ProLights Reflex User Manual

REFLEX
LED WASHBEAM
Manuale Utente
User Manual
ENIT
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
REV.004-08/13
REFLEX
3
INDICE
Sicurezza
Avvertenze generali Attenzioni e precauzioni per l’installazione Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Elementi di comando e di collegamento
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Modalità DMX
3. 5 Indirizzamento DMX
3. 6 Visualizzare valore DMX
3. 7 Collegamenti della linea DMX
3. 8 Costruzione del terminatore DMX
3. 9 Tabella canali DMX
3. 10 Impostazione controllo wireless
3. 11 Impostazione del proiettore
3. 12 Impostazioni display
3. 13 Test su dispositivo
3. 14 Informazioni sul dispositivo
3. 15 Reset delle funzioni
3. 16 Funzioni speciali
3. 17 Regolazioni home position
4 4 5
6 6 8
10
11 11 12 13 13 13 14 14 15 17 17 18 18 18 19 19 19
Contenuto dell'imballo:
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema ottico
4. 2 Sostituzione fusibile
4. 3 Risoluzione dei problemi
Certificato di garanzia
• REFLEX
• Cavo di sicurezza
• Staa di ssaggio
• Manuale utente
20 20 21
4
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
REFLEX
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per­tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 40°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete di alimentazione.
• È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qual­siasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel paese di utilizzo.
• Questo prodotto è solo per uso interno.
• La distanza minima tra il proiettore e le pareti circostanti deve essere superiore a 50 cm e non devono
essere ostruite, in nessun caso, le aperture di aerazione.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• La temperatura massima raggiungibile sulla supercie esterna dell’unità, in condizioni di regime termi-
co, è di 85°C. Dopo lo spegnimento, attendere 15 minuti per il rareddamento.
• I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
REFLEX
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/clien­te. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile consultare il testo integrale delle “Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite ve­rica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia; provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
5
6
REFLEX
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
REFLEX è l’innovativo LED wash-beam Prolights di dimensioni compatte, con lente singola a colori pre­miscelati ed un fast-zoom di ampio raggio. Lo straordinario sistema ottico formato da una lente unica con terminatori pianoconvessi, combina 19x10W Osram Ostar LED FullColor con un sistema di riessione che permette la premiscelazione dei co­lori in canali ottici, ottenendo così una naturalità cromatica mai osservata nelle generazioni precedenti di proiettori con sorgente LED. REFLEX ospita uno zoom 10°-60° senza rivali, passando da un fascio denito e intenso Beam, ad una pro­iezione diusa WASH. Alta ecienza e perfetta omogeneità cromatica sono mantenute per l’interno in­tervallo zoom. REFLEX ore un output di circa 4000 lumens in un corpo super-compatto di 9 Kg, candidandosi come il testa mobile con il più alto rapporto performance/dimensioni sul mercato. L’estrema velocità e precisione nei movimenti è garantita dalla struttura del telaio ultra-leggero e dall’im­piego di motori 3step, rendendolo comparabile alla velocità degli scanner. Ogni tonalità colore è riprodotta in modo naturale ed uniforme, dai colori saturi e brillanti passando per tinte pastello ed una fedele riproduzione dei bianchi nelle diverse gradazioni di temperatura colore. Grazie al sistema di rareddamento e comparto ottico altamente ecienti, REFLEX risulta essere total­mente silenzioso, anche per quegli ambienti sensibili al rumore come teatri e studi televisivi. L’assorbimento elettrico di soli 240W, permette di cablare più unità sulla stessa linea di alimentazione, diminuendo i costi di montaggio e riducendo i tempi tecnici.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
Sorgente luminosa e ottica
• 19 x 10W LED RGBW FullColor OSRAM Ostar
• Lumens: 3950 lm
• Lux @3m: 16’000
• Sistema di sintesi colore: miscelazione RGBW FullColor (>16 milioni di colori) per possibilità cromatiche
illimitate e controllo della temperatura colore
• Preset temperatura colore bianco: 3200K~10000K
• Angolo di proiezione: Fast-zoom 10°-60°
• Zoom elettronico lineare con sistema motorizzato di scorrimento pannello lenti
• Vita media sorgente LED: >50’000 h
Dimmer/Shutter/Strobo/Colors
• Dimmer lineare 0-100%
• Regolazione curva dimmer: 4 congurazioni selezionabili
• Shutter indipendente ed eetti di dissolvenza a velocità variabile
• Strobo: elettronico 1-20 ash/s
• Ruota colori virtuale con preset LEE e rainbow
• CTC su canale DMX indipendente
• Lente unica retroilluminata per fantastici eetti visuali in controluce
Elettronica
• Display graco LCD Black per accesso semplicato al menu di controllo, congurazione e assegnazione indirizzo
REFLEX
395
• Passaggio lineare “stepless” dei valori sui canali DMX
• Frequenza dei diodi anti-icker (>400Hz)
• Congurazione DMX: 15Chs
• Ricevitore ad antenna WDMX 2,4GHz by Wireless Solution
• Reset dell’unità da controllo remoto
• Rareddamento ad aria ltrata forzata con ventole silenziate a velocità regolabile, non produce calore
Struttura e corpo mobile
• Corpo in polimeri ad alta resistenza progettato per facilitare la dissipazione termica
• Grado di isolamento: IP33
• Cavi di alimentazione (shuko) 1,5mt incluso
• Motori 3step per movimenti ultra-veloci e precisi
• Escursione: Pan = 540° Tilt = 220°
• Risoluzione Pan/Tilt: 8-bit o 16-bit
• Pan = 2,10° Pan Fine = 0,008° Tilt = 1,05° Tilt Fine = 0,004°
• Sospensione e ssaggio: qualsiasi posizione per mezzo di supporti omega (inclusi) con sistema di ag-
gancio “quick lock”
Alimentazione
• Alimentazione: 100-240V 50/60Hz
• Connessioni: PowerCON IN/OUT
• Output alimentazione per connessione di più unità in serie: no a 8 proiettori a 230V
• Consumo ad emissione massima: 245W
Peso e dimensioni
• Peso: 9,2 kg
• Dimensioni (LxAxP): 324x188x395 mm
7
324 188
Fig.1
8
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E DI COLLEGAMENTO
REFLEX
B
1
2
3
Vista A
6 7
4
5
8 9 10 11
A
Fig.2
Vista B
13 1412
REFLEX
9
1. TESTA MOBILE
2. BRACCIO GIREVOLE
3. MANIGLIA PER TRASPORTO
4. INDICATORE LED "Power On"
5. INDICATORE LED "DMX input"
6. DISPLAY LCD
7. PANNELLO DI CONTROLLO con 4 pulsanti per l'accesso e gestione delle diverse funzioni:
- Tasto MENU per selezionare il menu d'impostazione o tornare ad un livello del menu precedente.
- Tasto UP per scorrere attraverso le diverse funzioni in ordine crescente o aumentare il valore della funzione stessa.
- Tasto DOWN per scorrere attraverso le diverse funzioni in ordine decrescente o diminuire il valore della funzione stessa.
- Tasto ENTER per entrare nel menu selezionato o confermare un impostazione del menu.
8. DMX IN (XLR a 5 poli): 1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
9. DMX IN (XLR a 3 poli): 1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
10. DMX OUT (XLR a 5 poli): 1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
11. DMX OUT (XLR a 3 poli): 1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
12. POWER IN ( PowerCON IN): per il collegamento ad una presa di rete (100-240V~/50-60Hz) tramite il cavo rete in dotazione.
13. POWER OUT ( PowerCON OUT): collegamento per l'alimentazione all'unità successiva.
14. PORTAFUSIBILE: sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello stesso tipo.
10
REFLEX
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
Il REFLEX può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie ai fori di ssaggio, l’unità può essere montata anche a testa in giù, su una traversa (g.3). Per il ssaggio occorrono dei supporti robusti per il montaggio. Assicurarsi che l’unità sia saldamente ssata al ne di evitare vibrazioni e scivolamenti durante il funzionamento. L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e supportare almeno 10 volte il peso dell’unità. Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza. È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa superare i 20 cm.
GANCIO ALISCAFF
SUPPORTI OMEGA
CAVO DI SICUREZZA
Fig.3
REFLEX
11
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere il REFLEX inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (100-240V~/50­60Hz). La testa mobile e tutti i motori di comando si mettono in una precisa posizione di partenza “reset”. Poco dopo l’unità è pronta. Per spegnere il REFLEX, staccare la spina dalla presa di rete. Per maggiore comodità è consigliabile collegare l’unità con una presa comandata da un interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il proiettore REFLEX dispone di un display LCD e di 4 pulsanti per l’accesso alle funzioni del pannello di controllo e la loro gestione (g.4).
Fig.4
MENU ENTER UP DOWN
Per scorrere il menu principale o tornare ad una opzione del menu precedente
Per entrare nel menu selezionato o confermare il valore attuale della funzione o l'opzione all'interno di un menu
Per scorrere attraverso le diverse funzioni in ordine ascendente o aumentare il valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le diverse funzioni in ordine discendente o diminuire il valore della funzione stessa
12
3.3 STRUTTURA MENU
REFLEX
DMX Address 001 - 512
View DMX Value
DMX FUNCTIONS
FIXTURE SETTING
DISPLAY SETTING
FIXTURE TEST
Active No / Yes
Retransmit No / Yes
WDMX Setting
Reset Memory No / Yes
WDMX Channel 000 / 015
Pan Inverse No / Yes
Tilt Inverse No / Yes
P/T Feedback No / Yes
BI.o.P/T Moving No / Yes
White Balance Red / Green / Blue
Cooling Mode Auto / Low
Dimmer Curve Linear / Square Law / Inverse Squ. / S- curve
Display Inverse No / Yes
Backlight Auto O No / Yes
Backlight Intensity 1 - 10
Temperature Unit °C / °F
Display Warning No / Yes
Auto Test
Manual Test
Fixture use time
FIXTURE INFORMATION
RESET FUNCTION
SPECIAL FUNCTIONS Fixture Maintenance Interval / Remain Time
Lamp On time Exit / Reset Time
Fireware Version
Pan / Tilt
Zoom No / Yes
All
Factory Settings No / Yes
REFLEX
13
3.4 MODALITÀ DMX
Per entrare nella modalità DMX procedere nel seguente modo:
• Premere il tasto MENU e selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [DMX FUNCTIONS], quindi premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Selezionare nel menu la voce [DMX Address] e confermare la scelta premendo il tasto ENTER.
• Modicare il valore DMX nell’intervallo [1 - 512] servendosi dei tasti direzionali.
• Per confermare il valore dell’indirizzo DMX premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere un minuto per uscire dal menu di impostazione.
3.5 INDIRIZZAMENTO DMX
Per poter comandare lo REFLEX con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di start DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per comandare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sullo REFLEX l’indirizzo di start 33. Le altre funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi. Segue un esempio con indirizzo 33 di start:
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°3
15 33 33-47 48 63 78
DMX Address: 33 DMX Address: 78DMX Address: 48 DMX Address: 63
. . . . . . . . . . . .
DMX512 Controller
Esempio di configurazione a 15 canali DMX
Fig.5
3.6 VISUALIZZARE IL VALORE DMX
È possibile visualizzare sul display il valore DMX e la funzione ad esso associata nel seguente modo:
• Premere il tasto MENU, selezionare la voce [DMX FUNCTIONS] e premere il tasto ENTER per confermare.
• Selezionare la voce [View DMX Value] e confermare la scelta premendo il tasto ENTER.
• Utilizzare i tasti direzionali per scorrere le voci risultanti.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere un minuto per uscire dal menu di impostazione.
14
REFLEX
3.7 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con impedenza 120Ω e bassa capacità. Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
DMX - INPUT
Spina XLR
Pin1 : Massa - Schermo Pin2 : - Negativo Pin3 : + Positivo Pin4 : N/C Pin5 : N/C
Fig.6
DMX - OUTPUT
Presa XLR
ATTENZIONE La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporte­rebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller. Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX. In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ulti­ma unità una terminazione DMX.
3.8 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione al segnale originale e la sua cancellazione. La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3/5 pin, saldan­do una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
Fig.7
Esempio: connettore XLR a 3 pin
3.9 TABELLA CANALI DMX
15 CH
REFLEX
15
CH Function in 15 CH mode Value
PAN
1
0° - 540° 000 - 255
2 PAN FINE
TILT
3
0° - 220° 000 - 255
4 TILT FINE 000 - 255
P/T SPEED
5
Fast - Slow 000 - 255
DIMMER
6
0-100% 000 - 255
SHUTTER
Closed Open Strobe 1 Open Opening pulse Open Closing pulse Open Random strobe Open
7
Random opening pulse Open Random closing pulse Open Burst pulse Open Random burst pulse Open Sine wave Open Burst Open
000 - 255
000 - 019 020 - 024 025 - 064 065 - 069 070 - 084 085 - 089 090 - 104 105 - 109 110 - 124 125 - 129 130 - 144 145 - 149 150 - 164 165 - 169 170 - 184 185 - 189 190 - 204 205 - 209 210 - 224 225 - 229 230 - 244 245 - 255
CH Function in 15 CH mode Value
RED
8
0 - 100% 000 - 255
GREEN
9
0 - 100%
BLUE
10
0 - 100% 000 - 255
WHITE
11
0 - 100% 000 - 255
COLOR MACRO Open
LEE 790 - Moroccan pink LEE 157 - Pink LEE 332 - Special rose pink LEE 328 - Follies pink LEE 345 - Fuchsia pink LEE 194 - Surprise pink LEE 181 - Congo blue LEE 071 - Tokyo blue LEE 120 - Deep blue LEE 079 - Just blue LEE 132 - Medium blue
12
LEE 200 - Double CT blue LEE 161 - State blue LEE 201 - Full CT blue LEE 202 - Half CT blue LEE 117 - Steel blue LEE 353 - Lither blue LEE 118 - Light blue LEE 116 - Medium blue green LEE 124 - Dark green LEE 139 - Primary green LEE 089 - Moss green LEE 122 - Fern green LEE 738 - Jas green LEE 088 - Lime green
000 - 255
000 - 009 010 - 014 015 - 019 020 - 024 025 - 029 030 - 034 035 - 039 040 - 044 045 - 049 050 - 054 055 - 059 060 - 064 065 - 069 070 - 074 075 - 079 080 - 084 085 - 089 090 - 094 095 - 099 100 - 104 105 - 109 110 - 114 115 - 119 120 - 124 125 - 129 130 - 134
16
CH Function in 15 CH mode Value
REFLEX
LEE 100 - Spring yellow LEE 104 - Deep amber LEE 179 - Chrome orange LEE 105 - Orange LEE 021 - Gold amber LEE 778 - Millenium gold LEE 135 - Deep gold amber LEE 164 - Flame red Open
12
COLOR WHEEL ROTATION EFFECT
Clockwise, fast to slow Stop Counter-clockwise, slow to fast Open
RANDOM COLOR
Fast Medium Slow Open
CTC
13
0 - 100% 000 - 255
ZOOM
14
0°- 240° 000 - 255
SPECIAL FUNCTION
No function
15
Reset No function
135 - 139 140 - 144 145 - 149 150 - 159 160 - 164 165 - 169 170 - 174 175 - 179
180 - 201 202 - 207 208 - 229 230 - 234
235 - 239 240 - 244 245 - 249 250 - 255
000 - 009 010 - 014 015 - 255
REFLEX
3.10 IMPOSTAZIONE CONTROLLO WIRELESS (Solo per l’unità con ricevitore wireless incorporato)
Per entrare nel modalità controllo wireless procedere nel seguente modo:
• Premere il tasto MENU e selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [DMX FUNCTIONS], quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare nel menu la voce [WDMX Setting] e confermare la scelta premendo il tasto ENTER.
• Selezionare l’opzione proposta con il tasto UP/DOWN e premere il tasto ENTER per confermare l’impo-
stazione.
- [Active] - Controllo wireless. Usare i tasti UP/DOWN per selezionare [ Yes] oppure [No] a seconda che si voglia rispettivamente attivare o disattivare il controllo wireless. Quindi premere il tasto ENTER.
- [Retransmit] - Ripetizione del segnale wireless. Usare i tasti UP/DOWN per selezionare [Yes] oppure [No] a seconda che si voglia rispettivamente eettuare una ripetizione del segnale wireless. Quindi premere il tasto ENTER.
- [Reset Memor y] - Usare i tasti UP/DOWN per selezionare [Yes] oppure [No] a seconda che si voglia riu­tare o meno il segnale DMX. Premere il tasto ENTER.
- [ WDMX channel] - Usare i tasti UP/DOWN per regolare il canale (000 ~ 015). Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere qualche secondo per uscire dal menu di impo­stazione.
3.11 IMPOSTAZIONI DEL PROIETTORE
• Dal menu iniziale, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [FIXTURE SETTING], quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare l’opzione proposta con il tasto UP/DOWN e premere il tasto ENTER per confermare l’impo­stazione.
- [Pan Inverse] - Rotazione in senso opposto della testa mobile. [No] Disattiva la funzione (impostazione normale), [Yes] Attiva la funzione (Pan inverse).
- [Tilt Inverse] - Inclinazione in senso opposto della testa mobile. [No] Disattiva la funzione (impostazio­ne normale), [Yes] Attiva la funzione (Tilt inverse).
- [P/T Feedback] - Feedback quando la posizione Pan/Tilt è fuori passo. Selezionare [No] per disattivare la funzione oppure [Yes] per attivare la funzione.
- [BI.o. P/T Moving] - Blackout quando Pan/Tilt sono in funzione. Selezionare [No] per disattivare la fun­zione oppure [Yes] per attivare la funzione.
- [ White Balance] - Bilanciamento bianco. Utilizzare i tasti UP/DOWN per selezionare Rosso, Verde o Blu, Una volta eettuata la selezione, premere il tasto ENTER, quindi utilizzare nuovamente i tasti direzio­nali per regolare il valore da 125 a 255, premere il tasto ENTER per memorizzare la scelta.
- [Cooling mode] - Velocità di rotazione ventole. E’ possibile scegliere la velocità di rotazione delle vento­le tra normale [Auto] e bassa velocità [Low].
- [Dimmer curve] - Funzione Dimmer. Selezionare la funzione [Dimmer curve], per entrare nella modalità dimmer e scegliere e simulare diverse curve dimming. In particolare, quando è impostato su:
• [Linear] - L’aumento dell’intensità luminosa è lineare.
• [Square Law] - Il controllo dell’intensità luminosa è più ne a livelli bassi e grossolana a livelli alti.
• [Inverse Square Law] - Il controllo dell’intensità luminosa è più ne a livelli alti e grossolana a livelli
bassi.
• [S-cure] - Il controllo dell’intensità luminosa è più ne a livelli bassi e alti, e grossolana a livelli medi.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere qualche secondo per uscire dal menu di impo-
stazione.
17
18
3.12 IMPOSTAZIONI DISPLAY
È possibile modicare i seguenti parametri, relativi al display, seguendo la medesima procedura:
• Premere il tasto MENU e selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [DISPLAY SETTING], quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare l’opzione proposta con il tasto UP/DOWN e premere il tasto ENTER per confermare l’impo­stazione.
- [Display inverse] - Orientamento del display. Usare i tasti UP/DOWN per selezionare l’impostazione display normale [No] oppure [Yes] per la visualizzazione inversa.
- [Backlight Auto O] - Retroilluminazione display Auto O. Usare i tasti UP/DOWN per selezionare l’im­postazione display sempre acceso [No] oppure [Yes] per l’impostazione display spento 1 minuto dopo uscita dal menu.
- [Backlight Intensity] - Intensità retroilluminazione. Usare i tasti UP/DOWN per selezionare un valore da1-10.
- [Temperature Unit] - Scala di temperatura. Questa funzione permette di sceglire la scala di temperatura tra °C e °F.
- [Display Warning] - Avviso di errore. Usare i tasti UP/DOWN per selezionare [No] oppure [ Yes] a seconda che si voglia o meno che il display mostri avvisi di errore.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere qualche secondo per uscire dal menu di impo­stazione.
3.13 TEST SU DISPOSITIVO
Auto Test
Permette di vericare il corretto funzionamento dell’unità. Per avviare il test procedere nel seguente modo:
• Premere il tasto MENU e selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [Fixture Test], quindi selezionare [Auto Test].
• Per confermare e dare l’avvio al test automatico premere il tasto ENTER.
REFLEX
Manual Test
Permette di eseguire tramite pannello comandi delle regolazioni sugli eetti per ottenere una perfetta uniformità tra i proiettori.
• Premere il tasto MENU e selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [Fixture Test], quindi selezionare [Manual Test] e premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Selezionare l’eetto sul quale si desidera eseguire la regolazione e confermare premendo il tasto ENTER.
• Eseguire la calibratura dell’eetto attraverso i tasti direzionali impostando un valore tra [0 - 255] e
premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
3.14 INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO
• Dal menu iniziale, premere il tasto MENU, selezionare l’opzione proposta con il tasto UP/DOWN e premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
- [Fixture use time] - Attraverso la funzione [Fixture use time] è possibile visualizzare sul display il tem­po di funzionamento del proiettore.
- [Lamp On Time] - Attraverso la questa funzione è possibile visualizzare sul display il tempo di fun­zionamento della lampada. Premere [Exit] per uscire o [Reset Time] per eettuare l’azzeramento.
- [Firmaware Version] - Attraverso la funzione [Firmaware Version] è possibile visualizzare sul display la versione del software installata.
REFLEX
3.15 RESET DELLE FUNZIONI
È possibile avviare un programma preimpostato per ripristinare la funzione selezionata alla sua imposta­zione “Home Position”.:
• Premere il tasto MENU e selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [RESET FUNCTION]. Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Selezionare la funzione che si desidera resettare fra [Pan/Tilt, Zoom e All]. Premere il tasto ENTER per con- fermare la scelta.
• Servendosi dei tasti UP e DOWN, selezionare [Yes] oppure [No] a seconda che si vogliano o meno ripristi- nare le condizioni “Home position” della funzione scelta.
3.16 FUNZIONI SPECIALI
• Premere il tasto MENU e selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [SPECIAL FUNCTION].
• Per confermare premere il tasto ENTER.
È possibile accedere alle seguenti informazioni:
Fixture Maintenance
• Selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [Fixture Maintenance]. Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Selezionare dunque [Interval] e premere il tasto ENTER se si vuole visualizzare sul display l’intervallo di tempo tra due interventi relativi alla manutenzione. Premere il tasto MENU per tornare indietro.
• elezionare [Remain Time] e premere il tasto ENTER se si vuole visualizzare sul display il tempo rimanente. Premere il tasto MENU per tornare indietro.
• Selezionare attraverso i tasti direzionali [Exit] o [Reset time], a seconda che si voglia uscire dal menu o resettare il contatore. Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
19
Factory Settings
Permette di ripristinare l’unità alle impostazioni di fabbrica.
• Selezionare attraverso i tasti direzionali la voce [Factory setting].
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
3.17 REGOLAZIONI HOME POSITION
Per eettuare la preimpostazione dei valori correttivi (modalità oset):
• Premere il tasto MENU.
• Tenere premuto per circa 3 secondi il tasto ENTER.
• Selezionare la funzione desiderata attraverso i tasti direzionali, quindi premere ENTER per confermare
• la scelta.
• Impostare, servendosi dei tasti UP e DOWN, il valore per la funzione. L’intervallo dei valori possibili per
ogni funzione è riportato nella tabella in seguito.
• Premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione e tornare automaticamente all’ultimo menu.
Pan -128 ~ 127
OFFSET MENU
Tilt -128 ~ 127
Zoom 0 ~ 255
20
REFLEX
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non qualicato.
• Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare nché l’unità non si sia rareddata.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti dovrebbero essere assicurate saldamen-
te e non dovrebbero essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) dovrebbero essere totalmente esenti da qualsiasi deformazione.
• Quando una lente ottica è visibilmente danneggiata a causa di rotture o gra profondi, deve essere sostituita.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e dovrebbero essere sostituiti imme­diatamente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Al ne di proteggere l’unità da surriscaldamento, le ventole di rareddamento (e nel caso) le aperture di ventilazione, devono essere pulite mensilmente.
Per mantenere funzionalità e rendimento ottimali per lungo tempo è indispensabile eettuare una puli­zia periodica delle parti soggette all’accumulo di polveri e grassi. La frequenza con la quale eettuare le operazioni sotto indicate dipende da diversi fattori, quali la quantità di movimenti degli eetti e la qualità dell’ambiente di lavoro (umidità dell’aria, presenza di polvere, salsedine, ecc.). Per rimuovere lo sporco dal riettore, dalle lenti e dai ltri usare un panno morbido inumidito di un qualsiasi liquido detergente per la pulizia del vetro. Annualmente si consiglia di sottoporre il proiettore a personale tecnico qualicato per una manutenzione straordinaria consistente almeno nelle seguenti operazioni:
- Pulizia generale delle parti interne.
- Ripristino della lubricazione di tutte le parti soggette ad attrito tramite l’utilizzo di lubricanti appropriati.
- Controllo visivo generale di componenti interni, cablaggio, parti meccaniche, ecc.
- Controlli elettrici, fotometrici e funzionali; eventuali riparazioni.
Attenzione: consigliamo che la pulizia interna sia eseguita da personale qualicato!
4.2 SOSTITUZIONE FUSIBILE
1. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione del proiettore prima di sostituire un fusibile bruciato con uno dello stesso tipo e valore.
2. Con un cacciavite, rimuovere il portafusibile dalla sua sede e il fusibile bruciato dal suo supporto; sosti­tuire il fusibile con uno identico per tipologia e valore.
3. Inserire il portafusibile al suo posto e ricollegare l’alimentazione.
Fig.8
REFLEX
4.3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Anomalie Possibili cause Controlli e rimedi
21
Il proiettore non illumina
Bassa intensità di luce generale
Il proiettore non è alimentato
Il proiettore non risponde al DMX
• Mancanza di alimentazione di rete
• Dimmer impostato a 0
• Tutti i colori impostati a 0
• LED difettoso/i
• Scheda LED difettosa
• Lenti sporche
• Lente disallineata
• Mancanza di alimentazione di rete
• Cavo di alimentazione danneggiato
• Alimentatore interno difettoso
• Indirizzamento DMX errato
• Cavo di segnale DMX difettoso
• Rimbalzo segnale DMX
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Incrementare i valori del canale dimmer
• Incrementare i valori dei canali colori
• Sostituire scheda LED
• Sostituire scheda LED
• Pulire il dispositivo regolarmente
• Installare il gruppo ottico correttamente
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Controllare il cavo di alimentazione
• Sostituire l'alimentatore interno
• Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
• Controllare il cavo di segnale DMX
• Installare una terminazione DMX come suggerito
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato nel caso in cui il problema non sia riportato in tabella.
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it
REFLEX
1
TABLE OF CONTENTS
Safety
General instructions Warnings and installation precautions General information
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specications
1. 3 Operating elements and connections
2 Installation
2. 1 Mounting
3 Functions and settings
3. 1 Operation
3. 2 Basic
3. 3 Menu structure
3. 4 DMX mode
3. 5 DMX addressing
3. 6 View DMX value
3. 7 Connection of the DMX line
3. 8 Construction of the DMX termination
3. 9 DMX control
3. 10 Wireless control setting
3. 11 Fixture setting
3. 12 Display setting
3. 13 Fixture test
3. 14 Fixture information
3. 15 Reset functions
3. 16 Special functions
3. 17 Home position adjust
2 2 3
4 4 6
8
9 9 10 11 11 11 12 12 13 15 15 16 16 16 17 17 17
Packing content
4 Maintenance
4. 1 Maintenance and cleaning the unit
4. 2 Fuse replacement
4. 3 Trouble shooting
Warranty
• REFLEX
• Safety cable
• Mount bracket
• User manual
18 18 19
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit.
REFLEX
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are there­fore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only. Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance ac­cording to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places wet;
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with an ambient temperature of over 40°C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short circuit, burns, electric shock, etc.
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut o power from the main supply.
• Always additionally secure the projector with the safety rope. When carrying out any work, always com-
ply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country in which the xture’s being used.
• For inside use only. Not designed for outside use.
• The minimum distance between the xture and surrounding walls must be more than 50 cm and the
air vents at the housing must not be covered in any case.
• Install the xture in a well ventilated place.
• Keep any inammable material at a safe distance from the xture.
• The maximum temperature that can be reached on the external surface of the tting, in a thermally
steady state, is 85°C. After power o, please cool down over 15 minutes.
• Shields, lenses or ultraviolet screens shall be changed if they have become damaged to such an extent that their eectiveness is impaired.
• The lamp (LED) shall be changed if it has become damaged or thermally deformed.
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. ashing light, may
trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
REFLEX
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual dam­age will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded within 8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations. You can nd the full version of the “General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the piece of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also registered lling in and sending the form available on your guarantee certicate. For all purposes, the va­lidity of the guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certicate. Music & Lights will verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products de­clining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.
3
4
REFLEX
- 1 - INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION
REFLEX is latest innovative LED wash-beamer by Prolights, featuring a special single-lens optics with fully pre-mixed colors and a wide angle fast-zoom in amazingly compact dimensions. The peculiar single-lens optical system with plano-convex endings enhances the 19x10W Osram Ostar FullColor LED source through a reecting technique implying colors to be pre-mixed in optical channels. A technical solution allowing a chromatic naturalism that is simply out of reach for LED-powered projectors of previous generations. REFLEX also features a 10°-60° unrivalled zoom to have fantastic beam eects with great denition or to angle wide for high-diusion wash looks. Excellent eciency and perfect chromatic uniformity are main­tained throughout the zoom range. REFLEX delivers an output of nearly 4000 lumens in a highly compact unit weighing only 9 kgs, standing out as the moving head having highest performance/dimensions ratio. Extreme speed and precision of movements is guaranteed by the ultra-lightweight chassis and by usage of 3-step motors, allowing REFLEX to be as fast as the moving mirror of scanners in its movements. Projection of all color shades is remarkably natural and uniform, with brilliant saturated colors across beautiful pastels to dierent shades of color temperature for white. High eciency of cooling system and optics allow REFLEX to be extremely silent even for those noise­sensitive environments like theatres and TV studios. Power consumption is limited to 240W only, daisy-chain of several xtures on the same power line makes installation easier and faster.
1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Light source and optics
• 19 x 10W RGBW FullColor Osram Ostar LEDs
• Lumens: 3950 lm
• Lux @3m: 16’000
• Colour synthesis: RGBW FullColor mixing (>16 million colours) for a limitless colour range and variable
CTC control
• White temperature presets: 3200K~10000K
• Beam angle: 10°-60° Fast-Zoom
• Electronic linear zoom with motorized and scrolling lens panel
• LEDs average life span: >50’000 h
Dimmer/Shutter/Strobe
• 0-100% linear dimmer
• 4 dierent dimming curves available
• Independent shutter and fading eects with adjustable speed
• Strobe: Electronic, 1-20 ash per second
• Virtual color wheel with LEE and rainbow presets
• CTC control through independent DMX channel
• Backlit single-lens optics for stunning visual eects
Electronics
• Black LCD display for simplied access to control menu, conguration and DMX addressing
• Linear and “stepless” transition between DMX values
• Flicker-free operations (>400Hz)
REFLEX
395
• DMX conguration: 15 channels
• 2,4GHz Wireless DMX antenna receiver by Wireless Solution Sweden
• Unit reset: through control panel or via DMX
• Cooling: forced ventilation with variable-speed low-noise fans, no heat generation
Structure and moving body
• Hi-resistance polymer case designed for improved heat dissipation
• Internal protection: IP33
• Power cable (shuko 1,5mt) included
• 3phase motor for precise and ultra-fast moves
• Motion Angle: Pan = 540° Tilt = 220°
• Pan/Tilt resolution: 8-bit or 16-bit:
• Pan = 2,10° Pan Fine = 0,008° Tilt = 1,05° Tilt Fine = 0,004°
• Suspension and xing: any possible working position through “quick lock” omega brackets (included)
Power supply
• Power supply: 100-240V 50/60Hz
• Connections: PowerCON IN/OUT
• Power output allowing up to 8 units to be connected on a single power line (at 230V)
• Max power consumption: 245W
Weight and dimensions
• Weight: 9,2 kg
• Dimensions (WxHxD): 324x188x395 mm
5
324 188
Fig.1
6
1.3 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
REFLEX
B
1
2
View A
3
6 7
4
A
Fig.2
5
8 9 10 11
View B
13 1412
REFLEX
7
1. MOVING HEAD
2. ROTARY ARM
3. HANDLE
4. LED INDICATOR "Power On"
5. LED INDICATOR "DMX input"
6. LCD DISPLAY
7. CONTROL PANEL with display and 4 button used to access the control panel functions and manage them:
- MENU button: scroll through the main menu or exits from the current submenu.
- UP button: scroll 'up' through the menu list or increase the value of the current function.
- DOWN button: scroll 'down' through the menu list or decrease the value of the current function.
- ENTER button: enter the currently selected menu or conrm the current function value.
8. DMX IN (5-pole XLR): 1 = ground, 2 = DMX-, 3 = DMX+, 4 N/C, 5 N/C
9. DMX IN (3-pole XLR): 1 = ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +
10. DMX OUT (5-pole XLR): 1 = ground, 2 = DMX-, 3 = DMX+, 4 N/C, 5 N/C
11. DMX OUT ( 3-pole XLR): 1 = ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +
12. POWER IN for connection to a socket (100-240V~/50-60Hz) via the supplied mains cable.
13. POWER OUT Connect to supply power to the next unit.
14. MAIN FUSE HOLDER: replace a burnt-out fuse by one of the same type only.
8
REFLEX
- 2 - INSTALLATION
2.1 MOUNTING
The REFLEX may be set up on a solid and even surface. By means of the xing facilities of the baseplate, the unit can also be mounted upside down to a cross arm (g.3). For xing, stable mounting clips are required. Always ensure that the unit is rmly xed to avoid vibration and slipping while operating. The mounting place must be of sucient stability and be able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. When carrying out any installation, always comply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country in which the xture’s being used. Always additionally secure the projector with the safety rope from falling down. For this purpose, fasten the safety rope at a suitable position so that the maximum fall of the projector will be 20 cm.
CLAMP
OMEGA BRACKETS
SAFETY CABLE
Fig.3
REFLEX
9
- 3 - FUNCTIONS AND SETTINGS
3.1 OPERATION
Connect the supplied main cable to a socket (100-240V~/50-60Hz). The unit will run built-in program to reset all motors to their home position. Shortly after that the REFLEX is ready for operation. To switch o, disconnect the mains plug from the socket. For a more convenient operation it is recommended to con­nect the unit to a socket which can be switched on and o via light switch.
3.2 BASIC
The REFLEX has a LCD display and 4 button used to access the control panel functions and manage them (g.4).
MENU ENTER UP DOWN
Used to access the menu or to return a previous menu option
Used to select and store the current menu or conrm the current function value or option within a menu
Fig.4
Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
10
3.3 MENU STRUCTURE
REFLEX
DMX Address 001 - 512
View DMX Value
DMX FUNCTIONS
FIXTURE SETTING
DISPLAY SETTING
FIXTURE TEST
Active No / Yes
Retransmit No / Yes
WDMX Setting
Reset Memory No / Yes
WDMX Channel 000 / 015
Pan Inverse No / Yes
Tilt Inverse No / Yes
P/T Feedback No / Yes
BI.o.P/T Moving No / Yes
White Balance Red / Green / Blue
Cooling Mode Auto / Low
Dimmer Curve Linear / Square Law / Inverse Squ. / S- curve
Display Inverse No / Yes
Backlight Auto O No / Yes
Backlight Intensity 1 - 10
Temperature Unit °C / °F
Display Warning No / Yes
Auto Test
Manual Test
Fixture use time
FIXTURE INFORMATION
RESET FUNCTION
SPECIAL FUNCTIONS Fixture Maintenance Interval / Remain Time
Lamp On time Exit / Reset Time
Fireware Version
Pan / Tilt
Zoom No / Yes
All
Factory Settings No / Yes
REFLEX
11
3.4 DMX MODE
• Press the MENU button and select, via the directional buttons, the [DMX FUNCTIONS] menu choice, then press the ENTER button to conrm the choice.
• Select the [DMX Address] menu voice and conrm the choice by pressing the ENTER button.
• Edit the DMX address value into the [1 - 512] range using the UP/DOWN buttons.
• Press the ENTER button to conrm the DMX address value.
• Press the MENU button to go back or waiting for one minute for automatic exit from the menu.
3.5 DMX ADDRESSING
To able to operate the REFLEX with a light controller, adjust the DMX start address for the rst a DMX chan­nel. If e. g. address 33 on the controller is provided for controlling the function of the rst DMX channel, adjust the start address 33 on the REFLEX. The other functions of the light eect panel are then automati­cally assigned to the following addresses. An example with the start address 33 is shown below:
Number of
DMX channels
Start address
(example)
DMX Address
occupied
Next possible start
address for unit No. 1
Next possible start
address for unit No. 2
15 33 33-47 48 63 78
DMX Address: 33 DMX Address: 78DMX Address: 48 DMX Address: 63
DMX512 Controller
Example 15 DMX channels configuration
Next possible start
address for unit No. 3
. . . . . . . . . . . .
Fig.5
3.6 VIEW DMX VALUE
It is possible to view the DMX value and the relative function on the LCD display in the following way:
• Press the MENU button, select the [DMX FUNCTIONS] menu voice and press the ENTER button to conrm the choice.
• Select the [View DMX Value] menu voice and conrm the choice by pressing the ENTER button.
• Use the directional buttons to view all the menu voices.
• Press the MENU button to go back or wait for one minute for automatic exit from the menu.
12
REFLEX
3.7 CONNECTION OF THE DMX LINE
DMX connection employs standard XLR connectors. Use shielded pair-twisted cables with 120Ω imped­ance and low capacity. The following diagram shows the connection mode:
DMX - INPUT
XLR plug
Pin1 : GND - Shield Pin2 : - Negative Pin3 : + Positive Pin4 : N/C Pin5 : N/C
Fig.6
DMX - OUTPUT
XLR socket
ATTENTION The screened parts of the cable (sleeve) must never be connected to the system’s earth, as this would cause faulty xture and controller operation. Over long runs can be necessary to insert a DMX level matching amplier. For those connections the use of balanced microphone cable is not recommended because it cannot transmit control DMX data reliably.
• Connect the controller DMX input to the DMX output of the rst unit.
• Connect the DMX output to the DMX input of the following unit. Connect again the output to the input
of the following unit until all the units are connected in chain.
• When the signal cable has to run longer distance is recommended to insert a DMX termination on the last unit.
3.8 CONSTRUCTION OF THE DMX TERMINATION
The termination avoids the risk of DMX 512 signals being reected back along the cable when they reach­es the end of the line: under certain conditions and with certain cable lengths, this could cause them to cancel the original signals. The termination is prepared by soldering a 120Ω 1/4 W resistor between pins 2 and 3 of the 5-pin male XLR connector, as shown in gure.
Fig.7
Example: 3 pin XLR connector
3.9 DMX CONTROL
15 CH
REFLEX
13
CH Function in 15 CH mode Value
PAN
1
0° - 540° 000 - 255
2 PAN FINE
TILT
3
0° - 220° 000 - 255
4 TILT FINE 000 - 255
P/T SPEED
5
Fast - Slow 000 - 255
DIMMER
6
0-100% 000 - 255
SHUTTER
Closed Open Strobe 1 Open Opening pulse Open Closing pulse Open Random strobe Open
7
Random opening pulse Open Random closing pulse Open Burst pulse Open Random burst pulse Open Sine wave Open Burst Open
000 - 255
000 - 019 020 - 024 025 - 064 065 - 069 070 - 084 085 - 089 090 - 104 105 - 109 110 - 124 125 - 129 130 - 144 145 - 149 150 - 164 165 - 169 170 - 184 185 - 189 190 - 204 205 - 209 210 - 224 225 - 229 230 - 244 245 - 255
CH Function in 15 CH mode Value
RED
8
0 - 100% 000 - 255
GREEN
9
0 - 100%
BLUE
10
0 - 100% 000 - 255
WHITE
11
0 - 100% 000 - 255
COLOR MACRO Open
LEE 790 - Moroccan pink LEE 157 - Pink LEE 332 - Special rose pink LEE 328 - Follies pink LEE 345 - Fuchsia pink LEE 194 - Surprise pink LEE 181 - Congo blue LEE 071 - Tokyo blue LEE 120 - Deep blue LEE 079 - Just blue LEE 132 - Medium blue
12
LEE 200 - Double CT blue LEE 161 - State blue LEE 201 - Full CT blue LEE 202 - Half CT blue LEE 117 - Steel blue LEE 353 - Lither blue LEE 118 - Light blue LEE 116 - Medium blue green LEE 124 - Dark green LEE 139 - Primary green LEE 089 - Moss green LEE 122 - Fern green LEE 738 - Jas green LEE 088 - Lime green
000 - 255
000 - 009 010 - 014 015 - 019 020 - 024 025 - 029 030 - 034 035 - 039 040 - 044 045 - 049 050 - 054 055 - 059 060 - 064 065 - 069 070 - 074 075 - 079 080 - 084 085 - 089 090 - 094 095 - 099 100 - 104 105 - 109 110 - 114 115 - 119 120 - 124 125 - 129 130 - 134
14
CH Function in 15 CH mode Value
REFLEX
LEE 100 - Spring yellow LEE 104 - Deep amber LEE 179 - Chrome orange LEE 105 - Orange LEE 021 - Gold amber LEE 778 - Millenium gold LEE 135 - Deep gold amber LEE 164 - Flame red Open
12
COLOR WHEEL ROTATION EFFECT
Clockwise, fast to slow Stop Counter-clockwise, slow to fast Open
RANDOM COLOR
Fast Medium Slow Open
CTC
13
0 - 100% 000 - 255
ZOOM
14
0°- 240° 000 - 255
SPECIAL FUNCTION
No function
15
Reset No function
135 - 139 140 - 144 145 - 149 150 - 159 160 - 164 165 - 169 170 - 174 175 - 179
180 - 201 202 - 207 208 - 229 230 - 234
235 - 239 240 - 244 245 - 249 250 - 255
000 - 009 010 - 014 015 - 255
REFLEX
3.10 WIRELESS CONTROL SETTING (For the unit with wireless receiver built-in only)
• Press MENU to select [DMX FUNCTIONS] and press ENTER button to conrm.
• Select [WDMX Setting], press ENTER button to conrm.
• Set the desired parameter using the UP/DOWN button and press the ENTER button to conrm the set-
ting.
- [Active] - Wireless control. Select [Active], press ENTER button to conrm, use UP/DOWN button to select [ Yes] (wireless control available) or [No] (wireless control unavailable), press ENTER button to store.
- [Retransmit] - Select [Retransmit], press ENTER button to conrm, use UP/DOWN button to select [Yes] or [No], press ENTER button to store.
- [Reset Memory] - Refuse wireless signal. Select [Reset Memory], press ENTER button to conrm, use UP/ DOWN button to select [Yes] (refuse wireless signal) or [No], press ENTER button to store.
- [ WDMX Channel] - Select [WDMX Channel], press ENTER button to conrm, use UP/DOWN button to adjust the channel (000~015).
• Press MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode.
3.11 FIXTURE SETTING
It is possible to change the device parameter values in the following way.
• Press MENU to select [FIXTURE SETTING] and press ENTER button to conrm.
• Set the desired parameter using the UP/DOWN button and press the ENTER button to conrm the set-
ting.
- [Pan Inverse] - Used for reversing Pan movement. Select [Pan Inverse], press ENTER button to conrm, present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select [No] (normal) or [Yes] (pan inverse), press ENTER button to store.
- [Tilt Inverse] - Used for reversing tilt movement. Select [Tilt Inverse], press ENTER button to conrm, present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select [No] (normal) or [ Yes] (tilt inverse), press ENTER button to store.
- [P/T Feedback] - Select [P/T Feedback], press ENTER button to conrm, present mode will blink on the display, press UP/DOWN button to select [No] (Pan or tilt’s position will not feedback while out of step) or [Yes] (Feedback while pan/tilt out of step), press ENTER button to store.
- [BL.O. P/T Moving] - Blackout while Pan/Tilt moving. Select [BL.O. P/T Moving] press ENTER button to conrm, present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select [No] (normal while pan/tilt moving) or [Yes] (blackout while pan/tilt moving), press ENTER button to store.
- [ White Balance] - Select [White Balance], press ENTER button to conrm, present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select Red, Green or Blue. Once selected, press ENTER button, then use UP/DOWN button to adjust the value from 125 to 255, press ENTER button to store.
- [Cool Mode] - Select [Cooling Mode], press ENTER button to conrm, present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select [Auto] (Normal) or [Low] (Low speed), Once selected, press ENTER button to store.
- [Dimmer Curve] - Select [Dimmer Cur ve], press ENTER button to conrm, present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select Linear, Square Law, Inverse Squ. or S-curve, Once selected, press ENTER button to store.
• [Linear]: The increase in light intensity appears to be linear as DMX value is increased.
• [Square Law]: Light intensity control is ner at low levels and coarser at high levels.
• [Inverse Square Law]: Light intensity control is coarser at low levels and nger at high levels.
• [S-cure]: Light intensity control is nger at low levels and high levels and coarser at medium levels.
• Press MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode.
15
16
3.12 DISPLAY SETTING
• Enter MENU mode, select [Display Setting], press ENTER button to conrm.
• Set the desired parameter using the UP/DOWN button and press the ENTER button to conrm the set-
ting.
- [Display Inverse] - Used for reversing display. Select [Display Inverse], press ENTER button to conrm, present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select [No] (normal display) or [Yes] (inverse display), press ENTER button to store.
- [Backlight Auto O ] - Select [Backlight Auto O ], press ENTER button to conrm, present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select [No] (display always on) or [Yes] (display goes o one minute after exiting menu mode), press ENTER button to store.
- [Backlight Intensity] - Select [Backlight Intensity], press ENTER button to conrm, present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to adjust backlight intensity from 1 (dark) to 10 (bright), press ENTER button to store.
- [Temperature Unit] - Select [Temperature Unit], press ENTER button to conrm, present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select °C or °F, press ENTER button to store.
- [Display Warning] - Select [Display Warning], press ENTER button to conrm, present mode will blink on the display, use UP/DOWN button to select [No] (Normal) or [ Yes] (display will show the error warning when the unit went wrong).
• Press MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode.
3.13 FIXTURE TEST Auto Test
Allow checking the proper functioning of the unit. Start the automatic test in the following way:
• Press the MENU button and select through directional buttons the [Fixture Test] menu voice, then select [Auto Test].
• To conrm and start the automatic test press the ENTER button.
REFLEX
Manual Test
Allows you to adjust eects from the control panel to obtain perfect uniformity between the projectors.
• Press the MENU button and select through the directional buttons the [Fixture Test] menu voice, then- press the ENTER button to conrm the choice.
• Select the parameter to be changed between [Pan, Tilt, etc.] and press the ENTER button to conrm the choice.
• Set the desired parameter value between the [0 - 255] range using the UP/DOWN buttons and press the ENTER button to conrm the setting.
• Press the MENU button to go back or wait one minute for automatic exit from the menu.
3.14 FIXTURE INFORMATION
Enter MENU mode, select [Fixture Information], press ENTER button to conrm, use UP/DOWN button to select options.
- [Fixture use time] - Select [Fixture Use Time], press ENTER button to conrm, xture use time will show on the display, press MENU button to exit.
- [Lamp on time] - Select [Lamp on time], press ENTER button to conrm, lamp on time will show on the display, press ENTER button to conrm, use UP/DOWN button to select [Exit] or [Reset Time], press ENTER button to conrm. Press MENU button back to the last menu or exit menu mode let the unit idle one minute.
- [Firmware Version] - Select [Firmware Version], press ENTER button to conrm, rmware version will show on the display, press MENU button back to exit.
REFLEX
3.15 RESET FUNCTIONS
Enter MENU mode, select [Reset Function], press ENTER button to conrm, use UP/DOWN button to select options.
- [Pan/Tilt] - Select [Pan/Tilt], press ENTER button to conrm, use UP/DOWN button to select [Yes] (the unit will run built-in program to reset pan and tilt to their home positions) or [No], press ENTER button to store. Press MENU button back to the last menu or let the unit idle one minute to exit menu mode.
- [Zoom] - Select [Zoom], press ENTER button to conrm, use UP/DOWN button to select [ Yes] (the unit will run built-in program to reset Zoom to their home positions) or [No], press ENTER button to store. Press MENU button to exit.
- [All] - Select [All], press ENTER button to conrm, use UP/DOWN button to select [ Yes] (the unit will run built-in program to reset all motors to their home positions) or [No], press ENTER button to store. Press MENU button to exit.
3.16 SPECIAL FUNCTIONS
• Press the MENU button and select through the directional buttons the [Special Function] menu voice.
• Press the ENTER button to conrm.
It is possible to view to following information:
Fixture Maintenance
• Select the [Fixture Maintenance] menu voice.
• Press the ENTER button to conrm.
• Select the [Interval] menu voice and press the ENTER button to view the time range between two main-
tenance operations. Press the MENU button to go back.
• Select the [Remain Time] menu voice and press the ENTER button to view the remaining time. Press the MENU button to go back.
• Select through directional buttons the [Exit] or [Reset time] menu voice, to exit or reset the time.
• Press the ENTER button to conrm the choice.
17
Factory Settings
Allow to restore the unit to the factory settings.
• Select through directional buttons the [Factory setting] menu voice.
• Press the ENTER button to conrm the choice.
3.17 HOME POSITION ADjUST
In the main functions, hold Enter button for at least 3 seconds into oset mode, use DOWN/UP button up to chose Pan Oset, Tilt Oset or Zoom Oset, pressing ENTER button and the display will blink. Use DOWN/UP button to adjust the home position of the Pan, Tilt or Zoom, Once the position has been se­lected, press the ENTER button to setup, to go back to the functions without any change press the MENU button again. Hold and press the MENU button about one second or wait for one minute to exit the menu mode.
Pan -128 ~ 127
OFFSET MENU
Tilt -128 ~ 127
Zoom 0 ~ 255
18
REFLEX
- 4 - MAINTENANCE
4.1 MAINTENANCE AND CLEANING THE UNIT
• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during setup.
• Switch o the unit, unplug the main cable and wait until the unit has cooled down.
• All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and should not
be corroded.
• Housings, xations and installation spots (ceiling, trusses, suspensions) should be totally free from any deformation.
• When the lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.
• The main cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately even when a
small problem is detected.
• In order to protect the device from overheating the cooling fans (if any), and ventilation openings should be cleaned monthly.
To ensure optimal operation and performance for a long time it is essential to periodically clean the parts subject to dust and grease deposits. The frequency with which the following operations are to be carried out depends on various factors, such as the amount of the eects and the quality of the working environ­ment (air humidity, presence of dust, salinity, etc.). Use a soft cloth dampened with any detergent liquid for cleaning glass to remove the dirt from the reectors, from the lenses and lters. It is recommended that the projector undergoes an annual service by a qualied technician for special maintenance involving at least the following operations:
- General cleaning of internal parts..
- Restoring lubrication of all parts subject to friction, using lubricants specically.
- General visual check of the internal components, cabling, mechanical parts, etc.
- Electrical, photometric and functional checks; eventual repairs.
Warning: we strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualied personnel!
4.2 FUSE REPLACEMENT
1. Remove the safety cap by a screwdriver.
2. Replace the blown fuse with a fuse of the exact same type and rating.
3. Install the safety cap, and reconnect power.
Fig.8
REFLEX
4.3 TROUBLESHOOTING
Problems Possible causes Checks and remedies
19
Fixture does not light up
General low light intensity
Fixture does not power up
Fixture does not respond to DMX
• No mains supply
• Dimmer fader set to 0
• All color faders set to 0
• Faulty LED
• Faulty LED board
• Dirty lens assembly
• Misaligned lens assembly
• No power
• Loose or damaged power cord
• Faulty internal power supply
• Wrong DMX addressing
• Damaged DMX cables
• Bouncing signals
• Check the power supply voltage
• Increase the value of the dimmer channels
• Increase the value of the color channels
• Replace the LED board
• Replace the LED board
• Clean the xture regularly
• Install lens assembly properly
• Check for power on power outlet
• Check power cord
• Replace internal power supply
• Check control panel and unit addressing
• Check DMX cables
• Install terminator as suggested
Contact an authorized service center in case of technical problems or not reported in the table can not be resolved by the procedure given in the table.
"
CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
Place Stamp Here
Arancare
Spett.le
Music&Lights S.r.l.
Via Appia Km 136.200 04020 Itri (LT) Italy
"
The guarantee covers the unit
in compliance with existing
regulations. You can find the
full version of the “General
Il prodotto è coperto da garanzia
in base alle vigenti normative.
Sul sito www.musiclights.it è
possibile consultare il testo
Guarantee Conditions” on our
web site www.musiclights.it.
integrale delle “Condizioni
Generali di Garanzia”.
Abstract
General Guarantee Conditions
Estratto dalle
Condizioni Generali di Garanzia
piece of equipment soon after you
• Please remember to register the
procedere alla registrazione del
• Si prega, dopo l’acquisto, di
purchase it, logging on
www.musiclights.it. The product
can be also registered lling in and
prodotto sul sito www.musiclights.it.
In alternativa il prodotto può essere
registrato compilando e inviando il
sending the form available on your
guarantee certicate.
modulo riportato sul retro.
• Sono esclusi i guasti causati da
• Defects caused by inexperience
imperizia e da uso non appropriato
and incorrect handling of the
equipment are excluded.
eective if the equipment has
been tampered.
• The guarantee will no longer be
• The guarantee makes no provision
dell’apparecchio.
qualora l’apparecchio sia stato
manomesso.
• La garanzia non ha più alcun eetto
sostituzione dell’apparecchio.
• La garanzia non prevede la
for the replacement of the
equipment.
esterne, le lampade, le manopole, gli
• Sono escluse dalla garanzia le parti
switches and removable parts are
• External parts, lamps, handles,
interruttori e le parti asportabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
not included in the guarantee.
conseguenti sono a carico del
• Transport costs and subsequent
possessore dell’apparecchio.
risks are responsibility of the
owner of the equipment.
the guarantee is endorsed solely
• For all purposes, the validity of
garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione del certicato di
garanzia.
• A tutti gli eetti la validità della
on presentation of the guarantee
certicate.
FORM TO BE FILLED IN AND MAILED / CEDOLA DA COMPILARE E SPEDIRE FORM TO BE FILLED IN AND KEPT / CEDOLA DA COMPILARE E CONSERVARE
"
Purchased by / Acquistato da
Purchasing date
Data acquisto
del Rivenditore
ZIP CODE / C.A.P.
PROV.
CITY / CITTA’
ADDRESS / VIA N.
NAME / NOME
Dealer’s stamp
and signature
Timbro e rma
SURNAME / COGNOME
SERIAL N° / SERIE N°
MODEL / MODELLO
Purchased by / Acquistato da
Purchasing date
Data acquisto
del Rivenditore
ZIP CODE / C.A.P.
PROV.
CITY / CIT Tà
ADDRESS / VIA N.
NAME / NOME
Dealer’s stamp
and signature
Timbro e rma
SURNAME / COGNOME
SERIAL N° / SERIE N°
MODEL / MODELLO
©2013 Music & Lights S.r.l.PROLIGHTS è un brand di proprietà della Music & Lights S.r.l. PROLIGHTS is a brand of Music & Lights S.r.l .company.
Music & Lights S.r.l. entertainment technologies
Via Appia km 136,200 - 04020 Itri (LT) ITALY tel. +39 0771 72190 fax +39 0771 721955 www.musiclights.it info@musiclights.it
ISO 9001:2008
Certified Company
Loading...