ProLights GALLERYCLIPSETU, GALLERYECLIPSEDY, GALLERYECLIPSENW User Manual

GALLERYCLIPSETU
GALLERYECLIPSEDY
MINI LED ELLIPSOIDAL
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
IT - EN
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
REV.001-05/17
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
3
INDICE
Sicurezza
Avvertenze generali Attenzioni e precauzioni per l’installazione
1 Introduzione
1. 1 GALLERYECLIPSETU-DY Descrizione e speciche tecniche
1. 2 GALLERYECLIPSEDY Descrizione e speciche tecniche
1. 3 Congurazione GALLERYECLIPSETU-DY
1. 4 Elementi di comando e di collegamento
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menù
3. 4 Modalità Autoshow
3. 5 Modalità Static
3. 6 Congurazione canali
3. 7 Modalità DMX
3. 8 Canali DMX
3. 9 Funzioni dispositivo
3. 10 Informazioni sul dispositivo
3. 11Impostazioni Wireless
4 4
6
7 9 11
12
13 13 14 14 15 15 15 16 17 17 18
Contenuto dell'imballo:
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema ottico
4. 2 Risoluzione dei problemi
• GALLERYECLIPSETU-DY
• Manuale utente
19 20
4
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per­tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete di alimentazione.
• È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qual­siasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel paese di utilizzo.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro­vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
• Non toccare l’alloggiamento del prodotto quando è in funzione perché potrebbe essere molto caldo.
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
5
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 GALLERYECLIPSETU-DY - DESCRIZIONE E SPECIFICHE TECNICHE
GALLERY ECLIPSE is a compact LED ellipsoidal luminaire designed for gallery, product, and shop window lighting. Featuring a beautiful controllable beam, and stunning aesthetics, the GALLERY ECLIPSE is a exi­ble tool for commercial and product lighting.
SORGENTE LUMINOSA
• Sorgente: 33,6W High Power White LED
• CT: (TU) 3110K - (DY) 5000K
• CRI: (TU) 91,2 Ra - (DY) 80,9 Ra
• Flusso luminoso: (TU) 1579 Im(19°), 2144 Im (36°) - (DY) 2148 lm (19°), 2959 Im (36°)
• Lux: (TU) 19° 2810 lux - 36° 892 lux @3m
• Lux: (DY) 19° 3520 lux - 36° 990 lux @3m
• Durata media sorgente: >30.000 h
OTTICA
• Zoom: 19°~36° Manuale
• Tipo lente: Gruppo ottico composto da lente in vetro HQ
• Focus: Manuale
EFFETTI DINAMICI
• Gobo Size:E
• Manual Color Mode: Regolazione manuale di dimmer e strobo
• Auto Mode: Programmi automatici preimpostati con regolazione velocità
CORPO
• Corpo: Corpo in alluminio pressofuso ad alta resistenza
• Colore: Nero
CONTROLLO
• Protocolli: WDMX
• Canali DMX: 1-3ch
• W-DMX: Integrato, ricevitore ad antenna (2.4 GHz) by Wireless Solution Sweden
• Display: Display black OLED ad alta risoluzione
ELETTRONICA
• Dimmer: 0~100% lineare, Elettronico
• Curve Dimmer: 4 Curve dimmer regolabili
• Strobo/Shutter: 1-30 Hz, elettronico
• Temperatura d’esercizio: -10° ~ +45°
• Flicker: Flicker free
ALIMENTAZIONE
• Power Supply: 100-240V – 50/60Hz
• Potenza assorbita (a 230V): 41,5W
• Potenza assorbita (a 120V): 41,7W
6
CARATTERISTICHE FISICHE
• Connessioni di alimentazione: 16A Shuko plug
• IP: 30
• Rareddamento: Proiettore privo di ventole e struttura disegnata per una dissipazione a convezione naturale
• Dimensioni (LxAxP): 183x230x338mm
• Peso: 2.5kg
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
230
95
GALLERYECLIPSETU-DY
338
Fig.1 - Disegno tecnico
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
1.2 ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
7
8
9
11
5
5
44
1. GALLERYECLIPSETU-DY
2. VITE DI FISSAGGIO OTTICA SAGOMATORE
3. SAFETY EYE per l’aggancio al cavo di sicurezza
4. BRACCIO GIREVOLE
5. PANNELLO DI CONTROLLO con display e 4 pulsanti per accesso e gestione delle diverse funzioni.
6. GALLERYECLIPSETU-DY ottica per sagomatore
7. VITE DI REGOLAZIONE ZOOM E MESSA A FUOCO per zoommare l'immagine proiettata in modo chiaro
8. OTTURATORE
9. LEVA ssaggio tilt
6
GALLERYECLIPSETU-DY
7
2
3
Fig.3
8
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
GALLERYECLIPSETU-DY è stato progettato per applicazioni in campo commerciale, musei, ristoranti, chie­se, teatri educativi e qualsiasi altro ambito in cui le dimensioni rappresentano un fattore importante. Per il ssaggio occorrono dei supporti robusti per il montaggio. L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e supportare almeno 10 volte il peso dell’unità. Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza.
• Fissare il proiettore ad una collocazione idonea.
• È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa supera­re i 20 cm. Quindi orientare il proiettore.
NOTA - Per l’installazione del proiettore GALLERYECLIPSE inserire il track adapter (optional) in un idoneo binario a quattro linee quindi ruotare la manopola di 90° per collegare l’adattatore al circuito. Far riferi­mento alla sequenza di operazioni mostrate in gura 4.
1
3
2
Fig.4
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
9
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere il GALLERYECLIPSETU-DY, inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (100-240V~/50-60Hz). Eettuare le regolazioni del dimmer e dello zoom mediante le relative manopole. Dopo l’utilizzo spegnere il dispositivo, staccare la spina dalla presa di rete. Per maggiore comodità è con­sigliabile collegare l’unità con una presa comandata da un interruttore. NOTA - Per il funzionamento del proiettore GALLERYECLIPSE è necessario realizzare invece un sistema track. Il sistema di binari deve essere installato e gestito da personale qualicato in conformità con le relative normative vigenti nel paese di utilizzo. È responsabilità dell’installatore garantire la compatibilità elettrica, meccanica e termica del sistema. In particolare, le operazioni di collegamento alla rete di distri­buzione dell’energia elettrica devono essere eettuate da un installatore elettrico qualicato. ATTENZIONE - Assicuararsi di togliere la tensione di alimentazione prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione, inserimento e sostituzione di track-adpter (optional) e dispositivi di illuminazione.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il GALLERYECLIPSETU-DY dispone di un display e 4 pulsanti per accesso alle funzioni del pannello di con­trollo (g.5).
MENU UP DOWN ENTER
CONNECT SETUP ADVANCED INFORMATION STAND ALONE
MENU UP DOWN ENTER
Per scorrere il menu principale o tornare ad una opzione del menu precedente
Per scorrere attraverso le diverse funzioni in ordine discendente o aumentare il valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le diverse funzioni in ordine ascendente o diminuire il valore della funzione stessa
Per entrare nel menu selezionato o confermare il valore attuale della funzione o l'opzione all'interno di un menu
Fig.5- Funzione dei tasti
10
3.3 STRUTTURA MENU
MENU
1 CONNECT
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
ð ð
ð
2 SET UP
3 ADVANCED
ð
ð
ð
4 INFORMATION
5 STAND ALONE
ð
ð ð
ð
Address
DMX Mode
Wireless
Screen
Dimmer Mode
Factory Reload
Fixture Time
Temperature
Version
Master/Slave
Sequence
Static
Value (1-512)
ð
Basic 1CH
ð
STANDARD 3CH
Receive
ð
Reset Connect
Backlight
ð
Flip Display
Key Lock
o
ð
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer 3
YES/NO
ð
Master/Slave
ð
Show 1 (1~100)
ð
Show 2 (1~100)
Show 3 (1~100)
Show 4 (1~100)
Dimmer
ð
Strobe
ð ð ð ð ð
ON/OFF
YES/NO
On (10s,20s,30s)
YES/NO
YES/NO
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
11
3.4 MODALITÀ DMX
• Per impostare l’indirizzo DMX, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare DMX ADDRESS, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare il valore desiderato (001-512); tenere premuto invece il tasto UP/DOWN per lo scorrimento veloce. Premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
Per poter comandare Il GALLERYECLIPSETU-DY/TRWD con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di start DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indi­rizzo 33 per comandare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sul GALLERYECLIPSETU-DY/ TRWD l’indirizzo di start 33. Le altre funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indiriz­zi successivi. Segue un esempio con indirizzo 33 di start:
3.5 CONFIGURAZIONE CANALI DMX
Il GALLERYECLIPSETU-DY/TRWD dispone di diverse congurazioni dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello di controllo.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare DMX CHANNEL, quindi premere il tasto ENTER.
• Attraverso i tasti UP/DOWN selezionare la congurazione dei canali DMX che si desidera (1CH - 3CH ). Premere il tasto ENTER per confermare.
Le tabelle a pagina 16 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX.
3.6 IMPOSTAZIONI WIRELESS
• Per entrare nella modalità impostazione wireless premere il tasto MENU no a quando sul display non appare Wireless Setting, quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare la funzione Wireless Receive attraverso i tasti UP/DOWN, quindi premere il tasto ENTER.
• Per attivare la modalità di ricezione wireless utilizzare i tasti UP/DOWN e selezionare l’opzione On.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di imposta­zione.
NOTA - Una volta eseguiti questi passi, bisogna eettuare la sincronizzazione con l’eventuale unità wi con la quale si vuole comunicare premendo il pulsante di sincronizzazione presente sulla stessa. A que­sto punto collegare l’eventuale console DMX all’unità wi per aprire la comunicazione con lo GALLERYE­CLIPSETU-DY
• Per eettuare il reset dell’unità selezionare invece la funzione Reset Connect attraverso i tasti UP/ DOWN, quindi premere il tasto ENTER.
• Per eseguire l’operazione utilizzare i tasti UP/DOWN e selezionare l’opzione Yes.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di imposta­zione.
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°3
3 33 33-35 36 39 42
DMX512 Controller
wireless solution
Fig.6
12
3.7 CANALI DMX
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
1 CANALE
MODE
FUNCTION DMX
1 Ch
DIMMER
1
0~100% 000 - 255
3 CANALI
MODE
FUNCTION DMX
3 Ch
DIMMER
1
0~100% 000 - 255
SHUTTER
No function (shutter open) Strobe eect slow to fast No function (shutter open)
2
Pulse-eect in sequences(slow to fast) No function (shutter open) Random strobe eect slow to fast No function (shutter open)
DIMMER FADE
3
Preset dimmer speed from display menu Dimmer snap to fade
Value
Value
000 - 010 011 - 082 083 - 093 094 - 163 164 - 174 175 - 244 245 - 255
000 - 000 001 - 255
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
3.8 IMPOSTAZIONI DISPLAY
È possibile modicare i seguenti parametri, relativi al display, seguendo la medesima procedura:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Setup, quindi premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Screen e premere il tasto ENTER per procedere.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare una delle seguenti impostazioni relative al display e preme­re il tasto ENTER per visualizzarla.
- Backlight - Retroilluminazione display Auto O. Questa funzione permette di spegnere automati­camente la retroilluminazione del display dopo un determinato tempo che può essere impostato tramite i tasti direzionali.
- Flip Display - Orientamento del display. Questa funzione permette di ruotare il display di 180° per ottenere una migliore visualizzazione del display quando l’unità è appesa a testa in giù. Selezionare YES per attivare la funzione oppure NO per disattivarla.
- Key lock - Blocco tasti. Con questa funzione è possibile bloccare i tasti del pannello di controllo, per evitare, ad esempio, manomissioni delle impostazioni. Se questa funzione viene attivata, i tasti vengono bloccati automaticamente. Per disattivare o temporaneamente o disattivare la funzione di blocco tasti, premere i tasti nel seguente ordine per riottenere l’accesso ai comandi di menu: SU, GIÙ, SINISTRA, DESTRA, ENTER. Selezionare YES per attivare la funzione oppure NO per disattivarla.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
3.9 FUNZIONI DISPOSITIVO
Per il GALLERYECLIPSETU-DY è possibile accedere alle seguenti funzioni dispositivo:
Dimmer
• Per entrare nella modalità dimmer e scegliere e simulare diverse curve dimming, scorrere nel menu, selezionare l’icona Advanced, scorrere nel MENU no a quando sul display non compare DIM MODE, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare (OFF - DIM1 - DIM2 - DIM3).
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di im­postazione.
13
Factory Reload
Selezionare questa funzione per ripristinare l’unità alle impostazioni di fabbrica:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Advanced, quindi premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Factory Reload e premere il tasto ENTER per procedere.
• Premere i tasti UP/DOWN per selezionare Yes oppure No, quindi premere il tasto ENTER per confermare.
3.10 INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO
Per visualizzare tutte le informazioni sul dispositivo procedere nel seguente modo:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare l’icona Information, quindi premere il tasto ENTER per acce­dere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, quindi selezionare una delle seguenti informazioni e premere il tasto ENTER per visualizzarla.
- Fixture Time - Attraverso la funzione Fixture Time è possibile visualizzare sul display il codice del mo­dello e il nome del produttore.
14
- Temperature - Attraverso la funzione Temperature è possibile visualizzare sul display la temperatura
- Version - Attraverso la funzione Version è possibile visualizzare sul display la versione del software
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu.
3.11 OPERAZIONI IN MODALITÀ AUTOMATICA
L’unità può svolgere il suo programma Show autonomamente. Prima di inviare un programma automatico in esecuzione è necessario impostare l’unità come Master/Alone:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Stand Alone, quindi premere il tasto ENTER per accedere al menu successivo :
Master/Slave muoversi con il tasto UP/DOWN, quindi confermare la scelta con il tasto ENTER.
- Master, se l’unità è collegata in serie ad altre unità ed essa svolge la funzione di Master;
- Slave, se l’unità non è collegata ad altre unità.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
Sequence muoversi con il tasto UP/DOWN, quindi confermare la scelta con il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la modalità di funzionamento: Show 1, Show 2, Show 3, Show 4
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto LEFT più volte per uscire dal menu e per salvare le modiche apportate.
L’unità entrerà in modalità automatica mandando in esecuzione il programma automatico.
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
presente all’interno della testa mobile, dove è situata la lampada. La temperatura può essere visua­lizzata in gradi Celsius o Fahrenheit (vedi pagina 31).
installata.
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
15
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non qualicato.
• Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare nché l’unità non si sia rareddata.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti devono essere assicurate saldamente e non devono essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) devono essere total­mente esenti da qualsiasi deformazione.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e devono essere sostituiti immediata­mente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Si dovrebbe procedere, ad intervalli regolari, alla pulizia della parte frontale per asportare polvere, fumo e altre particelle. Solo così, la luce può essere irradiata con la luminosità massima. Per la pulizia usare un panno morbido, pulito e un detergente per vetri come si trovano in commercio. Quindi asciu­gare le parti delicatamente.
4.2 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Anomalie Possibili cause Controlli e rimedi
Il proiettore non illumina
Bassa intensità di luce generale
Il proiettore non è alimentato
Mancanza di alimentazione di rete
Dimmer impostato a 0
LED difettoso/i
Lenti sporche
Lente disallineata
Mancanza di alimentazione di rete
Cavo di alimentazione danneggiato
Vericare la presenza della tensione alimentazione
Incrementare i valori del canale dimmer
Sostituire scheda LED
Pulire il dispositivo regolarmente
Installare il gruppo ottico correttamente
Vericare la presenza della tensione alimentazione
Controllare il cavo di alimentazione
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato nel caso in cui il problema non sia riportato in tabella.
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
1
TABLE OF CONTENTS
Safety
General instructions Warnings and installation precautions
1 Introduction
1. 1 GALLERYECLIPSETU-DY Description and specications
1. 2 Operating elements and connections
2 Installation
2. 1 Mounting
3 Functions and settings
3. 1 Operation
3. 2 Basic
3. 3 Menu structure
3. 4 DMX mode
3. 5 DMX conguration
3. 6 Wireless setting
3. 7 Channels DMX
3. 8 Display settings
3. 9 Fixture settings
3. 10 Fixture informations
3. 11Operations in automatic mode
4 Maintenance
4. 1 Maintenance and cleaning the unit
4. 2 Trouble shooting
2 2
3
5
6
7 7 8 9 9 9 10 11 11 11 12
13 13
Packing content
• GALLERYECLIPSETU-DY
• User manual
2
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit.
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are there­fore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only. Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance ac­cording to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with a temperature of over 45 °C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short circuit, burns, electric shock, etc.
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut o power from the main supply.
• Always additionally secure the projector with the safety rope. When carrying out any work, always com­ply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country in which the xture’s being used.
• Install the xture in a well ventilated place.
• Keep any inammable material at a safe distance from the xture.
• Shields, lenses or ultraviolet screens shall be changed if they have become damaged to such an extent that their eectiveness is impaired.
• The lamp (LED) shall be changed if it has become damaged or thermally deformed.
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. ashing light, may trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
• Do not touch the product’s housing when operating because it may be very hot.
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
3
- 1 - INTRODUCTION
1.1 GALLERYECLIPSETU-DY - DESCRIPTION AND TECHNICAL SPECIFICATIONS
GALLERY ECLIPSE is a compact LED ellipsoidal luminaire designed for gallery, product, and shop window lighting. Featuring a beautiful controllable beam, and stunning aesthetics, the GALLERY ECLIPSE is a ex­ible tool for commercial and product lighting.
LIGHT SOURCE
• Source: 33,6W High Power White LED
• CT: (TU) 3110K - (DY) 5000K
• CRI: (TU) 91,2 Ra - (DY) 80,9 Ra
• Luminous Flux: (TU) 1579 lm (19°); 2144 Im (36°)- (DY) 2148 lm (19°); 2959 Im (36°)
• Lux: (TU) 19° 2810 lux - 36° 892lux @3m
• Lux: (DY) 19° 3520 lux - 36° 990lux @3m
• Source Life Expectancy: >30.000 h
OPTICS
• Zoom: 19°~36° Manual
• Lens Type: HQ glass lens optics
• Focus: Manual
DYNAMIC EFFECTS
• Gobo Size: E
• Manual Color Mode: Manual adjustment of dimmer and strobe
• Auto Mode: Built-in programs with execution speed adjustment
BODY
• Body: Sturdy die-cast aluminium body conceived for long-time durability
• Body Color: Black
CONTROL
• Protocols: WDMX
• Dmx Channels: 1-3ch
• W-DMX: Included, Wireless Solution receiver
• Display: Black OLED high resolution display
ELECTRONICS
• Dimmer: Linear 0~100% electronic dimmer
• Dimmer Curves: 4 Dierent dimming curves available
• Strobe/Shutter: 1-30 Hz, electronic
• Operating Temperature: -10° ~ +45°
• Flicker: Flicker free operation
ELECTRICAL
• Power Supply: 100-240V – 50/60Hz
• Power Consumption (at 230V): 41,5W
• Power Consumption (at 120V): 41,7W
PHYSICAL
• Power Connection: 16A Shuko plug
4
• IP: 30
• Cooling: Natural cooling of the peculiar chassis and to absence of fans
• Dimensions (WxHxD): 183x230x338mm
• Weight: 2.5kg
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
230
95
GALLERYECLIPSETU-DY
338
Fig.1 - Technical drawing
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
1.2 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
5
8
9
11
5
5
44
1. GALLERYECLIPSETU-DY
2. LOCKING KNOB for optics proler
3. SAFETY EYE to attach safety cable.
4. ROTARY ARM
5. CONTROL PANEL with display and 4 buttons used to access the control panel functions and manage them
6. GALLERYECLIPSETU-DY optics proler
7. FOCUS AND ZOOM ADJUSTING SCREW to zoom the projected image clearly
8. SHUTTER
9. FIXING TILT
6
GALLERYECLIPSETU-DY
7
2
3
Fig.2
6
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
- 2 - INSTALLATION
2.1 MOUNTING
GALLERYECLIPSETU-DY is designed for applications in exhibition areas, commercial spaces, museums, res­taurant, churches, and any other installation where size is an important factor. For xing, stable mounting clips are required. The mounting place must be of sucient stability and be able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. When carrying out any installation, always comply scrupulously with all the regulations (particularly re­garding safety) currently in force in the country in which the xture’s being used.
• Install the projector at a suitable location.
• Always additionally secure the projector with the safety rope from falling down. For this purpose, fas­ten the safety rope at a suitable position so that the maximum fall of the projector will be 20 cm. The adjust the projector and use the knobs.
NOTE - For the installation of the GALLERYECLIPSEDY make sure that the ridge of the adaptor is in with the groove of the track. Turn knobs 90° to connect the adaptor to the circuit. Please see the gure 4.
1
3
2
Fig.4
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
7
- 3 - FUNCTIONS AND SETTINGS
3.1 OPERATION
To turn on the GALLERYECLIPSETU-DY connect the supplied main cable to a socket (100-240 VAC-50/60 Hz). Then the unit is ready for operation. You can also adjust the dimmer and zoom using the knobs. To switch o, disconnect the mains plug from the socket. For a more convenient operation it is recom­mended to connect the unit to a socket which can be switched on and o via a light switch. NOTE - To operate the projector GALLERYECLIPSE you need a system track. The track system must be in­stalled and maintained by a suitably qualied person in compliance with latest construction and relevant legislation. It is the responsibility of the installer to ensure the electrical, mechanical and thermal com­patibility of the track system and the ttings. The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical installer. ATTENTION - Mains voltage must be switched o before mounting; maintenance; insert and replace Adaptors; spots and luminaires.
3.2 BASIC
Access control panel functions using the four panel buttons located directly underneath the LED Display (g.5).
MENU UP DOWN ENTER
Fig.5- Functions of the buttons
CONNECT SETUP ADVANCED INFORMATION STAND ALONE
MENU UP DOWN ENTER
Used to access the menu or to return a previous menu option
Navigates downwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
Navigates upwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
Used to select and store the current menu or conrm the current function value or option within a menu
8
3.3 MENU STRUCTURE
MENU
1 CONNECT
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
ð ð
ð
2 SET UP
3 ADVANCED
ð
ð
ð
4 INFORMATION
5 STAND ALONE
ð
ð ð
ð
Address
DMX Mode
Wireless
Screen
Dimmer Mode
Factory Reload
Fixture Time
Temperature
Version
Master/Slave
Sequence
Static
Value (1-512)
ð
Basic 1CH
ð
STANDARD 3CH
Receive
ð
Reset Connect
Backlight
ð
Flip Display
Key Lock
o
ð
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer 3
YES/NO
ð
Master/Slave
ð
Show 1 (1~100)
ð
Show 2 (1~100)
Show 3 (1~100)
Show 4 (1~100)
Dimmer
ð
Strobe
ð ð ð ð ð
ON/OFF
YES/NO
On (10s,20s,30s)
YES/NO
YES/NO
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
9
3.4 DMX MODE
• Press the button MENU so many times until the display shows DMX ADDRESS, and press the button ENTER to conrm.
• Press UP/DOWN button to select the desired value (001-512). Press and hold to scroll quickly.
• Press ENTER button to store.
• Press the MENU button to go back or to meet the waiting time to exit the setup menu.
To able to operate the GALLERYECLIPSETU-DY/TRWD with a light controller, adjust the DMX start address for the rst a DMX channel. If e. g. address 33 on the controller is provided for controlling the function of the rst DMX channel, adjust the start address 33 on the GALLERYECLIPSETU-DY/TRWD. The other functions of the light eect panel are then automatically assigned to the following addresses. An example with the start address 33 is shown below:
3.5 DMX CONFIGURATION
GALLERYECLIPSETU-DY/TRWD is equipped with dierent DMX conguration.
• Press the button MENU so many times until shows DMX CHANNEL, and press the button ENTER to conrm.
• Select the desired DMX conguration (1CH - 3CH ) through the buttons UP/DOWN.
The tables on page 16 indicate the operating mode and DMX value.
3.6 WIRELESS SETTING
To set the wireless mode refer to the following guide:
• Press the MENU button until the display shows Wireless Setting, then press the ENTER button.
• Use the UP/DOWN button until the display reads Wireless Receive, and then press the ENTER button and select the ON mode.
• Press the MENU button to go back or to meet the waiting time to exit the setup menu.
NOTE - After you complete these steps, you have to synchronize with any wi unit with which you want to communicate by pressing the sync button present on the same. Then connect any DMX console to wi unit for to open the communication with the GALLERYECLIPSETU-DY/TRWD unit.
• To reset the unit press the MENU button until the display shows Reset Connect, then press the ENTER button.
• Use the UP/DOWN button until the display reads Yes, and then press the ENTER button.
Press the MENU button to go back or to meet the waiting time to exit the setup menu.
Number of
DMX
channels
Start address
(example)
DMX Address
occupied
Next possible start
address for unit No. 1
Next possible start
address for unit No. 2
Next possible start
address for unit No. 3
3 33 33-35 36 39 42
DMX512 Controller
wireless solution
Fig.6
10
3.7 CHANNELS DMX
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
1 CANALE
MODE
FUNCTION DMX
1 Ch
DIMMER
1
0~100% 000 - 255
3 CANALI
MODE
FUNCTION DMX
3 Ch
DIMMER
1
0~100% 000 - 255
SHUTTER
No function (shutter open) Strobe eect slow to fast No function (shutter open)
2
Pulse-eect in sequences(slow to fast) No function (shutter open) Random strobe eect slow to fast No function (shutter open)
DIMMER FADE
3
Preset dimmer speed from display menu Dimmer snap to fade
Value
Value
000 - 010 011 - 082 083 - 093 094 - 163 164 - 174 175 - 244 245 - 255
000 - 000 001 - 255
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
3.8 DISPLAY SETTINGS
You can change the following parameters related to the display, following the same procedure:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP / DOWN keys to scroll the menu, select the Setup icon, then press the ENTER button to enter the next menu.
• Press UP / DOWN to scroll through the menu, then select UI Set, and press the ENTER button to enter the next menu.
• Press UP / DOWN to scroll through the menu, and then select one of the following settings for the dis­play and press the ENTER key to display it.
- Back Light - Backlight display Auto O. This feature allows you to automatically turn o the backlight after a specied time that you can set using the arrow buttons.
- Flip Display - Orientation of the display. This function allows you to rotate the display 180° to get a better view of the display when the unit is hanging upside down. Select YES to activate or NO to disable this function.
- Key Lock - Lock keys. With this function, you can lock the buttons on the control panel. If this function is activated, the keys are automatically locked. To disable or temporarily disable the key lock func­tion, press the buttons in the following order to regain access to menu commands: UP, DOWN, LEFT, RIGHT, ENTER. Select YES to activate or NO to disable.
• Press the ENTER button to conrm your choice.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu and save changes.
3.9 FIXTURE SETTINGS
It is possible to change the parameter value in the following way:
Dimmer
Enter in Dimmer mode to select specic dimming curve, press the button MENU so many times until shows DIM MODE, and press the button ENTER to conrm.
Press the button UP/DOWN to select OFF - DIM1 - DIM2 - DIM3.
Press ENTER button to store.
Press the MENU button to go back or to meet the waiting time to exit the setup menu.
11
Factory Reload
Selezionare questa funzione per ripristinare l’unità alle impostazioni di fabbrica:
• Premere il tasto ENTER per accedere al menu principale.
• Premere il tasto UP/DOWN per scorrere nel menu, selezionare l’icona Advanced, quindi premere il tasto
ENTER per accedere al menu successivo.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare Reload Default e premere il tasto ENTER per procedere.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la modalità di ripristino preferita Basic Reload/Program Reload/
Private Reload/All Reload, quindi premere il tasto ENTER per confermare.
• Premere i tasti UP/DOWN per selezionare YES oppure NO, quindi premere il tasto ENTER per confermare.
3.10 FIXTURE INFORMATION
To view all the information on the device, proceed as follows:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the icon Information, then press the ENTER but-
ton to enter the next menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, then select one of the following information
and press the ENTER button to display it.
12
- Fixture Time - Through the Fixture Time function you can display the operating time of the projector.
- Temperature - Through the Temperature function can be displayed the temperature inside the x-
- Version - Through Version function you can display the currently installed software version.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu.
3.11 OPERATIONS IN AUTOMATIC MODE
The unit independently runs through its show. Before you send an automatic program you need to set the drive as Master/Alone:
• Press the ENTER button to access the main menu.
• Press the UP/DOWN button to scroll the menu, select the Stand Alone icon, then press the ENTER button to enter the next menu.
Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Master/Slave and press ENTER to conrm your choice.
• Press the UP/DOWN button to select the mode of operation:
- Master, if the unit is connected in series with other units and it acts as the Master;
- Slave, if the unit is not connected to other units.
• Press the ENTER button to conrm your choice.
Press the UP/DOWN button to scroll through the menu, select Sequence and press ENTER to conrm your choice.
• Press the UP/DOWN button to select the mode of operation: Show 1, Show 2, Show 3, Show 4
• Press the ENTER button to conrm your choice.
• Press the LEFT button repeatedly to exit the menu and save changes.
The unit will go into automatic mode by executing the program automatically.
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
ture, near the lamp. The temperature can be displayed in degrees Celsius or Fahrenheit.
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
13
- 4 - MAINTENANCE
4.1 MAINTENANCE AND CLEANING THE UNIT
• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during setup.
• Switch o the unit, unplug the main cable and wait until the unit has cooled down.
• All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and should not be corroded.
• Housings, xations and installation spots (ceiling, trusses, suspensions) should be totally free from any deformation.
• The main cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately even when a small problem is detected.
• It is recommended to clean the front at regular intervals, from impurities caused by dust, smoke, or other particles to ensure that the light is radiated at maximum brightness. For cleaning, disconnect the main plug from the socket. Use a soft, clean cloth moistened with a mild detergent. Then carefully wipe the part dry. For cleaning other housing parts use only a soft, clean cloth. Never use a liquid, it might penetrate the unit and cause damage to it.
4.2 TROUBLESHOOTING
Problems Possible causes Checks and remedies
Fixture does not light up
General low light intensity
Fixture does not power up
No mains supply
Dimmer fader set to 0
Faulty LED
Dirty lens assembly
Misaligned lens assembly
No power
Loose or damaged power cord
Check the power supply voltage
Increase the value of the dimmer channels
Replace the LED board
Clean the xture regularly
Install lens assembly properly
Check for power on power outlet
Check power cord
Contact an authorized service center in case of technical problems or not reported in the table can not be resolved by the procedure given in the table.
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
14
GALLERYECLIPSETU - GALLERYECLIPSEDY
15
©2018 Music & Lights S.r.l.
MUSIC & LIGHTS S.r.l.
Via Appia, km 136,200 - 04020 Itri (LT) - ITALY Phone +39 0771 72190 - Fax +39 0771 721955
www.musiclights.it - email: info@musiclights.it ISO 9001:2008 Certied Company
PROLIGHTS è un brand di proprietà della Music & Lights S.r.l. PROLIGHTS is a brand of Music & Lights S.r.l .company.
Loading...