Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
REV.002-08/13
QUADRO 18TRI
3
INDICE
Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Elementi di comando e collegamenti
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Funzionamento in modalità automatica
3. 5 Funzionamento in modalità musicale
3. 6 Collegamento
3. 7 Congurazioni canali DMX
3. 8 Indirizzamento DMX
3. 9 Collegamenti della linea DMX
3. 10 Costruzione del terminatore DMX
3. 11 Tabella canali DMX
3. 12 Congurazione Static
3. 13 Funzioni speciali
4
4
5
6
6
7
8
9
9
10
10
11
11
11
11
12
12
13
15
15
Contenuto dell'imballo:
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema ottico
4. 2 Sostituzione fusibile
4. 3 Risoluzione dei problemi
Certificato di garanzia
• QUADRO18TRI
• Cavo di alimentazione
• Staa di ssaggio
• Bandiera paraluce regolabile
• Manuale utente
16
16
17
4
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
QUADRO 18TRI
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e pertanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 40°C
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Questo prodotto è solo per uso interno. Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto alla pioggia o all’umidità.
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
•
È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qualsiasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel paese di utilizzo.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• Non toccare l’alloggiamento del prodotto quando è in funzione perché potrebbe essere molto caldo.
• I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
• La distanza minima tra il proiettore e le pareti circostanti deve essere superiore a 50 cm e non devono
essere ostruite, in nessun caso, le aperture d’aerazione.
• Non collegare il proiettore a un dimmer pack.
QUADRO 18TRI
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/cliente. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle “Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite verica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
5
6
QUADRO 18TRI
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
QUADRO18TRI è un proiettore LED dal design superslim e dall’elevata ecienza luminosa, attraverso l’impiego di 18LED 3W con calibrazione cromatica RGB/FullColor. Il design ultra-sottile ed il funzionamento
privo di ventole, rendono QUADRO18TRI un’innovazione rispetto ai tradizionali proiettori dalla struttura
ingombrante, orendo una maggiore versatilità, rapidità di montaggio e semplicità di trasporto. L’elettronica di QUADRO18TRI permette il controllo del pannello LED in tre sezioni indipendenti, orendo la
possibilità agli operatori di creare eetti cromatici di tipo dinamico nello stage.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
Sorgente luminosa e ottica
• 18 x 3W RGB/FC LED ad alta resa luminosa
• Angolo di proiezione: 16°
• Angolo di campo: 25°
• Preset temperatura colore bianco: 3200K~10’000K
• Sistema di sintesi colore: miscelazione TriColor (>16 milioni di colori)
• Durata media diodi LED: >50.000 ore
Funzionamento ed elettronica
• Pannello di controllo tramite display LED (4-caratteri)
• Diverse congurazioni DMX disponibili (3, 5, 9, 13 canali) per controllo professionale o semplicato
• Controllo indipendente in 3 sezioni del pannello LED
• Modalità Automatica: 13 programmi automatici preimpostati con regolazione velocità
• Modalità colori statici: riproduzione statica di un colore
• Modalità Master/Slave: per il controllo di più unità collegate in catena
• Modalità Sound: attivazione musicale tramite microfono interno, controllo sensibilità
• Passaggio lineare “stepless” dei valori sui canali DMX
• Frequenza dei diodi anti-icker (400Hz) per videoriprese
Corpo e alimentazione
• Corpo in alluminio pressofuso, grado di protezione: IP33
• Proiettore privo di ventole e struttura disegnata per una dissipazione a convezione naturale
• Doppia-staa per il ssaggio in sospensione o il posizionamento da terra
• 4 bandiere regolabili e removibili incluse
• Cablaggio IN/OUT alimentazione e segnale attraverso connessioni XLR3p/VDE
• Alimentazione:100-240V 50/60Hz
• Assorbimento medio: 63W (output no a 16 proiettori)
• Peso: 4,5kg
• Dimensioni (LxAxP): 389x197x187mm
QUADRO 18TRI
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
7
1
POWER IN:
100-240 VAC 50/6 0Hz
2
POWER OUT
3
46810 11579
Vista Posteriore
1. BANDIERA PARALUCE regolabile.
2. MANOPOLA DI FISSAGGIO per la staa di
montaggio.
3. STAFFA DI MONTAGGIO
4. PRESA DI VENTILAZIONE apertura per uscita
usso d'aria da non coprire
5. POWER IN spina da pannello VDE per
il collegamento ad una presa di rete
(110-240V~/50-60Hz) tramite il cavo direte
in dotazione. Vicino alla spina si trova il
portafusibile. Sostituire un fusibile difettoso
solo con uno dello stesso tipo
DMX IN
DMX OUT
Fig.3
6. POWER OUT Output alimentazione per
connessione di più unità in serie
10. PANNELLO DI CONTROLLO con display LED, 4
pulsanti per accesso e gestione delle diverse
funzioni.
11. MICROFONO per il comando tramite musica
8
QUADRO 18TRI
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
Il QUADRO18TRI può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie alle possibilità di ssaggio con la
staa (g.4), l’unità può essere montata anche a testa in giù, su una traversa. Per il ssaggio occorrono dei
supporti robusti per il montaggio. L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e supportare
almeno 10 volte il peso dell’unità.
Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza.
• Fissare il proiettore attraverso l’apposita staa (3) ad una collocazione idonea.
• È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in
particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa superare i 20 cm.
• Orientare il proiettore intervenendo, se necessario, sulla manopola della staa di montaggio (2).
3
2
Fig.4
QUADRO 18TRI
9
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere il QUADRO18TRI, inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (100-240V~
50Hz). L’unità può essere comandata da un unità DMX di comando luce oppure svolgere autonomamente
il suo programma. Per spegnere il QUADRO18TRI, staccare la spina dalla presa di rete. Per maggiore comodità è consigliabile collegare l’unità con una presa comandata da un interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il proiettore QUADRO18TRI dispone di un LED display e 4 pulsanti per accesso alle funzioni del pannello
di controllo (g.5).
MENUUPDOWNENTER
Per scorrere il menu
principale o tornare ad
una opzione del menu
precedente
MENUUPDOWN ENTER
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni o aumentare
il valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni o diminuire
il valore della funzione stessa
Fig.5
Abilita il menu visualizzato o
imposta il valore selezionato
della funzione corrente
10
3.3 STRUTTURA MENU
SOUND SENSITIVITYSensU 1 - U 100
QUADRO 18TRI
MAIN FUNCTIONSELECTION 1SELECTION 2
AUTO SHOWP--P1 - P14
SPEED PROGRAMS--S1 - S100
R
G
B
C--
STATIC
U--
3--CH
DMX CHANNELS
SOUND MODESNd
DIMMERDim
TEMPERATURETempTemperature
5--CH
9--CH
13--CH
GB
RB
RG
RGB
R=0-255
G=0-255
B=0-255
O (speed o)
Dim 1 (speed fast)
Dim 2 (speed middle)
Dim 3 (speed slow)
3.4 FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ AUTOMATICA
Se alla presa DMX non è presente alcun segnale di comando DMX, l’unità può svolgere il suo programma
Show autonomamente:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [P--]
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere al programma desiderato [P1-P14], e premere il tasto ENTER per
confermare la scelta.
L’unità entrerà in modalità automatica mandando in esecuzione il programma selezionato
NOTA - I programmi P1-P14 sono completamente pre-programmati e non possono essere modicati. Nella
modalità automatica l’unità è MASTER.
É possibile impostare la velocità di esecuzione dei programmi automatici.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [S--]
• Premere il tasto UP/DOWN per impostare il valore della velocità di esecuzione [S1-S100], e premere il
tasto ENTER per confermare la scelta.
QUADRO 18TRI
11
3.5 FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ MUSICALE
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [SNd], e premere il tasto ENTER per confer-
mare la scelta.
• É possibile regolare la sensibilità del microfono integrato premendo MENU no a quando sul display
non [Sens]
• Premere il tasto UP/DOWN per impostare il valore desiderato [u0-u100], e premere il tasto ENTER per
confermare la scelta.
3.6 COLLEGAMENTO
Si possono collegare più unità anché tutte le unità secondarie abbiano lo stesso eetto luce dell’unità
principale (Master).
1. Collegare l’uscita DMX OUT dell’unità principale con l’ingresso DMX IN della prima unità secondaria
servendosi di un cavo XLR a 3 poli
2. Collegare l’uscita DMX OUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX IN della seconda unità
secondaria ecc.
In certe condizioni e lunghezze si consiglia di eettuare una terminazione come mostrato a pagina 12.
3.7 CONFIGURAZIONI CANALI DMX
Il QUADRO18TRI dispone di 4 congurazioni dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello di controllo.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [3-CH/ 5-CH/ 9-CH/ 13-CH], quindi premere il tasto
ENTER.
Le tabelle a pagina 13 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX. Come interfaccia
DMX, l’unità possiede dei contatti XLR a 3 poli.
3.8 INDIRIZZAMENTO DMX
Per poter comandare il QUADRO18TRI con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di start
DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per comandare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sul QUADRO18TRI l’indirizzo di start 33. Le altre
funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi. Segue un esempio con
indirizzo 33 di start e una congurazione a 13 canali DMX:
Esempio di configurazione a 13 canali DMX (modalità 13Ch)
Fig.6
12
QUADRO 18TRI
3.9 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120 e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporterebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ultima unità una terminazione DMX.
3.10 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3 pin, saldando
una resistenza di 120 (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
Fig.8
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
QUADRO 18TRI
3.11 TABELLA CANALI DMX
3 Ch9 Ch
13
Ch Function in 3 Ch modeValue
RED
1
000 - 100%000 - 255
GREEN
2
000 - 100%000 - 255
BLUE
3
000 - 100%000 - 255
5 Ch
Ch Function in5 Ch modeValue
DIMMER
1
0 - 100%000 - 255
RED
2
000 - 100%000 - 255
GREEN
3
000 - 100%000 - 255
BLUE
4
000 - 100%000 - 255
SHUTTER
5
No Function
Strobe Slow-Fast
000 - 010
011 - 255
Ch Function in5 Ch modeValue
DIMMER
1
0 - 100%000 - 255
RED
2
000 - 100%000 - 255
GREEN
3
000 - 100%000 - 255
BLUE
4
000 - 100%000 - 255
SHUTTER
5
No Function
Strobe Slow-Fast
MAN COLOR+COLOR TEMPERATURE
No Function
R 100% / G 0-100% / B 0%
R 100-0% / G 100% / B 0%
R 0% / G 100% / B 0-100%
R 0% / G 100-0% / B 100%
R 0-100% / G 0% / B 100%
R 100% / G 0% / B 100-0%
R 100% / G 0-100% / B 0-100%
R 100-0% / G 100-0% / B 100%
R 100% / G 100% / B 100%
6
Color temperature 1
Color temperature 2
Color temperature 3
Color temperature 4
Color temperature 5
Color temperature 6
Color temperature 7
Color temperature 8
Color temperature 9
Color temperature 10
Color temperature 11
Per l’impostazione personalizzata dei colori del dispositivo è possibile far riferimento a due modalità di
gestione colori:
Fixture Color
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [C--], quindi premere il tasto ENTER per
confermare la scelta.
• Selezionare una delle 7 impostazioni colori (R - G - B - GB - RB - RG - RGB) attraverso i tasti UP/DOWN.
• Premere ENTER per confermare
Manual Color
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [U--], quindi premere il tasto ENTER per
confermare la scelta.
• Selezionare il canale rosso, verde o blu (Red - Green - Blue) attraverso i tasti UP/DOWN.
• Premere ENTER per confermare
• Impostare i valori (000-255) attraverso i tasti UP/DOWN.
3.13 FUNZIONI SPECIALI
Dal MENU principale è possibile accedere alle seguenti funzioni:
DIMMER
Selezionando la funzione [dim] è possibile entrare nella modalità dimmer. In particolare, quando è impostato su [OFF], l’RGB e il MASTER DIMMER sono lineari. Dim1/2/3 rappresentano invece diversi valori
di velocità nella modalità non lineare; [dim 1] è il valore più veloce mentre [dim 3] il più lento.
NOTA - Le impostazioni di fabbrica sono su [dim 3].
15
TEMPERATURE
Selezionando la funzione [temp], è possibile visualizzare sul display la temperatura dei LED del proiettore
16
QUADRO 18TRI
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non
qualicato.
• Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare nché l’unità non si sia rareddata.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti devono essere assicurate saldamente e
non devono essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) devono essere totalmente esenti da qualsiasi deformazione.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e devono essere sostituiti immediatamente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Si dovrebbe procedere, ad intervalli regolari, alla pulizia della parte frontale per asportare polvere,
fumo e altre particelle. Solo così, la luce può essere irradiata con la luminosità massima. Per la pulizia
usare un panno morbido, pulito e un detergente per vetri come si trovano in commercio. Quindi asciugare le parti delicatamente.
Attenzione: consigliamo che la pulizia interna sia eseguita da personale qualicato!
4.2 SOSTITUZIONE FUSIBILE
1. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione del proiettore prima di sostituire un fusibile bruciato
con uno dello stesso tipo
2. Con un cacciavite, rimuovere il portafusibile dalla sua sede e il fusibile bruciato dal suo supporto; sostituire il fusibile con uno identico per tipologia e valore (T2A).
3. Inserire il portafusibile al suo posto e ricollegare l’alimentazione.
Fig.9
Fuse
QUADRO 18TRI
4.3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AnomaliePossibili causeControlli e rimedi
17
Il proiettore non illumina
• Mancanza di alimentazione di rete
• Dimmer impostato a 0
• Tutti i colori impostati a 0
• Tutti i valori nella modalità STATIC
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Incrementare i valori del canale dimmer
• Incrementare i valori dei canali colori
• Incrementare i valori dei canali colori
sonoimpostati a 0
• LED difettoso/i
• Scheda LED difettosa
Bassa intensità di luce generale
Il proiettore non è alimentato
• Lenti sporche
• Lente disallineata
• Mancanza di alimentazione di rete
• Cavo di alimentazione danneggiato
• Alimentatore interno difettoso
• Indirizzamento DMX errato
Il proiettore non risponde al
DMX
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato in caso di problema non riportato in tabella o che
non possono essere risolti mediante la procedura riportata in tabella.
• Cavo di segnale DMX difettoso
• Rimbalzo segnale DMX
• Sostituire scheda LED
• Sostituire scheda LED
• Pulire il dispositivo regolarmente
• Installare il gruppo ottico correttamente
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Controllare il cavo di alimentazione
• Sostituire l'alimentatore interno
• Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
• Controllare il cavo di segnale DMX
• Installare una terminazione DMX come suggerito
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it
QUADRO 18TRI
1
TABLE OF CONTENTS
Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
General information
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specications
1. 3 Operating elements and connections
2 Installation
2. 1 Mounting
3 Functions and settings
3. 1 Operation
3. 2 Basic
3. 3 Menu structure
3. 4 Operation in automatic mode
3. 5 Sound active
3. 6 Linking
3. 7 DMX conguration
3. 8 DMX addressing
3. 9 Connection of the DMX line
3. 10 Construction of the DMX termination
3. 11 DMX control
3. 12 Static conguration
3. 13 Special function
2
2
3
4
4
5
6
7
7
8
8
9
9
9
9
10
10
11
13
13
Packing content
4 Maintenance
4. 1 Maintenance and cleaning the unit
4. 2 Fuse replacement
4. 3 Trouble shooting
Warranty
• QUADRO18TRI
• Power cord
• Mount bracket
• 4 ags adjustable and removable
• User manual
14
14
15
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
QUADRO 18TRI
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are therefore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will
risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance according to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units
from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical
installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed
as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with a temperature of over 40°C
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• The unit for indoor use only. To prevent or reduce the risk of electrical shock or re, do not expose the
unit to rain or moisture.
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer
damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like
short circuit, burns, electric shock, etc.
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut o power from the main supply.
• Always additionally secure the projector with the safety rope. When carrying out any work, always com-
ply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country
in which the xture’s being used.
• Install the xture in a well ventilated place.
• Keep any inammable material at a safe distance from the xture.
• Do not touch the product’s housing when operating because it may be very hot.
• Shields, lenses or ultraviolet screens shall be changed if they have become damaged to such an extent
that their eectiveness is impaired.
• The lamp (LED) shall be changed if it has become damaged or thermally deformed.
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. ashing light, may
trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
• The minimum distance between the xture and surrounding walls must be more than 50 cm and the
air vents at the housing must not be covered in any case.
• Never connect the product to a dimmer pack.
QUADRO 18TRI
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual damage will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded
within 8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations. You can nd the full version of
the “General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the
piece of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also
registered lling in and sending the form available on your guarantee certicate. For all purposes, the validity of the guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certicate. Music & Lights will
verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual
validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products declining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.
3
4
QUADRO 18TRI
- 1 - INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION
QUADRO18TRI is a LED projector with a superslim design and high luminous eciency, through the use
of 18LED 3W RGB with color calibration RGB/ FullColor. The ultra-thin design and the fanless operation,
make QUADRO18TRI an innovation than traditional projectors, from the bulky structure, providing greater
versatility, quick installation and ease of transport. The electronic of QUADRO18TRI allows control of the
LED panel into three independent sections, making it possible for operators to create dynamic color effects of the Stage.
1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Light source and optics
• 18 x 3W RGB / FC LED high brightness
• Beam angle: 16°
• Angle of view: 25°
• Preset white color temperature: 3200K ~ 10’000K
• Colour synthesis: TriColor mixing (> 16 million colors)
• LEDs average life span:> 50,000 hours
Electronics and features
• Control Panel with LED display (4-digits)
• Several DMX congurations (3, 5, 9, 13 channels) for professional or simplied control
• Independent control in three sections of the LED panel
• Auto mode: 13 preset programs with automatic speed adjustment
• Color mode static: static reproduction of a color
• Master / Slave: For the control of several units linked in a chain
• Sound Mode: Switch music via the internal microphone, sensitivity control
• Linear passage “stepless” DMX values
• Frequency diode anti-icker (400Hz) for video recordings
Structure and Power supply
• Cast aluminum body, degree of protection: IP33
• Projector fanless and structure designed for heat dissipation by natural convection
• Double-bracket for mounting suspension or placement from the ground
• 4 ags including adjustable and removable
• Wiring IN / OUT signal and power connections through XLR3p/VDE
• Power supply :100-240V 50/60Hz
• Average power consumption: 63W (output up to 16 projectors)
• Weight: 4.5 kg
• Dimensions (WxHxD): 389x197x187mm
QUADRO 18TRI
1.3 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
5
1
POWER IN:
100-240 VAC 50/6 0Hz
2
POWER OUT
3
46810 11579
Rear view
1. 4 FLAGS ADJUSTABLE AND REMOVABLE
2. LOCKING KNOB for the mounting bracket.
3. MOUNTING BRACKET
4. VENTILATION OPENINGS: the openings let the
air ow in. Do not obstruct them.
5. POWER IN mains plug for connection to a
socket (100-240V 50/60Hz) via the supplied
mains cable. The support for the mains fuse
is located near the mains plug. Only replace a
blown fuse by one of the same type.
6. POWER OUT or connection of multiple units
in series
10. CONTROL PANEL with display and 4 button
used to access the control panel functions
and manage them.
11. MICROPHONE to control the show by the
external audio signal.
6
QUADRO 18TRI
- 2 - INSTALLATION
2.1 MOUNTING
QUADRO18TRI may be set up on a solid and even surface. The unit can also be mounted upside down to a
cross arm. For xing, stable mounting clips are required. The mounting place must be of sucient stability
and be able to support a weight of 10 times of the unit’s weight.
When carrying out any installation, always comply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country in which the xture’s being used.
• Install the projector at a suitable location by means of the mounting bracket 3).
• Always additionally secure the projector with the safety rope from falling down. For this purpose, fas-
ten the safety rope at a suitable position so that the maximum fall of the projector will be 20 cm.
• Adjust the projector and use the knob (2) to slightly release or tighten the locking mechanism of the
bracket if is necessary.
3
2
Fig.4
QUADRO 18TRI
7
- 3 - FUNCTIONS AND SETTINGS
3.1 OPERATION
Connect the supplied main cable to a socket (100-240 V~/50 Hz). Then the unit is ready for operation
and can be operated via a DMX controller or it independently performs its show program in succession.
To switch o, disconnect the mains plug from the socket. For a more convenient operation it is recommended to connect the unit to a socket which can be switched on and o via a light switch.
3.2 BASIC
Access control panel functions using the four panel buttons located directly underneath the LCD Display
(g.5).
MENUUPDOWNENTER
Used to access the menu or
to return a previous menu
option
MENUUPDOWN ENTER
Navigates upward through
the menu list and increases
the numeric value when in a
function
Navigates downward
through the menu list and
decreases the numeric value
when in a function
Fig.5
Enables the currently
displayed menu or sets the
currently selected value in to
the current function
8
3.3 MENU STRUCTURE
SOUND SENSITIVITYSensU 1 - U 100
QUADRO 18TRI
MAIN FUNCTIONSELECTION 1SELECTION 2
AUTO SHOWP--P1 - P14
SPEED PROGRAMS--S1 - S100
R
G
B
C--
STATIC
U--
3--CH
DMX CHANNELS
SOUND MODESNd
DIMMERDim
TEMPERATURETempTemperature
5--CH
9--CH
13--CH
GB
RB
RG
RGB
R=0-255
G=0-255
B=0-255
O (speed o)
Dim 1 (speed fast)
Dim 2 (speed middle)
Dim 3 (speed slow)
3.4 OPERATION IN AUTOMATIC MODE
If no DMX control signal is present at the DMX INPUT, the unit independently runs through its show programme provided that the blackout mode is switched o:
• Press the button MENU so many times until the display shows [P--]
• Press the button UP/DOWN to switch between the programs (P1-P14), then press the button ENTER.
The unit will operate in automatic mode.
NOTE - Programs P1 - P14 are fully pre-programmed and will not be altered by changes in EDIT mode.
You can set the speed of execution of automated programs.
• Press the button MENU so many times until the display shows [S--]
• Using the button UP/DOWN, select the desired run speed (slow-fast) [S1 - S100].
• Press the button ENTER to conrm.
QUADRO 18TRI
9
3.5 SOUND ACTIVE
• Press the button MENU so many times until the display shows [SNd],
• Press the button ENTER.
• You can set the microphone sensitivity pressing the button MENU so many times until the display show
[Sen]
• Using the button UP/DOWN, select the desired value sensitivity (slow-fast) [u0 - u100].
• Press the button ENTER to conrm.
3.6 LINKING
Several units may be interconnected in order to control all further slave units to the same eect of the
master unit.
1. Connect the DMX OUT of the master unit via 3 -pole XLR cable to the DMX IN of the rst slave unit.
2. Connect the DMX OUT of the rst slave unit to the DMX IN of the second slave unit, etc. until all units
are connected in a chain.
NOTE - For longer cable runs we suggest a terminator at the last xture (see page 10).
3.7 DMX CONFIGURATION
QUADRO18TRI is equipped with 4 DMX conguration.
• Press the button MENU so many times until shows [dim], and press the button ENTER to conrm.
• Select the desired DMX conguration [3-CH/ 5-CH/ 9-CH/ 13-CH] through the buttons UP/DOWN.
The tables on page 11 indicate the operating mode and DMX value. The QUADRO18TRI is equipped with
3 pole XLR connections.
3.8 DMX ADDRESSING
To able to operate the QUADRO18TRI with a light controller, adjust the DMX start address for the rst a
DMX channel. If e. g. address 33 on the controller is provided for controlling the function of the rst DMX
channel, adjust the start address 33 on the QUADRO18TRI. The other functions of the light eect panel are
then automatically assigned to the following addresses. An example with the start address 33 is shown
below:
DMX connection employs standard XLR connectors. Use shielded pair-twisted cables with 120 impedance and low capacity.
The following diagram shows the connection mode:
ATTENTION
The screened parts of the cable (sleeve) must never be connected to the system’s earth, as this would
cause faulty xture and controller operation.
Over long runs can be necessary to insert a DMX level matching amplier.
For those connections the use of balanced microphone cable is not recommended because it cannot
transmit control DMX data reliably.
• Connect the controller DMX input to the DMX output of the rst unit.
• Connect the DMX output to the DMX input of the following unit. Connect again the output to the input
of the following unit until all the units are connected in chain.
• When the signal cable has to run longer distance is recommended to insert a DMX termination on the
last unit.
3.10 CONSTRUCTION OF THE DMX TERMINATION
The termination avoids the risk of DMX 512 signals being reected back along the cable when they reaches the end of the line: under certain conditions and with certain cable lengths, this could cause them to
cancel the original signals.
The termination is prepared by soldering a 120 1/4 W resistor between pins 2 and 3 of the 3-pin male XLR
connector, as shown in gure.
Fig.8
Example:
3 pin XLR connector
QUADRO 18TRI
3.11 DMX CONTROL
3 Ch9 Ch
11
Ch Function in 3 Ch modeValue
RED
1
000 - 100%000 - 255
GREEN
2
000 - 100%000 - 255
BLUE
3
000 - 100%000 - 255
5 Ch
Ch Function in5 Ch modeValue
DIMMER
1
0 - 100%000 - 255
RED
2
000 - 100%000 - 255
GREEN
3
000 - 100%000 - 255
BLUE
4
000 - 100%000 - 255
SHUTTER
5
No Function
Strobe Slow-Fast
000 - 010
011 - 255
Ch Function in5 Ch modeValue
DIMMER
1
0 - 100%000 - 255
RED
2
000 - 100%000 - 255
GREEN
3
000 - 100%000 - 255
BLUE
4
000 - 100%000 - 255
SHUTTER
5
No Function
Strobe Slow-Fast
MAN COLOR+COLOR TEMPERATURE
No Function
R 100% / G 0-100% / B 0%
R 100-0% / G 100% / B 0%
R 0% / G 100% / B 0-100%
R 0% / G 100-0% / B 100%
R 0-100% / G 0% / B 100%
R 100% / G 0% / B 100-0%
R 100% / G 0-100% / B 0-100%
R 100-0% / G 100-0% / B 100%
R 100% / G 100% / B 100%
6
Color temperature 1
Color temperature 2
Color temperature 3
Color temperature 4
Color temperature 5
Color temperature 6
Color temperature 7
Color temperature 8
Color temperature 9
Color temperature 10
Color temperature 11
For custom colors of device, is possible refer two modes of color management:
Fixture Color
• Press the button MENU so many times until show [C--] and press the button ENTER to conrm.
• Select the program (R - G - B - GB - RB - RG - RGB) through the button UP/DOWN.
• Press the button ENTER to conrm
Manual Color
• Press the button MENU so many times until show [U--] and press the button ENTER to conrm.
• Select the color red, green or blue (Red - Green - Blue) through the button UP/DOWN ad press the but-
ton ENTER.
• Set the value (000-255), through the button UP/DOWN.
3.13 SPECIAL FUNCTIONS
• Press the button menu and select through the directional buttons is possible to view to following functions:
DIMMER
Enter [DIMMER MODE] to select dimmer mode and dimmer speed. When dimmer is set to [OFF], the RGB
and MASTER DIMMER are linear. The Dim1/2/3 are speed modes of the non linear dimmer, [dim1] is the
faster, while [dim3] is the slowest.
Note. The factory default setting is [dim3].
13
FAN SPEED
Selecting the [temp], you can display on the temperature of the LED projector.
14
QUADRO 18TRI
- 4 - MAINTENANCE
4.1 MAINTENANCE AND CLEANING THE UNIT
• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during setup.
• Switch o the unit, unplug the main cable and wait until the unit has cooled down.
• All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and should not
be corroded.
• Housings, xations and installation spots (ceiling, trusses, suspensions) should be totally free from any
deformation.
• The main cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately even when a
small problem is detected.
• It is recommended to clean the front at regular intervals, from impurities caused by dust, smoke, or
other particles to ensure that the light is radiated at maximum brightness. For cleaning, disconnect the
main plug from the socket. Use a soft, clean cloth moistened with a mild detergent. Then carefully wipe
the part dry. For cleaning other housing parts use only a soft, clean cloth. Never use a liquid, it might
penetrate the unit and cause damage to it.
Warning: we strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualied personnel!
4.2 FUSE REPLACEMENT
1. Remove the safety cap by a screwdriver.
2. Replace the blown fuse with a fuse of the exact same type and rating (T2A).
3. Install the safety cap, and reconnect power.
Fig.9
Fuse
QUADRO 18TRI
4.3 TROUBLESHOOTING
ProblemsPossible causesChecks and remedies
15
Fixture does not light up
General low light intensity
Fixture does not power up
Fixture does not respond to DMX
• No mains supply
• Dimmer fader set to 0
• All color faders set to 0
• All colors in STATIC are seto to 0
• Faulty LED
• Faulty LED board
• Dirty lens assembly
• Misaligned lens assembly
• No power
• Loose or damaged power cord
• Faulty internal power supply
• Wrong DMX addressing
• Damaged DMX cables
• Bouncing signals
• Check the power supply voltage
• Increase the value of the dimmer channels
• Increase the value of the color channels
• Increase the values og the colors
• Replace the LED board
• Replace the LED board
• Clean the xture regularly
• Install lens assembly properly
• Check for power on power outlet
• Check power cord
• Replace internal power supply
• Check control panel and unit addressing
• Check DMX cables
• Install terminator as suggested
Contact an authorized service center in case of technical problems or not reported in the table can not be
resolved by the procedure given in the table.
"
CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
Place Stamp Here
Arancare
Spett.le
Music&Lights S.r.l.
Via Appia Km 136.200
04020 Itri (LT) Italy
"
The guarantee covers the unit
in compliance with existing
regulations. You can find the
full version of the “General
Il prodotto è coperto da garanzia
in base alle vigenti normative.
Sul sito www.musiclights.it è
possibile consultare il testo
Guarantee Conditions” on our
web site www.musiclights.it.
integrale delle “Condizioni
Generali di Garanzia”.
Abstract
General Guarantee Conditions
Estratto dalle
Condizioni Generali di Garanzia
piece of equipment soon after you
• Please remember to register the
procedere alla registrazione del
• Si prega, dopo l’acquisto, di
purchase it, logging on
www.musiclights.it. The product
can be also registered lling in and
prodotto sul sito www.musiclights.it.
In alternativa il prodotto può essere
registrato compilando e inviando il
sending the form available on your
guarantee certicate.
modulo riportato sul retro.
• Sono esclusi i guasti causati da
• Defects caused by inexperience
imperizia e da uso non appropriato
and incorrect handling of the
equipment are excluded.
eective if the equipment has
been tampered.
• The guarantee will no longer be
• The guarantee makes no provision
dell’apparecchio.
qualora l’apparecchio sia stato
manomesso.
• La garanzia non ha più alcun eetto
sostituzione dell’apparecchio.
• La garanzia non prevede la
for the replacement of the
equipment.
esterne, le lampade, le manopole, gli
• Sono escluse dalla garanzia le parti
switches and removable parts are
• External parts, lamps, handles,
interruttori e le parti asportabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
not included in the guarantee.
conseguenti sono a carico del
• Transport costs and subsequent
possessore dell’apparecchio.
risks are responsibility of the
owner of the equipment.
the guarantee is endorsed solely
• For all purposes, the validity of
garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione del certicato di
garanzia.
• A tutti gli eetti la validità della
on presentation of the guarantee
certicate.
FORM TO BE FILLED IN AND MAILED / CEDOLA DA COMPILARE E SPEDIREFORM TO BE FILLED IN AND KEPT / CEDOLA DA COMPILARE E CONSERVARE