Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
REV.003-11/14
Page 3
LUMIPIX9HE
3
INDICE
Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Elementi di comando e di collegamento
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Auto Show
3. 5 Static color
3. 6 Modalità musicale
3. 7 Manual color
3. 8 Modalità Master/Slave
3. 9 Collegamento
3. 10 Modalità DMX
3. 11 Indirizzamento DMX
3. 12 Collegamenti della linea DMX
3. 13 Costruzione del terminatore DMX
3. 14 Canali DMX
3. 15 Funzione dimmer
3. 16 Funzionamento tramite il controller IRC
4
4
5
6
6
8
9
10
10
11
12
12
13
13
13
13
13
14
15
15
16
19
19
Contenuto dell'imballo:
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema ottico
4. 2 Sostituzione fusibile
4. 3 Risoluzione dei problemi
Certicato di garanzia
• LUMIPIX9HE
• Staa di ssaggio (2pz.)
• Cavo di alimentazione
• Manuale utente
21
21
21
Page 4
4
ATTENZIONE! Prima di eettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
LUMIPIX9HE
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e pertanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
• È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qualsiasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel
paese di utilizzo.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
• Non toccare l’alloggiamento del prodotto quando è in funzione perché potrebbe essere molto caldo.
Page 5
LUMIPIX9HE
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/cliente. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle “Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite verica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
5
Page 6
6
LUMIPIX9HE
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
LUMIPIX9HE è un proiettore lineare LED in formato da 100cm, disegnato per un utilizzo professionale
grazie all’innovativo sistema ottico e sorgente luminosa basata sulla miscelazione di 6 colori, RGBWAP Full
Color per orire performance cromatiche senza precedenti. La sorgente luminosa si compone di 9x10W
RGBWAP FullColor LEDs ad alta ecienza, orendo una generazione colori avazata rispetto i proiettori di
vecchia generazione, con pieno controllo sulla saturazione e temperatura del colore.
Il design supersottile e leggero unito in combinazione alle straordinaria precisione cromatica e output luminoso, rendono LUMIPIX9HE un proiettore essibile e versatile per applicazioni di qualsiasi genere come
architetturale, cyclorama, wall-washer, eetto pixel, blinder.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
Sorgente luminosa e ottica
• 9 x 12W RGBWAP/FC LED ad alta resa luminosa
• Angolo di proiezione: 21,05°
• Angolo di campo: 37,7°
• Sistema di sintesi colore: miscelazione RGBWAP/FullColor (>16 milioni di colori)
• Durata media diodi LED: >50.000 ore
Funzionamento ed elettronica
• Pannello di controllo tramite display LED (4-caratteri)
• Diverse congurazioni DMX disponibili (6, 9, 11, 18, 23 canali) per controllo professionale o semplicato
- 6 canali: RGBWAP
- 9 canali: RGBWAP, dimmer, strobe, dimmer mode
- 11 canali: RGBWAP, color macros, auto speed/strobe, auto mode, dimmer, dimmer mode
- 18 canali: RGBWAP (x3 sezioni)
- 23 canali: RGBWAP (x3 sezioni), color macros, auto speed/strobe, auto mode, dimmer, dimmer mode
• Modalità IR: Ricevitore Infrarossi incorporato per remote controller
• Modalità Automatica: 14 programmi automatici preimpostati con regolazione velocità
• Modalità Sound: attivazione musicale tramite microfono interno, controllo sensibilità
• Modalità colori statici: riproduzione statica di un colore
• Modalità Master/Slave: per il controllo di più unità collegate in catena
• Passaggio lineare “stepless” dei valori sui canali DMX
• Frequenza dei diodi anti-icker (400Hz) per videoriprese
Corpo e alimentazione
• Corpo e alimentazione
• Corpo in alluminio, grado di protezione: IP30
• Rareddamento ad aria ltrata forzata con ventole silenziate
• Doppia-staa per il ssaggio in sospensione o il posizionamento da terra
• Alimentazione:100-240V 50/60Hz
• Cablaggio IN/OUT alimentazione e segnale attraverso connessioni XLR3p/VDE
• Assorbimento medio: 83W (output no a 12 proiettori)
• Peso: 4,9 kg
• Dimensioni (LxAxP): 1000x82x176 mm
Page 7
82
22°
LUMIPIX9HE
7
1000
Disegno tecnico
0m
1.0m
12046lx
3.0m
1338lx
5.0m
481,8lx
7.0m
245,8lx
10.0m
Illuminance at a Distance
Lux CenterBeam Angle: 22°Beam Width
Diagramma di luminosità
176
0.37m
1.11m
1.85m
2.60m
3.71m120,5lx
Fig.1
Page 8
8
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
LUMIPIX9HE
2
1
Pannello Posteriore
12
3
538 9
4
1. STAFFA DI MONTAGGIO
2. MANOPOLA DI FISSAGGIO per la staa di
montaggio
3. STAFFA PER MONTAGGIO STATICO
4. GND POINT usato per la messa a terra del
dispositivo
5. POWER IN spina da pannello VDE per
il collegamento ad una presa di rete
(110-240V~/50-60Hz) tramite il cavo di
rete in dotazione. Sopra la spina si trova il
portafusibile. Sostituire un fusibile difettoso
solo con uno dello stesso tipo (T2A/250V)
6. MICROFONO per il comando tramite musica
7. PANNELLO DI CONTROLLO con display e 4
pulsanti per accesso e gestione delle diverse
funzioni
8. DMX IN (XLR a 3 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
9. DMX OUT (XLR a 3 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
7
6
Fig.2
Page 9
LUMIPIX9HE
9
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
Il LUMIPIX9HE può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie alle possibilità di ssaggio sulla doppia staa (g.3), l’unità può essere montata anche a testa in giù, su una traversa. Per il ssaggio occorrono
dei supporti robusti per il montaggio. L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e supportare almeno 10 volte il peso dell’unità.
Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza.
• Fissare il proiettore attraverso l’apposita staa (1) ad una collocazione idonea.
• È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in
particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa superare i 20 cm.
• Orientare il proiettore intervenendo, se necessario, sulla manopola della staa di montaggio (2).
2
2
1
1
Fig.3 - Funzione dei tasti
Page 10
10
LUMIPIX9HE
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere il LUMIPIX9HE, inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (90-240V~/5060Hz). L’unità può essere comandata da un unità DMX di comando luce oppure svolgere autonomamente
il suo programma. Per spegnere il LUMIPIX9HE, staccare la spina dalla presa di rete. Per maggiore comodità
è consigliabile collegare l’unità con una presa comandata da un interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il LUMIPIX9HE dispone di un LED display e 4 pulsanti per accesso alle funzioni del pannello di controllo
(g.4).
MENUUP DOWN ENTER
MENUUPDOWNENTER
Per scorrere il menu
principale o tornare ad
una opzione del menu
precedente
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
discendente o aumentare il
valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
ascendente o diminuire il
valore della funzione stessa
Per entrare nel menu selezionato o
confermare il valore attuale della
funzione o l'opzione all'interno di
un menu
Fig.4 - Funzione dei tasti
Page 11
3.3 STRUTTURA MENU
MENU
1C--
2P--
3S--
4Snd
5SenS
6U--
LUMIPIX9HE
C 1
ð
...
C 63
P 1
ð
...
P 14
S 1
ð
...
S 100
u 0
ð
...
u100
u 0
ð
...
u100
r 0
ð
...
r 255
g 0
...
g255
b 0
...
b255
a 0
...
a255
W 0
...
W255
P 0
...
P255
11
Page 12
12
7dIM
8SET
96 CH
10 9 CH
11 11 CH
12 18 CH
13 23 CH
LUMIPIX9HE
OFF
ð
dIM1
dIM2
dIM3
ON
ð
OFF
d 1
ð
...
d512
d 1
ð
...
d512
d 1
ð
...
d512
d 1
ð
...
d512
d 1
ð
...
d512
3.4 AUTOSHOW
Per entrare nella modalità automatica e permettere all’unità di svolgere il suo programma Show autonomamente:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare P--.
• Usare i tasti UP/DOWN per selezionare il programma P1 - P14.
• L’unità entrerà nella modalità automatica mandando in esecuzione il programma pre-impostato per il
quale è possibile regolare la velocità di esecuzione.
• Per impostare la velocità di esecuzione premere il tasto MENU no a quando sul display non appare
S--, quindi utilizzare i tasti UP/DOWN per selezionare la velocità di esecuzione desiderata S1 - S100 (Slow-
Fast).
• Premere il tasto ENTER per salvare l’impostazione.
3.5 STATIC COLOR
L’unità dispone di preset colori pre-programmati che possono essere impostati attraverso la seguente
procedura:
Page 13
LUMIPIX9HE
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare C--.
• Utilizzare i tasti UP/DOWN per selezionare uno dei preset C1 - C63.
• Premere il tasto ENTER per salvare l’impostazione.
3.6 MODALITÀ MUSICALE
Nella modalità musicale il LUMIPIX9HE può essere comandato tramite la musica. In presenza di segnale
musicale, con un determinato ritmo nei bassi e con volume suciente, si comanda la velocità nonché il
cambio di colore. Se il comando musica non dovesse funzionare perfettamente, aumentare il volume o
ridurre la distanza dalla sorgente audio.
• Per entrare nella modalità musicale, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare Snd.
• Premere ENTER per confermare la scelta.
• É possibile regolare la sensibilità del microfono integrato premendo MENU no a quando sul display
non Sens.
• Premere il tasto UP/DOWN per impostare il valore desiderato u0-u100, e premere il tasto ENTER per
confermare la scelta.
3.7 MANUAL COLOR
Per impostare il bilanciamento personalizzato dei colori far riferimento alla seguente procedura:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare U--, quindi premere il tasto ENTER per
confermare.
• Selezionare il colore r, g, b, a, W, P attraverso il tasto ENTER.
• Utilizzare i tasti UP/DOWN per impostare il valore desiderato 000 - 255.
• Premere il tasto ENTER per confermare e passare al successivo colore.
• Continuare no ad ottenere la miscelazione del colore.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
13
3.8 MODALITÀ MASTER/SLAVE
Questa modalità consente di collegare in linea più unità LUMIPIX9HE senza un controller. La prima sarà
impostata come master e le altre come slave.
• Servirsi dei connettori DMX del LUMIPIX9HE e di un cavo XLR per formare una catena di unità. In certe
condizioni e lunghezze si consiglia di eettuare una terminazione come mostrato a pagina 15.
• Sull’unità master selezionare una delle modalità standalone.
• Impostare sulle unità slave la stessa congurazione canali DMX e lo stesso indirizzo.
3.9 COLLEGAMENTO
1. Collegare l’uscita DMX OUT dell’unità principale con l’ingresso DMX IN della prima unità secondaria
servendosi di un cavo XLR a 3 poli.
2. Collegare l’uscita DMX OUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX IN della seconda unità
secondaria ecc.
3.10 MODALITÀ DMX
• Per poter entrare nella modalità DMX, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare 6 CH,
9 CH, 11 CH, 18 CH o 23 CH quindi premere ENTER per confermare.
• Utilizzare i tasti UP/DOWN per impostare l’indirizzo DMX desiderato d1 - d512. Tenere premuto per lo
scorrimento veloce.
Page 14
14
LUMIPIX9HE
• Premere ENTER per confermare
Le tabelle a pagina 16 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX. Come interfaccia
DMX, l’unità possiede dei contatti XLR a 3 poli.
3.11 INDIRIZZAMENTO DMX
Per poter comandare il LUMIPIX9HE con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di start
DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per comandare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sul LUMIPIX9HE l’indirizzo di start 33. Le altre
funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi. Segue un esempio con
indirizzo 33 di start:
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporterebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ultima unità una terminazione DMX.
3.13 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3/5 pin, saldando una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
Fig.7
Page 16
16
3.14 CANALI DMX
23 CANALI
MODE
FUNCTION DMX
23 Ch
RED 1
1
0~100%000 - 255
GREEN 1
2
0~100%000 - 255
BLUE 1
3
0~100%000 - 255
AMBER 1
4
0~100%000 - 255
WHITE 1
5
0~100%000 - 255
PURPLE 1
6
0~100%000 - 255
RED 2
7
0~100%000 - 255
GREEN 2
8
0~100%000 - 255
BLUE 2
9
0~100%000 - 255
AMBER 2
10
0~100%000 - 255
WHITE 2
11
0~100%000 - 255
PURPLE 2
12
0~100%000 - 255
RED 3
13
0~100%000 - 255
GREEN 3
14
0~100%000 - 255
BLUE 3
15
0~100%000 - 255
AMBER 3
16
0~100%000 - 255
WHITE 3
17
0~100%000 - 255
PURPLE 3
18
0~100%000 - 255
COLOR MACROS
19
No Function000 - 014
LUMIPIX9HE
MODE
Value
23 Ch
19Color macros015 - 255
AUTO SPEED
Slow to fast
20
STROBE
No Function
Slow to fast
AUTO PROGRAMS
No Function
Pulse eect 0% - 100%
Pulse eect 100% - 0%
Pulse eect 100% - 0% - 100%
Auto program 2
Auto program 3
Auto program 4
Auto program 5
Auto program 6
21
Auto program 7
Auto program 8
Auto program 9
Auto program 10
Auto program 11
Auto program 12
Auto program 13
Auto program 14
Auto program 1 (Auto 2 - Auto 14)
Sound program
DIMMER
22
0~100%000 - 255
DIMMER MODE
Preset dimmer speed from display menu
Dimmer speed mode o
No Function
Pulse eect 0% - 100%
Pulse eect 100% - 0%
Pulse eect 100% - 0% - 100%
Auto program 2
Auto program 3
Auto program 4
Auto program 5
Auto program 6
9
Auto program 7
Auto program 8
Auto program 9
Auto program 10
Auto program 11
Auto program 12
Auto program 13
Auto program 14
Auto program 1 (Auto 2 - Auto 14)
Sound program
• Per entrare nella modalità dimmer e scegliere e simulare diverse curve dimming, premere il tasto MENU
ripetutamente no a quando sul display non compare dIM, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare OFF - dIM1 - dIM2 - dIM3.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di imposta-
zione.
3.16 FUNZIONAMENTO TRAMITE IL CONTROLLER IRC
Per comandare il LUMIPIX9HE con il telecomando a raggi infrarossi è necessario abilitare la relativa funzione:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare SET, quindi premere ENTER per confermare.
• Utilizzare i tasti UP/DOWN per selezionare On o OFF a seconda che si voglia attivare oppure disattivare il
controllo con il telecomando a raggi infrarossi.
• Premere ENTER per confermare la scelta.
NOTA - Assicurarsi di puntare il telecomando direttamente verso il ricevitore dell’unità.
IRC REMOTE
BLACK
AUTO
MANUAL
SOUND
SENSITIVITY
FADE
SNAP
OUT
STROBESPEED
%
GB
R
UVW
A
0
+
1
4
789
3
2
6
5
Fig.8
Modalità Automatica
La modalità Automatica consente di eseguire i programmi automatici dell’unità.
Per passare in modalità Automatica:
1. Premere AUTO sul telecomando.
2. Premere + oppure - per scegliere i diversi programmi automatici.
Per regolare la velocità del programma automatico:
3. Premere SPEED sul telecomando.
4. Premere %.
5. Premere + oppure – per aumentare o diminuire la velocità del programma.
Page 20
20
Modalità Sound Active
La modalità Sound Active abilita l’unità per il funzionamento a tempo di musica.
Per attivare la modalità Sound Active:
1. Premere SOUND sul telecomando.
Per regolare la sensibilità sonora in modalità Sound Active:
2. Premere SENSITIVITY sul telecomando.
3. Premere %.
4. Premere + oppure - per aumentare o diminuire la sensibilità sonora.
Controllo manuale del colore
Per scegliere un colore specico con il telecomando:
1. Premere MANUAL sul telecomando.
2. Premere un numero da 0 a 9 per scegliere il colore.
Per controllare manualmente la percentuale RGBAWP:
3. Premere MANUAL sul telecomando.
4. Premere R, G, B, A, UV, W per scegliere il colore.
5. Premere + oppure - per aumentare o diminuire la percentuale di ciascun colore.
Operazioni varie
Per regolare la velocità di lampeggio stroboscopico del programma:
1. Premere STROBE sul telecomando.
2. Premere + oppure - per aumentare o diminuire la velocità di lampeggio.
3. Premere di nuovo STROBE per disattivare il lampeggio.
Per modicare l’eetto di commutazione del programma:
• Verranno spente tutte le luci no alla successiva pressione del pulsante.
NOTA - Il telecomando non risponde ad alcun input quando è attivo il Black Out. Se il telecomando non
risponde quando viene premuto un pulsante, provare a premere Black Out; probabilmente il BLACK OUT
era stato attivato involontariamente.
LUMIPIX9HE
Page 21
LUMIPIX9HE
21
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non
qualicato.
• Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare nché l’unità non si sia rareddata.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti devono essere assicurate saldamente e
non devono essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) devono essere totalmente esenti da qualsiasi deformazione.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e devono essere sostituiti immediatamente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Si dovrebbe procedere, ad intervalli regolari, alla pulizia della parte frontale per asportare polvere,
fumo e altre particelle. Solo così, la luce può essere irradiata con la luminosità massima. Per la pulizia
usare un panno morbido, pulito e un detergente per vetri come si trovano in commercio. Quindi asciugare le parti delicatamente.
4.2 SOSTITUZIONE FUSIBILE
1. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione del proiettore prima di sostituire
un fusibile bruciato con uno dello stesso tipo.
2. Con un cacciavite, rimuovere il portafusibile dalla sua sede e il fusibile bruciato dal suo supporto; sostituire il fusibile con uno identico per tipologia e valore
(T2A/250V).
3. Inserire il portafusibile al suo posto e ricollegare l’alimentazione.
Fig.9
4.3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AnomaliePossibili causeControlli e rimedi
• Mancanza di alimentazione di rete
• Dimmer impostato a 0
Il proiettore non illumina
Bassa intensità di luce generale
Il proiettore non è alimentato
• Tutti i colori impostati a 0
• LED difettoso/i
• Scheda LED difettosa
• Lenti sporche
• Lente disallineata
• Mancanza di alimentazione di rete
• Cavo di alimentazione danneggiato
• Alimentatore interno difettoso
• Indirizzamento DMX errato
Il proiettore non risponde al
DMX
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato nel caso in cui il problema non sia riportato in
tabella.
• Cavo di segnale DMX difettoso
• Rimbalzo segnale DMX
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Incrementare i valori del canale dimmer
• Incrementare i valori dei canali colori
• Sostituire scheda LED
• Sostituire scheda LED
• Pulire il dispositivo regolarmente
• Installare il gruppo ottico correttamente
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Controllare il cavo di alimentazione
• Sostituire l'alimentatore interno
• Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
• Controllare il cavo di segnale DMX
• Installare una terminazione DMX come suggerito
Page 22
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it
Page 23
LUMIPIX9HE
1
TABLE OF CONTENTS
Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
General information
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specications
1. 3 Operating elements and connections
2 Installation
2. 1 Mounting
3 Functions and settings
3. 1 Operation
3. 2 Basic
3. 3 Menu structure
3. 4 Auto Show
3. 5 Static color
3. 6 Sound mode
3. 7 Manual color
3. 8 Master/Slave mode
3. 9 Linking
3. 10 DMX mode
3. 11 DMX addressing
3. 12 Connection of the DMX line
3. 13 Construction of the DMX termination
3. 14 DMX control
3. 15 Dimmer
3. 16 Operation through the IRC Controller
2
2
3
4
4
6
7
8
8
9
10
10
11
11
11
11
11
12
13
13
14
17
17
Packing content
4 Maintenance
4. 1 Maintenance and cleaning the unit
4. 2 Fuse replacement
4. 3 Trouble shooting
Warranty
• LUMIPIX9HE
• Mount bracket (2pc.)
• Power cable
• User manual
19
19
19
Page 24
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
LUMIPIX9HE
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are therefore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will
risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance according to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units
from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical
installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed
as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with a temperature of over 45 °C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer
damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like
short circuit, burns, electric shock, etc.
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut o power from the main supply.
• Always additionally secure the projector with the safety rope. When carrying out any work, always com-
ply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country
in which the xture’s being used.
• Install the xture in a well ventilated place.
• Keep any inammable material at a safe distance from the xture.
• Shields, lenses or ultraviolet screens shall be changed if they have become damaged to such an extent
that their eectiveness is impaired.
• The lamp (LED) shall be changed if it has become damaged or thermally deformed.
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. ashing light, may
trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
• Do not touch the product’s housing when operating because it may be very hot.
Page 25
LUMIPIX9HE
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual damage will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded
within 8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations. You can nd the full version of
the “General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the
piece of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also
registered lling in and sending the form available on your guarantee certicate. For all purposes, the validity of the guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certicate. Music & Lights will
verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual
validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products declining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.
3
Page 26
4
LUMIPIX9HE
- 1 - INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION
LUMIPIX9HE is a linear LED battenof 100cm size designed for professional use, employing an innovative
optic system combined with a the new light source which perform a color mixing of 6 primary colors,
RGBWAP Fullcolor, granting unprecedent chromatic performance.The light surce is composed by 9x10W
High-eciency RGBWAP FullColor LEDs, oering a more advanced chromatic synthesis than projectors of
previous generation, with full control of saturation and color temperature on the whole spectrum.
The super-slim design combined to its extreme color precision and light output, make LUMIPIX9HE a exible and versatile solution for every kind of applications or venues as architectural, cyclorama, wall-washer,
pixel eect, blinder.
1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Light source and optics
• 9 x 12W RGBWAP/FC high-eciency LEDS
• Beam angle: 21,05°
• Field angle: 37,7°
• Colour synthesis: RGBWAP/FullColor (>16 million colours) for a limitless colour range
• LEDs average life span: >50’000h
Electronics and features
• Control Panel with LED display (4-digits)
• Several DMX selectable congurations (6, 9, 11, 18, 23 channels) for advanced or basic controlling
- 6 canali: RGBWAP
- 9 canali: RGBWAP, dimmer, strobe, dimmer mode
- 11 canali: RGBWAP, color macros, auto speed/strobe, auto mode, dimmer, dimmer mode
- 18 canali: RGBWAP (x3 sections)
- 23 canali: RGBWAP (x3 sections), color macros, auto speed/strobe, auto mode, dimmer, dimmer
mode
• Auto mode: 14 built-in programs with execution speed adjustment
• Sound mode: music activation through internal microphone, sensitivity control
• Static colour mode: selection of static colour
• Master/Slave mode: for synchronized operation of more units linked in a chain
• Linear and “stepless” transition between DMX values
• Flicker free operations (400Hz)
Structure and Power supply
• Sturdy die-cast aluminium body
• Internal protection: IP30
• Filtered forced-air cooling with silent fan
• Double hanging bracket suitable for safe hanging and oor positioning
• Power unit: 100-240V 50/60Hz
• IN / OUT wiring signal and power connections through XLR3p/VDE
• Average power consumption: 83W (output up to 12 projectors)
• Weight: 4,9 kg
• Dimensions (WxHxD): 1000x82x176 mm
Page 27
82
22°
LUMIPIX9HE
5
1000
Technical drawing
0m
1.0m
12046lx
3.0m
1338lx
5.0m
481,8lx
7.0m
245,8lx
10.0m
Illuminance at a Distance
Lux CenterBeam Angle: 22°Beam Width
Photometric data
176
0.37m
1.11m
1.85m
2.60m
3.71m120,5lx
Fig.1
Page 28
6
1.3 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
LUMIPIX9HE
2
1
Rear panel
12
3
538 9
4
1. MOUNTING BRACKET
2. LOCKING KNOB for the mounting bracket
3. BRACKET FOR STATIC MOUNTING
4. GND POINT grounding the xture to the earth
5. POWER IN mains plug for connection to a socket
(100-240V 50/60Hz) via the supplied mains
cable. The support for the mains fuse is located
near the mains plug. Only replace a blown fuse
by one of the same type (T1AL250V)
6. MICROPHONE to control the show by the
external audio signal
7. CONTROL PANEL with display and 4 button
used to access the control panel functions
and manage them
LUMIPIX9HE may be set up on a solid and even surface. The unit can also be mounted upside down to a
cross arm. For xing, stable mounting clips are required. The mounting place must be of sucient stability
and be able to support a weight of 10 times of the unit’s weight.
When carrying out any installation, always comply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country in which the xture’s being used.
• Install the projector at a suitable location by means of the mounting bracket (1).
• Always additionally secure the projector with the safety rope from falling down. For this purpose, fas-
ten the safety rope at a suitable position so that the maximum fall of the projector will be 20 cm.
• Adjust the projector and use the knob (2) to slightly release or tighten the locking mechanism of the
bracket if is necessary.
2
2
1
1
Fig.3
Page 30
8
LUMIPIX9HE
- 3 - FUNCTIONS AND SETTINGS
3.1 OPERATION
Connect the supplied main cable to a socket (90-240V~/50-60Hz). Then the unit is ready for operation
and can be operated via a DMX controller or it independently performs its show program in succession.
To switch o, disconnect the mains plug from the socket. For a more convenient operation it is recommended to connect the unit to a socket which can be switched on and o via a light switch.
3.2 BASIC
The LUMIPIX9HE has a LED display and 4 buttons for access to the functions of the control panel (Fig.3).
MENUUPDOWNENTER
Used to access the menu or
to return a previous menu
option
MENUUP DOWN ENTER
Button to select the values
in ascending order of the
function
Button to select the values
in descending order of the
function
Used to select and store the
current menu or conrm the
current function value or
option within a menu
Fig.4 - Functions of the buttons
Page 31
3.3 MENU STRUCTURE
MENU
1C--
2P--
3S--
4Snd
5SenS
6U--
LUMIPIX9HE
C 1
ð
...
C 63
P 1
ð
...
P 14
S 1
ð
...
S 100
u 0
ð
...
u100
u 0
ð
...
u100
r 0
ð
...
r 255
g 0
...
g255
b 0
...
b255
a 0
...
a255
W 0
...
W255
P 0
...
P255
9
Page 32
10
7dIM
8SET
96 CH
10 9 CH
11 11 CH
12 18 CH
13 23 CH
LUMIPIX9HE
OFF
ð
dIM1
dIM2
dIM3
ON
ð
OFF
d 1
ð
...
d512
d 1
ð
...
d512
d 1
ð
...
d512
d 1
ð
...
d512
d 1
ð
...
d512
3.4 AUTO SHOW
This xture has a built-in automatic program. To access this, please see the below instructions:
• Press the button MENU so many times until shows P--, then press the button ENTER.
• Using UP/DOWN button, select one of the programs P1 - P14.
• Press the button ENTER to conrm.
• Press the button MENU until S-- appears on the display.
• Use the button UP/DOWN to select the auto programs speed S1 - S100 (slow-fast).
• Press the button ENTER save the setting.
3.5 STATIC COLOR
This xture has the ability to accept custom static color settings. Access these chases via the control panel
on the back of the xture.
• Press the button MENU so many times until shows C--, then press the button ENTER.
• Using UP/DOWN button, select one of the programs C1 - C63.
• Press the button ENTER to conrm.
Page 33
LUMIPIX9HE
• Press the MENU button to go back or to meet the waiting time to exit the setup menu.
3.6 SOUND MODE
In music mode, the LUMIPIX9HE can be controlled by music with a clear rhythm in the bass range. If the
music control should not work optimally, increase the volume or reduce the distance of the sound source.
• Press the button MENU so many times until the display shows Snd.
• Press the button ENTER to conrm.
• You can set the microphone sensitivity pressing the button MENU so many times until the display show
Sens.
• Using the button UP/DOWN, select the desired value sensitivity (slow-fast) u0 - u100.
• Press the button ENTER to conrm.
3.7 MANUAL COLOR
This mode allows to combine the colors red, green, blue amber white and purple (r, g, b, a, W, P).
• Press the button MENU so many times until the display shows [U--], then press the button ENTER.
• Select the color r, g, b, a, W, P through the buttons UP/DOWN.
• Press the button ENTER to conrm.
• Using UP/DOWN button, select the desired color value 000 - 255.
• Press ENTER button to continue to the next color.
• Continue until the desired mix is obtained.
• Press the MENU button to go back or to meet the waiting time to exit the setup menu.
11
3.8 MASTER/SLAVE MODE
This mode will allow you to link up the units together without a controller. Choose a unit to function as the
Master. The unit must be the rst unit in line; other units will work as slave.
• Use standard DMX cables to daisy chain your units together via the DMX connector on the rear of the
units. For longer cable runs we suggest a terminator at the last xture (see page 13).
• Use any one of the standalone modes for the master unit.
• Set the slaves to the same DMX modes.
3.9 LINKING
1. Connect the DMX OUT of the master unit via 3-pole XLR cable to the DMX IN of the rst slave unit.
2. Connect the DMX OUT of the rst slave unit to the DMX IN of the second slave unit, etc. until all units
are connected in a chain.
3.10 DMX MODE
• Press the button MENU so many times until shows, 6 CH, 9CH, 11CH, 18 CH or 23 CH and press the button
ENTER to conrm.
• Press the button UP/DOWN to select the desired DMX address d1 - d512. Press and hold to scroll quickly.
Press ENTER button to store.
The tables on page 14 indicate the operating mode and DMX value. The LUMIPIX9HE is equipped with 3
pole XLR connections.
Page 34
12
LUMIPIX9HE
3.11 DMX ADDRESSING
To able to operate the LUMIPIX9HE with a light controller, adjust the DMX start address for the rst a DMX
channel. If e. g. address 33 on the controller is provided for controlling the function of the rst DMX channel, adjust the start address 33 on the LUMIPIX9HE. The other functions of the light eect panel are then
automatically assigned to the following addresses.
An example with the start address 33 is shown below:
DMX connection employs standard XLR connectors. Use shielded pair-twisted cables with 120Ω impedance and low capacity.
The following diagram shows the connection mode:
ATTENTION
The screened parts of the cable (sleeve) must never be connected to the system’s earth, as this would
cause faulty xture and controller operation.
Over long runs can be necessary to insert a DMX level matching amplier.
For those connections the use of balanced microphone cable is not recommended because it cannot
transmit control DMX data reliably.
• Connect the controller DMX input to the DMX output of the rst unit.
• Connect the DMX output to the DMX input of the following unit. Connect again the output to the input
of the following unit until all the units are connected in chain.
• When the signal cable has to run longer distance is recommended to insert a DMX termination on the
last unit.
3.13 CONSTRUCTION OF THE DMX TERMINATION
The termination avoids the risk of DMX 512 signals being reected back along the cable when they reaches the end of the line: under certain conditions and with certain cable lengths, this could cause them to
cancel the original signals.
The termination is prepared by soldering a 120Ω 1/4 W resistor between pins 2 and 3 of the 5-pin male XLR
connector, as shown in gure.
Example:
3 pin XLR connector
Fig.7
Page 36
14
3.14 DMX CONTROL
23 CHANNELS
MODE
FUNCTION DMX
23 Ch
RED 1
1
0~100%000 - 255
GREEN 1
2
0~100%000 - 255
BLUE 1
3
0~100%000 - 255
AMBER 1
4
0~100%000 - 255
WHITE 1
5
0~100%000 - 255
PURPLE 1
6
0~100%000 - 255
RED 2
7
0~100%000 - 255
GREEN 2
8
0~100%000 - 255
BLUE 2
9
0~100%000 - 255
AMBER 2
10
0~100%000 - 255
WHITE 2
11
0~100%000 - 255
PURPLE 2
12
0~100%000 - 255
RED 3
13
0~100%000 - 255
GREEN 3
14
0~100%000 - 255
BLUE 3
15
0~100%000 - 255
AMBER 3
16
0~100%000 - 255
WHITE 3
17
0~100%000 - 255
PURPLE 3
18
0~100%000 - 255
COLOR MACROS
19
No Function000 - 014
LUMIPIX9HE
MODE
Value
23 Ch
19Color macros015 - 255
AUTO SPEED
Slow to fast
20
STROBE
No Function
Slow to fast
AUTO PROGRAMS
No Function
Pulse eect 0% - 100%
Pulse eect 100% - 0%
Pulse eect 100% - 0% - 100%
Auto program 2
Auto program 3
Auto program 4
Auto program 5
Auto program 6
21
Auto program 7
Auto program 8
Auto program 9
Auto program 10
Auto program 11
Auto program 12
Auto program 13
Auto program 14
Auto program 1 (Auto 2 - Auto 14)
Sound program
DIMMER
22
0~100%000 - 255
DIMMER MODE
Preset dimmer speed from display menu
Dimmer speed mode o
No Function
Pulse eect 0% - 100%
Pulse eect 100% - 0%
Pulse eect 100% - 0% - 100%
Auto program 2
Auto program 3
Auto program 4
Auto program 5
Auto program 6
9
Auto program 7
Auto program 8
Auto program 9
Auto program 10
Auto program 11
Auto program 12
Auto program 13
Auto program 14
Auto program 1 (Auto 2 - Auto 14)
Sound program
• Enter in Dimmer mode to select specic dimming curve, press the button MENU so many times until
shows dIM, and press the button ENTER to conrm.
• Press the button UP/DOWN to select OFF - dIM1 - dIM2 - dIM3.
• Press ENTER button to store.
• Press the MENU button to go back or to meet the waiting time to exit the setup menu.
3.16 OPERATION THROUGH THE IRC CONTROLLER
To control the LUMIPIX9HE with the infrared remote control:
• Press the button MENU repeatedly until SET, then press button ENTER to conrm.
• Using UP/DOWN button to select On or OFF to enable or disable the infrared remote control.
• Press the button ENTER to conrm the chose.
NOTE - Make sure to point the controller directly at the receiver on the product.
IRC REMOTE
BLACK
AUTO
MANUAL
GB
SOUND
SENSI-
TIVITY
FADE
SNAP
OUT
STROBESPEED
%
R
UVW
A
0
+
1
4
789
3
2
6
5
Fig.8
Automatic Mode
Automatic Mode will enable you to run the automatic programs on the product.
To turn on Automatic Mode:
1. Press AUTO on the controller.
2. Press + or – to choose between the dierent auto programs.
To adjust the speed of the automatic program:
3. Press SPEED on the controller.
4. Press %.
5. Press + or – to either increase or decrease the speed of the program.
Sound Active Mode
Sound Active Mode will enable the product to respond to the music.
Page 40
18
To turn on Sound Active mode:
1. Press SOUND on the controller.
To adjust sound sensitivity in Sound Active mode:
2. Press SENSITIVITY on the controller.
3. Press %.
4. Press + or – to either increase or decrease sound sensitivity.
Manual Color Control
To choose a specic color with the controller:
1. Press MANUAL on the controller.
2. Press any number between 0-9 to choose your color.
To manually control the RGBAWP percentage:
3. Press MANUAL on the controller.
4. Press R, G, B, A, UV, W to choose your color.
5. Press + or – to increase or decrease the percentage of each color.
Miscellaneous Operation
To adjust the strobe rate of the program:
1. Press STROBE on the controller.
2. Press + or – to increase or decrease the strobe rate.
3. Press STROBE again to turn o the strobe.
To change the switching eect of the program:
• Press FADE/SNAP on the controller.
• Fade will slowly switch the eect. Snap will rapidly switch the eect.
To black out the lights:
• Press BLACK OUT on the controller.
• This will turn o all the lights until the button is pressed again.
NOTE - The controller will not respond to any inputs when Black Out is activated. If the remote does not
respond when a button is pressed, try pressing BLACK OUT. You may have inadvertently activated BLACK
OUT.
LUMIPIX9HE
Page 41
LUMIPIX9HE
19
- 4 - MAINTENANCE
4.1 MAINTENANCE AND CLEANING THE UNIT
• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during setup.
• Switch o the unit, unplug the main cable and wait until the unit has cooled down.
• All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and should not
be corroded.
• Housings, xations and installation spots (ceiling, trusses, suspensions) should be totally free from any
deformation.
• The main cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately even when a
small problem is detected.
• It is recommended to clean the front at regular intervals, from impurities caused by dust, smoke, or
other particles to ensure that the light is radiated at maximum brightness. For cleaning, disconnect the
main plug from the socket. Use a soft, clean cloth moistened with a mild detergent. Then carefully wipe
the part dry. For cleaning other housing parts use only a soft, clean cloth. Never use a liquid, it might
penetrate the unit and cause damage to it.
4.2 FUSE REPLACEMENT
1. Disconnect this product from the power outlet.
2. Remove the safety cap by a screwdriver.
3. Replace the blown fuse with a fuse of the exact same type and rating (T2A/250V).
4. Install the safety cap, and reconnect power.
Fig.9
4.3 TROUBLESHOOTING
ProblemsPossible causesChecks and remedies
• No mains supply
• Dimmer fader set to 0
Fixture does not light up
General low light intensity
Fixture does not power up
Fixture does not respond to DMX
• All color faders set to 0
• Faulty LED
• Faulty LED board
• Dirty lens assembly
• Misaligned lens assembly
• No power
• Loose or damaged power cord
• Faulty internal power supply
• Wrong DMX addressing
• Damaged DMX cables
• Bouncing signals
Contact an authorized service center in case of technical problems or not reported in the table can not be
resolved by the procedure given in the table.
• Check the power supply voltage
• Increase the value of the dimmer channels
• Increase the value of the color channels
• Replace the LED board
• Replace the LED board
• Clean the xture regularly
• Install lens assembly properly
• Check for power on power outlet
• Check power cord
• Replace internal power supply
• Check control panel and unit addressing
• Check DMX cables
• Install terminator as suggested
Page 42
Page 43
"
CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
Place Stamp Here
Arancare
Spett.le
Music&Lights S.r.l.
Via Appia Km 136.200
04020 Itri (LT) Italy
"
The guarantee covers the unit
in compliance with existing
regulations. You can nd the
full version of the “General
Il prodotto è coperto da garanzia
in base alle vigenti normative.
Sul sito www.musiclights.it è
possibile consultare il testo
Guarantee Conditions” on our
web site www.musiclights.it.
integrale delle “Condizioni
Generali di Garanzia”.
Abstract
General Guarantee Conditions
Estratto dalle
Condizioni Generali di Garanzia
piece of equipment soon after you
• Please remember to register the
procedere alla registrazione del
• Si prega, dopo l’acquisto, di
purchase it, logging on
www.musiclights.it. The product
can be also registered lling in and
prodotto sul sito www.musiclights.it.
In alternativa il prodotto può essere
registrato compilando e inviando il
sending the form available on your
guarantee certicate.
modulo riportato sul retro.
• Sono esclusi i guasti causati da
• Defects caused by inexperience
imperizia e da uso non appropriato
and incorrect handling of the
equipment are excluded.
eective if the equipment has
been tampered.
• The guarantee will no longer be
• The guarantee makes no provision
dell’apparecchio.
qualora l’apparecchio sia stato
manomesso.
• La garanzia non ha più alcun eetto
sostituzione dell’apparecchio.
• La garanzia non prevede la
for the replacement of the
equipment.
esterne, le lampade, le manopole, gli
• Sono escluse dalla garanzia le parti
switches and removable parts are
• External parts, lamps, handles,
interruttori e le parti asportabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
not included in the guarantee.
conseguenti sono a carico del
• Transport costs and subsequent
possessore dell’apparecchio.
risks are responsibility of the
owner of the equipment.
the guarantee is endorsed solely
• For all purposes, the validity of
garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione del certicato di
garanzia.
• A tutti gli eetti la validità della
on presentation of the guarantee
certicate.
Page 44
FORM TO BE FILLED IN AND MAILED / CEDOLA DA COMPILARE E SPEDIREFORM TO BE FILLED IN AND KEPT / CEDOLA DA COMPILARE E CONSERVARE