ProLights fury FY400B User Manual

FURY FY400B
HIGH-POWER LED
MOVING-BEAM
Manuale Utente
User Manual
ENIT
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it
REV.003-09/13
FURY FY400B
3
INDICE
Sicurezza
Avvertenze generali Attenzioni e precauzioni per l’installazione Informazioni generali
1 Descrizione
1. 1 Speciche tecniche
1. 2 Elementi di comando e di collegamento
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Modalità automatica
3. 5 Modalità musicale
3. 6 Modalità Master/Slave
3. 7 Collegamento
3. 8 Congurazione canali DMX
3. 9 Indirizzamento DMX
3. 10 Collegamenti della linea DMX
3. 11 Costruzione del terminatore DMX
3. 12 Tabella canali DMX
3. 13 Impostazioni del proiettori
4 4 5
6 8
9
9 9 10 12 12 12 12 12 13 14 14 15 20
Contenuto dell'imballo:
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema ottico
4. 2 Gobos
4. 3 Risoluzione dei problemi
Certificato di garanzia
• FURY FY400B
• Cavo di alimentazione
• Manuale utente
21 21 22
4
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
FURY FY400B
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per­tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 40°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete di alimentazione.
• È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qual­siasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel paese di utilizzo.
• La distanza minima tra il proiettore e le pareti circostanti deve essere superiore a 50 cm e non devono essere ostruite, in nessun caso, le aperture di aerazione.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
• Non sollevare il proiettore aerrandolo per parte mobile (testa).
• Dopo lo spegnimento, se è necessario utilizzare ancora una volta l’unità, attendere 20 minuti per il
rareddamento.
FURY FY400B
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/clien­te. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile consultare il testo integrale delle “Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite ve­rica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia; provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
5
6
FURY FY400B
- 1 - DESCRIZIONE
1.1 SPECIFICHE TECNICHE
Sorgente luminosa e ottica
• 1 x 75W LED bianco ad alta resa luminosa
• Luminosità: 35000 lux @5mt
• Angolo di proiezione: 7°
• Gruppo ottico ad altissima resa luminosa con lente Fresnel a supercie liscia per generare un fascio
BEAM parallelo
• Vita media sorgente LED: >50’000 h
Dimmer/Shutter/Strobo
• Dimmer lineare 0-100%
• Shutter indipendente ed eetti di dissolvenza a velocità variabile
• Strobo: meccanico 1-20 ash/s
Sistema colori
• Ruota colori con 8 ltri dicroici + bianco (selezione lineare-stepless)
• Eetto rainbow a velocità regolabile
• Calibrazione e manutenzione facilitata dal posizionamento magnetico
Effetti
• Gruppo gobos composto da 6 gobos statici + open, tutti intercambiabili
• Eetto “gobo-shake” e rotazione continua selezionabile
• Ruota animazioni inclusa sulla ruota gobos
• Prisma a tre facce con rotazione bidirezionale a velocità variabile
• Gruppo gobos di facile accesso attraverso pannello rimovibile sul corpo mobile
• Easy show: programmi preimpostati con modalità automatico/musicale attivabile da pannello di controllo
Elettronica
• Interfaccia utente: pannello di controllo con display graco LCD per assegnazione indirizzo DMX, im­postazione settaggi
• 2 congurazioni DMX disponibili: 6 canali (8bit) e 12 canali (16bit) per controllo avanzato o semplicato
• Segnale di ingresso ed uscita tramite connettore XLR 3p
• Reset delle funzioni da controllo remoto
• Check up e test elettronico per diagnostica
• Rareddamento ad aria ltrata forzata con ventole silenziate, non produce calore
Struttura e corpo mobile
• Corpo: in polimeri ignifughi ad alta resistenza, colore nero
• Escursione: Pan= 540° Tilt= 270°
• Risoluzione Pan/Tilt: 8-bit o 16-bit:
• Pan = 2,10° Pan Fine = 0,008° Tilt = 1,05° Tilt Fine = 0,004°
• Sospensione e ssaggio: qualsiasi posizione per mezzo di supporti omega (inclusi)
Alimentazione
• Alimentazione: 100-240V 50/60Hz
• Consumo ad emissione massima: 167W
• Output alimentazione per connessione di più unità in serie: no a 11 unitài a 230V
Peso e dimensioni
• Peso: 10,5 kg
• Dimensioni (LxAxP): 340x466x253 mm
466
Diagramma di luminosità
Illuminance at a Distance
FURY FY400B
340 253
7
0m
5.0m
31000lx
7.0m
Lux Center Beam Angle: 7° Beam Width
0.31m
0.43m18000lx
8
1.2 ELEMENTI DI COMANDO E DI COLLEGAMENTO
FURY FY400B
B
3
1
2
A
4 5 6 7
Vista A
1. TESTA MOBILE
2. BRACCIO GIREVOLE
3. MANIGLIA
4. PANNELLO DI CONTROLLO: con display LCD e
4 pulsanti per accesso e gestione delle diverse funzioni.
5. POWER IN spina da pannello VDE per
il collegamento ad una presa di rete
Vista B
Fig.1
(100-240V~/50-60Hz) tramite il cavo rete in dotazione. Sotto la spina si trova il portafusibile. Sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello stesso tipo.
6. DMX IN (XLR a 3 poli): 1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
7. DMX OUT (XLR a 3 poli): 1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
FURY FY400B
9
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
Il FURY FY400B può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie ai fori di ssaggio, l’unità può essere montata anche a testa in giù, su una traversa. Per il ssaggio occorrono dei supporti robusti per il mon­taggio. L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e supportare almeno 10 volte il peso dell’unità. Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza. È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa superare i 20 cm.
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (100-240V~/50-60Hz). La testa mobile e tutti i motori di comando si mettono in una precisa posizione di partenza “reset”. Poco dopo l’unità è pronta. Dopo l’uso staccare il cavo di alimentazione dalla presa per spegnere l’unità.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il proiettore FURY FY400B dispone di un display LCD e di 4 pulsanti per l’accesso alle funzioni del pannello di controllo e la loro gestione (g.2).
Fig.2
MODE ESC UP DOWN ENTER
Per scorrere il menu principale o tornare ad una opzione del menu precedente
Per scorrere attraverso le diverse funzioni, o aumentare il valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le diverse funzioni, o diminuire il valore della funzione stessa
Per entrare nel menu selezionato o confermare il valore attuale della funzione o l'opzione all'interno di un menu
10
3.3 STRUTTURA MENU
MAIN FUNCTION PROGRAMMING STEPS DESCRIPTION
DMX Address d001-512 DMX starting address selection
NASL (SLoU) Automatic mode, slow program
FURY FY400B
Operation Modes
Normal PAN PAN Normal Pan operation
Pan
Inverse PAN r PAN Inverse Pan operation
Normal TILT tit Normal Tilt operation
Tilt
Inverse TILT rtit Inverse Tilt operation
Normal Display dis
Display
Inverse Display rdis
12 - Channel Mode 12-CH
Channel Mode
6 - Channel Mode 6 - CH
Pan 540° PA54
Manual Pan Restrict
Pan 180° PA18
Manual Tilt Restrict
Reset rESt Reset all motors
NAFA (FASt) Automatic mode, fast program
NStS (SrUn) Sound Active mode
SLAv (Son) Slave operating mode
Change the LCD display text position
Select the DMX personality
Select Pan angle restrictionsPan 360° PA36
Tilt 270° Ti27
Select Tilt angle restrictionsTilt 180° Ti18
Tilt 90° Ti9
Load LoAd Load factory defaults
FURY FY400B
Per accedere alla parte di menu riservata alle impostazioni del dispositivo procedere nel seguente modo:
• Tenere premuto il tasto MODE/ESC no a quando sul display non appare [Password:0000].
• Inserire la password [2323] e premere il tasto ENTER per confermare.
NOTA - Attraverso il tasto UP è possibile aumentare il valore. Invece, mediante il tasto DOWN, è possibile spostarsi tra i digit (cifre).
MAIN FUNCTION SELECTION DESCRIPTION
Pan Adjust P128 Manually adjust the pan angle
Tilt Adjust t128 Manually adjust the tilt angle
Gobo Adjust G128 Manually adjust the gobo wheel
Color Adjust C128 Manually adjust the color wheel
Prism Adjust L000 Manually adjust the Prism
Lamp brightness Adjust d000 Manually adjust the starting brightness of the lamp
11
12
3.4 MODALITÀ AUTOMATICA
Se alla presa DMX non è presente alcun segnale di comando DMX, l’unità può svolgere il suo programma Show autonomamente:
• Premere il tasto MODE/ESC per accedere alle diverse modalità [NASI, NAFA, NStS, SLAv]
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la modalità [NASL] (slow) o [NAFA] (fast). Premere il tasto EN-
TER per confermare la scelta. L’unità entrerà in modalità automatica mandando in esecuzione, rispetti­vamente, in modo veloce o lento il programma pre-impostato.
• Premere il tasto MODE/ESC per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di imposta­zione.
NOTA - Nella modalità automatica l’unità è MASTER.
3.5 MODALITÀ MUSICALE
• Premere il tasto MODE/ESC per accedere alle diverse modalità [NASI, NAFA, NStS, SLAv]
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la modalità [NStS]. Premere il tasto ENTER per confermare la
scelta.
• Premere il tasto MODE/ESC per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di imposta­zione.
3.6 MODALITÀ MASTER/SLAVE
Questa modalità consente di collegare in linea più unità FURY FY400B senza un controller. La prima unità sarà impostata come master e le altre funzioneranno come slave con lo stesso eetto.
• Premere il tasto MODE/ESC per accedere alle diverse modalità [NASI, NAFA, NStS, SLAv]
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la modalità [SLAv]. Premere il tasto ENTER per confermare la
scelta.
• Impostare l’indirizzo DMX 001
• Sull’unità master selezionare il programma desiderato come indicato al paragrafo 3.4.
• Premere il tasto MODE/ESC per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di imposta-
zione.
• Servirsi dei connettori DMX del FURY FY400B e di un cavo XLR per formare una catena di unità. In certe condizioni e lunghezze si consiglia di eettuare una terminazione come mostrato a pagina 13.
FURY FY400B
3.7 COLLEGAMENTO
Si possono collegare più unità anché tutte le unità secondarie abbiano lo stesso eetto luce dell’unità principale (Master).
1. Collegare l’uscita DMX OUT dell’unità principale con l’ingresso DMX IN della prima unità secondaria servendosi di un cavo XLR a 3 poli.
2. Collegare l’uscita DMX OUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX IN della seconda unità secondaria ecc.
3.8 CONFIGURAZIONE CANALI DMX
Il FURY FY400B dispone di due diverse congurazioni dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello di controllo.
• Premere il tasto MODE/ESC per scorrere il menu principale, no a visualizzare [12CH] / [6CH].
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la modalità [6CH] (6 canali) o [12CH] (12 canali). Premere il tasto
ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MODE/ESC per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di imposta­zione.
FURY FY400B
13
Le tabelle a pagina 14 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX. Come interfaccia DMX, l’unità possiede dei contatti XLR a 3 poli.
3.9 INDIRIZZAMENTO DMX
• Per impostare l’indirizzo DMX, premere il tasto MODE/ESC per scorrere il menu principale, no a visua­lizzare [d001].
• Premere ENTER per confermare
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare il valore desiderato (001-512); tenere premuto invece il tasto
UP/DOWN per lo scorrimento veloce.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MODE/ESC per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di imposta-
zione.
Per poter comandare il FURY FY400B con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di start DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per coman­dare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sul FURY FY400B l’indirizzo di start 33. Le altre funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi. Segue un esempio con indirizzo 33 di start e una congurazione a 6 e 12 canali DMX:
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
6 33 33-38 39 45 51
12 33 33-44 45 57 69
DMX Address: 33 DMX Address: 51DMX Address: 39 DMX Address: 45
DMX512 Controller
Esempio di configurazione a 6 canali DMX (modalità 6CH)
possibile per unità n°3
. . . . . . . . . . . .
Fig.3
14
FURY FY400B
3.10 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con impedenza 120Ω e bassa capacità. Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
DMX - INPUT
Spina XLR
Pin1 : Massa - Schermo Pin2 : - Negativo Pin3 : + Positivo
Fig.4
DMX - OUTPUT
Presa XLR
ATTENZIONE La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporte­rebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller. Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX. In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ulti­ma unità una terminazione DMX.
3.11 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione al segnale originale e la sua cancellazione. La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3 pin, saldando una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
Fig.5
Esempio: connettore XLR a 3 pin
3.12 TABELLA CANALI DMX
6 CHANNEL
CH Function in 6CH MODE Value
PAN
1
540° 000 - 255
TILT
2
270° 000 - 255
COLOUR WHEEL
White Yellow Pink Green Red Light Blue Kelly Orange Dark Blue
3
White + Yellow Yellow + Pink Pink + Green Green + Red Red + Light Blue Light Blue + Kelly Kelly + Orange Orange + Dark Blue Dark Blue + White Positive rainbow eect with increasing speed Negative rainbow eect with increasing speed
SHUTTER
Close Open
4
Strobe with increasing speed Pulse strobe Random shutter Open
GOBO WHEEL
FURY FY400B
15
000 - 006 007 - 013 014 - 020 021 - 027 028 - 034 035 - 041 042 - 048 049 - 055 056 - 063 064 - 070 071 - 077 078 - 084 085 - 091 092 - 098 099 - 105 106 - 112 113 - 119 120 - 127 128 - 191 192 - 255
000 - 003 004 - 007 008 - 076 077 - 145 146 - 215 216 - 255
000 - 007
5
032 - 039 040 - 047 048 - 063
008 - 015 016 - 023 024 - 031
16
FURY FY400B
CH Function in 6CH MODE Value
Gobo 6 shake, from slow to fast Gobo 5 shake, from slow to fast Gobo 4 shake, from slow to fast Gobo 3 shake, from slow to fast
5
Gobo 2 shake, from slow to fast Gobo 1 shake, from slow to fast Open Positive rainbow eect with increasing speed Negative rainbow eect with increasing speed
PRISM
Open Prism eect
6
Positive rotation with increasing speed Negative rotation with increasing speed Prism eect
064 - 079 080 - 087 088 - 095 096 - 103 104 - 111 112 - 119 120 - 127 128 - 191 192 - 255
000 - 007 008 - 012 013 - 130 131 - 247 248 - 255
12 CHANNEL
FURY FY400B
CH Function in 12CH MODE Value
PAN
1
540° 000 - 255
TILT
2
270° 000 - 255
PAN 16 BIT
3
16 bit spinner 000 - 255
TILT 16 BIT
4
16 bit spinner 000 - 255
SPEED
5
Controllable speed with decreasing 000 - 255
COLOUR WHEEL
White Yellow Pink Green Red Light Blue Kelly Orange Dark Blue
6
White + Yellow Yellow + Pink Pink + Green Green + Red Red + Light Blue Light Blue + Kelly Kelly + Orange Orange + Dark Blue Dark Blue + White Positive rainbow eect with increasing speed Negative rainbow eect with increasing speed
SHUTTER
Close Open
7
Strobe with increasing speed Pulse strobe Random shutter Open
DIMMER
8
0 - 100% mechanic dimmer 000 - 255
000 - 006 007 - 013 014 - 020 021 - 027 028 - 034 035 - 041 042 - 048 049 - 055 056 - 063 064 - 070 071 - 077 078 - 084 085 - 091 092 - 098 099 - 105 106 - 112 113 - 119 120 - 127 128 - 191 192 - 255
000 - 003 004 - 007 008 - 076 077 - 145 146 - 215 216 - 255
17
18
FURY FY400B
CH Function in 12CH MODE Value
GOBO WHEEL
000 - 007
032 - 039 040 - 047 048 - 063
9
Gobo 6 shake, from slow to fast Gobo 5 shake, from slow to fast Gobo 4 shake, from slow to fast Gobo 3 shake, from slow to fast Gobo 2 shake, from slow to fast Gobo 1 shake, from slow to fast Open Positive rainbow eect with increasing speed Negative rainbow eect with increasing speed
CHANNEL FUNCTION
Reserved Blackout while pan/tilt moving Blackout while color wheel moving Blackout while gobo wheel moving Disabled blackout while pan/tilt/color wheel moving Disabled blackout while pan/tilt/gobo wheel moving Disabled blackout while pan/tilt/color wheel/gobo wheel moving Reserved
10
Reserved Reset Pan Reset Tilt Color disk reset Gobo disk reset Reserved Reset Prism Reserved All channel reset Reserved
008 - 015 016 - 023 024 - 031
064 - 079 080 - 087 088 - 095 096 - 103 104 - 111 112 - 119 120 - 127 128 - 191 192 - 255
000 - 007 008 - 015 016 - 023 024 - 031 032 - 039 040 - 047 048 - 055 056 - 087 088 - 095 096 - 103 104 - 111 112 - 119 120 - 127 128 - 135 136 - 143 144 - 151 152 - 159 160 - 255
FURY FY400B
CH Function in 12CH MODE Value
PROGRAM BUILT-IN
Reserved Program built-in 1 Program built-in 2 Program built-in 3 Program built-in 4 Program built-in 5 Program built-in 6 Program built-in 7
11
Program built-in 8 Sound control 1 Sound control 2 Sound control 3 Sound control 4 Sound control 5 Sound control 6 Sound control 7 Sound control 8
PRISM
Open Prism eect
12
Positive rotation with increasing speed Negative rotation with increasing speed Prism eect
000 - 007 008 - 023 024 - 039 040 - 055 056 - 071 072 - 087 088 - 103 104 - 119 120 - 135 136 - 151 152 - 167 168 - 183 184 - 199 200 - 215 216 - 231 232 - 247 248 - 255
000 - 007 008 - 012 013 - 130 131 - 247 248 - 255
19
20
3.13 IMPOSTAZIONI DEL PROIETTORE
Per il FURY FY400B è possibile modicare i parametri relativi al dispositivo:
Impostazione funzioni proiettore
• Premere il tasto MODE/ESC per selezionare la funzione desiderata, con il tasto UP/DOWN scegliere le diverse modalità, quindi premere il tasto ENTER.
- [PAN] - Rotazione in senso opposto della testa mobile. [PAN] Disattiva la funzione (impostazione normale), [rPAN] Attiva la funzione (Pan reverse).
- [tit] - Inclinazione in senso opposto della testa mobile. [tit] Disattiva la funzione (impostazione normale), [rtit] Attiva la funzione (Tilt reverse).
- [diS] - Cambio posizione testo del display LCD. [diS] Disattiva la funzione (impostazione normale), [rdiS] Attiva la funzione (Inverse display).
- [PA54] - Angolo Pan. Selezionare uno dei valori: [540° - PA54], [360° - PA36] e [180° - PA18]. (Solo per i programmi pre-impostati).
- [Ti27] - Angolo Tilt. Selezionare uno dei valori: [270° - Ti27], [180° - ti18] e [90° - ti9]. (Solo per i programmi pre-impostati).
- [rESt] - Reset completo proiettore. Premere ENTER se si vuole eettuare o no il reset completo dell’unità.
- [LoAd] - Premere ENTER a seconda che si vogliano ripristinare i parametri dell’unità.
• Premere il tasto MODE/ESC per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
Impostazione funzioni di servizio
Per accedere alla parte di menu riservata alle funzioni di servizio procedere nel seguente modo:
• Tenere premuto il tasto MODE/ESC no a quando sul display non appare [Password:0000].
• Inserire la password [2323] e premere il tasto ENTER per confermare.
NOTA - Attraverso il tasto UP è possibile aumentare il valore. Invece, mediante il tasto DOWN, è possibile spostarsi tra i digit (cifre). Per eettuare l' impostazione dei valori correttivi delle diverse funzioni:
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare le funzioni (p128, t128, G128, C128, L000 e d000).
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Selezionare con il tasto UP/DOWN il valore desiderato (000-255).
• Premere il tasto ENTER per confermare l'impostazione.
FURY FY400B
FURY FY400B
21
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non qualicato.
• Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare nché l’unità non si sia rareddata.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti dovrebbero essere assicurate saldamen-
te e non dovrebbero essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) dovrebbero essere totalmente esenti da qualsiasi deformazione.
• Quando una lente ottica è visibilmente danneggiata a causa di rotture o gra profondi, deve essere sostituita.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e dovrebbero essere sostituiti imme­diatamente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Al ne di proteggere l’unità da surriscaldamento, le ventole di rareddamento (e nel caso) le aperture di ventilazione, devono essere pulite mensilmente.
Per mantenere funzionalità e rendimento ottimali per lungo tempo è indispensabile eettuare una puli­zia periodica delle parti soggette all’accumulo di polveri e grassi. La frequenza con la quale eettuare le operazioni sotto indicate dipende da diversi fattori, quali la quantità di movimenti degli eetti e la qualità dell’ambiente di lavoro (umidità dell’aria, presenza di polvere, salsedine, ecc.). Per rimuovere lo sporco dal riettore, dalle lenti e dai ltri usare un panno morbido inumidito di un qualsiasi liquido detergente per la pulizia del vetro. Annualmente si consiglia di sottoporre il proiettore a personale tecnico qualicato per una manutenzione straordinaria consistente almeno nelle seguenti operazioni:
- Pulizia generale delle parti interne.
- Ripristino della lubricazione di tutte le parti soggette ad attrito tramite l’utilizzo di lubricanti appropriati.
- Controllo visivo generale di componenti interni, cablaggio, parti meccaniche, ecc.
- Controlli elettrici, fotometrici e funzionali; eventuali riparazioni.
Attenzione: consigliamo che la pulizia interna sia eseguita da personale qualicato!
4.2 GOBOS
GOBOS
22
FURY FY400B
4.3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Anomalie Possibili cause Controlli e rimedi
Il proiettore non illumina
Bassa intensità di luce generale
Il proiettore non è alimentato
Il proiettore non risponde al DMX
• Mancanza di alimentazione di rete
• Dimmer impostato a 0
• Tutti i colori impostati a 0
• LED difettoso/i
• Scheda LED difettosa
• Lenti sporche
• Lente disallineata
• Mancanza di alimentazione di rete
• Cavo di alimentazione danneggiato
• Alimentatore interno difettoso
• Indirizzamento DMX errato
• Cavo di segnale DMX difettoso
• Rimbalzo segnale DMX
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Incrementare i valori del canale dimmer
• Incrementare i valori dei canali colori
• Sostituire scheda LED
• Sostituire scheda LED
• Pulire il dispositivo regolarmente
• Installare il gruppo ottico correttamente
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Controllare il cavo di alimentazione
• Sostituire l'alimentatore interno
• Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
• Controllare il cavo di segnale DMX
• Installare una terminazione DMX come suggerito
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato in caso di problema non riportato in tabella o che non possono essere risolti mediante la procedura riportata in tabella.
FURY FY400B
1
TABLE OF CONTENTS
Safety
General instructions Warnings and installation precautions General information
1 Description
1. 1 Technical specications
1. 2 Operating elements and connections
2 Installation
2. 1 Mounting
3 Functions and settings
3. 1 Operation
3. 2 Basic
3. 3 Menu structure
3. 4 Operation in automatic mode
3. 5 Operation in sound mode
3. 6 Master/Slave mode
3. 7 Linking
3. 8 DMX conguration
3. 9 DMX addressing
3. 10 Connection of the DMX line
3. 11 Construction of the DMX termination
3. 12 DMX control
3. 13 Fixture settings
2 2 3
4 6
7
7 7 8 10 10 10 10 10 11 12 12 13 18
Packing content
4 Maintenance
4. 1 Maintenance and cleaning the unitù
4. 2 Gobos
4. 3 Trouble shooting
Warranty
• FURY FY400B
• Power cord
• User manual
19 19 20
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit.
FURY FY400B
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are there­fore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only. Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance ac­cording to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with a temperature of over 45°C or less than 2°C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short circuit, burns, electric shock, etc.
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut o power from the main supply.
• Always additionally secure the projector with the safety rope. When carrying out any work, always com-
ply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country in which the xture’s being used.
• The minimum distance between the xture and surrounding walls must be more than 50 cm and the air vents at the housing must not be covered in any case.
• Install the xture in a well ventilated place.
• Keep any inammable material at a safe distance from the xture.
• Shields, lenses or ultraviolet screens shall be changed if they have become damaged to such an extent
that their eectiveness is impaired.
• The lamp (LED) shall be changed if it has become damaged or thermally deformed.
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. ashing light, may
trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
FURY FY400B
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual dam­age will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded within 8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations. You can nd the full version of the “General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the piece of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also registered lling in and sending the form available on your guarantee certicate. For all purposes, the va­lidity of the guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certicate. Music & Lights will verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products de­clining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.
3
4
FURY FY400B
- 1 - DESCRIPTION
1.1 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Light source and optics
• 1 x 75W high-power white LED
• Brightness: 35000 lux @5mt
• Projection angle: 7°
• High eciency optical system with a smooth-surface lens to generate a parallel BEAM eect
• LED average life span: >50’000 h
Dimmer/Shutter/Strobe
• 0-100% linear dimmer
• Independent shutter and fading eects with adjustable speed
• Strobe: mechanical, 1-20 ash per second
Colour system
• Colour wheel with 8 dichroic lters + open (linear-stepless selection)
• Rainbow eect with speed adjustment
• Easy calibration and maintenance by magnetic repositioning
Effects
• Rotating gobo wheel: 6 static gobos + open
• “Gobo-shake” eect and continuous rotation
• Animations eects included on the gobo wheel
• 3 facet prism eect, rotating, indexable, replaceable
• Easy access to gobo wheel for replacement through slot-n-lock panel
• Easy show: built-in programs with automatic/sound activated mode enabled by LCD control panel
Electronics
• User Interface: graphic LCD display to control unit DMX addressing, general settings
• 2 DMX available congurations: 6 channels (8 bit) and 12 channels (16 bit) for advanced or basic control
mode
• Input and output signal through XLR 3p connector
• Unit reset: through control panel or via DMX
• Electronic self-test and check-up for diagnostics
• Cooling: forced air, protection against overheating
Structure and moving body
• High resistance and ame retardant polymer case in black colour
• Motion Angle: Pan = 540° Tilt = 270°
• Pan/Tilt resolution: 8-bit or 16-bit:
• Pan = 2,10° Pan Fine = 0,008° Tilt = 1,05° Tilt Fine = 0,004°
• Suspension and xing: any possible working positionthrough omega kit (included)
Power supply
• Power unit: 100-240V 50/60Hz
• Max power consumption: 167W
• Power output to link more units in a chain: up to 11 xtures at 230V
Weight and dimensions
• Weight: 10,5 kg
• Dimensions (WxHxD): 340x466x253 mm
466
Photometric data
Illuminance at a Distance
FURY FY400B
340 253
5
0m
5.0m
31000lx
7.0m
Lux Center Beam Angle: 7° Beam Width
0.31m
0.43m18000lx
6
1.2 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
FURY FY400B
B
3
1
2
A
4 5 6 7
View A View B
Fig.1
1. MOVING HEAD
2. ROTARY ARM
3. HANDLE
4. CONTROL PANEL: with display LCD and 4
buttons used to access the control panel functions and manage them
5. POWER IN mains plug for connection to a
socket (100-240V~/50-60Hz) via the supplied
mains cable. The support for the mains fuse is located near the mains plug. Only replace a blown fuse by one of the same type
6. DMX IN (3-pole XLR): 1 = ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +
7. DMX OUT ( 3-pole XLR): 1 = ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +
FURY FY400B
7
- 2 - INSTALLATION
2.1 MOUNTING
The FURY FY400B may be set up on a solid and even surface. By means of the xing facilities of the base­plate, the unit can also be mounted upside down to a cross arm. The mounting place must be of sucient stability and be able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. Always additionally secure the projector with the safety rope from falling down. For this purpose, fasten the safety rope at a suitable position so that the maximum fall of the projector will be 20 cm.
- 3 - FUNCTIONS AND SETTINGS
3.1 OPERATION
Connect the supplied main cable to a socket (100-240V~/50-60Hz). The unit will run built-in program to reset all motors to their start position. Shortly after that the FURY FY400B is ready for operation. To switch o, disconnect the mains plug from the socket.
3.2 BASIC
The FURY FY400B has a LCD display and 4 button used to access the control panel functions and manage them (g.2).
Fig.2
MODE ESC UP DOWN ENTER
To scroll the menu or to return a previous menu option
Navigates through the menu list and increases the numeric value when in a
Navigates through the menu list and decreases the numeric value when in a function
function
Used to select and store the current menu or conrm the current function value or option within a menu
8
3.3 MENU STRUCTURE
MAIN FUNCTION PROGRAMMING STEPS DESCRIPTION
DMX Address d001-512 DMX starting address selection
NASL (SLoU) Automatic mode, slow program
FURY FY400B
Operation Modes
Normal PAN PAN Normal Pan operation
Pan
Inverse PAN r PAN Inverse Pan operation
Normal TILT tit Normal Tilt operation
Tilt
Inverse TILT rtit Inverse Tilt operation
Normal Display dis
Display
Inverse Display rdis
12 - Channel Mode 12-CH
Channel Mode
6 - Channel Mode 6 - CH
Pan 540° PA54
Manual Pan Restrict
Pan 180° PA18
Manual Tilt Restrict
Reset rESt Reset all motors
NAFA (FASt) Automatic mode, fast program
NStS (SrUn) Sound Active mode
SLAv (Son) Slave operating mode
Change the LCD display text position
Select the DMX personality
Select Pan angle restrictionsPan 360° PA36
Tilt 270° Ti27
Select Tilt angle restrictionsTilt 180° Ti18
Tilt 90° Ti9
Load LoAd Load factory defaults
FURY FY400B
The FURY FY400B contains a password-protected mode which allows you to calibrate and troubleshoot any small issues you may have during normal operation. In order to access this mode, do the following:
• Press and hold the button MODE/ESC for at least 10 seconds.
• Use the UP/DOWN buttons to enter the password: [2323]. Press ENTER to conrm the access.
NOTE - Press the button DOWN to navigate the digit. Press the button UP to navigate the value.
MAIN FUNCTION SELECTION DESCRIPTION
Pan Adjust P128 Manually adjust the pan angle
Tilt Adjust t128 Manually adjust the tilt angle
Gobo Adjust G128 Manually adjust the gobo wheel
Color Adjust C128 Manually adjust the color wheel
Prism Adjust L000 Manually adjust the Prism
Lamp brightness Adjust d000 Manually adjust the starting brightness of the lamp
9
10
3.4 OPERATION IN AUTOMATIC MODE
If no DMX control signal is present at the DMX INPUT, the unit independently runs through its show pro­gramme provided that the blackout mode is switched o:
• Press the button MODE/ESC to access the dierent modes [NASI, NAFA, NStS, SLAv].
• Press the button UP/DOWN to switch between the programs [NASL] (slow) o [NAFA] (fast). Press the ENTER
button to conrm. The unit will operate in automatic mode by executing, respectively, in fasto or slow the program pre-set.
• Press the button MODE/ESC to go back or wait a few seconds to exit the setup menu. NOTE - In automatic mode the unit will be set as Master.
3.5 OPERATION IN SOUND MODE
• Press the button MODE/ESC to access the dierent modes [NASI, NAFA, NStS, SLAv].
• Press the button UP/DOWN to select mode [NStS]. Press the ENTER button to conrm.
• Press the button MODE/ESC to go back or wait a few seconds to exit the setup menu.
3.6 MASTER/SLAVE MODE
This mode will allow you to link up the units together without a controller. Choose a unit to function as the Master. The unit must be the rst unit in line; other units will work as slave with the same eect.
• Press the button MODE/ESC to access the dierent modes [NASI, NAFA, NStS, SLAv].
• Press the button UP/DOWN to select mode [SLAv] Press the ENTER button to conrm.
• Set to DMX address to 001
• Select the desired operation mode (see section 3.4)
• Press the button MODE/ESC to go back or wait a few seconds to exit the setup menu.
• Use standard DMX cables to daisy chain your units together via the DMX connector on the rear of the
units. For longer cable runs we suggest a terminator at the last xture (see page 11).
FURY FY400B
3.7 LINKING
Several units may be interconnected in order to control all further slave units to the same eect of the master unit.
1. Connect the DMX OUT of the master unit via 3-pole XLR cable to the DMX IN of the rst slave unit.
2. Connect the DMX OUT of the rst slave unit to the DMX IN of the second slave unit, etc. until all units are connected in a chain.
3.8 DMX CONFIGURATION
The FURY FY400B is equipped with 2 DMX conguration.
• Press the button MODE/ESC to scroll the main menu, until appears [12CH] / [6CH].
• Press the button UP/DOWN to select mode [6CH] (6 channels) or [12CH] (12 channels). Press the ENTER
button to conrm.
• Press the button MODE/ESC to go back or wait a few seconds to exit the setup menu.
The tables on page 12 indicate the operating mode and DMX value. The FURY FY400B is equipped with 3-pole XLR connections.
FURY FY400B
11
3.9 DMX ADDRESSING
• Press the button MODE/ESC to scroll the main menu, until appears [d001].
• Press the ENTER button to conrm.
• Press UP/DOWN button to select the desired value (001-512). Hold to scroll quickly.
• Press the ENTER button to conrm.
• Press the MODE/ESC button to go back or wait some seconds for automatic exit from the menu.
To able to operate the FURY FY400B with a light controller, adjust the DMX start address for the rst a DMX channel. If e. g. address 33 on the controller is provided for controlling the function of the rst DMX channel, adjust the start address 33 on the FURY FY400B. The other functions of the light eect panel are then automatically assigned to the following addresses. An example with the start address 33 is shown below:
Number of
DMX channels
Start address
(example)
DMX Address
occupied
Next possible start
address for unit No. 1
Next possible start
address for unit No. 2
6 33 33-38 39 45 51
12 33 33-44 45 57 69
DMX Address: 33 DMX Address: 51DMX Address: 39 DMX Address: 45
DMX512 Controller
Example 6 DMX channels configuration (6 CH mode)
Next possible start
address for unit No. 3
. . . . . . . . . . . .
Fig.3
12
FURY FY400B
3.10 CONNECTION OF THE DMX LINE
DMX connection employs standard XLR connectors. Use shielded pair-twisted cables with 120Ω imped­ance and low capacity. The following diagram shows the connection mode:
DMX - INPUT
XLR plug
Pin1 : GND - Shield Pin2 : - Negative Pin3 : + Positive
Fig.5
DMX - OUTPUT
XLR socket
ATTENTION The screened parts of the cable (sleeve) must never be connected to the system’s earth, as this would cause faulty xture and controller operation. Over long runs can be necessary to insert a DMX level matching amplier. For those connections the use of balanced microphone cable is not recommended because it cannot transmit control DMX data reliably.
• Connect the controller DMX input to the DMX output of the rst unit.
• Connect the DMX output to the DMX input of the following unit. Connect again the output to the input
of the following unit until all the units are connected in chain.
• When the signal cable has to run longer distance is recommended to insert a DMX termination on the last unit.
3.11 CONSTRUCTION OF THE DMX TERMINATION
The termination avoids the risk of DMX 512 signals being reected back along the cable when they reach­es the end of the line: under certain conditions and with certain cable lengths, this could cause them to cancel the original signals. The termination is prepared by soldering a 120Ω 1/4 W resistor between pins 2 and 3 of the 5-pin male XLR connector, as shown in gure.
Fig.6
Example: 3 pin XLR connector
3.12 DMX CONTROL
6 CHANNEL
CH Function in 6CH MODE Value
FURY FY400B
PAN
1
540° 000 - 255
TILT
2
270° 000 - 255
COLOUR WHEEL
White Yellow Pink Green Red Light Blue Kelly Orange Dark Blue
3
White + Yellow Yellow + Pink Pink + Green Green + Red Red + Light Blue Light Blue + Kelly Kelly + Orange Orange + Dark Blue Dark Blue + White Positive rainbow eect with increasing speed Negative rainbow eect with increasing speed
SHUTTER
Close Open
4
Strobe with increasing speed Pulse strobe Random shutter Open
GOBO WHEEL
13
000 - 006 007 - 013 014 - 020 021 - 027 028 - 034 035 - 041 042 - 048 049 - 055 056 - 063 064 - 070 071 - 077 078 - 084 085 - 091 092 - 098 099 - 105 106 - 112 113 - 119 120 - 127 128 - 191 192 - 255
000 - 003 004 - 007 008 - 076 077 - 145 146 - 215 216 - 255
000 - 007
5
032 - 039 040 - 047 048 - 063
008 - 015 016 - 023 024 - 031
14
FURY FY400B
CH Function in 6CH MODE Value
Gobo 6 shake, from slow to fast Gobo 5 shake, from slow to fast Gobo 4 shake, from slow to fast Gobo 3 shake, from slow to fast
5
Gobo 2 shake, from slow to fast Gobo 1 shake, from slow to fast Open Positive rainbow eect with increasing speed Negative rainbow eect with increasing speed
PRISM
Open Prism eect
6
Positive rotation with increasing speed Negative rotation with increasing speed Prism eect
064 - 079 080 - 087 088 - 095 096 - 103 104 - 111 112 - 119 120 - 127 128 - 191 192 - 255
000 - 007 008 - 012 013 - 130 131 - 247 248 - 255
12 CHANNEL
FURY FY400B
CH Function in 12CH MODE Value
PAN
1
540° 000 - 255
TILT
2
270° 000 - 255
PAN 16 BIT
3
16 bit spinner 000 - 255
TILT 16 BIT
4
16 bit spinner 000 - 255
SPEED
5
Controllable speed with decreasing 000 - 255
COLOUR WHEEL
White Yellow Pink Green Red Light Blue Kelly Orange Dark Blue
6
White + Yellow Yellow + Pink Pink + Green Green + Red Red + Light Blue Light Blue + Kelly Kelly + Orange Orange + Dark Blue Dark Blue + White Positive rainbow eect with increasing speed Negative rainbow eect with increasing speed
SHUTTER
Close Open
7
Strobe with increasing speed Pulse strobe Random shutter Open
DIMMER
8
0 - 100% mechanic dimmer 000 - 255
000 - 006 007 - 013 014 - 020 021 - 027 028 - 034 035 - 041 042 - 048 049 - 055 056 - 063 064 - 070 071 - 077 078 - 084 085 - 091 092 - 098 099 - 105 106 - 112 113 - 119 120 - 127 128 - 191 192 - 255
000 - 003 004 - 007 008 - 076 077 - 145 146 - 215 216 - 255
15
16
FURY FY400B
CH Function in 12CH MODE Value
GOBO WHEEL
000 - 007
032 - 039 040 - 047 048 - 063
9
Gobo 6 shake, from slow to fast Gobo 5 shake, from slow to fast Gobo 4 shake, from slow to fast Gobo 3 shake, from slow to fast Gobo 2 shake, from slow to fast Gobo 1 shake, from slow to fast Open Positive rainbow eect with increasing speed Negative rainbow eect with increasing speed
CHANNEL FUNCTION
Reserved Blackout while pan/tilt moving Blackout while color wheel moving Blackout while gobo wheel moving Disabled blackout while pan/tilt/color wheel moving Disabled blackout while pan/tilt/gobo wheel moving Disabled blackout while pan/tilt/color wheel/gobo wheel moving Reserved
10
Reserved Reset Pan Reset Tilt Color disk reset Gobo disk reset Reserved Reset Prism Reserved All channel reset Reserved
008 - 015 016 - 023 024 - 031
064 - 079 080 - 087 088 - 095 096 - 103 104 - 111 112 - 119 120 - 127 128 - 191 192 - 255
000 - 007 008 - 015 016 - 023 024 - 031 032 - 039 040 - 047 048 - 055 056 - 087 088 - 095 096 - 103 104 - 111 112 - 119 120 - 127 128 - 135 136 - 143 144 - 151 152 - 159 160 - 255
FURY FY400B
CH Function in 12CH MODE Value
PROGRAM BUILT-IN
Reserved Program built-in 1 Program built-in 2 Program built-in 3 Program built-in 4 Program built-in 5 Program built-in 6 Program built-in 7
11
Program built-in 8 Sound control 1 Sound control 2 Sound control 3 Sound control 4 Sound control 5 Sound control 6 Sound control 7 Sound control 8
PRISM
Open Prism eect
12
Positive rotation with increasing speed Negative rotation with increasing speed Prism eect
000 - 007 008 - 023 024 - 039 040 - 055 056 - 071 072 - 087 088 - 103 104 - 119 120 - 135 136 - 151 152 - 167 168 - 183 184 - 199 200 - 215 216 - 231 232 - 247 248 - 255
000 - 007 008 - 012 013 - 130 131 - 247 248 - 255
17
18
3.13 FIXTURE SETTINGS
It is possible to change the parameter value in the following way:
Setting functions
• Press the MODE/ESC button to select the function, scroll using UP/DOWN button to select the desired function, then press ENTER button.
• Press ENTER button to conrm the choice.
- [PAn] - Reverse PAN movement. Select (PAN/rPAN) for normal/inverted control of the PAN function.
- [tit] - Reverse TILT movement. Select (tit/rtit) for normal/inverted control of the TILT function.
- [diS] - Change the LCD display text position. Select (diS/rdiS) for normal/change text position.
- [PA54] - Restrict the pan angles. Select either [540°- PA54], [360°- PA36] or [180°-PA18]. (For built-in program only)
- [Ti27] - Restrict the tilt angles. Select either [270°- ti27], [180°- ti18] or [90°- ti9]. (For built-in program only)
- [rESt] - Whole machine reset. Press ENTER to enable this function.
- [LoAd] - Load original state. Press ENTER to enable this function.
• Press the MODE/ESC button to go back or wait some seconds for automatic exit from the menu.
Setting service functions
The FURY FY400B contains a password-protected mode which allows you to calibrate and trouble­shoot any small issues you may have during normal operation. In order to access this mode, do the following:
• Press and hold the button MODE/ESC for at least 10 seconds.
• Use the UP/DOWN buttons to enter the password: [2323]. Press ENTER to conrm the access.
NOTE - Press the button DOWN to navigate the digit. Press the button UP to navigate the value. In this mode you have several options for adjustment.
• Press UP/DOWN button to select (p128, t128, G128, C128, L000 e d000)
• Press ENTER button to conrm the choice.
• Use the UP/DOWN button to select the desired value (000-255).
• Press ENTER button to conrm the setting.
FURY FY400B
FURY FY400B
19
- 4 - MAINTENANCE
4.1 MAINTENANCE AND CLEANING THE UNIT
• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during setup.
• Switch o the unit, unplug the main cable and wait until the unit has cooled down.
• All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and should not
be corroded.
• Housings, xations and installation spots (ceiling, trusses, suspensions) should be totally free from any deformation.
• When the lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.
• The main cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately even when a
small problem is detected.
• In order to protect the device from overheating the cooling fans (if any), and ventilation openings should be cleaned monthly.
To ensure optimal operation and performance for a long time it is essential to periodically clean the parts subject to dust and grease deposits. The frequency with which the following operations are to be carried out depends on various factors, such as the amount of the eects and the quality of the working environ­ment (air humidity, presence of dust, salinity, etc.). Use a soft cloth dampened with any detergent liquid for cleaning glass to remove the dirt from the reectors, from the lenses and lters. It is recommended that the projector undergoes an annual service by a qualied technician for special maintenance involving at least the following operations:
- General cleaning of internal parts..
- Restoring lubrication of all parts subject to friction, using lubricants specically.
- General visual check of the internal components, cabling, mechanical parts, etc.
- Electrical, photometric and functional checks; eventual repairs.
Warning: we strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualied personnel!
4.2 GOBOS
GOBOS
20
FURY FY400B
4.3 TROUBLESHOOTING
Problems Possible causes Checks and remedies
Fixture does not light up
General low light intensity
Fixture does not power up
Fixture does not respond to DMX
• No mains supply
• Dimmer fader set to 0
• All color faders set to 0
• Faulty LED
• Faulty LED board
• Dirty lens assembly
• Misaligned lens assembly
• No power
• Loose or damaged power cord
• Faulty internal power supply
• Wrong DMX addressing
• Damaged DMX cables
• Bouncing signals
• Check the power supply voltage
• Increase the value of the dimmer channels
• Increase the value of the color channels
• Replace the LED board
• Replace the LED board
• Clean the xture regularly
• Install lens assembly properly
• Check for power on power outlet
• Check power cord
• Replace internal power supply
• Check control panel and unit addressing
• Check DMX cables
• Install terminator as suggested
Contact an authorized service center in case of technical problems or not reported in the table can not be resolved by the procedure given in the table.
"
CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
Place Stamp Here
Arancare
Spett.le
Music&Lights S.r.l.
Via Appia Km 136.200 04020 Itri (LT) Italy
"
The guarantee covers the unit
in compliance with existing
regulations. You can find the
full version of the “General
Il prodotto è coperto da garanzia
in base alle vigenti normative.
Sul sito www.musiclights.it è
possibile consultare il testo
Guarantee Conditions” on our
web site www.musiclights.it.
integrale delle “Condizioni
Generali di Garanzia”.
Abstract
General Guarantee Conditions
Estratto dalle
Condizioni Generali di Garanzia
piece of equipment soon after you
• Please remember to register the
procedere alla registrazione del
• Si prega, dopo l’acquisto, di
purchase it, logging on
www.musiclights.it. The product
can be also registered lling in and
prodotto sul sito www.musiclights.it.
In alternativa il prodotto può essere
registrato compilando e inviando il
sending the form available on your
guarantee certicate.
modulo riportato sul retro.
• Sono esclusi i guasti causati da
• Defects caused by inexperience
imperizia e da uso non appropriato
and incorrect handling of the
equipment are excluded.
eective if the equipment has
been tampered.
• The guarantee will no longer be
• The guarantee makes no provision
dell’apparecchio.
qualora l’apparecchio sia stato
manomesso.
• La garanzia non ha più alcun eetto
sostituzione dell’apparecchio.
• La garanzia non prevede la
for the replacement of the
equipment.
esterne, le lampade, le manopole, gli
• Sono escluse dalla garanzia le parti
switches and removable parts are
• External parts, lamps, handles,
interruttori e le parti asportabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
not included in the guarantee.
conseguenti sono a carico del
• Transport costs and subsequent
possessore dell’apparecchio.
risks are responsibility of the
owner of the equipment.
the guarantee is endorsed solely
• For all purposes, the validity of
garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione del certicato di
garanzia.
• A tutti gli eetti la validità della
on presentation of the guarantee
certicate.
FORM TO BE FILLED IN AND MAILED / CEDOLA DA COMPILARE E SPEDIRE FORM TO BE FILLED IN AND KEPT / CEDOLA DA COMPILARE E CONSERVARE
"
Purchased by / Acquistato da
Purchasing date
Data acquisto
del Rivenditore
ZIP CODE / C.A.P.
PROV.
CITY / CITTA’
ADDRESS / VIA N.
NAME / NOME
Dealer’s stamp
and signature
Timbro e rma
SURNAME / COGNOME
SERIAL N° / SERIE N°
MODEL / MODELLO
Purchased by / Acquistato da
Purchasing date
Data acquisto
del Rivenditore
ZIP CODE / C.A.P.
PROV.
CITY / CIT Tà
ADDRESS / VIA N.
NAME / NOME
Dealer’s stamp
and signature
Timbro e rma
SURNAME / COGNOME
SERIAL N° / SERIE N°
MODEL / MODELLO
©2013 Music & Lights S.r.l.PROLIGHTS è un brand di proprietà della Music & Lights S.r.l. PROLIGHTS is a brand of Music & Lights S.r.l .company.
Music & Lights S.r.l. entertainment technologies
Via Appia km 136,200 - 04020 Itri (LT) ITALY tel. +39 0771 72190 fax +39 0771 721955 www.musiclights.it info@musiclights.it
ISO 9001:2008
Certified Compa ny
Loading...