ProLights QUADPRO18TRI, QUADRO 18TRI User Manual

QUADRO18TRI
LED PROJECTOR
Manuale Utente
User Manual
I EN
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
REV.002-08/13
QUADRO 18TRI
3
INDICE
Sicurezza
Avvertenze generali Attenzioni e precauzioni per l’installazione Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Elementi di comando e collegamenti
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Funzionamento in modalità automatica
3. 5 Funzionamento in modalità musicale
3. 6 Collegamento
3. 7 Congurazioni canali DMX
3. 8 Indirizzamento DMX
3. 9 Collegamenti della linea DMX
3. 10 Costruzione del terminatore DMX
3. 11 Tabella canali DMX
3. 12 Congurazione Static
3. 13 Funzioni speciali
4 4 5
6 6 7
8
9 9 10 10 11 11 11 11 12 12 13 15 15
Contenuto dell'imballo:
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema ottico
4. 2 Sostituzione fusibile
4. 3 Risoluzione dei problemi
Certificato di garanzia
• QUADRO18TRI
• Cavo di alimentazione
• Staa di ssaggio
• Bandiera paraluce regolabile
• Manuale utente
16 16 17
4
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
QUADRO 18TRI
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per­tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 40°C
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Questo prodotto è solo per uso interno. Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, non espor­re il prodotto alla pioggia o all’umidità.
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete di alimentazione.
•
È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qualsiasi in­tervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel paese di utilizzo.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• Non toccare l’alloggiamento del prodotto quando è in funzione perché potrebbe essere molto caldo.
• I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
• La distanza minima tra il proiettore e le pareti circostanti deve essere superiore a 50 cm e non devono essere ostruite, in nessun caso, le aperture d’aerazione.
• Non collegare il proiettore a un dimmer pack.
QUADRO 18TRI
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/clien­te. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile consultare il testo integrale delle “Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite ve­rica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia; provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
5
6
QUADRO 18TRI
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
QUADRO18TRI è un proiettore LED dal design superslim e dall’elevata ecienza luminosa, attraverso l’im­piego di 18LED 3W con calibrazione cromatica RGB/FullColor. Il design ultra-sottile ed il funzionamento privo di ventole, rendono QUADRO18TRI un’innovazione rispetto ai tradizionali proiettori dalla struttura ingombrante, orendo una maggiore versatilità, rapidità di montaggio e semplicità di trasporto. L’elet­tronica di QUADRO18TRI permette il controllo del pannello LED in tre sezioni indipendenti, orendo la possibilità agli operatori di creare eetti cromatici di tipo dinamico nello stage.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
Sorgente luminosa e ottica
• 18 x 3W RGB/FC LED ad alta resa luminosa
• Angolo di proiezione: 16°
• Angolo di campo: 25°
• Preset temperatura colore bianco: 3200K~10’000K
• Sistema di sintesi colore: miscelazione TriColor (>16 milioni di colori)
• Durata media diodi LED: >50.000 ore
Funzionamento ed elettronica
• Pannello di controllo tramite display LED (4-caratteri)
• Diverse congurazioni DMX disponibili (3, 5, 9, 13 canali) per controllo professionale o semplicato
- 3 canali: RGB
- 5 canali: Dimmer, RGB, strobe
- 9 canali: Dimmer, RGB, strobe, macro, auto, speed, dimmer curve
- 13 canali: RGB (3pixel), auto, speed, dimmer, strobe
• Regolazione curva dimmer: 4 congurazioni selezionabili
• Controllo indipendente in 3 sezioni del pannello LED
• Modalità Automatica: 13 programmi automatici preimpostati con regolazione velocità
• Modalità colori statici: riproduzione statica di un colore
• Modalità Master/Slave: per il controllo di più unità collegate in catena
• Modalità Sound: attivazione musicale tramite microfono interno, controllo sensibilità
• Passaggio lineare “stepless” dei valori sui canali DMX
• Frequenza dei diodi anti-icker (400Hz) per videoriprese
Corpo e alimentazione
• Corpo in alluminio pressofuso, grado di protezione: IP33
• Proiettore privo di ventole e struttura disegnata per una dissipazione a convezione naturale
• Doppia-staa per il ssaggio in sospensione o il posizionamento da terra
• 4 bandiere regolabili e removibili incluse
• Cablaggio IN/OUT alimentazione e segnale attraverso connessioni XLR3p/VDE
• Alimentazione:100-240V 50/60Hz
• Assorbimento medio: 63W (output no a 16 proiettori)
• Peso: 4,5kg
• Dimensioni (LxAxP): 389x197x187mm
QUADRO 18TRI
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
7
1
POWER IN: 100-240 VAC 50/6 0Hz
2
POWER OUT
3
4 6 8 10 115 7 9
Vista Posteriore
1. BANDIERA PARALUCE regolabile.
2. MANOPOLA DI FISSAGGIO per la staa di montaggio.
3. STAFFA DI MONTAGGIO
4. PRESA DI VENTILAZIONE apertura per uscita usso d'aria da non coprire
5. POWER IN spina da pannello VDE per il collegamento ad una presa di rete (110-240V~/50-60Hz) tramite il cavo direte in dotazione. Vicino alla spina si trova il portafusibile. Sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello stesso tipo
DMX IN
DMX OUT
Fig.3
6. POWER OUT Output alimentazione per connessione di più unità in serie
7. DMX IN (XLR 3 poli): 1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
8. DMX OUT (XLR 3 poli): 1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
9. SAFETY EYE per l'aggancio al cavo di sicurezza
10. PANNELLO DI CONTROLLO con display LED, 4 pulsanti per accesso e gestione delle diverse funzioni.
11. MICROFONO per il comando tramite musica
8
QUADRO 18TRI
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
Il QUADRO18TRI può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie alle possibilità di ssaggio con la staa (g.4), l’unità può essere montata anche a testa in giù, su una traversa. Per il ssaggio occorrono dei supporti robusti per il montaggio. L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e supportare almeno 10 volte il peso dell’unità. Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza.
• Fissare il proiettore attraverso l’apposita staa (3) ad una collocazione idonea.
• È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in
particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa supe­rare i 20 cm.
• Orientare il proiettore intervenendo, se necessario, sulla manopola della staa di montaggio (2).
3
2
Fig.4
QUADRO 18TRI
9
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere il QUADRO18TRI, inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (100-240V~ 50Hz). L’unità può essere comandata da un unità DMX di comando luce oppure svolgere autonomamente il suo programma. Per spegnere il QUADRO18TRI, staccare la spina dalla presa di rete. Per maggiore como­dità è consigliabile collegare l’unità con una presa comandata da un interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il proiettore QUADRO18TRI dispone di un LED display e 4 pulsanti per accesso alle funzioni del pannello di controllo (g.5).
MENU UP DOWN ENTER
Per scorrere il menu principale o tornare ad una opzione del menu precedente
MENU UP DOWN ENTER
Per scorrere attraverso le diverse funzioni o aumentare il valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le diverse funzioni o diminuire il valore della funzione stessa
Fig.5
Abilita il menu visualizzato o imposta il valore selezionato della funzione corrente
10
3.3 STRUTTURA MENU
SOUND SENSITIVITY Sens U 1 - U 100
QUADRO 18TRI
MAIN FUNCTION SELECTION 1 SELECTION 2
AUTO SHOW P-- P1 - P14
SPEED PROGRAM S-- S1 - S100
R
G
B
C--
STATIC
U--
3--CH
DMX CHANNELS
SOUND MODE SNd
DIMMER Dim
TEMPERATURE Temp Temperature
5--CH 9--CH
13--CH
GB
RB
RG
RGB
R=0-255
G=0-255
B=0-255
O (speed o)
Dim 1 (speed fast)
Dim 2 (speed middle)
Dim 3 (speed slow)
3.4 FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ AUTOMATICA
Se alla presa DMX non è presente alcun segnale di comando DMX, l’unità può svolgere il suo programma Show autonomamente:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [P--]
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere al programma desiderato [P1-P14], e premere il tasto ENTER per
confermare la scelta. L’unità entrerà in modalità automatica mandando in esecuzione il programma selezionato NOTA - I programmi P1-P14 sono completamente pre-programmati e non possono essere modicati. Nella modalità automatica l’unità è MASTER. É possibile impostare la velocità di esecuzione dei programmi automatici.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [S--]
• Premere il tasto UP/DOWN per impostare il valore della velocità di esecuzione [S1-S100], e premere il
tasto ENTER per confermare la scelta.
QUADRO 18TRI
11
3.5 FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ MUSICALE
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [SNd], e premere il tasto ENTER per confer- mare la scelta.
• É possibile regolare la sensibilità del microfono integrato premendo MENU no a quando sul display non [Sens]
• Premere il tasto UP/DOWN per impostare il valore desiderato [u0-u100], e premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
3.6 COLLEGAMENTO
Si possono collegare più unità anché tutte le unità secondarie abbiano lo stesso eetto luce dell’unità principale (Master).
1. Collegare l’uscita DMX OUT dell’unità principale con l’ingresso DMX IN della prima unità secondaria servendosi di un cavo XLR a 3 poli
2. Collegare l’uscita DMX OUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX IN della seconda unità secondaria ecc.
In certe condizioni e lunghezze si consiglia di eettuare una terminazione come mostrato a pagina 12.
3.7 CONFIGURAZIONI CANALI DMX
Il QUADRO18TRI dispone di 4 congurazioni dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello di controllo.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [3-CH/ 5-CH/ 9-CH/ 13-CH], quindi premere il tasto ENTER.
Le tabelle a pagina 13 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX. Come interfaccia DMX, l’unità possiede dei contatti XLR a 3 poli.
3.8 INDIRIZZAMENTO DMX
Per poter comandare il QUADRO18TRI con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di start DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per coman­dare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sul QUADRO18TRI l’indirizzo di start 33. Le altre funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi. Segue un esempio con indirizzo 33 di start e una congurazione a 13 canali DMX:
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°3
13 33 33-45 46 59 72
DMX Address: 33 DMX Address: 72DMX Address: 46 DMX Address: 59
. . . . . . . . . . . .
DMX512 Controller
Esempio di configurazione a 13 canali DMX (modalità 13Ch)
Fig.6
12
QUADRO 18TRI
3.9 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con impedenza 120 e bassa capacità. Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
DMX - INPUT
Spina XLR
Pin1 : Massa - Schermo Pin2 : - Negativo Pin3 : + Positivo
Fig.7
DMX - OUTPUT
Presa XLR
ATTENZIONE La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporte­rebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller. Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX. In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ulti­ma unità una terminazione DMX.
3.10 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione al segnale originale e la sua cancellazione. La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3 pin, saldando una resistenza di 120 (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
Fig.8
Esempio: connettore XLR a 3 pin
QUADRO 18TRI
3.11 TABELLA CANALI DMX
3 Ch 9 Ch
13
Ch Function in 3 Ch mode Value
RED
1
000 - 100% 000 - 255
GREEN
2
000 - 100% 000 - 255
BLUE
3
000 - 100% 000 - 255
5 Ch
Ch Function in5 Ch mode Value
DIMMER
1
0 - 100% 000 - 255
RED
2
000 - 100% 000 - 255
GREEN
3
000 - 100% 000 - 255
BLUE
4
000 - 100% 000 - 255
SHUTTER
5
No Function Strobe Slow-Fast
000 - 010 011 - 255
Ch Function in5 Ch mode Value
DIMMER
1
0 - 100% 000 - 255
RED
2
000 - 100% 000 - 255
GREEN
3
000 - 100% 000 - 255
BLUE
4
000 - 100% 000 - 255
SHUTTER
5
No Function Strobe Slow-Fast
MAN COLOR+COLOR TEMPERATURE
No Function R 100% / G 0-100% / B 0% R 100-0% / G 100% / B 0% R 0% / G 100% / B 0-100% R 0% / G 100-0% / B 100% R 0-100% / G 0% / B 100% R 100% / G 0% / B 100-0% R 100% / G 0-100% / B 0-100% R 100-0% / G 100-0% / B 100% R 100% / G 100% / B 100%
6
Color temperature 1 Color temperature 2 Color temperature 3 Color temperature 4 Color temperature 5 Color temperature 6 Color temperature 7 Color temperature 8 Color temperature 9 Color temperature 10 Color temperature 11
AUTO PROGRAM
No Function Chase 1 Chase 2
7
Chase 3 Chase 4 Chase 5 Chase 6 Chase 7
000 - 010 011 - 255
000 - 010 011 - 030 031 - 050 051 - 070 071 - 090 091 - 110 111 - 130 131 - 150 151 - 170 171 - 200 201 - 205 206 - 210 211 - 215 216 - 220 221 - 225 226 - 230 231 - 235 236 - 240 241 - 245 246 - 250 251 - 255
000 - 010 011 - 028 029 - 045 046 - 062 063 - 079 080 - 096 097 - 113 114 - 130
14
QUADRO 18TRI
13 Ch
Ch Function in 9 Ch mode Value
Chase 8 Chase 9 Chase 10 Chase 11
7
Chase 12 Chase 13 Chase 14 Sound Show
AUTO SPEED
8
Speed Slow-Fast 000 - 255
DIMMER MODE
Menu setting dimmer mode Dimmer mode OFF
9
Dimmer mode 1 Dimmer mode 2 Dimmer mode 3
131 - 147 148 - 164 165 - 181 182 - 198 199 - 215 216 - 232 233 - 250 251 - 255
000 - 051 052 - 101 102 - 152 153 - 203 204 - 255
Ch Function in 13 Ch mode Value
RED 1
1
0 - 100% 000 - 255
GREEN 1
2
000 - 100% 000 - 255
BLUE 1
3
000 - 100% 000 - 255
RED 2
4
000 - 100% 000 - 255
GREEN 2
5
000 - 100% 000 - 255
BLUE 2
6
000 - 100% 000 - 255
RED 3
7
000 - 100% 000 - 255
GREEN 3
8
000 - 100% 000 - 255
BLUE 3
9
000 - 100% 000 - 255
AUTO PROGRAM
No Function Chase 1 Chase 2 Chase 3 Chase 4 Chase 5 Chase 6
10
Chase 7 Chase 8 Chase 9 Chase 10 Chase 11 Chase 12 Chase 13 Chase 14 (Random Chase 1-13) Sound Show
AUTO SPEED
11
Speed Slow-Fast 000 - 255
DIMMER
12
0 - 100% 000 - 255
SHUTTER
13
No Function Strobe Slow-Fast
000 - 010 011 - 028 029 - 045 046 - 062 063 - 079 080 - 096 097 - 113 114 - 130 131 - 147 148 - 164 165 - 181 182 - 198 199 - 215 216 - 232 233 - 250 251 - 255
000 - 010 011 - 255
QUADRO 18TRI
3.12 CONFIGURAZIONE STATIC
Per l’impostazione personalizzata dei colori del dispositivo è possibile far riferimento a due modalità di gestione colori:
Fixture Color
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [C--], quindi premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Selezionare una delle 7 impostazioni colori (R - G - B - GB - RB - RG - RGB) attraverso i tasti UP/DOWN.
• Premere ENTER per confermare
Manual Color
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [U--], quindi premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Selezionare il canale rosso, verde o blu (Red - Green - Blue) attraverso i tasti UP/DOWN.
• Premere ENTER per confermare
• Impostare i valori (000-255) attraverso i tasti UP/DOWN.
3.13 FUNZIONI SPECIALI
Dal MENU principale è possibile accedere alle seguenti funzioni:
DIMMER
Selezionando la funzione [dim] è possibile entrare nella modalità dimmer. In particolare, quando è im­postato su [OFF], l’RGB e il MASTER DIMMER sono lineari. Dim1/2/3 rappresentano invece diversi valori di velocità nella modalità non lineare; [dim 1] è il valore più veloce mentre [dim 3] il più lento. NOTA - Le impostazioni di fabbrica sono su [dim 3].
15
TEMPERATURE
Selezionando la funzione [temp], è possibile visualizzare sul display la temperatura dei LED del proiettore
16
QUADRO 18TRI
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non qualicato.
• Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare nché l’unità non si sia rareddata.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti devono essere assicurate saldamente e
non devono essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) devono essere total­mente esenti da qualsiasi deformazione.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e devono essere sostituiti immediata­mente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Si dovrebbe procedere, ad intervalli regolari, alla pulizia della parte frontale per asportare polvere, fumo e altre particelle. Solo così, la luce può essere irradiata con la luminosità massima. Per la pulizia usare un panno morbido, pulito e un detergente per vetri come si trovano in commercio. Quindi asciu­gare le parti delicatamente.
Attenzione: consigliamo che la pulizia interna sia eseguita da personale qualicato!
4.2 SOSTITUZIONE FUSIBILE
1. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione del proiettore prima di sostituire un fusibile bruciato con uno dello stesso tipo
2. Con un cacciavite, rimuovere il portafusibile dalla sua sede e il fusibile bruciato dal suo supporto; sosti­tuire il fusibile con uno identico per tipologia e valore (T2A).
3. Inserire il portafusibile al suo posto e ricollegare l’alimentazione.
Fig.9
Fuse
QUADRO 18TRI
4.3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Anomalie Possibili cause Controlli e rimedi
17
Il proiettore non illumina
• Mancanza di alimentazione di rete
• Dimmer impostato a 0
• Tutti i colori impostati a 0
• Tutti i valori nella modalità STATIC
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Incrementare i valori del canale dimmer
• Incrementare i valori dei canali colori
• Incrementare i valori dei canali colori
sono impostati a 0
• LED difettoso/i
• Scheda LED difettosa
Bassa intensità di luce generale
Il proiettore non è alimentato
• Lenti sporche
• Lente disallineata
• Mancanza di alimentazione di rete
• Cavo di alimentazione danneggiato
• Alimentatore interno difettoso
• Indirizzamento DMX errato
Il proiettore non risponde al DMX
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato in caso di problema non riportato in tabella o che non possono essere risolti mediante la procedura riportata in tabella.
• Cavo di segnale DMX difettoso
• Rimbalzo segnale DMX
• Sostituire scheda LED
• Sostituire scheda LED
• Pulire il dispositivo regolarmente
• Installare il gruppo ottico correttamente
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Controllare il cavo di alimentazione
• Sostituire l'alimentatore interno
• Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
• Controllare il cavo di segnale DMX
• Installare una terminazione DMX come suggerito
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it
QUADRO 18TRI
1
TABLE OF CONTENTS
Safety
General instructions Warnings and installation precautions General information
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specications
1. 3 Operating elements and connections
2 Installation
2. 1 Mounting
3 Functions and settings
3. 1 Operation
3. 2 Basic
3. 3 Menu structure
3. 4 Operation in automatic mode
3. 5 Sound active
3. 6 Linking
3. 7 DMX conguration
3. 8 DMX addressing
3. 9 Connection of the DMX line
3. 10 Construction of the DMX termination
3. 11 DMX control
3. 12 Static conguration
3. 13 Special function
2 2 3
4 4 5
6
7 7 8 8 9 9 9 9 10 10 11 13 13
Packing content
4 Maintenance
4. 1 Maintenance and cleaning the unit
4. 2 Fuse replacement
4. 3 Trouble shooting
Warranty
• QUADRO18TRI
• Power cord
• Mount bracket
• 4 ags adjustable and removable
• User manual
14 14 15
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit.
QUADRO 18TRI
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are there­fore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only. Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance ac­cording to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with a temperature of over 40°C
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• The unit for indoor use only. To prevent or reduce the risk of electrical shock or re, do not expose the unit to rain or moisture.
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short circuit, burns, electric shock, etc.
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut o power from the main supply.
• Always additionally secure the projector with the safety rope. When carrying out any work, always com-
ply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country in which the xture’s being used.
• Install the xture in a well ventilated place.
• Keep any inammable material at a safe distance from the xture.
• Do not touch the product’s housing when operating because it may be very hot.
• Shields, lenses or ultraviolet screens shall be changed if they have become damaged to such an extent
that their eectiveness is impaired.
• The lamp (LED) shall be changed if it has become damaged or thermally deformed.
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. ashing light, may
trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
• The minimum distance between the xture and surrounding walls must be more than 50 cm and the air vents at the housing must not be covered in any case.
• Never connect the product to a dimmer pack.
QUADRO 18TRI
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual dam­age will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded within 8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations. You can nd the full version of the “General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the piece of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also registered lling in and sending the form available on your guarantee certicate. For all purposes, the va­lidity of the guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certicate. Music & Lights will verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products de­clining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.
3
4
QUADRO 18TRI
- 1 - INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION
QUADRO18TRI is a LED projector with a superslim design and high luminous eciency, through the use of 18LED 3W RGB with color calibration RGB/ FullColor. The ultra-thin design and the fanless operation, make QUADRO18TRI an innovation than traditional projectors, from the bulky structure, providing greater versatility, quick installation and ease of transport. The electronic of QUADRO18TRI allows control of the LED panel into three independent sections, making it possible for operators to create dynamic color ef­fects of the Stage.
1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Light source and optics
• 18 x 3W RGB / FC LED high brightness
• Beam angle: 16°
• Angle of view: 25°
• Preset white color temperature: 3200K ~ 10’000K
• Colour synthesis: TriColor mixing (> 16 million colors)
• LEDs average life span:> 50,000 hours
Electronics and features
• Control Panel with LED display (4-digits)
• Several DMX congurations (3, 5, 9, 13 channels) for professional or simplied control
- 3 channels: RGB
- 5 channels: Dimmer, RGB, strobe
- 9-channel: Dimmer, RGB, strobe, macro, auto, speed, dimmer curves
- 13-channel: RGB (3pixel), car, speed, dimmer, strobe
• Adjusting dimmer curve: 4 selectable congurations
• Independent control in three sections of the LED panel
• Auto mode: 13 preset programs with automatic speed adjustment
• Color mode static: static reproduction of a color
• Master / Slave: For the control of several units linked in a chain
• Sound Mode: Switch music via the internal microphone, sensitivity control
• Linear passage “stepless” DMX values
• Frequency diode anti-icker (400Hz) for video recordings
Structure and Power supply
• Cast aluminum body, degree of protection: IP33
• Projector fanless and structure designed for heat dissipation by natural convection
• Double-bracket for mounting suspension or placement from the ground
• 4 ags including adjustable and removable
• Wiring IN / OUT signal and power connections through XLR3p/VDE
• Power supply :100-240V 50/60Hz
• Average power consumption: 63W (output up to 16 projectors)
• Weight: 4.5 kg
• Dimensions (WxHxD): 389x197x187mm
QUADRO 18TRI
1.3 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
5
1
POWER IN: 100-240 VAC 50/6 0Hz
2
POWER OUT
3
4 6 8 10 115 7 9
Rear view
1. 4 FLAGS ADJUSTABLE AND REMOVABLE
2. LOCKING KNOB for the mounting bracket.
3. MOUNTING BRACKET
4. VENTILATION OPENINGS: the openings let the air ow in. Do not obstruct them.
5. POWER IN mains plug for connection to a socket (100-240V 50/60Hz) via the supplied mains cable. The support for the mains fuse is located near the mains plug. Only replace a blown fuse by one of the same type.
6. POWER OUT or connection of multiple units in series
DMX IN
DMX OUT
Fig.3
7. DMX IN (3-pole XLR): 1 = ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +
8. DMX OUT (3-pole XLR): 1 = ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +
9. SAFETY EYE to attach safety cable.
10. CONTROL PANEL with display and 4 button used to access the control panel functions and manage them.
11. MICROPHONE to control the show by the external audio signal.
6
QUADRO 18TRI
- 2 - INSTALLATION
2.1 MOUNTING
QUADRO18TRI may be set up on a solid and even surface. The unit can also be mounted upside down to a cross arm. For xing, stable mounting clips are required. The mounting place must be of sucient stability and be able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. When carrying out any installation, always comply scrupulously with all the regulations (particularly re­garding safety) currently in force in the country in which the xture’s being used.
• Install the projector at a suitable location by means of the mounting bracket 3).
• Always additionally secure the projector with the safety rope from falling down. For this purpose, fas-
ten the safety rope at a suitable position so that the maximum fall of the projector will be 20 cm.
• Adjust the projector and use the knob (2) to slightly release or tighten the locking mechanism of the bracket if is necessary.
3
2
Fig.4
QUADRO 18TRI
7
- 3 - FUNCTIONS AND SETTINGS
3.1 OPERATION
Connect the supplied main cable to a socket (100-240 V~/50 Hz). Then the unit is ready for operation and can be operated via a DMX controller or it independently performs its show program in succession. To switch o, disconnect the mains plug from the socket. For a more convenient operation it is recom­mended to connect the unit to a socket which can be switched on and o via a light switch.
3.2 BASIC
Access control panel functions using the four panel buttons located directly underneath the LCD Display (g.5).
MENU UP DOWN ENTER
Used to access the menu or to return a previous menu option
MENU UP DOWN ENTER
Navigates upward through the menu list and increases the numeric value when in a function
Navigates downward through the menu list and decreases the numeric value when in a function
Fig.5
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value in to the current function
8
3.3 MENU STRUCTURE
SOUND SENSITIVITY Sens U 1 - U 100
QUADRO 18TRI
MAIN FUNCTION SELECTION 1 SELECTION 2
AUTO SHOW P-- P1 - P14
SPEED PROGRAM S-- S1 - S100
R
G
B
C--
STATIC
U--
3--CH
DMX CHANNELS
SOUND MODE SNd
DIMMER Dim
TEMPERATURE Temp Temperature
5--CH 9--CH
13--CH
GB
RB
RG
RGB
R=0-255
G=0-255
B=0-255
O (speed o)
Dim 1 (speed fast)
Dim 2 (speed middle)
Dim 3 (speed slow)
3.4 OPERATION IN AUTOMATIC MODE
If no DMX control signal is present at the DMX INPUT, the unit independently runs through its show pro­gramme provided that the blackout mode is switched o:
• Press the button MENU so many times until the display shows [P--]
• Press the button UP/DOWN to switch between the programs (P1-P14), then press the button ENTER.
The unit will operate in automatic mode. NOTE - Programs P1 - P14 are fully pre-programmed and will not be altered by changes in EDIT mode. You can set the speed of execution of automated programs.
• Press the button MENU so many times until the display shows [S--]
• Using the button UP/DOWN, select the desired run speed (slow-fast) [S1 - S100].
• Press the button ENTER to conrm.
QUADRO 18TRI
9
3.5 SOUND ACTIVE
• Press the button MENU so many times until the display shows [SNd],
• Press the button ENTER.
• You can set the microphone sensitivity pressing the button MENU so many times until the display show
[Sen]
• Using the button UP/DOWN, select the desired value sensitivity (slow-fast) [u0 - u100].
• Press the button ENTER to conrm.
3.6 LINKING
Several units may be interconnected in order to control all further slave units to the same eect of the master unit.
1. Connect the DMX OUT of the master unit via 3 -pole XLR cable to the DMX IN of the rst slave unit.
2. Connect the DMX OUT of the rst slave unit to the DMX IN of the second slave unit, etc. until all units are connected in a chain.
NOTE - For longer cable runs we suggest a terminator at the last xture (see page 10).
3.7 DMX CONFIGURATION
QUADRO18TRI is equipped with 4 DMX conguration.
• Press the button MENU so many times until shows [dim], and press the button ENTER to conrm.
• Select the desired DMX conguration [3-CH/ 5-CH/ 9-CH/ 13-CH] through the buttons UP/DOWN.
The tables on page 11 indicate the operating mode and DMX value. The QUADRO18TRI is equipped with 3 pole XLR connections.
3.8 DMX ADDRESSING
To able to operate the QUADRO18TRI with a light controller, adjust the DMX start address for the rst a DMX channel. If e. g. address 33 on the controller is provided for controlling the function of the rst DMX channel, adjust the start address 33 on the QUADRO18TRI. The other functions of the light eect panel are then automatically assigned to the following addresses. An example with the start address 33 is shown below:
Number of
DMX channels
Start address
(example)
DMX Address
occupied
Next possible start
address for unit No. 1
Next possible start
address for unit No. 2
Next possible start
address for unit No. 3
13 33 33-45 46 59 72
DMX Address: 33 DMX Address: 72DMX Address: 46 DMX Address: 59
. . . . . . . . . . . .
DMX512 Controller
Example 13 DMX channels configuration (13Ch mode)
Fig.6
10
QUADRO 18TRI
3.9 CONNECTION OF THE DMX LINE
DMX connection employs standard XLR connectors. Use shielded pair-twisted cables with 120 imped­ance and low capacity. The following diagram shows the connection mode:
DMX - INPUT
XLR plug
Pin1 : GND - Shield Pin2 : - Negative Pin3 : + Positive
Fig.7
DMX - OUTPUT
XLR socket
ATTENTION The screened parts of the cable (sleeve) must never be connected to the system’s earth, as this would cause faulty xture and controller operation. Over long runs can be necessary to insert a DMX level matching amplier. For those connections the use of balanced microphone cable is not recommended because it cannot transmit control DMX data reliably.
• Connect the controller DMX input to the DMX output of the rst unit.
• Connect the DMX output to the DMX input of the following unit. Connect again the output to the input
of the following unit until all the units are connected in chain.
• When the signal cable has to run longer distance is recommended to insert a DMX termination on the last unit.
3.10 CONSTRUCTION OF THE DMX TERMINATION
The termination avoids the risk of DMX 512 signals being reected back along the cable when they reach­es the end of the line: under certain conditions and with certain cable lengths, this could cause them to cancel the original signals. The termination is prepared by soldering a 120 1/4 W resistor between pins 2 and 3 of the 3-pin male XLR connector, as shown in gure.
Fig.8
Example: 3 pin XLR connector
QUADRO 18TRI
3.11 DMX CONTROL
3 Ch 9 Ch
11
Ch Function in 3 Ch mode Value
RED
1
000 - 100% 000 - 255
GREEN
2
000 - 100% 000 - 255
BLUE
3
000 - 100% 000 - 255
5 Ch
Ch Function in5 Ch mode Value
DIMMER
1
0 - 100% 000 - 255
RED
2
000 - 100% 000 - 255
GREEN
3
000 - 100% 000 - 255
BLUE
4
000 - 100% 000 - 255
SHUTTER
5
No Function Strobe Slow-Fast
000 - 010 011 - 255
Ch Function in5 Ch mode Value
DIMMER
1
0 - 100% 000 - 255
RED
2
000 - 100% 000 - 255
GREEN
3
000 - 100% 000 - 255
BLUE
4
000 - 100% 000 - 255
SHUTTER
5
No Function Strobe Slow-Fast
MAN COLOR+COLOR TEMPERATURE
No Function R 100% / G 0-100% / B 0% R 100-0% / G 100% / B 0% R 0% / G 100% / B 0-100% R 0% / G 100-0% / B 100% R 0-100% / G 0% / B 100% R 100% / G 0% / B 100-0% R 100% / G 0-100% / B 0-100% R 100-0% / G 100-0% / B 100% R 100% / G 100% / B 100%
6
Color temperature 1 Color temperature 2 Color temperature 3 Color temperature 4 Color temperature 5 Color temperature 6 Color temperature 7 Color temperature 8 Color temperature 9 Color temperature 10 Color temperature 11
AUTO PROGRAM
No Function Chase 1 Chase 2
7
Chase 3 Chase 4 Chase 5 Chase 6 Chase 7
000 - 010 011 - 255
000 - 010 011 - 030 031 - 050 051 - 070 071 - 090 091 - 110 111 - 130 131 - 150 151 - 170 171 - 200 201 - 205 206 - 210 211 - 215 216 - 220 221 - 225 226 - 230 231 - 235 236 - 240 241 - 245 246 - 250 251 - 255
000 - 010 011 - 028 029 - 045 046 - 062 063 - 079 080 - 096 097 - 113 114 - 130
12
QUADRO 18TRI
13 Ch
Ch Function in 9 Ch mode Value
Chase 8 Chase 9 Chase 10 Chase 11
7
Chase 12 Chase 13 Chase 14 Sound Show
AUTO SPEED
8
Speed Slow-Fast 000 - 255
DIMMER MODE
Menu setting dimmer mode Dimmer mode OFF
9
Dimmer mode 1 Dimmer mode 2 Dimmer mode 3
131 - 147 148 - 164 165 - 181 182 - 198 199 - 215 216 - 232 233 - 250 251 - 255
000 - 051 052 - 101 102 - 152 153 - 203 204 - 255
Ch Function in 13 Ch mode Value
RED 1
1
0 - 100% 000 - 255
GREEN 1
2
000 - 100% 000 - 255
BLUE 1
3
000 - 100% 000 - 255
RED 2
4
000 - 100% 000 - 255
GREEN 2
5
000 - 100% 000 - 255
BLUE 2
6
000 - 100% 000 - 255
RED 3
7
000 - 100% 000 - 255
GREEN 3
8
000 - 100% 000 - 255
BLUE 3
9
000 - 100% 000 - 255
AUTO PROGRAM
No Function Chase 1 Chase 2 Chase 3 Chase 4 Chase 5 Chase 6
10
Chase 7 Chase 8 Chase 9 Chase 10 Chase 11 Chase 12 Chase 13 Chase 14 (Random Chase 1-13) Sound Show
AUTO SPEED
11
Speed Slow-Fast 000 - 255
DIMMER
12
0 - 100% 000 - 255
SHUTTER
13
No Function Strobe Slow-Fast
000 - 010 011 - 028 029 - 045 046 - 062 063 - 079 080 - 096 097 - 113 114 - 130 131 - 147 148 - 164 165 - 181 182 - 198 199 - 215 216 - 232 233 - 250 251 - 255
000 - 010 011 - 255
QUADRO 18TRI
3.12 STATIC CONFIGURATION
For custom colors of device, is possible refer two modes of color management:
Fixture Color
• Press the button MENU so many times until show [C--] and press the button ENTER to conrm.
• Select the program (R - G - B - GB - RB - RG - RGB) through the button UP/DOWN.
• Press the button ENTER to conrm
Manual Color
• Press the button MENU so many times until show [U--] and press the button ENTER to conrm.
• Select the color red, green or blue (Red - Green - Blue) through the button UP/DOWN ad press the but-
ton ENTER.
• Set the value (000-255), through the button UP/DOWN.
3.13 SPECIAL FUNCTIONS
• Press the button menu and select through the directional buttons is possible to view to following func­tions:
DIMMER
Enter [DIMMER MODE] to select dimmer mode and dimmer speed. When dimmer is set to [OFF], the RGB and MASTER DIMMER are linear. The Dim1/2/3 are speed modes of the non linear dimmer, [dim1] is the faster, while [dim3] is the slowest. Note. The factory default setting is [dim3].
13
FAN SPEED
Selecting the [temp], you can display on the temperature of the LED projector.
14
QUADRO 18TRI
- 4 - MAINTENANCE
4.1 MAINTENANCE AND CLEANING THE UNIT
• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during setup.
• Switch o the unit, unplug the main cable and wait until the unit has cooled down.
• All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and should not
be corroded.
• Housings, xations and installation spots (ceiling, trusses, suspensions) should be totally free from any deformation.
• The main cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately even when a small problem is detected.
• It is recommended to clean the front at regular intervals, from impurities caused by dust, smoke, or other particles to ensure that the light is radiated at maximum brightness. For cleaning, disconnect the main plug from the socket. Use a soft, clean cloth moistened with a mild detergent. Then carefully wipe the part dry. For cleaning other housing parts use only a soft, clean cloth. Never use a liquid, it might penetrate the unit and cause damage to it.
Warning: we strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualied personnel!
4.2 FUSE REPLACEMENT
1. Remove the safety cap by a screwdriver.
2. Replace the blown fuse with a fuse of the exact same type and rating (T2A).
3. Install the safety cap, and reconnect power.
Fig.9
Fuse
QUADRO 18TRI
4.3 TROUBLESHOOTING
Problems Possible causes Checks and remedies
15
Fixture does not light up
General low light intensity
Fixture does not power up
Fixture does not respond to DMX
• No mains supply
• Dimmer fader set to 0
• All color faders set to 0
• All colors in STATIC are seto to 0
• Faulty LED
• Faulty LED board
• Dirty lens assembly
• Misaligned lens assembly
• No power
• Loose or damaged power cord
• Faulty internal power supply
• Wrong DMX addressing
• Damaged DMX cables
• Bouncing signals
• Check the power supply voltage
• Increase the value of the dimmer channels
• Increase the value of the color channels
• Increase the values og the colors
• Replace the LED board
• Replace the LED board
• Clean the xture regularly
• Install lens assembly properly
• Check for power on power outlet
• Check power cord
• Replace internal power supply
• Check control panel and unit addressing
• Check DMX cables
• Install terminator as suggested
Contact an authorized service center in case of technical problems or not reported in the table can not be resolved by the procedure given in the table.
"
CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
Place Stamp Here
Arancare
Spett.le
Music&Lights S.r.l.
Via Appia Km 136.200 04020 Itri (LT) Italy
"
The guarantee covers the unit
in compliance with existing
regulations. You can find the
full version of the “General
Il prodotto è coperto da garanzia
in base alle vigenti normative.
Sul sito www.musiclights.it è
possibile consultare il testo
Guarantee Conditions” on our
web site www.musiclights.it.
integrale delle “Condizioni
Generali di Garanzia”.
Abstract
General Guarantee Conditions
Estratto dalle
Condizioni Generali di Garanzia
piece of equipment soon after you
• Please remember to register the
procedere alla registrazione del
• Si prega, dopo l’acquisto, di
purchase it, logging on
www.musiclights.it. The product
can be also registered lling in and
prodotto sul sito www.musiclights.it.
In alternativa il prodotto può essere
registrato compilando e inviando il
sending the form available on your
guarantee certicate.
modulo riportato sul retro.
• Sono esclusi i guasti causati da
• Defects caused by inexperience
imperizia e da uso non appropriato
and incorrect handling of the
equipment are excluded.
eective if the equipment has
been tampered.
• The guarantee will no longer be
• The guarantee makes no provision
dell’apparecchio.
qualora l’apparecchio sia stato
manomesso.
• La garanzia non ha più alcun eetto
sostituzione dell’apparecchio.
• La garanzia non prevede la
for the replacement of the
equipment.
esterne, le lampade, le manopole, gli
• Sono escluse dalla garanzia le parti
switches and removable parts are
• External parts, lamps, handles,
interruttori e le parti asportabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
not included in the guarantee.
conseguenti sono a carico del
• Transport costs and subsequent
possessore dell’apparecchio.
risks are responsibility of the
owner of the equipment.
the guarantee is endorsed solely
• For all purposes, the validity of
garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione del certicato di
garanzia.
• A tutti gli eetti la validità della
on presentation of the guarantee
certicate.
FORM TO BE FILLED IN AND MAILED / CEDOLA DA COMPILARE E SPEDIRE FORM TO BE FILLED IN AND KEPT / CEDOLA DA COMPILARE E CONSERVARE
"
Purchased by / Acquistato da
Purchasing date
Data acquisto
del Rivenditore
ZIP CODE / C.A.P.
PROV.
CITY / CITTA’
ADDRESS / VIA N.
NAME / NOME
Dealer’s stamp
and signature
Timbro e rma
SURNAME / COGNOME
SERIAL N° / SERIE N°
MODEL / MODELLO
Purchased by / Acquistato da
Purchasing date
Data acquisto
del Rivenditore
ZIP CODE / C.A.P.
PROV.
CITY / CIT Tà
ADDRESS / VIA N.
NAME / NOME
Dealer’s stamp
and signature
Timbro e rma
SURNAME / COGNOME
SERIAL N° / SERIE N°
MODEL / MODELLO
©2013 Music & Lights S.r.l.PROLIGHTS è un brand di proprietà della Music & Lights S.r.l. PROLIGHTS is a brand of Music & Lights S.r.l .company.
Music & Lights S.r.l. entertainment technologies
Via Appia km 136,200 - 04020 Itri (LT) ITALY tel. +39 0771 72190 fax +39 0771 721955 www.musiclights.it info@musiclights.it
ISO 9001:2008
Certified Company
Loading...