ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
JETBEAM-2
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e pertanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
• È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qualsiasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel
paese di utilizzo.
• Questo prodotto è solo per uso interno.
• La distanza minima tra il proiettore e le pareti circostanti deve essere superiore a 50 cm e non devono
essere ostruite, in nessun caso, le aperture di aerazione.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• La temperatura massima raggiungibile sulla supercie esterna dell’unità, in condizioni di regime termi-
co, è elevata. Dopo lo spegnimento, attendere 15 minuti per il rareddamento.
• I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
Page 5
5JETBEAM-2
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/cliente. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle “Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite verica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
Page 6
6
JETBEAM-2
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
La serie JET è formata da proiettori a testa mobile basati su una sorgente LED ad alta ecienza. Nonostante le dimensioni compatte, sono tra i proiettori LED più ecienti nella sua categoria.
Un corpo molto compatto, l’agilità nei movimenti e la totale silenziosità rendono questi proiettori la migliore soluzione per l’illuminazione di stage, live e clubs di piccole dimensioni.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
SORGENTE LUMINOSA
• Sorgente: 100 w High Power White LED
• Temperatura: 6300 K
• CRI: 72 Ra
• Flusso luminoso: 1756 lm
• Lux: 179166 ux@3m
• Lux: 16125 lux@10m
• Durata media sorgente: >30.000 h
OTTICA
• Angolo di proiezione: 2°
• Angolo di campo: 5.5°
• Diametro: 120mm
• Tipo lente: Gruppo ottico composto da lente in vetro HQ
SISTEMA COLORE
• Ruota colori: 14 ltri dicroici+Open
EFFETTI DINAMICI
• Gobos Fissi: 18 gobos ssi+Open
• Prisma Circolare: 8f con rotazione bidirezionale, Indicizzabile
• Auto Mode: Programmi automatici preimpostati con regolazione velocità
CORPO
• Pan Angle: 540°
• Tilt Angle: 270°
• Risoluzione Pan/Tilt: 8/16 bit
• Feedback: Riposizionamento automatico in seguito a spostamenti acciden
• Corpo: Struttura in alluminio con coperture in policarbonato ad alta resistenza
• Colore: Nero
CONTROLLO
• Protocolli: DMX512, RDM
• Canali DMX: 9/11 ch
• RDM: RDM ready per controllo e impostazioni remote della xture
• Display: Display black OLED ad alta risoluzione
• Upgrade Firmware: Si, con interfaccia USB-DMX (UPBOX1) non inclusa
• Master/Slave: per il controllo di più unità collegate in catena
Page 7
ELETTRONICA
• Dimmer: 0~100% lineare, Elettronico
• Strobo/Shutter: 0~30 Hz, elettronico
• Temperatura d’esercizio: -10° / 40°
• Flicker: Flicker free
ALIMENTAZIONE
• Power Supply: 100-240V – 50/60Hz
• Potenza assorbita (a 230V): 163 W
• Potenza assorbita (a 120V): 161 W
• Output (a 230V): 22 unità connesse in serie
• Output (a 120V): 12 unità connesse in serie
CARATTERISTICHE FISICHE
• Connessioni di segnale: 3p+5p in/out
• Connessioni di alimentazione: PowerCON in/out
• IP: 20
• Rareddamento: Aria ltrata forzata con ventole silenziate
• Sospensione e ssaggio: Qualsiasi posizione con supporti omega (inclusi) “quicklock”
• Dimensioni (LxAxP): 303x421x230 mm
• Peso: 13 Kg
7JETBEAM-2
421
303
230
Fig.1
Disegno tecnico
Page 8
8
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E DI COLLEGAMENTO
JETBEAM-2
B
34
5
1
2
1. TESTA MOBILE
2. BRACCIO GIREVOLE
3. PANNELLO DI CONTROLLO con
display LCD e 4 pulsanti per
l'accesso e gestione delle diverse
funzioni.
4. INDICATORE LED
5. INDICATORE LED
6. POWER IN (PowerCON IN): per il
A
collegamento ad una presa di rete
(100-240V~/50-60Hz) tramite il
cavo rete in dotazione.
7. POWER OUT (PowerCON IN):
output alimentazione per
connessione di più unità in serie.
8. PORTAFUSIBILE: sostituire un
fusibile difettoso solo con uno
dello stesso tipo.
Il JETBEAM-2 può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie ai fori di ssaggio, l’unità può essere
montata anche a testa in giù, su una traversa (g.3). Per il ssaggio occorrono dei supporti robusti per il
montaggio. Come si vede nell’illustrazione, i perni del sistema di aggancio rapido, dei supporti omega,
sono da inserire nelle apposite sedi della piastra dove vengono bloccati con una rotazione in senso orario
(no all’arresto). Assicurarsi che l’unità sia saldamente ssata al ne di evitare vibrazioni e scivolamenti
durante il funzionamento. L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e supportare almeno
10 volte il peso dell’unità. Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza. È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa superare i 20 cm.
CAVO DI
SICUREZZA
GANCIO
SUPPORTI
OMEGA
Fig.3
Page 10
10
JETBEAM-2
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere il JETBEAM-2 inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (100-240V~/5060Hz). La testa mobile e tutti i motori di comando si mettono in una precisa posizione di partenza. Poco
dopo l’unità è pronta. Per spegnere il JETBEAM-2, staccare la spina dalla presa di rete. Per maggiore comodità è consigliabile collegare l’unità con una presa comandata da un interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Sul pannello di controllo del JETBEAM-2 sono presenti il display ed i pulsanti che permettono la gestione
del menu e la completa programmazione del proiettore (g.4).
UPDOWNMENUENTER
Per incrementare il
valore visualizzato
oppure passare alla voce
precedente di menu
Inversione del display
Per attivare questa funzione, tener premuto contemporaneamente per 3 secondi i tasti UP e DOWN
mentre il display si trova nello stato di riposo.
L’impostazione viene memorizzata e viene mantenuta anche nelle successive accensioni. Per tornare
allo stato iniziale, ripetere nuovamente l’operazione.
Per decrementare il
valore visualizzato
oppure passare alla voce
seguente di menu
Per entrare nel menu
principale oppure
ritornare al menu
precedente
Per entrare nel menu
successivo o confermare
il valore visualizzato
oppure per attivare la
funzione visualizzata
Fig.4 - Funzione dei tasti
Page 11
11JETBEAM-2
3.3 UTILIZZO DEL MENU
1. Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
2. Con i tasti UP/DOWN selezionare il menu su cui si desidera operare:
• Connect;
• Setup;
• Advanced;
• Information;
• Stand alone;
3. Premere il tasto ENTER per visualizzare la prima voce del menu selezionato.
4. Con i tasti UP/DOWN selezionare le voci del menu.
NOTA - Il display può trovarsi in due condizioni possibili: lo stato di riposo e lo stato di impostazione.
Quando si trova nello stato di riposo, il display mostra l’indirizzo DMX del proiettore. Invece, durante lo
stato di impostazione del menu, quando trascorre un certo tempo di attesa senza che venga premuto
alcun tasto, la visualizzazione torna automaticamente allo stato di riposo. Si noti che al vericarsi di questa
condizione, un eventuale valore modicato ma non ancora confermato con il tasto ENTER verrà annullato.
3.4 STRUTTURA MENU
MENU
1CONNECT
2SET UP
ð
ð
DMX Address
DMX Mode
Movement
Screen
Fixture
Auto Test
Manual Test
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
Value (1-512)
Basic 8-9CH
Basic 16-11CH
Pan Reverse
Tilt Reverse
Pan Feedback
Tilt Feedback
Backlight
Flip Display
Warn Cue
Key Lock
Fan mode
Temperature unit
Auto Test
Pan
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
Pan/Tilt Speed
Dimmer
Shutter
Color
Gobo
Prism
YES/NO
ð
YES/NO
ð
YES/NO
ð
YES/NO
ð
ON
ð
10s
20s
30s
YES/NO
ð
ON/OFF
ð
ON/OFF
ð
AUTO/HIGH
ð
C° / F°
ð
Value (000-255) for each function
ð
Page 12
12
JETBEAM-2
3ADVANCED
4INFORMATION
5STAND ALONE
ð
ð
ð
Reset
Adjust
Factory Reload
Fixture Time
Temperature
Fans Speed
Software Ver.
UID
Play
ð
ð
ð
ð
All
Pan
Tilt
Color
Gobo
Prism
Pan Oset
Tilt Oset
Color Oset
Gobo Oset
Prism Oset
YES/NO
Master/Slave
Sequence
Speed
YES/NO
ð
Value (000-255) for each function
ð
Master
ð
Slave
Show 1
ð
Show 2
Show 3
Show 4
Value (00-100%)
ð
3.5 COLLEGAMENTO
Si possono collegare più unità anché tutte le unità secondarie abbiano lo stesso eetto luce dell’unità
principale (Master).
1. Collegare l’uscita DMX OUT dell’unità principale con l’ingresso DMX IN della prima unità secondaria
servendosi di un cavo XLR a 3/5 poli.
2. Collegare l’uscita DMX OUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX IN della seconda unità
secondaria ecc.
3.6 CONFIGURAZIONE INDIRIZZO DMX
Per entrare nella modalità DMX procedere nel seguente modo:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Connect, quindi premere il tasto ENTER per
accedere al menu successivo Address.
• Premere il tasto ENTER e selezionare DMX con il tasto UP/DOWN, quindi confermare la scelta con il tasto
ENTER.
• Impostare con i tasti direzionali il valore desiderato (001-512). Premere il tasto ENTER per confermare.
• Premere il tasto MENU più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
Page 13
13JETBEAM-2
3.7 CONFIGURAZIONE MODALITA’ DMX
JETBEAM-2 dispone di più congurazioni dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello di controllo.
• Premere il tasto MENU per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Connect, quindi premere il tasto ENTER per
accedere al menu successivo DMX Mode.
• Attraverso il tasto UP/DOWN selezionare la congurazione dei canali DMX desiderata, quindi premere
il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MENU più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
3.8 INDIRIZZAMENTO DMX
Per il funzionamento tramite un’unità di comando luce con protocollo DMX512, è suciente collegare
JETBEAM-2 al controller. Il proiettore dispone di congurazione dei canali DMX a cui si può accedere dal
pannello di controllo. Per poter comandare JETBEAM-2 con un’unità di comando luce, occorre impostare
l’indirizzo di start DMX per il primo canale DMX.
Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per comandare la funzione del primo
canale DMX, si deve impostare sul JETBEAM-2 l’indirizzo di start 33. Le altre funzioni del pannello saranno
assegnate automaticamente agli indirizzi successivi.
È possibile modicare i parametri relativi al dispositivo procedendo nel seguente modo:
MOVEMENT
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Set Up, quindi premere il tasto ENTER per
accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Movement e premere il tasto ENTER per procedere.
• Selezionare l’opzione proposta con il tasto UP/DOWN e premere il tasto ENTER per confermare.
- Pan Reverse - Rotazione in senso opposto della testa mobile. NO per disattivare la funzione (imposta-
zione normale); YES per attivare la funzione (Pan Reverse).
- Tilt Reverse - Inclinazione in senso opposto della testa mobile. NO per disattivare la funzione (impo-
stazione normale), YES per attivare la funzione (Tilt Reverse).
- Pan/Tilt Feedbacks - Riassetto posizione Pan/Tilt dopo spostamento accidentale. Selezionare NO per
disattivare la funzione oppure YES per attivare la funzione.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MENU più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
SCREEN
È possibile modicare i seguenti parametri, relativi al display, seguendo la medesima procedura:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Set Up, quindi premere il tasto ENTER per
accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Screen e premere il tasto ENTER per procedere.
• Selezionare l’opzione proposta con il tasto UP/DOWN e premere il tasto ENTER per confermare.
- Backlight - Retroilluminazione display Auto O. Questa funzione permette di spegnere automati-
camente la retroilluminazione del display dopo un determinato tempo che può essere impostato
tramite i tasti direzionali. Per avere il display sempre acceso seleziona Always On oppure impostare un
valore tra quelli indicati per far spegnere il display una volta trascorso il tempo scelto, dopo l’uscita
dal menu.
- Flip Display - Orientamento del display. Questa funzione permette di ruotare il display di 180° per
ottenere una migliore visualizzazione del display quando l’unità è appesa a testa in giù. Selezionare
YES per attivare la funzione oppure NO per disattivarla.
- Key lock - Blocco tasti. Con questa funzione è possibile bloccare i tasti del pannello di controllo,
per evitare, ad esempio, manomissioni delle impostazioni. Se questa funzione viene attivata, i tasti
vengono bloccati automaticamente. Per disattivare o temporaneamente o disattivare la funzione
di blocco tasti, premere i tasti nel seguente ordine per riottenere l’accesso ai comandi di menu: SU,
GIÙ, SU, GIÙ, ENTER. Selezionare YES per attivare la funzione oppure NO per disattivarla.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MENU più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
JETBEAM-2
FIXTURE
Fans Mode - selezionare questa funzione per impostare la modalità di funzionamento delle ventole:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare SET UP, quindi premere il tasto ENTER per
accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare FIXTURE e premere il tasto ENTER per procedere.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, quindi selezionare Fans Mode e premere il tasto
ENTER per confermare.
Page 15
15JETBEAM-2
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la modalità Auto Speed/High Speed, quindi premere il tasto
ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MENU più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate
Temperature - Selezionare questa funzione per impostare l’unità di misura della temperatura visualizzata
sul display:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Set, quindi premere il tasto ENTER
per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare UI Set e premere il tasto ENTER per procedere.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, quindi selezionare Temperature C/F e premere il
tasto ENTER per confermare.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare l’unità di misura Celsius/Fahrenheit, quindi premere il tasto
ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MENU più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
Auto e Manual test - Attraverso queste menu è possibile testare il funzionamento di tutte le funzioni della
testa mobile.
3.10 FUNZIONI AVANZATE
Reset delle funzioni
È possibile avviare un programma preimpostato per ripristinare la funzione selezionata:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Advanced, quindi premere il tasto ENTER
per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Reset e premere il tasto ENTER per accedere al menu suc-
cessivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, quindi selezionare la funzione che si desidera resettare fra All, Pan&Tilt, Colors, Gobo, Prism.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta ed attendere il ripristino della funzione selezionata.
Adjust
Questa funzione consente di calibrare tutti i seguenti parametri: Pan Oset, Tilt Oset, Color Oset,Gobo O set,
Prism Oset. Premere i tasti UP/DOWN per selezionare uno dei parametri e premere ENTER per modicarne
il valore (000-255) attraverso i tasti UP/DOWN.
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Advanced, quindi premere il tasto ENTER
per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MENU più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
Factory Reload
Selezionare questa funzione per ripristinare l’unità alle impostazioni di fabbrica:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Advanced, quindi premere il tasto ENTER
per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Factory Reload e premere il tasto ENTER per procedere.
• Premere i tasti UP/DOWN per selezionare YES oppure NO, quindi premere il tasto ENTER per confermare.
Page 16
16
3.11 INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO
Per visualizzare tutte le informazioni sul dispositivo procedere nel seguente modo:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Information, quindi premere il tasto ENTER per accedere al
menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, quindi selezionare una delle seguenti informazioni e
premere il tasto ENTER per visualizzarla.
- Fixture Time - Attraverso la funzione Fixture Time è possibile visualizzare sul display il tempo di funzio-
namento del proiettore.
- Temperature - Attraverso la funzione Temperature è possibile visualizzare sul display la temperatura
presente all’interno della testa mobile, dove è situata la lampada. La temperatura può essere visualizzata in gradi Celsius o Fahrenheit.
- Fans Speed - Attraverso la funzione Fans Speed è possibile visualizzare sul display la velocità della ven-
tola presente vicino la lampada. La misura della velocità è espressa in RPM (giri per minuto).
- Software Version - Attraverso la funzione Software Version è possibile visualizzare sul display la versione
del software installata.
- UID - Selezionare la funzione UID per visualizzare l’ID identicativo per il controllo RDM.
• Premere il tasto MENU più volte per uscire dal menu.
RDM - Questa xture possiede la funzione di RDM (Remote Device Management) che rende possibile il
controllo remoto di dispositivi connessi via DMX Con questa funzione è possibile richiamare i vari sottomenu
dell'unità. Le impostazioni manuali, come ad esempio l'indirizzamento DMX, non sono più necessarie. I dati
RDM vengono trasmessi tramite lo standard XLR a poli 1 e 2, per questo non sono necessari dei cavi DMX
appositi. Tecnologia RDM e dispositivi DMX convenzionali possono operare su un'unica linea DMX. Nel caso
in cui vengano utilizzati splitter DMX ed un controller RDM, lo splitter dovrà supportare il protocollo RDM.
JETBEAM-2
3.12 OPERAZIONI IN MODALITÀ AUTOMATICA
L’unità può svolgere il suo programma Show autonomamente. Prima di inviare un programma automatico
in esecuzione è necessario impostare l’unità come Master/Alone:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare Stand Alone, quindi premere il tasto ENTER
per accedere al menu successivo Play.
• Premere il tasto ENTER e selezionare Sequence con il tasto UP/DOWN, quindi confermare la scelta con il
tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la modalità di funzionamento:
- Master, se l’unità è collegata in serie ad altre unità ed essa svolge la funzione di Master;
- Slave, se l’unità è collegata in serie ad altre unità ed essa svolge la funzione di slave;
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MENU più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
L’unità entrerà in modalità automatica mandando in esecuzione il programma automatico.
3.13 VELOCITA’
Selezionare questa funzione per impostare il valore della velocità della riproduzione della modalità automatica:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere i tasti UP/DOWN per selezionare Stand Alone, quindi premere il tasto ENTER per accedere al
menu successivo Play.
• Premere il tasto ENTER e selezionare Speed con il tasto UP/DOWN, quindi confermare la scelta con il tasto
ENTER.
Page 17
17JETBEAM-2
• Premere il tasto ENTER e regolare la velocità con il tasto UP/DOWN. Premere il tasto ENTER per confermare.
• Premere il tasto MENU più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
3.14 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
ATTENZIONE - La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto;
ciò comporterebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ultima unità una terminazione DMX.
3.15 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3/5 pin, saldando una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
Fig.7
Page 18
18
3.16 CANALI DMX
JETBEAM-2
BAS-8 BAS-16
9 ch11 ch
11
2
23
4
35
46
57
68
FUNCTION
PAN
Pan Coarse000 - 255
PAN FINE
Pan Fine000 - 255
TILT
Tilt Coarse000 - 255
TILT FINE
Til Fine000 - 255
MOVEMENT SPEED
Fastest to slowest000 - 255
SHUTTER
Shutter closed
No function (shutter open)
Strobe eect slow to fast
No function (shutter open)
Pulse-eect in sequences
No function (shutter open)
Random strobe eect slow to fast
No function (shutter open)
DIMMER
Dimmer (close to open)000 - 255
COLOR
Indexed
Open
Open+DARK RED
DARK RED
DARK RED + DARK BLUE
DARK BLUE
DARK BLUE + YELLOW
YELLOW
YELLOW + GREEN
GREEN
GREEN + LIGHT ORANGE
LIGHT ORANGE
LIGHT ORANGE + MAGENTA
MAGENTA
MAGENTA + CYAN
CYAN
CYAN + C.T.O.
C.T.O.
C.T.O. + JADE
JADE
JADE + C.T.B
C.T.B
C.T.B + PINK
PINK
PINK + LIGHT GREEN
LIGHT GREEN
LIGHT GREEN + DARK ORANGE
DARK ORANGE
DARK ORANGE + UV FILTER
UV FILTER
UV FILTER + Open
Forward Spin
Stop do fast
Stop roation
Stop
Reverse Spin
Fast to Stop
GOBO
Index
Position 1 (Open)
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
Position 9
Position 10
Position 11
Position 12
Position 13
Position 14
Position 15
Position 16
Position 17
Position 18
Index with Shake
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
Position 9
Position 10
Position 11
Position 12
Position 13
Position 14
Position 15
Position 16
Position 17
Position 18
No function
Enable blackout while Pan/Tilt move (Hold 3 Second)
Disable blackout while Pan/Tilt move (Hold 3 Second)
Enable blackout while color change (Hold 3 Second)
Disable blackout while color change (Hold 3 Second)
Enable blackout while gobo change (Hold 3 Second)
Disable blackout while gobo change (Hold 3 Second)
Pan Reset (Hold 3 Second)
Tilt Reset (Hold 3 Second)
Color Reset (Hold 3 Second)
Gobo Reset (Hold 3 Second)
No function
Prism Reset (Hold 3 Second)
No function
Reset all (Hold 3 Second)
No function
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non
qualicato.
• Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare nché l’unità non si sia rareddata.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti dovrebbero essere assicurate saldamen-
te e non dovrebbero essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) dovrebbero essere
totalmente esenti da qualsiasi deformazione.
• Quando una lente ottica è visibilmente danneggiata a causa di rotture o gra profondi, deve essere
sostituita.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e dovrebbero essere sostituiti immediatamente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Al ne di proteggere l’unità da surriscaldamento, le ventole di rareddamento (e nel caso) le aperture
di ventilazione, devono essere pulite mensilmente.
Per mantenere funzionalità e rendimento ottimali per lungo tempo è indispensabile eettuare una pulizia periodica delle parti soggette all’accumulo di polveri e grassi. La frequenza con la quale eettuare le
operazioni sotto indicate dipende da diversi fattori, quali la quantità di movimenti degli eetti e la qualità
dell’ambiente di lavoro (umidità dell’aria, presenza di polvere, salsedine, ecc.). Per rimuovere lo sporco dal
riettore, dalle lenti e dai ltri usare un panno morbido inumidito di un qualsiasi liquido detergente per
la pulizia del vetro. Annualmente si consiglia di sottoporre il proiettore a personale tecnico qualicato per
una manutenzione straordinaria consistente almeno nelle seguenti operazioni:
-Pulizia generale delle parti interne.
-Ripristino della lubricazione di tutte le parti soggette ad attrito tramite l’utilizzo di lubricanti
appropriati.
-Controllo visivo generale di componenti interni, cablaggio, parti meccaniche, ecc.
-Controlli elettrici, fotometrici e funzionali; eventuali riparazioni.
Attenzione: consigliamo che la pulizia interna sia eseguita da personale qualicato!
4.2 SOSTITUZIONE FUSIBILE
1. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione del proiettore prima di sostituire un fusibile bruciato.
2. Con un cacciavite, rimuovere il portafusibile dalla sua sede e il fusibile bruciato dal suo supporto; sostituire il fusibile con uno identico per tipologia e valore.
3. Inserire il portafusibile al suo posto e ricollegare l’alimentazione.
Fig.8
Page 23
4.3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AnomaliePossibili causeControlli e rimedi
23JETBEAM-2
Il proiettore non illumina
Bassa intensità di luce generale
Il proiettore non è alimentato
Il proiettore non risponde al
DMX
• Mancanza di alimentazione di rete
• Dimmer impostato a 0
• Tutti i colori impostati a 0
• LED difettoso/i
• Scheda LED difettosa
• Lenti sporche
• Lente disallineata
• Mancanza di alimentazione di rete
• Cavo di alimentazione danneggiato
• Alimentatore interno difettoso
• Indirizzamento DMX errato
• Cavo di segnale DMX difettoso
• Rimbalzo segnale DMX
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Incrementare i valori del canale dimmer
• Incrementare i valori dei canali colori
• Sostituire scheda LED
• Sostituire scheda LED
• Pulire il dispositivo regolarmente
• Installare il gruppo ottico correttamente
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Controllare il cavo di alimentazione
• Sostituire l'alimentatore interno
• Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
• Controllare il cavo di segnale DMX
• Installare una terminazione DMX come suggerito
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato nel caso in cui il problema non sia riportato in
tabella.
Page 24
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it
Page 25
1JETBEAM-2
TABLE OF CONTENTS
Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
General information
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specications
1. 3 Operating elements and connections
2 Installation
2. 1 Mounting
3 Functions and settings
3. 1 Operation
3. 2 Basic
3. 3 Using the menu
3. 4 Menu structure
3. 5 Linking
3. 6 DMX address
3. 7 DMX conguration
3. 8 DMX addressing
3. 9 Fixture settings
3. 10 Advanced
3. 11 Fixture information
3. 12 Operation in automatic mode
3. 13 Sensitivity microphone
3. 14 Connection of the DMX line
3. 15 Construction of the DMX termination
3. 16 DMX control
3. 17 Color and gobo wheels
2
2
3
4
4
6
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
13
14
14
14
15
15
16
19
Packing content
4 Maintenance
4. 1 Maintenance and cleaning the unit
4. 2 Fuse replacement
4. 3 Trouble shooting
Warranty
• JETBEAM-2
• Mount bracket
• User manual
20
20
21
Page 26
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
JETBEAM-2
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are therefore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will
risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance according to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units
from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical
installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed
as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places wet;
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with an ambient temperature of over 45°C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer
damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like
short circuit, burns, electric shock, etc.
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut o power from the main supply.
• Always additionally secure the projector with the safety rope. When carrying out any work, always com-
ply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country
in which the xture’s being used.
• For inside use only. Not designed for outside use.
• The minimum distance between the xture and surrounding walls must be more than 50 cm and the
air vents at the housing must not be covered in any case.
• Install the xture in a well ventilated place.
• Keep any inammable material at a safe distance from the xture.
• The maximum temperature that can be reached on the external surface of the tting, in a thermally
steady state, is high. After power o, please cool down over 15 minutes.
• Shields, lenses or ultraviolet screens shall be changed if they have become damaged to such an extent
that their eectiveness is impaired.
• The lamp (LED) shall be changed if it has become damaged or thermally deformed.
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. ashing light, may
trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
Page 27
3JETBEAM-2
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual damage will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded
within 8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations. You can nd the full version of
the “General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the
piece of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also
registered lling in and sending the form available on your guarantee certicate. For all purposes, the validity of the guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certicate. Music & Lights will
verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual
validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products declining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.
Page 28
4
JETBEAM-2
- 1 - INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION
JET series projectors are moving head based on a special LED optical system with a white LED source.
Despite the very compact sizes, are the most ecient luminaires in its range.
The compact-size structure, the rapid movements and silent operations grant this projectors to be a valuable solution for lighting projects in limited-space environments like live stages and clubs.
1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
LIGHT SOURCE
• Source: 100 w High Power White LED
• Temperature: 6800 K
• CRI: 70 Ra
• Luminous Flux: 1273 lm
• Lux: 159670 lux@3m
• Lux: 14370lux @10m
• Source Life Expectancy: >30.000 h
OPTICS
• Beam Angle: 2°
• Field Angle: 5.5°
• Lens Diameter: 120mm
• Lens Type: HQ glass lens optics
COLOR SYSTEM
• Color Wheel: 14 dichroic lters+Open
DYNAMIC EFFECTS
• Fixed gobos: 18 Fixed gobos+Open
• Circular Prism: 8f with bi-directional rotation, Indexing
• Auto Mode: Built-in programs with execution speed adjustment
BODY
• Pan Angle: 540 °
• Tilt Angle: 270 °
• Pan/Tilt Resolution: 8/16 bit
• Feedback: Automatic repositioning after accidental movement
• Body: Aluminium structure with hi-resistance polycarbonate cover
• Body Color: Black
CONTROL
• Protocols: DMX512, RDM
• Dmx Channels: 9/11ch
• RDM: RDM ready for xture remote monitor and settings
• Display: Black OLED high resolution display
• Firmware Upgrade: Yes, via USB-DMX interface (UPBOX1) not included
• Master/Slave: for synchronized operation of more units linked in a chain
Page 29
ELECTRONICS
• Dimmer: Linear 0~100% electronic dimmer
• Strobe/Shutter: 0~30 Hz, electronic
• Operating Temperature: -10° / 40°
• Flicker: Flicker free operation
ELECTRICAL
• Power Supply: 100-240V – 50/60Hz
• Power Consumption (at 230V): 163 w
• Power Consumption (at 120V): 161 w
• Output (at 230V): 22 units on a single power line
• Output (at 120V): 12 units on a single power line
PHYSICAL
• Signal Connection: 3p+5p in/out
• Power Connection: PowerCON in/out
• IP: 20
• Cooling: Forced air with low noise fan, user-denable levels
• Suspension And Fixing: Any position with “quick-lock” omega brackets
• Dimensions (WxHxD): 303x421x230 mm
• Weight: 13 Kg
5JETBEAM-2
421
303
Technical drawing
230
Fig.1
Page 30
6
1.3 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
JETBEAM-2
B
34
5
View A
1
2
1. MOVING HEAD
2. ROTARY ARM
3. CONTROL PANEL with LCD display
and 5 button used to access
the control panel functions and
manage them.
4. LED INDICATOR
5. LED INDICATOR
A
6. POWER IN (PowerCON IN):
for connection to a socket
(100-240V~/50-60Hz) via the
supplied mains cable.
7. POWER OUT: (PowerCON OUT) to
connect multiple units in series.
8. MAIN FUSE HOLDER: replace a
burnt-out fuse by one of the same
type only.
The JETBEAM-2 may be set up on a solid and even surface. By means of the xing facilities of the baseplate,
the unit can also be mounted upside down to a cross arm. The base plate is shown in g.3. For xing, stable
mounting clips are required. According to the gure, the bolts of the brackets are placed into the openings
provided in the base plate and turned clockwise until they lock (to the stop). Always ensure that the unit
is rmly xed to avoid vibration and slipping while operating. The mounting place must be of sucient
stability and be able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. When carrying out any installation, always comply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force
in the country in which the xture’s being used. Always additionally secure the projector with the safety
rope from falling down. For this purpose, fasten the safety rope at a suitable position so that the maximum
fall of the projector will be 20 cm.
SAFETY
CABLE
CLAMP
OMEGA
BRACKETS
Fig.3
Page 32
8
JETBEAM-2
- 3 - FUNCTIONS AND SETTINGS
3.1 OPERATION
Connect the supplied main cable to a socket (100-240V~/50-60Hz). The unit will run built-in program to
reset all motors to their home position. Shortly after that the JETBEAM-2 is ready for operation. To switch
o, disconnect the mains plug from the socket. For a more convenient operation it is recommended to
connect the unit to a socket which can be switched on and o via light switch.
3.2 BASIC
The control panel of JETBEAM-2 has a display and 5 buttons for the complete programming and management of the projector menu (g.4).
UPDOWNMENUENTER
Increases the value
displayed or passes to
the previous item in a
menu
Reversal of the display
To activate this function, hold simultaneously for 3 seconds UP and DOWN buttons while the display
is in the rest mode. This status will be memorised and maintained even for the next time it will be
switched on.
To return to the initial state, repeat the operation all over again.
Decreases the value
displayed or passes to
the next item in the
menu
To enter in the main
menù or to return to the
top level
Conrms the displayed
value, or activates the
displayed function, or
enters the successive
menu
Fig.4 - Functions of the buttons
Page 33
9JETBEAM-2
3.3 USING THE MENU
1. Press the ENTER button to access the main menu.
2. Use the UP/DOWN button to select the menu to be used:
• Connect;
• Setup;
• Advanced;
• Information;
• Stand alone;
3. Press ENTER to display the rst item in the selected menu.
4. Use the UP/DOWN button to select the menu items.
NOTE - The display can be in one of two conditions: rest status and setting status. When it is in the rest status, the display shows the projector’s DMX address. During menu setting status, after a wait time without
any key having been pressed, the display automatically returns to rest status.
It should be noted than when this condition occurs, any possible value that has been modied but not yet
conrmed with the ENTER button will be cancelled.
3.4 MENU STRUCTURE
MENU
1CONNECT
2SET UP
ð
ð
DMX Address
DMX Mode
Movement
Screen
Fixture
Auto Test
Manual Test
ð
ð
ð
ð
ð
ð
ð
Value (1-512)
Basic 8-9CH
Basic 16-11CH
Pan Reverse
Tilt Reverse
Pan Feedback
Tilt Feedback
Backlight
Flip Display
Warn Cue
Key Lock
Fan mode
Temperature unit
Auto Test
Pan
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
Pan/Tilt Speed
Dimmer
Shutter
Color
Gobo
Prism
YES/NO
ð
YES/NO
ð
YES/NO
ð
YES/NO
ð
ON
ð
10s
20s
30s
YES/NO
ð
ON/OFF
ð
ON/OFF
ð
AUTO/HIGH
ð
C° / F°
ð
Value (000-255) for each function
ð
Page 34
10
JETBEAM-2
3ADVANCED
4INFORMATION
5STAND ALONE
ð
ð
ð
Reset
Adjust
Factory Reload
Fixture Time
Temperature
Fans Speed
Software Ver.
UID
Play
ð
ð
ð
ð
All
Pan
Tilt
Color
Gobo
Prism
Pan Oset
Tilt Oset
Color Oset
Gobo Oset
Prism Oset
YES/NO
Master/Slave
Sequence
Speed
YES/NO
ð
Value (000-255) for each function
ð
Master
ð
Slave
Show 1
ð
Show 2
Show 3
Show 4
Value (00-100%)
ð
3.5 LINKING
Several units may be interconnected in order to control all further slave units to the same eect of the
master unit.
1. Connect the DMX OUT of the master unit via 3/5-pole XLR cable to the DMX IN of the rst slave unit.
2. Connect the DMX OUT of the rst slave unit to the DMX IN of the second slave unit, etc. until all units
are connected in a chain.
3.6 DMX ADDRESS
To enter the DMX mode, follow these steps:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Connec t icon, then press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select the Address and press the ENTER key.
• Press the arrow keys to select the desired value (001-512).
• Press the ENTER key to conrm the setting.
• Press the MENU button repeatedly to exit the menu and save changes.
Page 35
11JETBEAM-2
3.7 DMX MODE
The JETBEAM-2 has more DMX channel congurations which can be accessed from the control panel.
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Connect icon, then press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select DMX Mode and press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select the mode and press ENTER to conrm
your choice.
• Press the MENU button repeatedly to exit the menu and save changes.
The unit is equipped with 3/5-pole XLR connections.
3.8 DMX ADDRESSING
For operation via light control unit with DMX512 protocol, is sucient connect the controller to JETBEAM-2. To able to operate the JETBEAM-2 with a light controller, adjust the DMX start address for the rst
a DMX channel. If e. g. address 33 on the controller is provided for controlling the function of the rst DMX
channel, adjust the start address 33 on the JETBEAM-2. The other functions of the light eect panel are
then automatically assigned to the following addresses.
An example with the start address 33 is shown below:
You can change the parameters for the device by following these steps:
MOVEMENT
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Set Up icon, then press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, then select Movement and press the ENTER but-
ton to enter the next menu.
• Use the UP/DOWN button to select the option proposed and press the ENTER button to conrm the
setting.
- Pan Reverse - Pan rotation in the opposite direction. Select NO to deactivate the function (normal set-
ting); YES to activate the function (Pan Reverse).
- Tilt Reverse - Used for reversing tilt movement. Select NO to deactivate the function (normal setting); YES to activate the function (Tilt Reverse).
- Pan/Tilt Feedbacks - Reorganization Pan/Tilt position after rolling away. Select NO to deactivate or YES
to activate the function.
• Press the ENTER button to conrm your choice.
• Press the MENU button repeatedly to exit the menu and save changes.
SCREEN
You can change the following parameters related to the display, following the same procedure:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP / DOWN keys to scroll the menu, select the Set Up icon, then press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press UP / DOWN to scroll through the menu, then select Screen, and press the ENTER button to enter
the next menu.
• Press UP / DOWN to scroll through the menu, and then select one of the following settings for the display and press the ENTER key to display it.
- Back Light - Backlight display Auto O. This feature allows you to automatically turn o the backlight
after a specied time that you can set using the arrow buttons. To have the display always on select
Always On or choose another value to turn o the display after the amount of time you choose.
- Flip Display - Orientation of the display. This function allows you to rotate the display 180° to get a
better view of the display when the unit is hanging upside down. Select YES to activate or NO to disable this function.
- Key Lock - Lock keys. With this function, you can lock the buttons on the control panel. If this func-
tion is activated, the keys are automatically locked. To disable or temporarily disable the key lock
function, press the buttons in the following order to regain access to menu commands: UP, DOWN,
MENU, RIGHT, ENTER. Select YES to activate or NO to disable.
• Press the ENTER button to conrm your choice.
• Press the MENU button repeatedly to exit the menu and save changes.
JETBEAM-2
FIXTURE
Fans Mode - Select this function to set the fans operation mode:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Set icon, then press the ENTER button to enter
the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select UI Set, and press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, and then select Fans Mode and press ENTER
Page 37
13JETBEAM-2
to conrm.
• Press the UP/DOWN button to select Auto Speed/High Speed, press the ENTER button to conrm your
choice.
• Press the MENU button repeatedly to exit the menu and save changes
Temperature - Select this function to set the temperature unit measurement shown on the display:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN to scroll through the menu, select the Set icon, then press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN to scroll through the menu, select UI Set, and press the ENTER button to enter the
next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Temperature C/F and press ENTER to
conrm.
• Press the UP/DOWN button to select the unit of measure Celsius/Fahrenheit and press the ENTER button
• to conrm your choice.
• Press the MENU button repeatedly to exit the menu and save changes.
Auto and Manual test: with this menu, you can test all functions; with auto the moving head will start an auto
test, with manual you can choose each channel/function to test.
3.10 ADVANCED
Reset Functions
You can start a preset program to restore the selected function:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Advanced icon, then press the ENTER button
to enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Reset and press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, then select the function you wish to reset between All, Pan&Tilt, Colors, Gobo, Prism.
• Press the ENTER button to conrm your choice and wait for the recovery of the selected function.
Adjust
Adjusts the lamp. This function allows you to modify all the parameters of the lamp: Pan Oset, Tilt Oset,
Color Oset, Gobos Oset, Prism Oset.
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Advanced icon, then press the ENTER button
to enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Adjust and press the ENTER button to
enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to select one of the parameters and press ENTER to edit the value (000-255)
through the UP/DOWN button.
• Press the ENTER button to conrm your choice and then press the MENU button repeatedly to exit the
menu and save changes.
Factory Reload
Select this function to reset the unit to factory settings:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Advanced icon, then press the ENTER button
Page 38
14
to enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Factory Reload and press the ENTER button
to enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to select YES or NO, then press the ENTER button to conrm.
3.11 FIXTURE INFORMATION
To view all the information on the device, proceed as follows:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the icon Information, then press the ENTER button
to enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, then select one of the following information
and press the ENTER button to display it.
- Fixture Time - Through the Fixture Time function you can display the operating time of the projector.
- Temperature - Through the Temperature function can be displayed the temperature inside the xture,
near the lamp. The temperature can be displayed in degrees Celsius or Fahrenheit.
- Fans Speed - Through the Fans Speed function you can show on display the fan speed present near the
lamp. Velocity is expressed in RPM (revolutions per minute).
- Software Version - Through Software Version function you can display the currently installed software
version.
- UID - This option shows the RDM identication number.
• Press the MENU button repeatedly to exit the menu.
RDM - With this function you can call up various submenus via RDM. This device is RDM ready. RDM stands
for “Remote Device Management” and makes remote control of devices connected to the DMX-bus possible.
Manual settings like adjusting the DMX starting address are no longer needed. RDM is integrated in DMX
without inuencing the connections. The RDM-data is transmitted via the standard XLR-poles 1 and 2 so new
DMX-cables are not necessary. RDM ready and conventional DMX devices can be operated in one DMX line.
If DMX splitters are used and RDM control is to be used, these splitters must support RDM.
JETBEAM-2
3.12 OPERATIONS IN AUTOMATIC MODE
The unit independently runs through its show. Before you send an automatic program you need to set the
drive as Master/Alone:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Stand Alone icon, then press the ENTER button
to enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Play and press the ENTER button to enter
the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Sequence and press ENTER to conrm
your choice.
• Press the UP/DOWN button to select the mode of operation:
- Master, if the unit is connected in series with other units and it acts as the Master;
- Slave, if the unit is connected in series with other units and it acts as the Slave;
• Press the ENTER button to conrm your choice.
• Press the MENU button repeatedly to exit the menu and save changes.
The unit will go into automatic mode by executing the program automatically.
3.13 AUTOMATIC MODE SPEED
Select this function to set the value of the speed of the internal auto-shows:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Stand Alone icon, then press the ENTER button
Page 39
15JETBEAM-2
to enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Play, and press the ENTER button to enter
the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, then select Speed. and press ENTER to conrm.
• Press the UP/DOWN button to adjust the speed, and then press the ENTER button to conrm your
choice.
• Press the MENU button repeatedly to exit the menu and save changes.
3.14 CONNECTION OF THE DMX LINE
DMX connection employs standard XLR connectors. Use shielded pair-twisted cables with 120Ω impedance and low capacity. The following diagram shows the connection mode:
The screened parts of the cable (sleeve) must never be connected to the system’s earth, as this
would cause faulty xture and controller operation.
Over long runs can be necessary to insert a DMX level matching amplier.
For those connections the use of balanced microphone cable is not recommended because it cannot transmit control DMX data reliably.
• Connect the controller DMX input to the DMX output of the rst unit.
• Connect the DMX output to the DMX input of the following unit. Connect again the output to the input
of the following unit until all the units are connected in chain.
• When the signal cable has to run longer distance is recommended to insert a DMX termination on the
last unit.
3.15 CONSTRUCTION OF THE DMX TERMINATION
The termination avoids the risk of DMX 512 signals being reected back along the cable when they reaches the end of the line: under certain conditions and with certain cable lengths, this could cause them to
cancel the original signals. The termination is prepared by soldering a 120Ω 1/4 W resistor between pins 2
and 3 of the 5-pin male XLR connector, as shown in gure.
Example:
3 pin XLR connector
Fig.8
Page 40
16
3.16 DMX CONTROL
JETBEAM-2
BAS-8 BAS-16
9 ch11 ch
11
2
23
4
35
46
57
68
FUNCTION
PAN
Pan Coarse000 - 255
PAN FINE
Pan Fine000 - 255
TILT
Tilt Coarse000 - 255
TILT FINE
Til Fine000 - 255
MOVEMENT SPEED
Fastest to slowest000 - 255
SHUTTER
Shutter closed
No function (shutter open)
Strobe eect slow to fast
No function (shutter open)
Pulse-eect in sequences
No function (shutter open)
Random strobe eect slow to fast
No function (shutter open)
DIMMER
Dimmer (close to open)000 - 255
COLOR
Indexed
Open
Open+DARK RED
DARK RED
DARK RED + DARK BLUE
DARK BLUE
DARK BLUE + YELLOW
YELLOW
YELLOW + GREEN
GREEN
GREEN + LIGHT ORANGE
LIGHT ORANGE
LIGHT ORANGE + MAGENTA
MAGENTA
MAGENTA + CYAN
CYAN
CYAN + C.T.O.
C.T.O.
C.T.O. + JADE
JADE
JADE + C.T.B
C.T.B
C.T.B + PINK
PINK
PINK + LIGHT GREEN
LIGHT GREEN
LIGHT GREEN + DARK ORANGE
DARK ORANGE
DARK ORANGE + UV FILTER
UV FILTER
UV FILTER + Open
Forward Spin
Stop do fast
Stop roation
Stop
Reverse Spin
Fast to Stop
GOBO
Index
Position 1 (Open)
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
Position 9
Position 10
Position 11
Position 12
Position 13
Position 14
Position 15
Position 16
Position 17
Position 18
Index with Shake
Position 2
Position 3
Position 4
Position 5
Position 6
Position 7
Position 8
Position 9
Position 10
Position 11
Position 12
Position 13
Position 14
Position 15
Position 16
Position 17
Position 18
No function
Enable blackout while Pan/Tilt move (Hold 3 Second)
Disable blackout while Pan/Tilt move (Hold 3 Second)
Enable blackout while color change (Hold 3 Second)
Disable blackout while color change (Hold 3 Second)
Enable blackout while gobo change (Hold 3 Second)
Disable blackout while gobo change (Hold 3 Second)
Pan Reset (Hold 3 Second)
Tilt Reset (Hold 3 Second)
Color Reset (Hold 3 Second)
Gobo Reset (Hold 3 Second)
No function
Prism Reset (Hold 3 Second)
No function
Reset all (Hold 3 Second)
No function
• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during setup.
• Switch o the unit, unplug the main cable and wait until the unit has cooled down.
• All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and should not
be corroded.
• Housings, xations and installation spots (ceiling, trusses, suspensions) should be totally free from any
deformation.
• When the lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.
• The main cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately even when a
small problem is detected.
• In order to protect the device from overheating the cooling fans (if any), and ventilation openings
should be cleaned monthly.
To ensure optimal operation and performance for a long time it is essential to periodically clean the parts
subject to dust and grease deposits. The frequency with which the following operations are to be carried
out depends on various factors, such as the amount of the eects and the quality of the working environment (air humidity, presence of dust, salinity, etc.). Use a soft cloth dampened with any detergent liquid
for cleaning glass to remove the dirt from the reectors, from the lenses and lters.
It is recommended that the projector undergoes an annual service by a qualied technician for special
maintenance involving at least the following operations:
-General cleaning of internal parts..
-Restoring lubrication of all parts subject to friction, using lubricants specically.
-General visual check of the internal components, cabling, mechanical parts, etc.
-Electrical, photometric and functional checks; eventual repairs.
Warning: we strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualied personnel!
4.2 FUSE REPLACEMENT
1. Disconnect this product from the power outlet.
2. Using a screwdriver, unscrew the fuse holder cap from the housing.
3. Remove the blown fuse and replace with a good fuse of the same type and rating.
4. Screw the fuse holder cap back in place and reconnect power.
Fig.9
Page 45
4.3 TROUBLESHOOTING
ProblemsPossible causesChecks and remedies
21JETBEAM-2
Fixture does not light up
General low light intensity
Fixture does not power up
Fixture does not respond to DMX
• No mains supply
• Dimmer fader set to 0
• All color faders set to 0
• Faulty LED
• Faulty LED board
• Dirty lens assembly
• Misaligned lens assembly
• No power
• Loose or damaged power cord
• Faulty internal power supply
• Wrong DMX addressing
• Damaged DMX cables
• Bouncing signals
• Check the power supply voltage
• Increase the value of the dimmer channels
• Increase the value of the color channels
• Replace the LED board
• Replace the LED board
• Clean the xture regularly
• Install lens assembly properly
• Check for power on power outlet
• Check power cord
• Replace internal power supply
• Check control panel and unit addressing
• Check DMX cables
• Install terminator as suggested
Contact an authorized service center in case of technical problems or not reported in the table can not be
resolved by the procedure given in the table.
Page 46
Note
Page 47
"
CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
Place Stamp Here
Arancare
Spett.le
Music&Lights S.r.l.
Via Appia Km 136.200
04020 Itri (LT) Italy
"
The guarantee covers the unit
in compliance with existing
regulations. You can find the
full version of the “General
Il prodotto è coperto da garanzia
in base alle vigenti normative.
Sul sito www.musiclights.it è
possibile consultare il testo
Guarantee Conditions” on our
web site www.musiclights.it.
integrale delle “Condizioni
Generali di Garanzia”.
Abstract
General Guarantee Conditions
Estratto dalle
Condizioni Generali di Garanzia
piece of equipment soon after you
• Please remember to register the
procedere alla registrazione del
• Si prega, dopo l’acquisto, di
purchase it, logging on
www.musiclights.it. The product
can be also registered lling in and
prodotto sul sito www.musiclights.it.
In alternativa il prodotto può essere
registrato compilando e inviando il
sending the form available on your
guarantee certicate.
modulo riportato sul retro.
• Sono esclusi i guasti causati da
• Defects caused by inexperience
imperizia e da uso non appropriato
and incorrect handling of the
equipment are excluded.
eective if the equipment has
been tampered.
• The guarantee will no longer be
• The guarantee makes no provision
dell’apparecchio.
qualora l’apparecchio sia stato
manomesso.
• La garanzia non ha più alcun eetto
sostituzione dell’apparecchio.
• La garanzia non prevede la
for the replacement of the
equipment.
esterne, le lampade, le manopole, gli
• Sono escluse dalla garanzia le parti
switches and removable parts are
• External parts, lamps, handles,
interruttori e le parti asportabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
not included in the guarantee.
conseguenti sono a carico del
• Transport costs and subsequent
possessore dell’apparecchio.
risks are responsibility of the
owner of the equipment.
the guarantee is endorsed solely
• For all purposes, the validity of
garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione del certicato di
garanzia.
• A tutti gli eetti la validità della
on presentation of the guarantee
certicate.
Page 48
FORM TO BE FILLED IN AND MAILED / CEDOLA DA COMPILARE E SPEDIREFORM TO BE FILLED IN AND KEPT / CEDOLA DA COMPILARE E CONSERVARE