
Color1 Fun
Color1
Gobo1 Fun
Gobo1
Prism
Prism Rot.
Focus
All
ð
Pan & Tilt
RUBY
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
11
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Page 48
12
4Shutter
Colors
Gobos
Others
Movement
UI Set
Users
Calibration
Fixture ID
Wireless Set
ð
ð
ð
ð
ð
ð
Pan Reverse
Tilt Reverse
Pan Degree
Encoders
Pan/Tilt Mode
Mic Sens.
No Signal
Temperature C/F
Fans Mode
Hibernation
Backlight
Flip Display
Display Bright
Brand Show
Key Lock
Language
User Mode
Edit User
Password
Pan
Tilt
Dimmer
Color1
Gobo1
Prism
Focus
Name
Password
PID Code
DMX On Cable
Reset Connect
RUBY
ON/OFF
ð
ON/OFF
ð
540/630
ð
ON/OFF
ð
Standard/Smooth
ð
Value (00-99%)
ð
Close/Hold/Auto/Music
ð
Celsius/Fahrenheit
ð
Auto Speed/High Speed
ð
Not Hibernation/Min (01-99)
ð
Always On/Min (01-99)
ð
ON/OFF
ð
Value (00-31)
ð
ON/OFF
ð
ON/OFF
ð
EN/FR/SP...
ð
Standard/Extended/ Basic-8bit/Basic-16bit/User
ð
Max Channel/Control/Pan/Pan Fine/Tilt/Tilt Fine...
ð
050 (insert to unlock the following settings)
ð
Value (-128-127)
ð
Value (-128-127)
ð
Value (-128-127)
ð
Value (-128-127)
ð
Value (-128-127)
ð
Value (-128-127)
ð
Value (-128-127)
ð
Fixture ID Name
ð
050 (insert to unlock the following settings)
ð
00001
ð
ON/OFF
ð
ON/OFF
ð
Page 49
RUBY
13
4Reload Default
5Program
ð
Play
Select Chase
Edit Chases
Edit Scenes
Scenes Record
ð
ð
ð
ð
ð
ð
Basic Reload
Program Reload
Password
Private Reload
All Reload
DMX Receive
Slave Receive
Sequence
Music
Chase Part 1
Chase Part 2
Chase Part 3
Edit Chase 1
Edit Chase 2
Edit Chase ...
Edit Chase 8
Edit Scenes 001
Edit Scenes 002
Edit Scenes ...
Edit Scenes 250
Sc XX - Sc XX
ON/OFF
ð
ON/OFF
ð
050 (insert to unlock the following settings)
ð
ON/OFF
ð
ON/OFF
ð
Part 1 Receive/Part 2 Receive/Part 3 Receive
ð
Alone/Master
ð
Alone/Master
ð
Chase 1 - Chase 8
ð
Chase 1 - Chase 8
ð
Chase 1 - Chase 8
ð
Chase Test/ Step 1 - Step 64
ð
Chase Test/ Step 1 - Step 64
ð
Chase Test/ Step 1 - Step 64
ð
Chase Test/ Step 1 - Step 64
ð
Control/.../Fade Time/Scene Time/External Input
ð
Control/Pan/Pan Fine/Tilt/Tilt Fine...
ð
Control/Pan/Pan Fine/Tilt/Tilt Fine...
ð
Control/Pan/Pan Fine/Tilt/Tilt Fine...
ð
3.4 SLAVE RECEIVE MODE
This mode will allow you to link up the units together without a controller. Choose a unit to function as the
Master. The unit must be the rst unit in line; other units will work as slave with the same eect.
A Master unit can send up to 3 dierent data groups to the Slave units, i.e. a Master unit can start 3 dierent Slave units, which run 3 dierent programs. The Master unit sends the 3 program parts in a continuous
loop.
The Slave unit receives data from the Master unit according to the group which the Slave unit was assigned to.
For example, if a slave device is set to Receive Part 1, the Master unit Slave unit will send the automated
Chase Part 1; if set to Receive Part 2, the Chase Part 2 Slave units will receive from the Master.
To set the drive as a slave, proceed as follows:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Program icon, then press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, and then select Play and press the ENTER
button to enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, and select Slave Receive and press ENTER to
conrm.
• Press the UP/DOWN button to select the dierent modes of operation Part 1 Receive/Receive Part 2/Part 3
Page 50
14
Receive, and then press the ENTER button to conrm your choice.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu and save changes.
Select the desired program on the master unit (described in section 3.5).
Use the DMX connectors of the RUBY and an XLR cable to form a chain of units. Under certain conditions
and lengths you want to make a termination as shown on page 17.
3.5 OPERATIONS IN AUTOMATIC MODE
The unit independently runs through its show. Before you send an automatic program you need to set the
drive as Master/Alone:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Program icon, then press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Play and press the ENTER button to enter
the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Sequence and press ENTER to conrm
your choice.
• Press the UP/DOWN button to select the mode of operation:
• Master, if the unit is connected in series with other units and it acts as the Master;
• Alone, if the unit is not connected to other units.
• Press the ENTER button to conrm your choice.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu and save changes.
The unit will go into automatic mode by executing the program automatically.
Select Chase
The function Select Chase lets you choose the automatic program to actually run.
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Program icon, then press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Select Chase and press the ENTER button
to enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, then select Chase Part 1/Chase Part 2/Chase Part 3
and press ENTER to conrm.
• Press the UP/DOWN button to select Chase1-Chase8, and press the ENTER button to conrm.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu and save changes.
RUBY
Edit Chases
The function Edit Chases allows you to create automatic pre-programmed show.
The automatic programs Chase Part1/2/3 are each divided into Chase1-Chase8. Each Chase can be composed
of 1-64 step that can be congured through the following procedure:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Program icon, then press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Edit Chases and press the ENTER button
to enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Edit Chase 1 - Edit Chase 8, then press the
ENTER button to conrm.
• Press the UP/DOWN button to select the Step 01 - Step 64, and press ENTER to conrm.
• Press the UP/DOWN button to select the Scene you want to set for the Step chosen, and then press
ENTER to conrm.
Page 51
RUBY
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu and save changes.
Edit Scenes
The function Edit Scenes allows you to create individual scenes to be included in the Chase Step.
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Program icon, then press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Edit Scenes and press the ENTER button
to enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Edit Scene 001 - Edit Scene 250, then press the
ENTER button to conrm.
• Press the UP/DOWN button to select the desired function you want to edit (Control, Pan, Tilt, etc..), Then
press the ENTER button to conrm.
• Press the UP/DOWN button to change the value of the function, then press the ENTER button to
conrm.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu and save changes.
3.6 SCENES RECORD MODE
RUBY is equipped with a built-in DMX recorder by which you can transmit the programmed scenes from
your DMX-controller to the device. Proceed as follows to store the sequence of scenes in the unit.
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select the Program icon, then press the ENTER
button to enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Scenes Record and press the ENTER button
to enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to adjust the scene at the beginning and end to be inserted in the automatic program, then press the ENTER button to conrm.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu and save changes.
When recalling scenes from the controller will automatically be transmitted to the device.
15
3.7 MUSIC MODE
In music mode, via its integrated microphone, the unit can be controlled by music with a clear rhythm in
the bass range. If the music control should not work optimally, increase the volume or reduce the distance
between the sound source and the light eect unit or alternatively increase the sensitivity of the microphone.
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Program icon, then press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Play and press the ENTER button to enter
the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Music and press ENTER to conrm.
• Press the UP/DOWN button to select the mode of operation:
- Master, if the mobile head is connected in series to other units, and it performs the Master function;
- Alone, if the xture is not connected to other units.
• Press the ENTER button to conrm your choice.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu and save changes.
The unit will go into music mode by executing an automatic program to the rhythm of music.
Page 52
16
3.8 SENSITIVITY MICROPHONE
Select this function to set the value of the sensitivity of the microphone for use with a music control:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Set icon, then press the ENTER button to enter
the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select UI Set, and press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, then select Mic Sens. and press ENTER to conrm.
• Press the UP/DOWN button to adjust the level of sensitivity of the microphone, and then press the
ENTER button to conrm your choice.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu and save changes.
3.9 LINKING
Several units may be interconnected in order to control all further slave units to the same eect of the
master unit.
1. Connect the DMX OUT of the master unit via 3/5-pole XLR cable to the DMX IN of the rst slave unit.
2. Connect the DMX OUT of the rst slave unit to the DMX IN of the second slave unit, etc. until all units
are connected in a chain.
3.10 DMX MODE
To enter the DMX mode, follow these steps:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Connec t icon, then press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select the DMX Address and press the ENTER key.
• Press the arrow keys to select the desired value (001-512).
• Press the ENTER key to conrm the setting.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu and save changes.
RUBY
3.11 DMX CONFIGURATION
The RUBY has 5 DMX channel congurations which can be accessed from the control panel.
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Set icon, then press the ENTER button to enter
the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Users and press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select User Mode and press ENTER to conrm
your choice.
• Use the UP/DOWN button to select the desired DMX channel conguration (STANDARD, EXTENDED, BASIC-
8BIT, BASIC-16BIT, USER), then press the ENTER button to conrm your choice.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu and save changes.
The tables on page 18 show the mode of operation and their values DMX.
The unit is equipped with 3/5-pole XLR connections.
Edit User
The Edit User, in the same menu, allows you to create a prole of personalized functions. You can change
the parameters of the various functions (Control, Pan, Tilt, etc.). Once you’ve created your custom prole,
Page 53
RUBY
17
you can use it by selecting the USER mode as described above.
3.12 DMX ADDRESSING
For operation via light control unit with DMX512 protocol, is sucient connect the controller to RUBY. To
able to operate the RUBY with a light controller, adjust the DMX start address for the rst a DMX channel.
If e. g. address 33 on the controller is provided for controlling the function of the rst DMX channel, adjust
the start address 33 on the RUBY. The other functions of the light eect panel are then automatically assigned to the following addresses.
An example with the start address 33 is shown below:
DMX connection employs standard XLR connectors. Use shielded pair-twisted cables with 120Ω impedance and low capacity.
The following diagram shows the connection mode:
ATTENTION
The screened parts of the cable (sleeve) must never be connected to the system’s earth, as this would
cause faulty xture and controller operation.
Over long runs can be necessary to insert a DMX level matching amplier.
For those connections the use of balanced microphone cable is not recommended because it cannot
transmit control DMX data reliably.
• Connect the controller DMX input to the DMX output of the rst unit.
• Connect the DMX output to the DMX input of the following unit. Connect again the output to the input
of the following unit until all the units are connected in chain.
• When the signal cable has to run longer distance is recommended to insert a DMX termination on the
last unit.
3.14 CONSTRUCTION OF THE DMX TERMINATION
The termination avoids the risk of DMX 512 signals being reected back along the cable when they reaches the end of the line: under certain conditions and with certain cable lengths, this could cause them to
cancel the original signals.
The termination is prepared by soldering a 120Ω 1/4 W resistor between pins 2 and 3 of the 5-pin male XLR
connector, as shown in gure.
Example:
3 pin XLR connector
Fig.8
Page 55
3.15 DMX CONTROL
RUBY
19
STAND EXTEN BAS-8 BAS-16
14 Ch 17 Ch 11 Ch 13 Ch
1111
22
2323
44
3535
6
47
58
46
FUNCTION DMX
Value
PAN
0~100%000 - 255
PAN FINE
0~100%000 - 255
TILT
0~100%000 - 255
TILT FINE
0~100%000 - 255
MOVEMENT SPEED
Fast to slow000 - 255
MOVEMENT FUNCTION
Normal
Movement with backout
TBD
SHUTTER FUNCTION
Normal Shutter Functions
Pulse-eect Forward
Pulse-eect Reverse
Random strobe
TBD
SHUTTER
Normal Shutter Functions
Close
Strobe Rate (slow to fast)
Open
Pulse-eect Forward
Close
Strobe Rate (slow to fast)
Open
Pulse-eect Reverse
Close
Strobe Rate (slow to fast)
Open
Random Strobe
Close
Strobe Rate (slow to fast)
Open
SHUTTER
Shutter closed
No function (shutter open)
Strobe eect slow to fast
000 - 015
016 - 031
032 - 255
000 - 015
016 - 031
032 - 047
048 - 063
064 - 255
000 - 031
032 - 223
224 - 255
000 - 031
032 - 223
224 - 255
000 - 031
032 - 223
224 - 255
000 - 031
032 - 223
224 - 255
000 - 031
032 - 063
064 - 095
Page 56
20
RUBY
STAND EXTEN BAS-8 BAS-16
14 Ch 17 Ch 11 Ch 13 Ch
46
6957
710
811
FUNCTION DMX
Value
No function (shutter open)
Pulse-eect in sequences
No function (shutter open)
Random strobe eect slow to fast
No function (shutter open)
DIMMER
Dimmer (close to open)000 - 255
COLOR FUNCTION
Indexed
Indexed with BackOut
Forward Spin
Reverse Spin
Continuous
Color Bounce
TBD
COLOR
Indexed & Indexed with BackOut & Color
Bounce
Position 1 (Open)
Position 2 (half open plus half tan)
Position 3
Position 4 (half tan plus half ctb)
Position 5
Position 6 (half ctb plus half yellow)
Position 7
Position 8 (half yellow plus half shallow purple)
Position 9
Position 10 (half shallow purple plus half brown)
Position 11
Position 12 (half brown plus half blue blue)
Position 13
Position 14 (half blue blue plus half purple red)
Position 15
Position 16 (half purple red plus half grass green)
Position 17
Position 18 (half grass green plus half uv)
Position 19
Position 20 (half uv plus half magenta)
Position 21
Position 22 (half magenta open plus half green)
Position 23
Position 24 (half green plus half orange)
Position 25
Position 26 (half orange plus half blue)
Position 27
Position 28 (half blue plus half red)
Position 29
Position 30 (half red plus half open)
Forward Spin
Stop to fastest
Reverse Spin
Stop to fastest
Continuous
Positioning from 0-360 degrees
COLOR
Indexed
Position 1 (Open)
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
Position 9
Position 10
Position 11
Position 12
Position 13
Position 14
Position 15
Indexed with Backout
Position 1 (Open)
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
Position 9
Position 10
Position 11
Position 12
Position 13
Position 1
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
Position 9
Position 10
Position 11
Position 12
Position 13
Position 14
Position 15
Position 12
Position 13
Position 14
Position 15
Position 16
Position 17
Position 18
Forward Wheel Spin
Stop to fastest
Reverse Wheel Spin
Stop to fastest
Reverse Wheel Spin
Positioning from 0-360 degrees
GOBO
Indexed
Position 1 (Open)
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
Position 9
Position 10
Position 11
Position 12
Position 13
Position 14
Position 15
Position 16
Position 17
Position 18
Indexed with Backout
Position 1 (Open)
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
Position 9
Position 10
Position 11
Position 12
Position 13
Position 14
Position 15
Position 16
Position 17
Position 18
Indexed with Shake
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
Position 9
Position 10
Position 11
Position 12
Position 13
Position 14
Position 15
Position 16
Position 17
Position 18
Forward Wheel Spin
Stop to fastest
Reverse Wheel Spin
Stop to fastest
PRISM
Indexed & Indexed with Backout
Position 1 (Open)
8 facets prism
linear prism
frost
To enable wireless control mode, proceed as follows:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Connec t icon, then press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Wireless DMX and press ENTER.
• Press the UP/DOWN and LEFT/RIGHT buttons to select the desired value (001-512).
• Press the ENTER key to conrm the setting.
To change the settings of wireless control, proceed as follows:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Set icon, then press the ENTER button to enter
the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Wireless Set, and press the ENTER button
to enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to select the option proposed and press the ENTER button to conrm your
choice.
- DMX On Cable - Disable/enable the DMX signal cable. Select OFF to deactivate or ON to activate the
function.
- Reset Connect - Reset the wireless connection of the unit. Select OFF to deactivate or ON to activate the
function.
• Press the ENTER button to conrm your choice.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu and save changes.
3.17 FIXTURE SETTINGS
You can change the parameters for the device by following these steps:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Set icon, then press the ENTER button to enter
the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, then select Movement and press the ENTER but-
ton to enter the next menu.
• Use the UP/DOWN button to select the option proposed and press the ENTER button to conrm the
setting.
- Pan Reverse - Pan rotation in the opposite direction. Select OFF to deactivate the function (normal setting); ON to activate the function (Pan Reverse).
- Tilt Reverse - Used for reversing tilt movement. Select OFF to deactivate the function (normal setting);
ON to activate the function (Tilt Reverse).
- Pan Degree - Angle of Pan. Select 540° or 630° to set the maximum angle of rotation of the moving head.
- Encoders - Reorganization Pan/Tilt position after rolling away. Select OFF to deactivate or ON to activate
the function.
- Pan/Tilt Mode - Type of movement of the moving head. Select Standard to obtain a fast and uid movement of Pan/Tilt, Smooth for a slower and softer movement of Pan/Tilt.
• Press the ENTER button to conrm your choice.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu and save changes.
27
3.18 LAMP SETTINGS
You can change the parameters of the device lamp by following these steps:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Lights icon, then press the ENTER button to
Page 64
28
enter the next menu.
• Press UP/DOWN to scroll through the menu, select one of the following settings and press the ENTER
button to display it.
- Turn On/O - Turn on/o the lamp. Select On/O, press ENTER button to conrm, present mode will
blink on the display, use UP/DOWN button to select On (lamp on) or O (lamp o), press ENTER
button to store.
- Automatic - Lamp state while power on. Use UP/DOWN button to select On (Lamp on while power on)
or O (Lamp o while power on), press ENTER button to store.
- DMX Control - Turn o the unit via DMX controller. Use UP/DOWN button to select O (turn o the unit
via DMX controller available) or On (turn o the unit via DMX controller impracticable), press ENTER
button to store.
- Max Temperature - Temperature operating limits. This function allows you to set the maximum temperature inside the projector, after which the lamp will automatically turn o. Press the arrow buttons to set the desired temperature (80° -139°). Temperatures of less than 90° C are not critical. We
recommend that you enable this feature for temperatures higher than 90°.
- Lamp Adjust - Adjusts the lamp. This function allows you to modify all the parameters of the lamp:
Control, Pan, Pan ne, Tilt, Tilt Fine, Pan & Tilt Speed , Pan & Tilt Fun, Shutter Fun, Shutter, Dimmer, Color1 Fun, Color1,
Gobo1 Fun, Gobo1, Prism, Prism Rot, Focus. Press the UP/DOWN button to select one of the parameters and
press ENTER to edit the value (000-255) through the UP/DOWN button.
• Press the ENTER button to conrm your choice.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu and save changes.
3.19 DISPLAY SETTINGS
You can change the following parameters related to the display, following the same procedure:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP / DOWN keys to scroll the menu, select the Setup icon, then press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press UP / DOWN to scroll through the menu, then select UI Set, and press the ENTER button to enter
the next menu.
• Press UP / DOWN to scroll through the menu, and then select one of the following settings for the display and press the ENTER key to display it.
- Back Light - Backlight display Auto O. This feature allows you to automatically turn o the backlight
after a specied time that you can set using the arrow buttons. To have the display always on select
Always On or set a value of 01-99 min to turn o the display after the amount of time you choose.
- Flip Display - Orientation of the display. This function allows you to rotate the display 180° to get a bet-
ter view of the display when the unit is hanging upside down. Select ON to activate or OFF to disable
this function.
- Bright Display - Backlight Brightness. Use the arrow buttons to select a value from 0-31.
- Brand Show - Displaying the brand. This function allows you to show the brand “PROLIGHTS” on the display. Select ON to activate or OFF to disable.
- Key Lock - Lock keys. With this function, you can lock the buttons on the control panel. If this function
is activated, the keys are automatically locked. To disable or temporarily disable the key lock function, press the buttons in the following order to regain access to menu commands: UP, DOWN, LEFT,
RIGHT, ENTER. Select ON to activate or OFF to disable.
- Language select - Select the display language. This function allows you to select the preferred menu
language.
• Press the ENTER button to conrm your choice.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu and save changes.
RUBY
Page 65
RUBY
3.20 FIXTURE INFORMATION
To view all the information on the device, proceed as follows:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the icon Information, then press the ENTER but-
ton to enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, then select one of the following information
and press the ENTER button to display it.
- Time Information - Through the Time Information function you can display the operating time of the
projector.
- Lamp Info - Through the Lamp Info function you can display the lamp information.
- Temperature - Through the Temperature function can be displayed the temperature inside the xture,
near the lamp. The temperature can be displayed in degrees Celsius or Fahrenheit.
- Fans Speed - Through the Fans Speed function you can show on display the fan speed present near the
lamp. Velocity is expressed in RPM (revolutions per minute).
- Channel Value - Channel Value function can be used to display the values of the channels by which the
unit will operate when switched on.
- Error Message - Through the Error Message function can be displayed any errors channels.
- Fixture Model - Through the Fixture Model function can be displayed the model number and manufacturer.
- Software Version - Through Software Version function you can display the currently installed software
version.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu.
3.21 RESET FUNCTIONS
You can start a preset program to restore the selected function:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Set icon, then press the ENTER button to enter
the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Reset and press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, then select the function you wish to reset between All, Pan&Tilt, Shutter, Colors, Gobos and Others.
• Press the ENTER button to conrm your choice and wait for the recovery of the selected function.
29
3.22 SPECIAL FUNCTIONS
For the RUBY you can access the following special functions:
No Signal
Select this feature to set the preferred mode of operation to be activated in case the drive is not present
no DMX signal input:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Set icon, then press the ENTER button to enter
the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select UI Set, and press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, then select No Signal and press ENTER to con-
rm.
• Press the UP/DOWN button to select the preferred mode of operation: Close/Hold/Auto/Music.
Page 66
30
• Press the ENTER button to conrm your choice.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu and save changes.
Fans Mode
Select this function to set the fans operation mode:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Set icon, then press the ENTER button to enter
the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select UI Set, and press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, and then select Fans Mode and press ENTER to
conrm.
• Press the UP/DOWN button to select Auto Speed /High Speed , press the ENTER button to conrm your
choice.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu and save changes.
Hibernation
Select this function to activate the standby mode. This function will be activated automatically after a
period of inactivity, which is dened by the user. In standby mode, the lamp and all engines will not be
fed if no signal is sent. The unit will automatically reset and will return to operation as soon as the DMX
signal is sent.
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select the Set icon, then press the ENTER button
to enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select UI Set, and press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN to scroll through the menu, select Hibernation and press ENTER to conrm.
• Select the desired time through the arrow keys or select Not Hibernation to disable this function, then
press the ENTER button to conrm your choice.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu and save changes.
RUBY
Fixture ID and RDM
With this function you can call up various submenus via RDM.
This device is RDM ready. RDM stands for “Remote Device Management” and makes remote control of
devices connected to the DMX-bus possible. Manual settings like adjusting the DMX starting address are
no longer needed. This is especially useful when the device is installed in a remote area. RDM is integrated
in DMX without inuencing the connections. The RDM-data is transmitted via the standard XLR-poles 1
and 2 – new DMX-cables are not necessary. RDM ready and conventional DMX devices can be operated
in one DMX line. The RDM protocol sends own packages in the DMX512 data feed and does not inuence
conventional devices. If DMX splitters are used and RDM control is to be used, these splitters must support RDM. The number and type of RDM parameters depend on the RDM controller (not included) is used.
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Set icon, then press the ENTER button to enter
the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, and then select the Fixture ID and press the
ENTER button to enter the next menu.
• Press UP/DOWN button to scroll through the menu, then select Password and press ENTER to conrm.
• Use the arrow keys to enter the password 050 and press ENTER to conrm.
• Once you have entered your password, you can set the PID Code, necessary to control the unit with the
RDM protocol. Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select PID Code and press EN-
Page 67
RUBY
TER to conrm.
• Use the arrow keys to enter the PID Code, then press the ENTER button to conrm your choice.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu and save changes.
Calibration
Select this function to calibrate and adjust the wheels of the eects in their correct positions:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button keys to scroll the menu, select the Set icon, then press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, then select Calibration and press the ENTER but-
ton to enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, then select Password and press ENTER to con-
rm.
• Use the arrow keys to enter the password 050 and press ENTER to conrm.
• Once you have entered your password, you can set the values for Pan, Tilt, Dimmer, Color1, Gobo1, Prism and
Focus. Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select one of the functions mentioned
above and press ENTER to conrm your choice.
• Use the arrow buttons to enter the desired value, then press the ENTER button to conrm your choice.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu and save changes.
Reload Default
Select this function to reset the unit to factory settings:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Set icon, then press the ENTER button to enter
the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Reload Default and press the ENTER button
to enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to select the favourite recovery mode Basic Reload/Program Reload/ Private Re-
load/All Reload, then press the ENTER button to conrm.
• Press the UP/DOWN button to select ON or OFF, then press the ENTER button to conrm.
31
Temperature C/F
Select this function to set the temperature unit measurement shown on the display:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN to scroll through the menu, select the Set icon, then press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN to scroll through the menu, select UI Set, and press the ENTER button to enter the
next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Temperature C/F and press ENTER to con-
rm.
• Press the UP/DOWN button to select the unit of measure Celsius/Fahrenheit and press the ENTER button
to conrm your choice.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu and save changes.
Page 68
32
RUBY
- 4 - MAINTENANCE
4.1 MAINTENANCE AND CLEANING THE UNIT
• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during setup.
• Switch o the unit, unplug the main cable and wait until the unit has cooled down.
• All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and should not
be corroded.
• Housings, xations and installation spots (ceiling, trusses, suspensions) should be totally free from any
deformation.
• When the lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.
• The main cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately even when a
small problem is detected.
• In order to protect the device from overheating the cooling fans (if any), and ventilation openings
should be cleaned monthly.
To ensure optimal operation and performance for a long time it is essential to periodically clean the parts
subject to dust and grease deposits. The frequency with which the following operations are to be carried
out depends on various factors, such as the amount of the eects and the quality of the working environment (air humidity, presence of dust, salinity, etc.). Use a soft cloth dampened with any detergent liquid
for cleaning glass to remove the dirt from the reectors, from the lenses and lters.
It is recommended that the projector undergoes an annual service by a qualied technician for special
maintenance involving at least the following operations:
-General cleaning of internal parts..
-Restoring lubrication of all parts subject to friction, using lubricants specically.
-General visual check of the internal components, cabling, mechanical parts, etc.
-Electrical, photometric and functional checks; eventual repairs.
Warning: we strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualied personnel!
4.2 FUSE REPLACEMENT
1. Disconnect this product from the power outlet.
2. Using a screwdriver, unscrew the fuse holder cap from the housing.
3. Remove the blown fuse and replace with a good fuse of the same type and rating (T3.15A/250V).
4. Screw the fuse holder cap back in place and reconnect power.
Fig.10
Page 69
RUBY
4.3 TROUBLESHOOTING
ProblemsPossible causesChecks and remedies
33
Fixture does not light up
General low light intensity
Fixture does not power up
Fixture does not respond to DMX
• No mains supply
• Dimmer fader set to 0
• All color faders set to 0
• Faulty LED
• Faulty LED board
• Dirty lens assembly
• Misaligned lens assembly
• No power
• Loose or damaged power cord
• Faulty internal power supply
• Wrong DMX addressing
• Damaged DMX cables
• Bouncing signals
• Check the power supply voltage
• Increase the value of the dimmer channels
• Increase the value of the color channels
• Replace the LED board
• Replace the LED board
• Clean the xture regularly
• Install lens assembly properly
• Check for power on power outlet
• Check power cord
• Replace internal power supply
• Check control panel and unit addressing
• Check DMX cables
• Install terminator as suggested
Contact an authorized service center in case of technical problems or not reported in the table can not be
resolved by the procedure given in the table.
Page 70
Page 71
"
CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
Place Stamp Here
Arancare
Spett.le
Music&Lights S.r.l.
Via Appia Km 136.200
04020 Itri (LT) Italy
"
The guarantee covers the unit
in compliance with existing
regulations. You can find the
full version of the “General
Il prodotto è coperto da garanzia
in base alle vigenti normative.
Sul sito www.musiclights.it è
possibile consultare il testo
Guarantee Conditions” on our
web site www.musiclights.it.
integrale delle “Condizioni
Generali di Garanzia”.
Abstract
General Guarantee Conditions
Estratto dalle
Condizioni Generali di Garanzia
piece of equipment soon after you
• Please remember to register the
procedere alla registrazione del
• Si prega, dopo l’acquisto, di
purchase it, logging on
www.musiclights.it. The product
can be also registered lling in and
prodotto sul sito www.musiclights.it.
In alternativa il prodotto può essere
registrato compilando e inviando il
sending the form available on your
guarantee certicate.
modulo riportato sul retro.
• Sono esclusi i guasti causati da
• Defects caused by inexperience
imperizia e da uso non appropriato
and incorrect handling of the
equipment are excluded.
eective if the equipment has
been tampered.
• The guarantee will no longer be
• The guarantee makes no provision
dell’apparecchio.
qualora l’apparecchio sia stato
manomesso.
• La garanzia non ha più alcun eetto
sostituzione dell’apparecchio.
• La garanzia non prevede la
for the replacement of the
equipment.
esterne, le lampade, le manopole, gli
• Sono escluse dalla garanzia le parti
switches and removable parts are
• External parts, lamps, handles,
interruttori e le parti asportabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
not included in the guarantee.
conseguenti sono a carico del
• Transport costs and subsequent
possessore dell’apparecchio.
risks are responsibility of the
owner of the equipment.
the guarantee is endorsed solely
• For all purposes, the validity of
garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione del certicato di
garanzia.
• A tutti gli eetti la validità della
on presentation of the guarantee
certicate.
Page 72
FORM TO BE FILLED IN AND MAILED / CEDOLA DA COMPILARE E SPEDIREFORM TO BE FILLED IN AND KEPT / CEDOLA DA COMPILARE E CONSERVARE