Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
REV.001-07/12
KRYPTON series
3
INDICE
Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Sicurezza laser e istruzioni operative
Informazioni generali
1 Descrizione
1. 1 Speciche tecniche
1. 2 Elementi di comando e di collegamento
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Modalità automatica
3. 5 Modalità musicale, impostazione sensibilità
3. 6 Modalità Master/Slave
3. 7 Collegamento
3. 8 Modalità DMX
3. 9 Indirizzamento DMX
3. 10 Collegamenti della linea DMX
3. 11 Costruzione del terminatore DMX
3. 12 Tabella canali DMX
3. 13 Tabella pattern nel canale 2
3. 14 Funzionamento con il controller laser (opzionale)
4
4
5
7
7
10
12
13
13
14
15
15
15
16
16
16
17
17
18
20
21
Contenuto dell'imballo:
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia dispositivo
Certicato di garanzia
• KRYPTON
• Cavo di alimentazione
• Manuale utente
22
4
ATTENZIONE! Prima di eettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
KRYPTON series
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e pertanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 40°C o inferiore a 10°.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Questo prodotto è solo per uso interno. Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto alla pioggia o all’umidità.
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia disconnettere l’unità dalla rete di alimentazione.
• Per l’ installazione in sospensione è assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune
di sicurezza. Nell’eseguire qualsiasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel paese di utilizzo.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato. La distanza minima tra il dispositivo e le pareti circostanti
deve essere superiore a 50cm e non devono essere ostruite, in nessun caso, le aperture d’aerazione.
• Mantenere materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenere presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
KRYPTON series
Sicurezza laser e istruzioni operative
• Non utilizzare il proiettore laser senza lettura e comprensione sulla sicurezza laser e sulle istruzioni
operative contenute in questo manuale.
• Il raggio laser può causare danni permanenti agli occhi ed alla pelle.
• Non dirigere il raggio laser su persone o animali.
• Non dirigere il raggio laser su superci altamente riettenti come nestre, specchi e metalli lucidi. An-
che la riessione del laser può essere pericolosa.
• Non guardare mai l’apertura laser o i raggi laser.
• Non sottoporre l’uscita ottica (apertura), ai prodotti chimici di pulizia.
• Non utilizzare il proiettore laser se il corpo di alloggiamento è danneggiato o aperto, o se l’ottica appare
in qualche modo danneggiata.
• Non aprire mai l’alloggiamento del laser. I livelli di potenza del laser possono provocare lesioni alla pelle
e agli occhi.
• Dopo il set-up, e prima di utilizzo in pubblico, testare il laser per garantirne il corretto funzionamento.
Non utilizzare se viene rilevato un difetto. Non utilizzare il dispositivo se emette solo uno o due raggi
laser piuttosto che decine/centinaia, in quanto ciò potrebbe indicare danni al reticolo di dirazione
ottica, ed emissioni laser con livelli superiori a quelli della classe 3B.
• Non lasciare mai il dispositivo in esecuzione automatica.
• Il funzionamento di un laser show di classe 3B è consentito solo se lo spettacolo è controllata da un
operatore esperto e ben addestrato, con conoscenza dei dati inclusi in questo manuale.
• I requisiti legali per l’utilizzo di prodotti laser di intrattenimento variano da paese a paese. L’utente è
responsabile per i requisiti di legge nella paese di utilizzo.
• Secondo le norme internazionali di sicurezza, il proiettore laser deve essere installato in modo che
il raggio laser presenta una distanza minima di 3 m dal pavimento se, sotto il raggio, si trattengono
delle persone. Tuttavia, il dispositivo può essere installato anche in modo che il raggio laser, in senso
orizzontale, sia ad una distanza minima di 2,5 m dalle persone.
5
IMPORTANTE
• L’unità deve essere installata in modo tale da escludere che si possa guardare direttamente nel raggio
laser. Anche una breve esposizione può provocare dei danni permanenti agli organi visivi. Si devono
evitare riessi involontari.
• Il funzionamento di un laser di classe 3B è consentito solo se controllato da un operatore qualicato.
• Per impedire l’utilizzo non autorizzato servirsi dell’interruttore a chiave.
6
I dispositivi laser con radiazioni accessibili recano etichette in modo da indicare:
• il segnale d’avvertimento laser;
• la classe di appartenenza del dispositivo laser unitamente all’indicazione cautelativa e di avvertimento
pertinente, nonché
• i dati di identicazione e i dati del tipo.
KRYPTON series
CLASS 3B LASER LIGHT WHEN OPEN
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM
INFORMAZIONI GENERALI
LASER APERTURE
LASER RADIATION
LASER DATAKRYPTON SERIES
Laser ClassicationClass3B
Red Laser MediumLD GaAlAs 650nm, typical
Green Laser MediumDPSS Nd:YVO4, 532nm
Blue Laser MediumLD GeAs 450nm, typical
Beam Diameter<5mm at aperture
Pulse DataAll pulses < 4 Hz (>0.25 sec)
Divergence (each beam)<2 mrad
Divergence (total light)<90 degrees
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/cliente. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle “Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite verica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
KRYPTON series
7
- 1 - DESCRIZIONE
1.1 SPECIFICHE TECNICHE
KRYPTON40G
Eetto laser multiraggio verde per la proiezione di raggi puntiformi, animazioni e gure. KRYPTON40G è
pienamente compatibile per il funzionamento in sincronia con tutti i modelli della serie KRYPTON, per la
creazione di laser-show multicolore, con una spesa contenuta. Tutti i modelli della serie KRYPTON sono
equipaggiati di diodi OSRAM PL450B, per performance comparabili a lasers di categoria superiori per watt.
• Modalità di controllo: protocollo DMX512 con 8/10 canali di funzionamento, Master/Slave, automatico-
musicale con microfono incorporato, automatico con show pre-programmati
• Controllo opzionale mediante radiocomando KRYPTONIRC
• Software interno: gestione dal display LED a tre caratteri
• Connessioni: ingresso/uscita XLR 3p
• Sicurezza: conforme alle normative EN60825-1:2007, sistema di bloccaggio manuale con chiave e in-
gresso per pulsante di spegnimento di emergenza
• Alimentazione: AC 230V, 50-60Hz
• Consumo: 12W
• Dimensioni (LxAxP): 145x160x80mm
• Peso: 1,3kg
KRYPTON400B
Eetto laser multiraggio verde per la proiezione di raggi puntiformi, animazioni e gure. KRYPTON400B
è pienamente compatibile per il funzionamento in sincronia con tutti i modelli della serie KRYPTON, per
la creazione di laser-show multicolore, con una spesa contenuta. Tutti i modelli della serie KRYPTON sono
equipaggiati di diodi OSRAM PL450B, per performance comparabili a lasers di categoria superiori per watt.
• Sorgente luminosa: diodo laser 400mW 450nm blu
• Diodi laser OSRAM PL450B ad alta ecienza
• Emissione di radiazioni: Classe 3B
• Modalità di controllo: protocollo DMX512 con 8/10 canali di funzionamento, Master/Slave, automatico-
musicale con microfono incorporato, automatico con show pre-programmati
• Controllo opzionale mediante radiocomando KRYPTONIRC
• Software interno: gestione dal display LED a tre caratteri
• Connessioni: ingresso/uscita XLR 3p
• Sicurezza: conforme alle normative EN60825-1:2007, sistema di bloccaggio manuale con chiave e in-
gresso per pulsante di spegnimento di emergenza
• Alimentazione: AC 230V, 50-60Hz
• Consumo: 12W
• Dimensioni (LxAxP): 145x160x80mm
• Peso: 1,3kg
8
KRYPTON140RGY
Eetto laser multiraggio verde per la proiezione di raggi puntiformi, animazioni e gure. KRYPTON140RGY
è pienamente compatibile per il funzionamento in sincronia con tutti i modelli della serie KRYPTON, per
la creazione di laser-show multicolore, con una spesa contenuta. Tutti i modelli della serie KRYPTON sono
equipaggiati di diodi OSRAM PL450B, per performance comparabili a lasers di categoria superiori per watt.
• Modalità di controllo: protocollo DMX512 con 8/10 canali di funzionamento, Master/Slave, automatico-
musicale con microfono incorporato, automatico con show pre-programmati
• Controllo opzionale mediante radiocomando KRYPTONIRC
• Software interno: gestione dal display LED a tre caratteri
• Connessioni: ingresso/uscita XLR 3p
• Sicurezza: conforme alle normative EN60825-1:2007, sistema di bloccaggio manuale con chiave e in-
gresso per pulsante di spegnimento di emergenza
• Alimentazione: AC 230V, 50-60Hz
• Consumo: 12W
• Dimensioni (LxAxP): 145x160x80mm
• Peso: 1,3kg
KRYPTON140GBC
Eetto laser multiraggio verde per la proiezione di raggi puntiformi, animazioni e gure. KRYPTON140GBC
è pienamente compatibile per il funzionamento in sincronia con tutti i modelli della serie KRYPTON, per
la creazione di laser-show multicolore, con una spesa contenuta. Tutti i modelli della serie KRYPTON sono
equipaggiati di diodi OSRAM PL450B, per performance comparabili a lasers di categoria superiori per watt.
• Modalità di controllo: protocollo DMX512 con 8/10 canali di funzionamento, Master/Slave, automatico-
musicale con microfono incorporato, automatico con show pre-programmati
• Controllo opzionale mediante radiocomando KRYPTONIRC
• Software interno: gestione dal display LED a tre caratteri
• Connessioni: ingresso/uscita XLR 3p
• Sicurezza: conforme alle normative EN60825-1:2007, sistema di bloccaggio manuale con chiave e in-
gresso per pulsante di spegnimento di emergenza
• Alimentazione: AC 230V, 50-60Hz
• Consumo: 12W
• Dimensioni (LxAxP): 145x160x80mm
• Peso: 1,3kg
KRYPTON series
KRYPTON200RBP
Eetto laser multiraggio verde per la proiezione di raggi puntiformi, animazioni e gure. KRYPTON180RBP
è pienamente compatibile per il funzionamento in sincronia con tutti i modelli della serie KRYPTON, per
la creazione di laser-show multicolore, con una spesa contenuta. Tutti i modelli della serie KRYPTON sono
equipaggiati di diodi OSRAM PL450B, per performance comparabili a lasers di categoria superiori per watt.
• Modalità di controllo: protocollo DMX512 con 8/10 canali di funzionamento, Master/Slave, automatico-
musicale con microfono incorporato, automatico con show pre-programmati
• Controllo opzionale mediante radiocomando KRYPTONIRC
• Software interno: gestione dal display LED a tre caratteri
• Connessioni: ingresso/uscita XLR 3p
• Sicurezza: conforme alle normative EN60825-1:2007, sistema di bloccaggio manuale con chiave e in-
gresso per pulsante di spegnimento di emergenza
• Alimentazione: AC 230V, 50-60Hz
• Consumo: 12W
• Dimensioni (LxAxP): 145x160x80mm
• Peso: 1,3kg
9
10
1.2 ELEMENTI DI COMANDO E DI COLLEGAMENTO
KRYPTON series
1
2
34
5
6
7
8910
Pannello posteriore
Ta=40°C
11
12
131415
Fig.1
KRYPTON series
11
1. STAFFA DI MONTAGGIO
2. MANOPOLA DI FISSAGGIO per la staa di
montaggio
3. PRESA DI VENTILAZIONE apertura per uscita
usso d'aria da non ostruire
4. APERTURA RAGGIO LASER
5. INDICATORE DI FUNZIONAMENTO quando il
LED rosso è acceso, il dispositivo è in funzione
6. INDICATORE DEL SEGNALE MUSICALE: il LED
blu si accende se il microfono (11) rileva un
segnale musicale di volume suciente per
comandare il raggio laser.
7. RICEVITORE REMOTE CONTROLLER
8. DMX OUT (XLR a 3 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +;
9. DMX IN (XLR a 3 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +;
10. SAFETY EYE per l’aggancio al cavo di sicurezza.
11. MICROFONO per il comando tramite la musica
12. PANNELLO DI CONTROLLO con display LED e
4 pulsanti per accesso e gestione delle diverse
funzioni
13. SAFETY SWITCH per attivare/disattivare
il raggio laser (diodo laser). Per ragioni di
sicurezza assicurarsi che la chiave sia utilizzata
solo dall’operatore autorizzato;
14. POWER IN spina da pannello VDE per
il collegamento ad una presa di rete
(AC230V~/50-60Hz) tramite il cavo rete
in dotazione. Accanto la spina si trova il
portafusibile. Sostituire un fusibile difettoso
solo con uno dello stesso tipo;
15. INTERRUTTORE ON/OFF
12
KRYPTON series
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
Il KRYPTON può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie alle possibilità di ssaggio sulla staa
(g.2), l’unità può essere montata con versatilità su una traversa. Per il ssaggio occorrono dei supporti
robusti per il montaggio. L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e supportare almeno
10 volte il peso dell’unità.
Inoltre, assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze, in materia di sicurezza, per i dispositivi a raggio laser.
• Fissare il proiettore attraverso l’apposita staa (1) ad una collocazione idonea.
È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in parti-
•
colare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa superare i 20 cm.
• Orientare il proiettore intervenendo, se necessario, sulla manopola della staa di montaggio (2).
1
2
Fig.2
KRYPTON series
13
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (230V~ 50Hz). Accendere il KRYPTON, con
l’interruttore (15). Si accende il LED rosso (5) di funzionamento. Per azionare il raggio laser, inserire la chiave in dotazione nella serratura relativa (13) e girare la chiave in posizione ON.
Quando il laser è acceso, il display LED (12) sul pannello posteriore mostra la modalità di funzionamento
corrente. L’unità può essere comandata da un’unità DMX di comando luce oppure svolgere autonomamente il suo programma.
ATTENZIONE. Il raggio laser viene emesso entro 5 secondi dall’accensione dell’unità. Inoltre, il funzionamento di un laser di classe 3B è consentito solo se controllato da un operatore qualicato.
• Il proiettore laser non è progettato per un utilizzo continuato. Al ne di ottimizzare la vita del dispositivo eettuare regolari pause durante il funzionamento.
• Non accendere e spegnere l’unità in brevi intervalli di tempo.
• Disconnettere l’unità quando non è utilizzata per lunghi periodi di tempo.
• In caso di gravi problemi di funzionamento, smettere di usare il dispositivo e contattare immediata-
mente un centro di assistenza tecnica autorizzato.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il laser KRYPTON dispone di un LED display e 4 pulsanti per l’accesso alle funzioni del pannello di controllo
(g.3).
FUNCUPDOWNENTER
Per scegliere la modalità di
funzionamento
Per cambiare le modalità di
funzionamento o aumentare
il valore della funzione stessa
Per cambiare le modalità di
funzionamento o diminuire il
valore della funzione stessa
Fig.3
Per attivare una funzione e
per memorizzare un valore
14
3.3 STRUTTURA MENU
KRYPTON series
KRYPTON 40G - KRYPTON400B
MAIN FUNCTIONSELECTION1SELECTION2DESCRIPTION
001DMX Operation
DMX Mode
001 - d512Select the DMX starting address
Sound-activeSou
Automatic Program
Selection
SensitivityS--S 0 - S 09Adjust the sensitivity in the sound mode
Master/SlaveSlaSets Slave Mode
Testing modetStTest demo
AutTrigger the built-in programs
Trigger the built-in program to the beat of the music, using the
internal microphone
KRYPTON 140RGY - KRYPTON140GBC - KRYPTON 200RBP
MAIN FUNCTIONSELECTION1SELECTION2DESCRIPTION
001DMX Operation
DMX Mode
001 - d512Select the DMX starting address
Sound-activeSouSo1 - So3
Automatic Program
Selection
AutAu1 - Au3Trigger the built-in programs
Trigger the built-in program to the beat of the music, using the
internal microphone
SensitivityS--S 0 - S 09Adjust the sensitivity in the sound mode
Master/SlaveSlaSets Slave Mode
Testing modetStTest demo
KRYPTON series
FUNZIONAMENTO STANDALONE
Il proiettore laser KRYPTON dispone di diverse opzioni per il funzionamento senza un controller DMX:
3.4 MODALITÀ AUTOMATICA
Per entrare nella modalità automatica e permettere all’unità di svolgere il suo programma Show autonomamente:
• Premere il tasto FUNC no a quando sul display non appare [Aut].
• Premere il tasto FUNC no a quando sul display non appare [Aut].
• Premere il tasto ENTER per confermare
• Premendo nuovamente FUNC, la scritta sul display inizia a lampeggiare ed è possibile selezionare, attra-
verso il tasto UP/DOWN, il laser show pre-programmato desiderato [Aut - Au1 - Au2 - Au3]
• Premere il tasto ENTER per confermare
3.5 MODALITÀ MUSICALE, IMPOSTAZIONE SENSIBILITÀ
Nella modalità musicale è possibile comandare il KRYPTON esclusivamente tramite il microfono integrato.
Impostare il regolatore SENSITYVITY per la sensibilità del microfono in modo tale che il ritmo della musica
venga riprodotto in modo ottimale dai movimenti del raggio laser. La maggior sensibilità si ha impostando un livello alto. Quando viene rilevato un segnale musicale il LED blu (6) si accende.
• Premere il tasto FUNC no a quando sul display non appare [S6].
• Selezionare attraverso il tasto UP/DOWN, il livello di sensibilità del microfono [S0 - S9]. Ad un livello corri-
spondente a 0 la funzione è disattivata.
• Premere il tasto ENTER per confermare
15
Per entrare nella modalità Sound Active:
• Premere il tasto FUNC no a quando sul display non appare [Sou].
• Premere il tasto FUNC no a quando sul display non appare [Sou].
• Premere il tasto ENTER per confermare
• Premendo nuovamente FUNC, la scritta sul display inizia a lampeggiare ed è possibile selezionare, attra-
verso il tasto UP/DOWN, il laser show pre-programmato desiderato [ Sou - So1 - So2 - So3]
• Premere il tasto ENTER per confermare
3.6 MODALITÀ MASTER/SLAVE
Questa modalità consente di collegare in linea più unità KRYPTON senza un controller. La prima sarà impostata come master e le altre come slave con lo stesso eetto.
• Premere il tasto FUNC no a quando sul display non appare [Sla]
• Per confermare l’impostazione premere il tasto ENTER.
• Sull’unità master selezionare il programma show desiderato come indicato nei paragra 3.4 e 3.5
• Servirsi dei connettori DMX del KRYPTON per formare una catena di unità. In certe condizioni di lun-
ghezza si consiglia di eettuare una terminazione come mostrato a pag.17
16
KRYPTON series
3.7 COLLEGAMENTO
1. Collegare l’uscita DMX OUTPUT dell’unità principale con l’ingresso DMX INPUT della prima unità secondaria servendosi di un cavo XLR a 3 poli
2. Collegare l’uscita DMX OUTPUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX INPUT della seconda
unità secondaria ecc.
3.8 MODALITÀ DMX
Per entrare nella modalità DMX:
• Premere il tasto FUNC no a quando sul display non appare [001].
• Premere il tasto ENTER per confermare.
• Utilizzare il tasto UP/DOWN per impostare l’indirizzo DMX desiderato [001 - 512]; tenere premuto invece il
tasto UP/DOWN per lo scorrimento veloce.
• Premere il tasto ENTER per confermare.
3.9 INDIRIZZAMENTO DMX
Per poter comandare il proiettore laser KRYPTON con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di start DMX del primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo di
start 33 per comandare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sul KRYPTON l’indirizzo di
start 33. Le altre funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi.
Segue un esempio con indirizzo 33 di start:
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°3
83333-40414957
103333-42435363
KRYPTON series
17
3.10 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporterebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ultima unità una terminazione DMX.
3.11 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3 pin, saldando
una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
Fig.5
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
18
3.12 TABELLA CANALI DMX
CH8
(KRYPTON 40G - KRYPTON400B)
KRYPTON series
CH Function in CH8 mode Value
MODE
Laser O
1
Auto Show
Sound activated Show (music)
DMX Mode (other channels activated)
Automatic show with original preprogramed
color
Automatic show with color 1
Automatic show with color 2
Automatic show with color 3
1
Sound activated show with the original
preprogramed color
Sound activated show with color 1
Sound activated show with color 2
Sound activated show with color 3
DMX mode
232 Patterns as a shown in pattern list000 - 255
COLOR
Blackout
Original preprogramed color
Color 1
Color 2
3
Color 3
Alternate color 1 & color 2
Alternate color 2 & color 3
Alternate color 1 & color 3
Alternate color 1& 2 & 3
Color rolling
3.14 FUNZIONAMENTO CON CONTROLLER LASER (OPZIONALE)
Il controller ad infrarossi consente il controllo remoto degli show automatici, modalità automatico
musicale e la riproduzione degli eetti.
NOTA - Il controller laser può essere attivato in qualsiasi modalità esclusa nella funzionalità Master/Slave;
tenere premuto il tasto ON/OFF per circa 2 secondi per accendere il controller.
21
2
3
4
8
1
5
6
7
1. ON/OFF laser
2. MUSIC SHOW
3. AUTO SHOW
4. CAMBIO COLORI scorrimento avanti
5. CAMBIO COLORI scorrimento indietro
6. PAUSA
7. MODALITÀ MANUALE
8. SELEZIONE PATTERNS
9. ROTAZIONE PATTERN (nella modalità
manuale)
9
TASTIDESCRIZIONE
ON/OFFAttivazione/disattivazione laser
Sound Activated
MUSIC SHOW
Sound Strobing
Il LED è blue. I tasti 1 - 9 consentono l'impostazione della
sensibilità microfono.
"1" rappresenta il valore più basso di sensibilità
"9" rappresenta il valore più alto di sensibiltà
I tasti 1 - 9 consentono la scelta del pattern che si
desidera proiettare (1-48)
C= Cambio Patterns
NOTA - Per la direzione di rotazione premere il tasto relativo
MODALITÀ MANUALE
B= Sensibilità sound
I tasti 1 - 9 consentono l'impostazione della sensibilità
microfono
Fig.6
NOTE
22
KRYPTON series
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA PRODOTTO
Come regola generale, il dispositivo deve essere pulito almeno due volte al mese. L’accumulo di polvere
riduce la luminosità e può causare il surriscaldamento. Questo può portare a ridurre la vita della sorgente
luminosa e accrescere usura meccanica. L’utilizzo e l’ambiente sono fattori che contribuiscono a determinare la frequenza di pulizia.
Per la pulizia del prodotto, seguire le istruzioni riportate di seguito:
• Scollegare il dispositivo dall’alimentazione elettrica.
• Attendere nché l’unità non si sia rareddata.
• Utilizzare un compressore d’aria o una spazzola morbida per rimuovere la polvere accumulata sulla
supercie esterna e sulle ventole.
• Pulire il pannello di vetro (laser apertura laser) con una soluzione leggera di detergente per vetri e un
panno morbido.
• Applicare la soluzione al panno e trascinare lo sporco verso l’esterno.
• Delicatamente lucidare le superci no a che non siano privi di lanugine.
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it
KRYPTON series
1
TABLE OF CONTENTS
Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
Laser safety and operating instructions
General information
1 Description
1. 1 Technical specications
1. 2 Operating elements and connections
2 Installation
2. 1 Mounting
3 Functions and settings
3. 1 Function
3. 2 Basic
3. 3 Menu structure
3. 4 Automatic
3. 5 Sound mode, sensitivity setting
3. 6 Master/Slave mode
3. 7 Linking
3. 8 DMX mode
3. 9 DMX addressing
3. 10 Connection of the DMX line
3. 11 Costruction of the DMX termination
3. 12 DMX control
3. 13 Pattern list in channel 2
3. 14 Remote controller (optional)
2
2
3
5
5
8
10
11
11
12
13
13
13
14
14
14
15
15
16
18
19
Packing content
4 Maintenance
4. 1 Maintenance and cleaning the unit
Warranty
• KRYPTON
• Power cord
• User manual
20
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
KRYPTON series
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are therefore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will
risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance according to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units
from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical
installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed
as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with a temperature of over 40°C or less than 10°C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• The unit for indoor use only. To prevent or reduce the risk of electrical shock or re, do not expose the
unit to rain or moisture.
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer
damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like
short circuit, burns, electric shock, etc.
• Before starting any maintenance work or cleaning the unit, cut o power from the main supply.
• Always additionally secure the device with the safety rope. When carrying out any work, always comply
scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country in
which the xture’s being used.
• Install the xture in a well ventilated place. The minimum distance between the xture and surrounding walls must be more than 50 cm and the air vents at the housing must not be covered in any case.
• Keep any inammable material at a safe distance from the xture.
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. ashing light, may
trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
KRYPTON series
Laser safety and operating instructions
• Do not operate laser without rst reading and understanding all safety and technical data in this manual.
• This laser product can potentially cause instant eye injury or blindness if laser light directly strikes the
eyes.
• Do not point lasers at people or animals.
• Do not point lasers at highly reective surfaces such as windows, mirrors and shiny metal. Even laser
reections can be hazardous.
• Never look into the laser aperture or laser beams.
• Do not expose the output optic (aperture) to cleaning chemicals.
• Do not use laser if housing is damaged or open, or if optics appear damaged in any way.
• Never open the laser housing. The high laser power levels inside of the protective housing can start
res, burn skin and will cause instant eye injury.
• After set up, and prior to public use, test laser to ensure proper function. Do not use if any defect is
detected. Do not use if laser emits only one or two laser beams rather than dozens/hundreds, as this
could indicate damage to the diraction grating optic, and could allow emission of higher laser levels
above Class 3B.
• Never leave this device running unattended.
• The operation of a class 3B laser show is only allowed if the show is controlled by a skilled and well-
trained operator, familiar with the data included in this manual.
• The legal requirements for using laser entertainment products vary from country to country. The user
is responsible for the legal requirements at the location/country of use.
• According to international safety regulations the laser must be installed so that the laser beam has a
minimum distance of 3 m to the oor when persons stand or sit under the beam. However, the unit
can also be installed so that in the horizontal plane the laser beam keeps a minimum distance of 2.5 m
to persons.
3
IMPORTANT
The unit must be installed so that nobody will be able to look directly into the laser beam. Already a short
radiation on the retina may cause permanent damage. Unintentional reections must be prevented. The
laser system must not be operated without the presence of a laser protection adviser. In case of absence,
this advisor should have secured the laser beam with the key switch against unauthorized operation.
4
LASER SAFETY LABEL REPRODUCTIONS
• Class 3B laser radiation, when open, avoid exposure to beam.
• Laser radiation avoid exposure to beam class 3B laser product.
• The label indicates the laser beam output aperture.
KRYPTON series
CLASS 3B LASER LIGHT WHEN OPEN
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM
GENERAL INFORMATION
LASER APERTURE
LASER RADIATION
LASER DATAKRYPTON SERIES
Laser ClassicationClass3B
Red Laser MediumLD GaAlAs 650nm, typical
Green Laser MediumDPSS Nd:YVO4, 532nm
Blue Laser MediumLD GeAs 450nm, typical
Beam Diameter<5mm at aperture
Pulse DataAll pulses < 4 Hz (>0.25 sec)
Divergence (each beam)<2 mrad
Divergence (total light)<90 degrees
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual damage will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded
within 8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations. You can nd the full version of
the “General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the
piece of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also
registered lling in and sending the form available on your guarantee certicate. For all purposes, the validity of the guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certicate. Music & Lights will
verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual
validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products declining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.
KRYPTON series
5
- 1 - DESCRIPTION
1.1 TECHNICAL SPECIFICATIONS
KRYPTON40G
Compact laser eect with green source for multi-beam laser projection, motion eects and shapes.KRYPTON40G is fully linkable with whole KRYPTON lasers series to create synchronized and full-spectrum laser
show with a limited budget. All models are quipped with high-ecient PL450B laser diode by OSRAM to
achieve the best performance between lasers of same category.
• Light source: 40mW 532nm green diode
• OSRAM PL450B high-eciency laser diode
• Laser radiation class: 3B class
• Control mode: 8/10 DMX512 channels, Master/Slave, sound-activated with audio input and internal
microphone, automatic mode with pre-programmed shows
• KRYPTONIRC remote infra-red controller is optional
• Internal Software: control by 3-digit LED display
• Connections: XLR 3p input/output
• Safety: compliance with EN60825-1:2007 standards, manual key-switch and input for safety remote-
interlock
• Power supply: AC 230V, 50-60Hz
• Power consumption: 12W
• Dimensions (WxHxD): 145x160x80mm
• Weight: 1,3kg
KRYPTON400B
Compact laser eect with green source for multi-beam laser projection, motion eects and shapes. KRYPTON400B is fully linkable with whole KRYPTON lasers series to create synchronized and full-spectrum laser
show with a limited budget. All models are quipped with high-ecient PL450B laser diode by OSRAM to
achieve the best performance between lasers of same category.
• Light source: 400mW 450nm blu diode
• OSRAM PL450B high-eciency laser diode
• Laser radiation class: 3B class
• Control mode: 8/10 DMX512 channels, Master/Slave, sound-activated with audio input and internal
microphone, automatic mode with pre-programmed shows
• KRYPTONIRC remote infra-red controller is optional
• Internal Software: control by 3-digit LED display
• Connections: XLR 3p input/output
• Safety: compliance with EN60825-1:2007 standards, manual key-switch and input for safety remote-
interlock
• Power supply: AC 230V, 50-60Hz
• Power consumption: 12W
• Dimensions (WxHxD): 145x160x80mm
• Weight: 1,3kg
6
KRYPTON140RGY
Compact laser eect with green source for multi-beam laser projection, motion eects and shapes. KRYPTON140RGY is fully linkable with whole KRYPTON lasers series to create synchronized and full-spectrum
laser show with a limited budget. All models are quipped with high-ecient PL450B laser diode by OSRAM to achieve the best performance between lasers of same category.
• Control mode: 8/10 DMX512 channels, Master/Slave, sound-activated with audio input and internal
microphone, automatic mode with pre-programmed shows
• KRYPTONIRC remote infra-red controller is optional
• Internal Software: control by 3-digit LED display
• Connections: XLR 3p input/output
• Safety: compliance with EN60825-1:2007 standards, manual key-switch and input for safety remote-
interlock
• Power supply: AC 230V, 50-60Hz
• Power consumption: 12W
• Dimensions (WxHxD): 145x160x80mm
• Weight: 1,3kg
KRYPTON140GBC
Compact laser eect with green source for multi-beam laser projection, motion eects and shapes. KRYPTON140GBC is fully linkable with whole KRYPTON lasers series to create synchronized and full-spectrum
laser show with a limited budget. All models are quipped with high-ecient PL450B laser diode by OSRAM to achieve the best performance between lasers of same category..
• Control mode: 8/10 DMX512 channels, Master/Slave, sound-activated with audio input and internal
microphone, automatic mode with pre-programmed shows
• KRYPTONIRC remote infra-red controller is optional
• Internal Software: control by 3-digit LED display
• Connections: XLR 3p input/output
• Safety: compliance with EN60825-1:2007 standards, manual key-switch and input for safety remote-
interlock
• Power supply: AC 230V, 50-60Hz
• Power consumption: 12W
• Dimensions (WxHxD): 145x160x80mm
• Weight: 1,3kg
KRYPTON series
KRYPTON200RBP
Compact laser eect with green source for multi-beam laser projection, motion eects and shapes. KRYPTON180RBP is fully linkable with whole KRYPTON lasers series to create synchronized and full-spectrum laser show with a limited budget. All models are quipped with high-ecient PL450B laser diode by OSRAM
to achieve the best performance between lasers of same category.
• Control mode: 8/10 DMX512 channels, Master/Slave, sound-activated with audio input and internal
microphone, automatic mode with pre-programmed shows
• KRYPTONIRC remote infra-red controller is optional
• Internal Software: control by 3-digit LED display
• Connections: XLR 3p input/output
• Safety: compliance with EN60825-1:2007 standards, manual key-switch and input for safety remote-
interlock
• Power supply: AC 230V, 50-60Hz
• Power consumption: 12W
• Dimensions (WxHxD): 145x160x80mm
• Weight: 1,3kg
7
8
1.2 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
KRYPTON series
1
2
34
5
6
7
Rear panel
8910
Ta=40°C
11
12
131415
Fig.1
KRYPTON series
9
1. MOUNTING BRACKET
2. LOCKING KNOB for the mounting bracket
3. VENTILATION OPENINGS the opening let the
air ow in. Do not obstruct them
4. LASER APERTURE
5. POWER INDICATOR when this indicator is on,
the xture is switched on
6. MUSIC INDICATOR: synchronize to detected
music signal
7. REMOTE RECEIVER
8. DMX OUT (3-pole XLR):
1= ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +;
9. DMX IN (3-pole XLR):
1 = ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +;
10. SAFETY EYE to attach safety cable
11. MICROPHONE FOR MUSIC CONTROL
12. CONTROL PANEL with display LED and 4
button used to access the control panel
functions and manage them
13. SAFETY SWITCH to turn the laser eect (laser
diode) ON/OFF. Be sure that only authorized
operator hold the key
14. POWER IN mains plug for connection to a
socket (AC230V~/50-60Hz) via the supplied
mains cable. The support for the mains fuse
is located near the mains plug. Only replace a
blown fuse by one of the same type
15. ON/OFF SWITCH
10
KRYPTON series
- 2 - INSTALLATION
2.1 MOUNTING
KRYPTON may be set up on a solid and even surface. The unit can also be mounted upside down to a
cross arm. For xing, stable mounting clips are required. The mounting place must be of sucient stability
and be able to support a weight of 10 times of the unit’s weight.
The unit must be installed so that nobody will be able to look directly into the laser beam. Already a
short radiation on the retina may cause permanent damage. Unintentional reections must be prevented.
When carrying out any installation, always comply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country in which the xture’s being used.
• Install the projector at a suitable location by means of the mounting bracket (1).
• Always additionally secure the projector with the safety rope from falling down. For this purpose, fas-
ten the safety rope at a suitable position so that the maximum fall of the projector will be 20 cm.
• Adjust the projector and use the knob (2) to slightly release or tighten the locking mechanism of the
bracket if is necessary.
1
2
Fig.2
KRYPTON series
11
- 3 - FUNCTION AND SETTINGS
3.1 FUNCTION
Connect the supplied main cable to a socket (230 V~/50 Hz). Switch on the KRYPTON with the mains
switch (15). The red LED POWER (5) lights up as a power indication. To switch on the laser beam, connect
the supplied key to the lock of the switch (13) and turn the key to position ON.
When laser is powered on, the LED monitor on rear panel shows the current operating mode.
Then the unit is ready for operation and can be operated via a DMX controller or it independently performs its show program in succession.
WARNING! This laser corresponds to the class 3B. Do not permit operation by persons not qualied for
operating the device.
Laser will be output from laser aperture in 5 seconds after the unit is powered on.
• Regular breaks during operation are essential to maximize the life of this device as it is not designed
for continual use.
• Do not switch the unit on and o in short time intervals.
• Always unplug the unit when it is not used for a longer time.
• In the event of serious operation problems, stop using the xture and contact the manufacturer di-
rectly.
3.2 BASIC
Access control panel functions using the four panel buttons located directly underneath the LED display
(g.3)
FUNCUPDOWNENTER
Used to access the menu
or return a previous menu
option
Used to change the mode
of operation or increase the
value of the function
Used to change the mode
of operation or decrease the
value of the function
Fig.3
Used to select and store the
current menu or conrm the
current function value or
option within a menu
12
3.3 MENU STRUCTURE
KRYPTON series
KRYPTON 40G - KRYPTON400B
MAIN FUNCTIONSELECTION1SELECTION2DESCRIPTION
001DMX Operation
DMX Mode
001 - d512Select the DMX starting address
Sound-activeSou
Automatic Program
Selection
SensitivityS--S 0 - S 09Adjust the sensitivity in the sound mode
Master/SlaveSlaSets Slave Mode
Testing modetStTest demo
AutTrigger the built-in programs
Trigger the built-in program to the beat of the music, using the
internal microphone
KRYPTON 140RGY - KRYPTON140GBC - KRYPTON 200RBP
MAIN FUNCTIONSELECTION1SELECTION2DESCRIPTION
001DMX Operation
DMX Mode
001 - d512Select the DMX starting address
Sound-activeSouSo1 - So3
Automatic Program
Selection
AutAu1 - Au3Trigger the built-in programs
Trigger the built-in program to the beat of the music, using the
internal microphone
SensitivityS--S 0 - S 09Adjust the sensitivity in the sound mode
Master/SlaveSlaSets Slave Mode
Testing modetStTest demo
KRYPTON series
STANDALONE
This xture has several options for operating without a DMX controller. Access these options via the control panel on the back of the xture.
3.4 AUTOMATIC
This xture has preprogrammed chases that may be triggered without a controller. Access these chases
via the control panel on the back of the xture.
• Press FUNC button so many times until the display shows [Aut].
• Press ENTER button to conrm
MODEL KRYPTON 140RGY - KRYPTON 140GBC - KRYPTON 200RBP
• Press FUNC button so many times until the display shows [Aut].
• Press ENTER button to conrm
• Press FUNC button again to enter mode option. In the mode option setting, the stand alone laser show
that you are going to choose is ashing. Press UP/DOWN to change stand alone laser show, you will
have 4 dierent stand alone preprogrammed laser show [Aut- Au1 - Au2 - Au3]
• Press ENTER button to conrm
3.5 SOUND MODE SENSITIVITY SETTING
Where the function is described as a “Sound activated” function, the movements of the laser beam are
music-controlled via the microphone. For music control adjust the control SENSITIVITY for the microphone
sensitivity so that the dynamic power of the music will be reproduced in an optimum way by the movements
of the laser. When changing the pattern or the movement by a music signal, the LED (6) shortly lights up.
• Press the FUNC button so many times until the display shows [S6].
• Press UP and DOWN button to set microphone sensitivity. [S0] is no sound activated, from [S9], the sensi-
tivity level is going more sensitive.
• Press ENTER button to conrm
13
To enter in mode Sound Active:
• Press FUNC button so many times until the display shows [Sou].
• Press ENTER button to conrm
MODEL KRYPTON 140RGY - KRYPTON 140GBC - KRYPTON 200RBP
• Press FUNC button so many times until the display shows [Sou].
• Press ENTER button to conrm
• Press FUNC button again to enter mode option. In the mode option setting, the stand alone laser show
that you are going to choose is ashing. Press UP/DOWN to change stand alone laser show, you will
have 4 dierent stand alone preprogrammed laser show [ Sou - So1 - So2 - So3]
• Press ENTER button to conrm
3.6 MASTER/SLAVE MODE
This mode will allow you to link up the units together without a controller. Choose a unit to function as the
Master. The unit must be the rst unit in line; other units will work as slave with the same eect.
• Press FUNC button so many times until the display shows [Sla]
• Press ENTER button to conrm
• Select the desired operation mode (see section 3.4, 3.5)
• Use standard DMX cables to daisy chain your units together via the DMX connector on the rear of the
units. For longer cable runs we suggest a terminator at the last xture (see page 15).
14
KRYPTON series
3.7 LINKING
Several units may be interconnected in order to control all further slave units to the same eect of the
master unit.
1. Connect the DMX OUT of the master unit via 3-pole XLR cable to the DMX IN of the rst slave unit.
2. Connect the DMX OUT of the rst slave unit to the DMX IN of the second slave unit, etc. until all units
are connected in a chain.
3.8 DMX MODE
• Press the button MENU so many times until the display shows [001].
• Press ENTER button to conrm
• Press the buttons UP and DOWN to select the desired value [001 - 512];
• Press ENTER button to conrm
3.9 DMX ADDRESSING
To able to operate the KRYPTON with a light controller, adjust the DMX start address for the rst a DMX
channel. If e. g. address 33 on the controller is provided for controlling the function of the rst DMX channel, adjust the start address 33 on the KRYPTON. The other functions of the light eect panel are then
automatically assigned to the following addresses.
An example with the start address 33 is shown below:
Number of
DMX channels
Start address
(example)
DMX Address
occupied
Next possible start
address for unit No. 1
Next possible start
address for unit No. 2
83333-40414957
103333-42435363
Next possible start
address for unit No. 3
KRYPTON series
15
3.10 CONNECTION OF THE DMX LINE
DMX connection employs standard XLR connectors. Use shielded pair-twisted cables with 120Ω impedance and low capacity.
The following diagram shows the connection mode:
ATTENTION
The screened parts of the cable (sleeve) must never be connected to the system’s earth, as this would
cause faulty xture and controller operation.
Over long runs can be necessary to insert a DMX level matching amplier.
For those connections the use of balanced microphone cable is not recommended because it cannot
transmit control DMX data reliably.
• Connect the controller DMX input to the DMX output of the rst unit.
• Connect the DMX output to the DMX input of the following unit. Connect again the output to the input
of the following unit until all the units are connected in chain.
• When the signal cable has to run longer distance is recommended to insert a DMX termination on the
last unit.
3.11 CONSTRUCTION OF THE DMX TERMINATION
The termination avoids the risk of DMX 512 signals being reected back along the cable when they reaches the end of the line: under certain conditions and with certain cable lengths, this could cause them to
cancel the original signals.
The termination is prepared by soldering a 120Ω 1/4 W resistor between pins 2 and 3 of the 5-pin male XLR
connector, as shown in gure.
Fig.5
Example:
3 pin XLR connector
16
3.12 DMX CONTROL
CH8
(KRYPTON 40G - KRYPTON400B)
KRYPTON series
CH Function in CH8 mode Value
MODE
Laser O
1
Auto Show
Sound activated Show (music)
DMX Mode (other channels activated)
Automatic show with original preprogramed
color
Automatic show with color 1
Automatic show with color 2
Automatic show with color 3
1
Sound activated show with the original
preprogramed color
Sound activated show with color 1
Sound activated show with color 2
Sound activated show with color 3
DMX mode
232 Patterns as a shown in pattern list000 - 255
COLOR
Blackout
Original preprogramed color
Color 1
Color 2
3
Color 3
Alternate color 1 & color 2
Alternate color 2 & color 3
Alternate color 1 & color 3
Alternate color 1& 2 & 3
Color rolling
The controller allows remote control of auto-shows, sound-active, eect library with speed adjustment.
NOTE - in any standalone mode (excepted Master/Slave mode), press ON/OFF for 2 second to activare
remote function
19
2
3
4
8
1
5
6
7
1. TURN THE LASER ON/OFF
2. MUSIC SHOW
3. AUTO SHOW
4. CYCLES THROUGH COLORS
5. CYCLES THROUGH COLORS
6. PAUSE THE EFFECT
7. MANUAL MODE
8. FIXED PATTERN
9. PATTERN REPEATING (In Manual
Mode)
9
Fig.6
BUTTONDESCRIPTION
ON/OFFTo turn ON or OFF the xture
Sound Activated
MUSIC SHOW
Sound Strobing
The LED is blue. Number 1 - 9 is for sound sensitivity
setting.
"1" is the least sensitive
"9" is the most sensitive
AUTO SHOWAuto showThe LED is red.
COLOR CHANGINGCycle through programmed color, Color 3, Color2, Color1
A= Pattern changing
"1 - 9" choose favorite pattern from 1 to 48
NOTE - Last pattern and current pattern cycle
C= Pattern changing
repeating
MANUAL MODE
NOTE
B= Sound Sensitivity"1 - 9" to do sensitivity setting
20
KRYPTON series
- 4 - MAINTENANCE
4.1 MAINTENANCE AND CLEANING THE UNIT
Dust build up reduces light output performance and can cause overheating. This can lead to reduction of
the light source’s life and mechanical wear. To maintain optimum performance and minimize wear, you
should clean your lighting products at least twice a month. However, be aware that usage and environmental conditions could be contributing factors to increase the cleaning frequency.
To clean this lighting product, follow the instructions below:
• Unplug the product from power.
• Wait until the product is cold.
• Use a vacuum (or dry compressed air) and a soft brush to remove dust collected on the external surface
and fan vents.
• Clean the glass panel (laser aperture) with a mild solution of glass cleaner or isopropyl alcohol.
• Apply the solution directly to a soft, lint-free cotton cloth or a lens cleaning tissue, and drag any dirt or
grime to the outside of the glass.
• Gently polish the glass surface until it is free of haze and lint.
"
CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
Place Stamp Here
Arancare
Spett.le
Music&Lights S.r.l.
Via Appia Km 136.200
04020 Itri (LT) Italy
"
The guarantee covers the unit
in compliance with existing
regulations. You can nd the
full version of the “General
Il prodotto è coperto da garanzia
in base alle vigenti normative.
Sul sito www.musiclights.it è
possibile consultare il testo
Guarantee Conditions” on our
web site www.musiclights.it.
integrale delle “Condizioni
Generali di Garanzia”.
Abstract
General Guarantee Conditions
Estratto dalle
Condizioni Generali di Garanzia
piece of equipment soon after you
• Please remember to register the
procedere alla registrazione del
• Si prega, dopo l’acquisto, di
purchase it, logging on
www.musiclights.it. The product
can be also registered lling in and
prodotto sul sito www.musiclights.it.
In alternativa il prodotto può essere
registrato compilando e inviando il
sending the form available on your
guarantee certicate.
modulo riportato sul retro.
• Sono esclusi i guasti causati da
• Defects caused by inexperience
imperizia e da uso non appropriato
and incorrect handling of the
equipment are excluded.
eective if the equipment has
been tampered.
• The guarantee will no longer be
• The guarantee makes no provision
dell’apparecchio.
qualora l’apparecchio sia stato
manomesso.
• La garanzia non ha più alcun eetto
sostituzione dell’apparecchio.
• La garanzia non prevede la
for the replacement of the
equipment.
esterne, le lampade, le manopole, gli
• Sono escluse dalla garanzia le parti
switches and removable parts are
• External parts, lamps, handles,
interruttori e le parti asportabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
not included in the guarantee.
conseguenti sono a carico del
• Transport costs and subsequent
possessore dell’apparecchio.
risks are responsibility of the
owner of the equipment.
the guarantee is endorsed solely
• For all purposes, the validity of
garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione del certicato di
garanzia.
• A tutti gli eetti la validità della
on presentation of the guarantee
certicate.
FORM TO BE FILLED IN AND MAILED / CEDOLA DA COMPILARE E SPEDIREFORM TO BE FILLED IN AND KEPT / CEDOLA DA COMPILARE E CONSERVARE