ProLights ECLIPSEFC, ECLIPSELB50, ECLIPSELB19, ECLIPSELB26, ECLIPSELB36 User Manual

ECLIPSEFC
ECLIPSEFC
LED PROFILER
ECLIPSELB19 ECLIPSELB26 ECLIPSELB36 ECLIPSELB50
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
IT - EN
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
REV.002-12/15
ECLIPSEFC
3
INDICE
Sicurezza
Avvertenze generali Attenzioni e precauzioni per l’installazione Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Congurazione Eclipse
1. 4 Elementi di comando e di collegamento
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Modalità Static
3. 5 Modalità Manuale
3. 6 Modalità Master/Slave
3. 7 Collegamento
3. 8 Congurazione canali DMX
3. 9 Modalità DMX
3. 10 Collegamenti della linea DMX
3. 11 Costruzione del terminatore DMX
3. 12 Canali DMX
3. 13 Funzioni dispositivo
3. 14 Informazioni sul dispositivo
3. 15 Bilanciamento bianco
4 4 5
6 6 8 9
11
11 11 12 14 14 14 14 14 15 16 16 17 19 19 20
Contenuto dell'imballo:
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema ottico
4. 2 Sostituzione fusibile
4. 3 Risoluzione dei problemi
Certificato di garanzia
• ECLIPSEFC
• Staa di ssaggio
• Cavo di alimentazione
• Manuale utente
21 21 21
4
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
ECLIPSEFC
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per­tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete di alimentazione.
• È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qual­siasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel paese di utilizzo.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro­vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
• Non toccare l’alloggiamento del prodotto quando è in funzione perché potrebbe essere molto caldo.
ECLIPSEFC
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/clien­te. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile consultare il testo integrale delle “Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite ve­rica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia; provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
5
6
ECLIPSEFC
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
ECLIPSE FullColor infrange i limiti della tecnologia LED applicata nel campo degli ellissoidali, orendo una riproduzione cromatica sull’intero spettro e mantenendo un’alta consistenza del colore. ECLIPSE FC con­sente una precisa emulazione del bianco: dal Tungsteno ai toni del bianco neutro; è dotato di una sorgen­te luminosa RGB + Lime Green che permette un aumento del usso luminoso in tinte bianche e completa la resa cromatica con colori che non erano raggiungibili con dispositivi di generazione precedente. ECLIPSE FC è un eccezionale e polivalente cavallo di battaglia, utilizzabile ovunque; ore colori, riprodu­zione del bianco ed alta luminosità, tutto in un unico dispositivo.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
SORGENTE LUMINOSA
• Sorgente: 91x3W RGB+Lime LEDs
• Flusso luminoso: (19°) 3921lm - (26°) 4918lm - (36°) 4918lm - (50°) 4557lm
• Lux: (19°) 5850lux, (26°) 5290lux, (36°) 2280lux, (50°) 1050lux @3m Full
• Durata media sorgente: >50.000 h
OTTICA
• Angolo di proiezione: optional 19° / 26° / 36° / 50°
• Tipo lente: Gruppo ottico composto da lente in vetro HQ
SISTEMA COLORE
• Color Mixing: RGB+Lime/Full Color
• CTC: CTC su canale DMX indipendente
• White Presets: 2700~10000K
• Ruota colori: Ruota colori virtuale con preset
• Macros: Built-in white presets
EFFETTI DINAMICI
• Static Color Mode: Riproduzione statica di un colore
• Manual Color Mode: Regolazione manuale di un colore
• Special Features: Automatic software color balance when xture warms up
CORPO
• Corpo: Corpo in alluminio pressofuso ad alta resistenza
• Colore: Nero
CONTROLLO
• Protocolli: DMX512, RDM
• Canali DMX: Theater 1/3/5ch - Tour 4/8/11ch
• RDM: RDM ready per controllo e impostazioni remote della xture
• Display: Display black OLED ad alta risoluzione
• Upgrade Firmware: Si, con interfaccia USB-DMX (UPBOX1) non inclusa
• Master/Slave: per il controllo di più unità collegate in catena
ELETTRONICA
• Dimmer: 0~100% lineare, Elettronico
• Curve Dimmer: 4 Curve dimmer regolabili
• Strobo/Shutter: 1-25 Hz, elettronico
• Batteria di backup: Batteria tampone per l’accesso al menu anche senza alimentazione
• Temperatura d’esercizio: -10° / 45°
• Flicker: Flicker free
• PWM selezionabile: 600~25K Hz
ECLIPSEFC
ALIMENTAZIONE
• Power Supply: 100-240V – 50/60Hz
• Potenza assorbita (a 230V): 216W
• Output (a 230V): 6 unità connesse in serie
CARATTERISTICHE FISICHE
• Connessioni di segnale: 5p in/out
• Connessioni di alimentazione: PowerCON in/out
• IP: 20
• Rareddamento: Sistema di dissipazione a liquido
• Sospensione e ssaggio: Staa per il ssaggio in sospensione e per il posizionamento del proiettore con qualsiasi orientamento
• Dimensioni (LxAxP): 734x342x342mm
ECLIPSEFC + ECLIPSELB
7
342
734
Disegno tecnico
342
Fig.1
8
1.3 CONFIGURAZIONE ECLIPSEFC
1 Reector Housing
ECLIPSEFC
Configurazione
Middle part,
compatibile con ottiche
19°, 26°, 36°, 50°
ECLIPSEFC
ECLIPSELB19
Ottica per sagomatore ECLIPSEFC,
angolo 19°
2
ECLIPSELB36
Ottica per sagomatore ECLIPSEFC,
angolo 36°
ECLIPSELB26
Ottica per sagomatore ECLIPSEFC,
angolo 26°
Oppure
ECLIPSELB50
Ottica per sagomatore ECLIPSEFC,
angolo 50°
ECLIPSEFC
1.4 ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
1
6
5
4
3
12
9
Pannello Posteriore
11
15
2
1. STAFFA DI MONTAGGIO
2. MANOPOLA DI FISSAGGIO per la staa di
montaggio
3. MANIGLIA
4. ECLIPSEFC
5. SAFETY EYE per l’aggancio al cavo di sicurezza
6. OTTURATORE
7. ECLIPSEMP - Middle part in alluminio
8. OTTICA
9. TELAIO
10. ALLOGGIAMENTO FUSIBILE in caso di rottura
del fusibile, sostituire sempre con uno dello stesso tipo e dello stesso valore.
13
8
7
11. PANNELLO DI CONTROLLO con display e 4 pulsanti per accesso e gestione delle diverse funzioni
12. POWER IN (PowerCON IN): per il collegamento ad una presa di rete (100-240V~/50-60Hz) tramite il cavo rete in dotazione.
13. POWER OUT (PowerCON OUT): collegamento per l'alimentazione all'unità successiva.
14. DMX OUT (XLR a 5 poli): 1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
15. DMX IN (XLR a 5 poli): 1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C, 5 N/C
10
9
14
Fig.2
10
ECLIPSEFC
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
L’ ECLIPSEFC può essere collocata su un piano solido. Inoltre, grazie alle possibilità di ssaggio sulla staf­fa (g.3), l’unità può essere montata anche a testa in giù, su una traversa. Per il ssaggio occorrono dei supporti robusti per il montaggio. L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e supportare almeno 10 volte il peso dell’unità. Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza.
• Fissare il proiettore attraverso l’apposita staa (1) ad una collocazione idonea.
• È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa supe­rare i 20 cm.
• Orientare il proiettore intervenendo, se necessario, sulla manopola della staa di montaggio (2).
GANCIO
1
CAVO DI SICUREZZA
2
Fig.3
ECLIPSEFC
11
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere l’ ECLIPSEFC, inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (100-240V~/50­60Hz). L’unità può essere comandata da un unità DMX di comando luce oppure svolgere autonomamente il suo programma. Per spegnere l’ ECLIPSEFC, staccare la spina dalla presa di rete. Per maggiore comodità è consigliabile collegare l’unità con una presa comandata da un interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
L’ ECLIPSEFC dispone di un LCD display e 4 pulsanti per accesso alle funzioni del pannello di controllo e la loro gestione (g.4).
MENU UP
DOWNENTER
MENU UP DOWN ENTER
Per scorrere il menu principale o tornare ad una opzione del menu precedente
Per scorrere attraverso le diverse funzioni in ordine discendente o aumentare il valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le diverse funzioni in ordine ascendente o diminuire il valore della funzione stessa
Per entrare nel menu selezionato o confermare il valore attuale della funzione o l'opzione all'interno di un menu
Fig.4 - Funzione dei tasti
12
3.3 STRUTTURA MENU
MENU Remark
1 DMX Address
Value (001-512) Default: 001
ð
ECLIPSEFC
2 DMX Channel
3 Dimmer Mode
4 White Calibrat.
5 Static
Theater
ð
Tour
O Default: O
ð
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer 3
2700K Default: 3200 K
ð
3200K
4200K
5500K
6000K
8000K
Full RGBL RGBL (all 255)
Custom
Presets
ð
1 Ch Default: 8 CH
ð
3 Ch
5 Ch
4 Ch
ð
8 Ch
11 Ch
ð
ð
Red
Green
Blue
Lime
Red
Green
Blue
Lime
Cyan
Magenta
Yellow
Orange
Light Yellow
Light Blue
Light Pink
ð ð ð ð
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Works only in DMX Channels without DIMMER FADE channel (1, 5, 4, 11)
Not customizable
User can see and edit every single RGBL parameter
6 LED Frequency
7 Fan Mode
8 Master/Slave
9 Back Light
10 Information
ECLIPSEFC
White 2700K
ð
White 3200K
White 4200K
White 5000K
White 5500K
White 6000K
White 7000K
White 8000K
White 9000K
White 10000K
Manual color Mix
600 Hz Default: 25 kHz
ð
1200 Hz
2000 Hz
4000 Hz
25 kHz
Auto Speed Default: Auto speed
ð
High Speed
Master Default: Slave
ð
Slave
On Default: 30 s
ð
10 s
20s
30 s
Fixture Hours < 0 H > Fixture running time 0-9999H
ð
Version < V1.0 > Version number
UID
Settings Reset factory
ð
Red
Green
Blue
Lime
ð ð ð ð
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
13
14
3.4 MODALITÀ STATICA
L’unità dispone di preset colori pre-programmati che possono essere impostati attraverso la seguente procedura:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare STATIC, quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare Fixed Color attraverso i tasti UP/DOWN, quindi premere il tasto ENTER.
• Impostare i colori Red, Green, Blue, Lime, Cyan, Magenta, Yellow, Orange, Light Yellow, Light Blue, Light Pink, White
2700K, White 3200K, White 4200K, White 5000K, White 5500K, White 6000K, White 7000K, White 8000K, White 9000K, White 10000K attraverso i tasti UP/DOWN, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
3.5 MODALITÀ MANUALE
Per impostare il bilanciamento personalizzato dei colori rosso, verde, blu e lime, far riferimento alla se­guente procedura:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare STATIC, quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare MANUAL COLOR MIXER attraverso i tasti UP/DOWN, quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare il colore Red, Green, Blue, Lime attraverso i tasti UP/DOWN, quindi premere il tasto ENTER.
• Utilizzare i tasti UP/DOWN per impostare il valore desiderato 000 - 255.
• Premere il tasto ENTER per continuare e passare al successivo colore tra Red, Green, Blue, Lime
• Continuare no ad ottenere la miscelazione del colore.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
3.6 MODALITÀ MASTER/SLAVE
Questa modalità consente di collegare in linea più unità ECLIPSEFC senza un controller. La prima unità sarà impostata come master e le altre funzioneranno come slave con lo stesso eetto.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare MASTER/SLAVE, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere i tasti UP/DOWN e selezionare la modalità (MASTER/SLAVE) per impostare le unità come master o slave. Premere il tasto ENTER per confermare.
• Sull’unità master selezionare il programma desiderato come indicato al paragrafo 3.4.
• Servirsi dei connettori DMX dell’ ECLIPSEFC e di un cavo XLR per formare una catena di unità. In certe condizioni e lunghezze si consiglia di eettuare una terminazione come mostrato a pagina 16.
ECLIPSEFC
3.7 COLLEGAMENTO
1. Collegare l’uscita DMX OUT dell’unità principale con l’ingresso DMX IN della prima unità secondaria servendosi di un cavo XLR a 5 poli.
2. Collegare l’uscita DMX OUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX IN della seconda unità secondaria ecc.
3.8 CONFIGURAZIONE CANALI DMX
L’ ECLIPSEFC dispone di diverse congurazioni dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello di controllo.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare DMX CHANNEL, quindi premere il tasto ENTER.
• Attraverso i tasti UP/DOWN selezionare THEATER e poi premere il tasto ENTER se si vuole selezionare la congurazione dei canali DMX 1CH - 3CH o 5CH.
• Altrimenti, selezionare TOUR se si vuole selezionare la congurazione dei canali DMX 4CH - 8CH o 11CH.
• Dopo aver eettuato la scelta premere il tasto ENTER per confermare.
Le tabelle a pagina 17 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX. Come interfaccia DMX, l’unità possiede dei contatti XLR a 5 poli.
ECLIPSEFC
15
3.9 MODALITÀ DMX
• Per impostare l’indirizzo DMX, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare DMX ADDRESS, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare il valore desiderato (001-512); tenere premuto invece il tasto UP/DOWN per lo scorrimento veloce.
• Premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
Per poter comandare l’ ECLIPSEFC con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di start DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per comandare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sull’ ECLIPSEFC l’indirizzo di start 33. Le altre funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi.
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°3
5 33 33-37 38 43 48
DMX Address: 48DMX Address: 38DMX Address: 33 DMX Address: 43
DMX512 Controller
Fig.5 - Esempio di congurazione a 5 canali DMX
. . . . . . . . . . . .
16
ECLIPSEFC
3.10 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con impedenza 120Ω e bassa capacità. Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
DMX - INPUT
Spina XLR
Pin1 : Massa - Schermo Pin2 : - Negativo Pin3 : + Positivo Pin4 : N/C Pin5 : N/C
DMX - OUTPUT
Presa XLR
Fig.6
ATTENZIONE La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporte­rebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller. Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX. In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ulti­ma unità una terminazione DMX.
3.11 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione al segnale originale e la sua cancellazione. La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3/5 pin, saldan­do una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
Esempio: connettore XLR a 3 pin
Fig.7
3.12 CANALI DMX
ECLIPSEFC
17
THEATER - 1 CANALE
MODE
FUNCTION DMX
1 Ch
DIMMER
1
0~100% 000 - 255
NOTE - CHOOSE THE COLOR PRESET IN WHITE CALIBRATION
THEATER - 3 CANALI
MODE
FUNCTION DMX
3 Ch
DIMMER
1
0~100% 000 - 255
WHITE PRESET
White 2700K White 3200K White 4200K White 5000K
2
White 5500K White 6000K White 7000K White 8000K White 9000K White 10000K
DIMMER FADE
3
0~100% (0-1,5 s) 000 - 255
Value
Value
000 - 026 027 - 051 052 - 076 077 - 101 102 - 126 127 - 151 152 - 176 177 - 201 202 - 226 227 - 255
THEATER - 5 CANALI
MODE
FUNCTION DMX
5 Ch
DIMMER
1
0~100% 000 - 255
RED
2
0~100% 000 - 255
GREEN
3
0~100% 000 - 255
BLUE
4
0~100% 000 - 255
LIME
5
0~100% 000 - 255
Value
TOUR - 4 CANALI
MODE
FUNCTION DMX
4 Ch
RED
1
0~100% 000 - 255
GREEN
2
0~100% 000 - 255
BLUE
3
0~100% 000 - 255
LIME
4
0~100% 000 - 255
Value
18
ECLIPSEFC
TOUR - 8 CANALI
MODE
FUNCTION DMX
8 Ch
DIMMER
1
0~100% 000 - 255
RED
2
0~100% 000 - 255
GREEN
3
0~100% 000 - 255
BLUE
4
0~100% 000 - 255
LIME
5
0~100% 000 - 255
COLOR PRESET
No Function Red Green Blue Lime Cyan Magenta Yellow Orange Light Yellow
6
Light Blue Light Pink White 2700K White 3200K White 4200K White 5000K White 5500K White 6000K White 7000K White 8000K White 9000K White 10000K
STROBE
7
No Function Strobe slow to fast
DIMMER FADE
8
0~100% (0-1,5 s) 000 - 255
Value
000 - 003 004 - 015 016 - 027 028 - 039 040 - 051 052 - 063 064 - 075 076 - 087 088 - 099 100 - 111 112 - 123 124 - 135 136 - 147 148 - 159 160 - 171 172 - 183 184 - 195 196 - 207 208 - 219 220 - 231 232 - 243 244 - 255
000 - 011 011 - 255
TOUR - 11 CANALI
MODE
FUNCTION DMX
11 Ch
DIMMER
1
0~100% 000 - 255
DIMMER FINE
2
0~100% 000 - 255
RED
3
0~100% 000 - 255
RED FINE
4
0~100% 000 - 255
GREEN
5
0~100% 000 - 255
GREEN FINE
6
0~100% 000 - 255
BLUE
7
0~100% 000 - 255
BLUE FINE
8
0~100% 000 - 255
LIME
9
0~100% 000 - 255
LIME FINE
10
0~100% 000 - 255
STROBE
11
No Function Strobe slow to fast
Value
000 - 011 011 - 255
ECLIPSEFC
3.13 FUNZIONI DISPOSITIVO
Per l’ ECLIPSEFC è possibile accedere alle seguenti funzioni dispositivo:
Dimmer
• Per entrare nella modalità dimmer e scegliere e simulare diverse curve dimming, premere il tasto MENU ripetutamente no a quando sul display non compare DIM MODE, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare (OFF - DIM1 - DIM2 - DIM3).
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di im­postazione.
Back Light
• Per regolare il tempo della retroilluminazione display, premere il tasto MENU ripetutamente no a quando sul display non compare BACK LIGHT, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare (ON - 10s - 20s - 30s).
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di im­postazione.
Fan Mode
• Per impostare la modalità di funzionamento delle ventole, premere il tasto MENU ripetutamente no a quando sul display non compare FAN MODE, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare AUTO/HIGH.
• Premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
19
Frequenza LED
• Per regolare la frequenza dei LED, premere il tasto MENU ripetutamente no a quando sul display non compare LED FREQUENCY, quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare il valore della frequenza (600Hz - 1200Hz - 2000Hz - 4000Hz - 25kHz) attraverso i tasti UP/ DOWN.
• Per confermare premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
3.14 INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO
FixHours
Permette di visualizzare le ore di funzionamento del dispositivo.
• Premere il tasto MENU ripetutamente no a quando sul display non compare INFORMATION.
• Premere ENTER per confermare.
• Selezionare attraverso i tasti UP/DOWN FIX HOURS, quindi premere ENTER per confermare.
• Il display indicherà le ore di funzionamento.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di im­postazione.
Version
Permette di visualizzare la versione rmware del proiettore.
• Premere il tasto MENU ripetutamente no a quando sul display non compare INFORMATION.
• Premere ENTER per confermare
20
• Selezionare con i tasti UP/DOWN la funzione VERSION e premere ENTER.
• Il display indicherà la versione rmware del proiettore.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di im­postazione.
Setting
Permette di rispristinare i valori di fabbrica di defaut.
• Premere il tasto MENU ripetutamente no a quando sul display non compare INFORMATION.
• Premere ENTER per confermare.
• Selezionare attraverso i tasti UP/DOWN SETTING, quindi premere ENTER per confermare.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di im­postazione.
3.15 BILANCIAMENTO BIANCO
• Per impostare il bilanciamento del bianco premere il tasto MENU no a quando sul display non appare WHITE CALIBRATION, quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare una delle seguenti impostazioni: 2700K - 3200K - 4200K - 5500K - 6000K - 8000K - Full RGBL - Custom. Poi premere il tasto ENTER.
NOTA - Soltanto l'impostazione Custom può essere modicata intervenendo sui valori (000 - 255) relativi ai canali rosso, verde, blue e lime
• Quindi, selezionare il colore Red, Green, Blue o Lime attraverso i tasti UP/DOWN, e premere il tasto ENTER.
• Utilizzare i tasti UP/DOWN per impostare il valore desiderato 000 - 255.
• Premere il tasto ENTER per continuare e passare al successivo colore Red, Green, Blue o Lime.
• Continuare no ad impostare i valori desiderati.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
ECLIPSEFC
ECLIPSEFC
21
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non qualicato.
• Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare nché l’unità non si sia rareddata.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti devono essere assicurate saldamente e non devono essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) devono essere total­mente esenti da qualsiasi deformazione.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e devono essere sostituiti immediata­mente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Si dovrebbe procedere, ad intervalli regolari, alla pulizia della parte frontale per asportare polvere, fumo e altre particelle. Solo così, la luce può essere irradiata con la luminosità massima. Per la pulizia usare un panno morbido, pulito e un detergente per vetri come si trovano in commercio. Quindi asciu­gare le parti delicatamente.
4.2 SOSTITUZIONE FUSIBILE
1. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione del proiettore prima di sostituire un fusibile bruciato con uno dello stesso tipo.
2. Con un cacciavite, rimuovere il portafusibile dalla sua sede e il fusibile bruciato dal suo supporto; sostituire il fusibile con uno identico per tipologia e valore.
3. Inserire il portafusibile al suo posto e ricollegare l’alimentazione.
4.3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Fig.8
Anomalie Possibili cause Controlli e rimedi
Mancanza di alimentazione di rete
Dimmer impostato a 0
Il proiettore non illumina
Bassa intensità di luce generale
Il proiettore non è alimentato
Tutti i colori impostati a 0
LED difettoso/i
Scheda LED difettosa
Lenti sporche
Lente disallineata
Mancanza di alimentazione di rete
Cavo di alimentazione danneggiato
Alimentatore interno difettoso
Indirizzamento DMX errato
Il proiettore non risponde al DMX
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato nel caso in cui il problema non sia riportato in tabella.
Cavo di segnale DMX difettoso
Rimbalzo segnale DMX
Vericare la presenza della tensione alimentazione
Incrementare i valori del canale dimmer
Incrementare i valori dei canali colori
Sostituire scheda LED
Sostituire scheda LED
Pulire il dispositivo regolarmente
Installare il gruppo ottico correttamente
Vericare la presenza della tensione alimentazione
Controllare il cavo di alimentazione
Sostituire l'alimentatore interno
Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
Controllare il cavo di segnale DMX
Installare una terminazione DMX come suggerito
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it
ECLIPSEFC
1
TABLE OF CONTENTS
Safety
General instructions Warnings and installation precautions General information
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specications
1. 3 The congurations
1. 4 Operating elements and connections
2 Installation
2. 1 Mounting
3 Functions and settings
3. 1 Operation
3. 2 Basic
3. 3 Menu structure
3. 4 Static mode
3. 5 Manual mode
3. 6 Master/Slave mode
3. 7 Linking
3. 8 DMX conguration
3. 9 DMX mode
3. 10 Connection of the DMX line
3. 11 Construction of the DMX termination
3. 12 DMX control
3. 13 Fixture settings
3. 14 Fixure information
3. 15 White calibration
2 2 3
4 4 6 7
8
9 9 10 12 12 12 12 12 12 14 14 15 17 17 18
Packing content
4 Maintenance
4. 1 Maintenance and cleaning the unit
4. 2 Fuse replacement
4. 3 Trouble shooting
Warranty
• ECLIPSEFC
• Mount bracket
• Power cable
• User manual
19 19 19
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit.
ECLIPSEFC
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are there­fore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only. Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance ac­cording to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with a temperature of over 45 °C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short circuit, burns, electric shock, etc.
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut o power from the main supply.
• Always additionally secure the projector with the safety rope. When carrying out any work, always com­ply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country in which the xture’s being used.
• Install the xture in a well ventilated place.
• Keep any inammable material at a safe distance from the xture.
• Shields, lenses or ultraviolet screens shall be changed if they have become damaged to such an extent that their eectiveness is impaired.
• The lamp (LED) shall be changed if it has become damaged or thermally deformed.
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. ashing light, may trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
• Do not touch the product’s housing when operating because it may be very hot.
ECLIPSEFC
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual dam­age will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded within 8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations. You can nd the full version of the “General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the piece of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also registered lling in and sending the form available on your guarantee certicate. For all purposes, the va­lidity of the guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certicate. Music & Lights will verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products de­clining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.
3
4
ECLIPSEFC
- 1 - INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION
ECLIPSE FullColor breaks the limits of LED technology applied into ellipsoidal xtures, oering a full spec­trum chromatic reproduction and keeping high color consistency, as well as a precise white emulation from Tungsten to Neutral White tones. ECLIPSE FC features a RGB + Lime Green light source, in order to increase the lumen output in white tints and complete the color rendering with colors that were not reachable with luminaire of previous generation. ECLIPSE FC is an exceptional multi-purpose workhorse to be applied everywhere, oering colors, white reproduction and high brightness all in one xture.
1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
LIGHT SOURCE
• Source: 91x3W RGB+Lime LEDs
• Luminous Flux: (19°) 3921lm - (26°) 4918lm - (36°) 4918lm - (50°) 4557lm
• Lux: (19°) 5850lux, (26°) 5290lux, (36°) 2280lux, (50°) 1050lux @3m Full
• Source Life Expectancy: >50.000 h
OPTICS
• Beam Angle: optional 19° / 26° / 36° / 50°
• Lens Type: HQ glass lens optics
COLOR SYSTEM
• Color Mixing: RGB+Lime/Full Color
• CTC: CTC control through independent DMX channel
• White Presets: 2700~10000K
• Color Wheel: Virtual color wheel with presets
• Macros: Built-in white presets
DYNAMIC EFFECTS
• Static Color Mode: Selection of static color
• Manual Color Mode: Manual adjustment of color
• Special Features: Automatic software color balance when xture warms up
BODY
• Body: Sturdy die-cast aluminium body conceived for long-time durability
• Body Color: Black
CONTROL
• Protocols: DMX512, RDM
• Dmx Channels: Theater 1/3/5ch - Tour 4/8/11ch
• RDM: RDM ready for xture remote monitor and settings
• Display: Black OLED high resolution display
• Firmware Upgrade: Yes, via USB-DMX interface (UPBOX1) not included
• Master/Slave: for synchronized operation of more units linked in a chain
ELECTRONICS
• Dimmer: Linear 0~100% electronic dimmer
• Dimmer Curves: 4 Dierent dimming curves available
• Strobe/Shutter: 1-25 Hz, electronic
• Battery Backup: Battery backup for user operation without connecting to the main power
• Operating Temperature: -10° / 45°
• Flicker: Flicker free operation
• Selectable PWM: 600~25K Hz
ECLIPSEFC
ELECTRICAL
• Power Supply: 100-240V – 50/60Hz
• Power Consumption (at 230V): 216W
• Output (at 230V): 6 units on a single power line
PHYSICAL
• Signal Connection: 5p in/out
• Power Connection: PowerCON in/out
• IP: 20
• Cooling: Combination of liquid cooling system and low noise fan
• Suspension And Fixing: Hanging bracket suitable for safe hanging and positioning
• Dimensions (WxHxD): 734x342x342mm
• Weight: 7kg
ECLIPSEFC + ECLIPSELB
342
5
734
Technical drawing
342
Fig.1
6
1.3 THE CONFIGURATIONS
1 Reector Housing
ECLIPSEFC
Configuration
Middle part, compatible with
19°, 26°, 36°, 50° optics
ECLIPSEFC
Optics for ECLIPSE proler,
2
Optics for ECLIPSE proler,
ECLIPSELB19
19° beam
ECLIPSELB36
36° beam
ECLIPSELB26
Optics for ECLIPSE proler,
26° beam
OR
ECLIPSELB50
Optics for ECLIPSE proler,
50° beam
ECLIPSEFC
1.4 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
1
6
5
4
3
12
7
Rear panel
11
15
2
1. MOUNTING BRACKET
2. LOCKING KNOB for the mounting bracket
3. HANDLE
4. ECLIPSEFC
5. SAFETY EYE to attach safety cable.
6. SHUTTER
7. ECLIPSEMP - Aluminium middle part
8. OPTIC
9. FILTER FRAME
10. FUSE OLDER in the event of breakage, always replace the fuse with the same type and rating (T3.15A).
13
8
7
11. CONTROL PANEL with display and 4 button used to access the control panel functions and manage them.
12. POWER IN (PowerCON IN): for connection to a socket (100-240V~/50-60Hz) via the supplied mains cable.
13. POWER OUT (PowerCON OUT): connect to supply power to the next unit.
14. DMX OUT (5-pole XLR): 1 = ground, 2 = DMX-, 3 = DMX+, 4 N/C, 5 N/C
15. DMX IN (5-pole XLR): 1 = ground, 2 = DMX-, 3 = DMX+, 4 N/C, 5 N/C
10
9
14
Fig.2
8
ECLIPSEFC
- 2 - INSTALLATION
2.1 MOUNTING
ECLIPSEFC may be set up on a solid and even surface. The unit can also be mounted upside down to a cross arm. For xing, stable mounting clips are required. The mounting place must be of sucient stability and be able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. When carrying out any installation, always comply scrupulously with all the regulations (particularly re­garding safety) currently in force in the country in which the xture’s being used.
• Install the projector at a suitable location by means of the mounting bracket (1).
• Always additionally secure the projector with the safety rope from falling down. For this purpose, fas­ten the safety rope at a suitable position so that the maximum fall of the projector will be 20 cm.
• Adjust the projector and use the knob (2) to slightly release or tighten the locking mechanism of the bracket if is necessary.
CLAMP
1
SAFETY CABLE
2
Fig.3
ECLIPSEFC
9
- 3 - FUNCTIONS AND SETTINGS
3.1 OPERATION
Connect the supplied main cable to a socket (100-240 VAC-50/60 Hz). Then the unit is ready for operation and can be operated via a DMX controller or it independently performs its show program in succession. To switch o, disconnect the mains plug from the socket. For a more convenient operation it is recom­mended to connect the unit to a socket which can be switched on and o via a light switch.
3.2 BASIC
Access control panel functions using the four panel buttons located directly underneath the LCD Display (g.4).
MENU UP
MENU UP DOWN ENTER
Used to access the menu or to return a previous menu option
Navigates downwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
Navigates upwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
DOWNENTER
Used to select and store the current menu or conrm the current function value or option within a menu
Fig.4 - Functions of the buttons
10
3.3 MENU STRUCTURE
MENU Remark
1 DMX Address
Value (001-512) Default: 001
ð
ECLIPSEFC
2 DMX Channel
3 Dimmer Mode
4 White Calibrat.
5 Static
Theater
ð
Tour
O Default: O
ð
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer 3
2700K Default: 3200 K
ð
3200K
4200K
5500K
6000K
8000K
Full RGBL RGBL (all 255)
Custom
Presets
ð
1 Ch Default: 8 CH
ð
3 Ch
5 Ch
4 Ch
ð
8 Ch
11 Ch
ð
ð
Red
Green
Blue
Lime
Red
Green
Blue
Lime
Cyan
Magenta
Yellow
Orange
Light Yellow
Light Blue
Light Pink
ð ð ð ð
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Works only in DMX Channels without DIMMER FADE channel (1, 5, 4, 11)
Not customizable
User can see and edit every single RGBL parameter
6 LED Frequency
7 Fan Mode
8 Master/Slave
9 Back Light
10 Information
ECLIPSEFC
White 2700K
ð
White 3200K
White 4200K
White 5000K
White 5500K
White 6000K
White 7000K
White 8000K
White 9000K
White 10000K
Manual color Mix
600 Hz Default: 25 kHz
ð
1200 Hz
2000 Hz
4000 Hz
25 kHz
Auto Speed Default: Auto speed
ð
High Speed
Master Default: Slave
ð
Slave
On Default: 30 s
ð
10 s
20s
30 s
Fixture Hours < 0 H > Fixture running time 0-9999H
ð
Version < V1.0 > Version number
UID
Settings Reset factory
ð
Red
Green
Blue
Lime
ð ð ð ð
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
Value (000-255)
11
12
3.4 STATIC MODE
This xture has the ability to accept custom static color settings. Access these chases via the control panel on the back of the xture.
• Press the button MENU so many times until the display shows STATIC, then press the button ENTER.
• Select Fixed Color through the buttons UP/DOWN, then press the button ENTER.
• Set the colors Red, Green, Blue, Lime, Cyan, Magenta, Yellow, Orange, Light Yellow, Light Blue, Light Pink, White 2700K,
White 3200K, White 4200K, White 5000K, White 5500K, White 6000K, White 7000K, White 8000K, White 9000K, White 10000K, through the buttons UP/DOWN, then press the button ENTER.
• Press the MENU button to go back or to meet the waiting time to exit the setup menu.
3.5 MANUAL MODE
This mode allows to combine the colors red, green, blue and lime.
• Press the button MENU so many times until the display shows STATIC, then press the button ENTER.
• Select Manual Color Mixer through the buttons UP/DOWN, then press the button ENTER.
• Select the color Red, Green, Blue, Lime through the buttons UP/DOWN, then press the button ENTER.
• Using UP/DOWN button, select the desired color value 000 - 255.
• Press ENTER button to continue to the next color Red, Green, Blue, Lime.
• Continue until the desired mix is obtained.
• Press the MENU button to go back or to meet the waiting time to exit the setup menu.
3.6 MASTER/SLAVE MODE
This mode will allow you to link up the units together without a controller. Choose a unit to function as the Master. The unit must be the rst unit in line; other units will work as slave with the same eect.
• Press the button MENU so many times until the display shows MASTER/SLAVE and press the button ENTER.
• Press UP/DOWN to set the unit as master or slave (MASTER, SLAVE).
• Use standard DMX cables to daisy chain your units together via the DMX connector on the rear of the units. For longer cable runs we suggest a terminator at the last xture (see page 14).
ECLIPSEFC
3.7 LINKING
1. Connect the DMX OUT of the master unit via 5-pole XLR cable to the DMX IN of the rst slave unit.
2. Connect the DMX OUT of the rst slave unit to the DMX IN of the second slave unit, etc. until all units are connected in a chain.
3.8 DMX CONFIGURATION
ECLIPSEFC is equipped with dierent DMX conguration.
• Press the button MENU so many times until shows DMX CHANNEL, and press the button ENTER to conrm.
• Select THEATER or TOUR through the buttons UP/DOWN, then press the button ENTER.
• Select the desired DMX conguration (1CH - 3CH - 5CH or 4CH - 8CH - 11CH) through the buttons UP/DOWN.
The tables on page 15 indicate the operating mode and DMX value. The ECLIPSEFC is equipped with 5-pole XLR connections.
3.9 DMX MODE
• Press the button MENU so many times until the display shows DMX ADDRESS, and press the button ENTER to conrm.
• Press UP/DOWN button to select the desired value (001-512). Press and hold to scroll quickly.
ECLIPSEFC
13
• Press ENTER button to store.
• Press the MENU button to go back or to meet the waiting time to exit the setup menu. To able to operate the ECLIPSE with a light controller, adjust the DMX start address for the rst a DMX channel. If e. g. address 33 on the controller is provided for controlling the function of the rst DMX channel, adjust the start address 33 on the ECLIPSE. The other functions of the light eect panel are then automatically assigned to the following addresses. An example with the start address 33 is shown below:
Number of
DMX channels
Start address
(example)
DMX Address
occupied
Next possible start
address for unit No. 1
Next possible start
address for unit No. 2
5 33 33-37 38 43 48
DMX Address: 48DMX Address: 38DMX Address: 33 DMX Address: 43
DMX512 Controller
Fig.5 - Example 5 DMX channels conguration
Next possible start
address for unit No. 3
. . . . . . . . . . . .
14
ECLIPSEFC
3.10 CONNECTION OF THE DMX LINE
DMX connection employs standard XLR connectors. Use shielded pair-twisted cables with 120Ω imped­ance and low capacity. The following diagram shows the connection mode:
DMX - INPUT
XLR plug
Pin1 : GND - Shield Pin2 : - Negative Pin3 : + Positive Pin4 : N/C Pin5 : N/C
DMX - OUTPUT
XLR socket
Fig.6
ATTENTION The screened parts of the cable (sleeve) must never be connected to the system’s earth, as this would cause faulty xture and controller operation. Over long runs can be necessary to insert a DMX level matching amplier. For those connections the use of balanced microphone cable is not recommended because it cannot transmit control DMX data reliably.
• Connect the controller DMX input to the DMX output of the rst unit.
• Connect the DMX output to the DMX input of the following unit. Connect again the output to the input of the following unit until all the units are connected in chain.
• When the signal cable has to run longer distance is recommended to insert a DMX termination on the last unit.
3.11 CONSTRUCTION OF THE DMX TERMINATION
The termination avoids the risk of DMX 512 signals being reected back along the cable when they reach­es the end of the line: under certain conditions and with certain cable lengths, this could cause them to cancel the original signals. The termination is prepared by soldering a 120Ω 1/4 W resistor between pins 2 and 3 of the 5-pin male XLR connector, as shown in gure.
Example: 3 pin XLR connector
Fig.7
3.12 DMX CONTROL
ECLIPSEFC
15
THEATER - 1 CHANNEL
MODE
FUNCTION DMX
1 Ch
DIMMER
1
0~100% 000 - 255
NOTE - CHOOSE THE COLOR PRESET IN WHITE CALIBRATION
THEATER - 3 CHANNELS
MODE
FUNCTION DMX
3 Ch
DIMMER
1
0~100% 000 - 255
WHITE PRESET
White 2700K White 3200K White 4200K White 5000K
2
White 5500K White 6000K White 7000K White 8000K White 9000K White 10000K
DIMMER FADE
3
0~100% (0-1,5 s) 000 - 255
Value
Value
000 - 026 027 - 051 052 - 076 077 - 101 102 - 126 127 - 151 152 - 176 177 - 201 202 - 226 227 - 255
THEATER - 5 CHANNELS
MODE
FUNCTION DMX
5 Ch
DIMMER
1
0~100% 000 - 255
RED
2
0~100% 000 - 255
GREEN
3
0~100% 000 - 255
BLUE
4
0~100% 000 - 255
LIME
5
0~100% 000 - 255
Value
TOUR - 4 CHANNELS
MODE
FUNCTION DMX
4 Ch
RED
1
0~100% 000 - 255
GREEN
2
0~100% 000 - 255
BLUE
3
0~100% 000 - 255
LIME
4
0~100% 000 - 255
Value
16
ECLIPSEFC
TOUR - 8 CHANNELS
MODE
FUNCTION DMX
8 Ch
DIMMER
1
0~100% 000 - 255
RED
2
0~100% 000 - 255
GREEN
3
0~100% 000 - 255
BLUE
4
0~100% 000 - 255
LIME
5
0~100% 000 - 255
COLOR PRESET
No Function Red Green Blue Lime Cyan Magenta Yellow Orange Light Yellow
6
Light Blue Light Pink White 2700K White 3200K White 4200K White 5000K White 5500K White 6000K White 7000K White 8000K White 9000K White 10000K
STROBE
7
No Function Strobe slow to fast
DIMMER FADE
8
0~100% (0-1,5 s) 000 - 255
Value
000 - 003 004 - 015 016 - 027 028 - 039 040 - 051 052 - 063 064 - 075 076 - 087 088 - 099 100 - 111 112 - 123 124 - 135 136 - 147 148 - 159 160 - 171 172 - 183 184 - 195 196 - 207 208 - 219 220 - 231 232 - 243 244 - 255
000 - 011 011 - 255
TOUR - 11 CHANNELS
MODE
FUNCTION DMX
11 Ch
DIMMER
1
0~100% 000 - 255
DIMMER FINE
2
0~100% 000 - 255
RED
3
0~100% 000 - 255
RED FINE
4
0~100% 000 - 255
GREEN
5
0~100% 000 - 255
GREEN FINE
6
0~100% 000 - 255
BLUE
7
0~100% 000 - 255
BLUE FINE
8
0~100% 000 - 255
LIME
9
0~100% 000 - 255
LIME FINE
10
0~100% 000 - 255
STROBE
11
No Function Strobe slow to fast
Value
000 - 011 011 - 255
ECLIPSEFC
3.13 FIXTURE SETTINGS
It is possible to change the parameter value in the following way:
Dimmer
• Enter in Dimmer mode to select specic dimming curve, press the button MENU so many times until shows DIM MODE, and press the button ENTER to conrm.
• Press the button UP/DOWN to select OFF - DIM1 - DIM2 - DIM3.
• Press ENTER button to store.
• Press the MENU button to go back or to meet the waiting time to exit the setup menu.
Back Light
• To activate Backlight display press the button MENU so many times until shows BACK LIGHT, and press the button ENTER to conrm.
• Press the button UP/DOWN to select ON - 10S - 20S - 30S.
• Press ENTER button to conrm the selection.
• Press the MENU button to go back or to meet the waiting time to exit from the setup menu auto­matically.
Fan Mode
• To set the Fan Mode press the button MENU so many times until shows FAN MODE, and press the button ENTER to conrm.
• Press the button UP/DOWN to select AUTO - HIGH.
• Press ENTER button to conrm the selection.
• Press the MENU button to go back or to meet the waiting time to exit from the setup menu auto­matically.
17
LED Frequency
• To adjust the frequency of the LEDs, press the MENU button repeatedly until the display shows LED Frequency, and then press the ENTER button.
• Select the frequency (600Hz - 1200Hz - 2000Hz - 4000Hz - 25kHz) using the UP/DOWN buttons.
• To conrm, press the ENTER key.
• Press the MENU button to go back or wait a few seconds to exit the setup menu.
3.14 FIXTURE INFORMATION
Fixture Hours
Show the xture working hours.
• Press the button MENU so many times until shows INFORMATION. Press the button ENTER to conrm
• Using the button UP/DOWN to select FIX HOURS, then press the button ENTER to conrm
• Then the display will show the working hours.
• Press the MENU button to go back or to meet the waiting time to exit from the setup menu auto­matically
Version
Show the xture rmware version.
• Press the button MENU so many times until shows INFORMATION
• Select through the button UP/DOWN the VERSION menu voice.
• The display will show the rmware data.
18
• Press the MENU button to go back or to meet the waiting time to exit from the setup menu automatically.
Setting
• Press the button MENU so many times until shows INFORMATION
• In order to reset custom modes to default values select SETTING using the button UP/DOWN.
• Press the ENTER button.
3.15 WHITE CALIBRATION
• Press the button MENU then press the button UP/DOWN so many times until show WHITE CALIBRATION. Press the button ENTER to conrm.
• Press the button UP/DOWN to select 2700K - 3200K - 4200K - 5500K - 6000K - 8000K - Full RGBL - Custom. Press the button ENTER.
NOTE - The pre-programmed white colors are fully pre-programmed and will not be altered by changes. Instead, Custom mode allows to combine the colors Red - Green - Blue - Lime.
• Press the button MENU so many times until the display shows WHITE CALIBRATION, then press the button ENTER.
• Through the button UP/DOWN select CUSTOM, then press the button ENTER.
• Select the color Red - Green - Blue - Lime through the buttons UP/DOWN. Press the button ENTER to conrm.
• Set the value (000 - 255), using the buttons UP/DOWN.
• Continue until the desired setting is obtained.
• Press the MENU button to go back or to meet the waiting time to exit the setup menu.
ECLIPSEFC
ECLIPSEFC
19
- 4 - MAINTENANCE
4.1 MAINTENANCE AND CLEANING THE UNIT
• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during setup.
• Switch o the unit, unplug the main cable and wait until the unit has cooled down.
• All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and should not be corroded.
• Housings, xations and installation spots (ceiling, trusses, suspensions) should be totally free from any deformation.
• The main cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately even when a small problem is detected.
• It is recommended to clean the front at regular intervals, from impurities caused by dust, smoke, or other particles to ensure that the light is radiated at maximum brightness. For cleaning, disconnect the main plug from the socket. Use a soft, clean cloth moistened with a mild detergent. Then carefully wipe the part dry. For cleaning other housing parts use only a soft, clean cloth. Never use a liquid, it might penetrate the unit and cause damage to it.
4.2 FUSE REPLACEMENT
1. Remove the safety cap by a screwdriver.
2. Replace the blown fuse with a fuse of the exact same type and rating.
3. Install the safety cap, and reconnect power.
4.3 TROUBLESHOOTING
Fig.8
Problems Possible causes Checks and remedies
No mains supply
Dimmer fader set to 0
Fixture does not light up
General low light intensity
Fixture does not power up
Fixture does not respond to DMX
All color faders set to 0
Faulty LED
Faulty LED board
Dirty lens assembly
Misaligned lens assembly
No power
Loose or damaged power cord
Faulty internal power supply
Wrong DMX addressing
Damaged DMX cables
Bouncing signals
Contact an authorized service center in case of technical problems or not reported in the table can not be resolved by the procedure given in the table.
Check the power supply voltage
Increase the value of the dimmer channels
Increase the value of the color channels
Replace the LED board
Replace the LED board
Clean the xture regularly
Install lens assembly properly
Check for power on power outlet
Check power cord
Replace internal power supply
Check control panel and unit addressing
Check DMX cables
Install terminator as suggested
Note
"
CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
Place Stamp Here
Arancare
Spett.le
Music&Lights S.r.l.
Via Appia Km 136.200 04020 Itri (LT) Italy
"
The guarantee covers the unit
in compliance with existing
regulations. You can find the
full version of the “General
Guarantee Conditions” on our
Il prodotto è coperto da garanzia
in base alle vigenti normative.
Sul sito www.musiclights.it è
possibile consultare il testo
integrale delle “Condizioni
web site www.musiclights.it.
Generali di Garanzia”.
Abstract
General Guarantee Conditions
Estratto dalle
Condizioni Generali di Garanzia
piece of equipment soon after you
• Please remember to register the
procedere alla registrazione del
• Si prega, dopo l’acquisto, di
purchase it, logging on
www.musiclights.it. The product
can be also registered lling in and
prodotto sul sito www.musiclights.it.
In alternativa il prodotto può essere
registrato compilando e inviando il
sending the form available on your
guarantee certicate.
modulo riportato sul retro.
• Sono esclusi i guasti causati da
• Defects caused by inexperience
imperizia e da uso non appropriato
and incorrect handling of the
equipment are excluded.
eective if the equipment has
been tampered.
• The guarantee will no longer be
• The guarantee makes no provision
dell’apparecchio.
qualora l’apparecchio sia stato
manomesso.
• La garanzia non ha più alcun eetto
sostituzione dell’apparecchio.
• La garanzia non prevede la
for the replacement of the
equipment.
esterne, le lampade, le manopole, gli
• Sono escluse dalla garanzia le parti
switches and removable parts are
• External parts, lamps, handles,
interruttori e le parti asportabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
not included in the guarantee.
conseguenti sono a carico del
• Transport costs and subsequent
possessore dell’apparecchio.
risks are responsibility of the
owner of the equipment.
the guarantee is endorsed solely
• For all purposes, the validity of
garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione del certicato di
garanzia.
• A tutti gli eetti la validità della
on presentation of the guarantee
certicate.
"
FORM TO BE FILLED IN AND MAILED / CEDOLA DA COMPILARE E SPEDIRE FORM TO BE FILLED IN AND KEPT / CEDOLA DA COMPILARE E CONSERVARE
"
Purchased by / Acquistato da
Purchasing date
Data acquisto
del Rivenditore
PROV.ZIP CODE / C.A.P.
CITY / CI TTA’
ADDRESS / VIA N.
NAME / NOME
Dealer’s stamp
and signature
Timbro e rma
SURNAME / COGNOME
SERIAL N° / SERIE N°
MODEL / MODELLO
Purchased by / Acquistato da
Purchasing date
Data acquisto
del Rivenditore
PROV.ZIP CODE / C.A.P.
CITY / CITTÀ
ADDRESS / VIA N.
NAME / NOME
Dealer’s stamp
and signature
Timbro e rma
SURNAME / COGNOME
SERIAL N° / SERIE N°
MODEL / MODELLO
"
"
©2015 Music & Lights S.r.l.PROLIGHTS è un brand di proprietà della Music & Lights S.r.l. PROLIGHTS is a brand of Music & Lights S.r.l .company.
MUSIC & LIGHTS S.r.l.
Via Appia, km 136,200 - 04020 Itri (LT) - ITALY Phone +39 0771 72190 - Fax +39 0771 721955
www.musiclights.it - email: info@musiclights.it ISO 9001:2008 Certied Company
Loading...