Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
REV.001-04/16
doTQ
3
INDICE
Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Elementi di comando e di collegamento
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Processo di ricarica
3. 4 Struttura menu
3. 5 Controller IR
3. 6 Status display
3. 7 Funzionamento con W-DMX SYSTEM
3. 8 Collegamento e reset W-DMX
3. 9 Canali DMX
3. 10 RDM
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema ottico
4
4
5
6
6
8
9
9
9
11
11
11
12
13
13
14
14
15
Certificato di garanzia
4
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
doTQ
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e pertanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi soggetti ad eccessiva umidità.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
• È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qualsiasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel
paese di utilizzo.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
• Non toccare l’alloggiamento del prodotto quando è in funzione perché potrebbe essere molto caldo.
doTQ
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/cliente. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle “Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite verica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
5
6
doTQ
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE E SPECIFICHE TECNICHE
DOTQ è un apparecchio wireless ad alta densità, progettato per essere il più piccolo dispositivo a batteria
professionale nel settore degli eventi (600gr). E ‘dotato di una fonte a 15W RGBW Full Color con una diusione a fascio stretto per mantenere l’intensità e la consistenza, perfetto come uplighter. DOTQ è dotato
di una batteria al litio (14 ore di autonomia) e WDMX per piena operatività senza cavi che, combinata con
la nitura a specchio e custodia impermeabile, permettono a questo apparecchio di orire massima essibilità. Si presenta in un bel pacchetto pelican-case (DOTQPACK) composto da 6 DOTs, IR controller/indirizzatore a distanza, caricabatterie universale, cappello a cilindro, base inclinabile, staa di montaggio,
ltro frost magnetico, anello magnetico, ventose d’aria, occhielli per bulloni, piedini in gomma.
Sorgente luminosa e ottica
• 1x15W LED CREE XML RGBW/FC ad alta resa luminosa
• Lux@2,5m: 710
• Diodi LED ad alta ecienza, con colori più vividi e minore assorbimento energetico delle lampade a
scarica tradizionali
• Sistema di sintesi colore: miscelazione RGBW/FC per possibilità cromatiche illimitate
• Angolo di proiezione: 15°
• Angolo di campo: 23°
• Durata media diodi LED: >50’000 ore
Funzionamento ed elettronica
• Interfaccia utente semplicissima, basta premere un pulsante touch!
• Display a 3 caratteri per l’indirizzamento
• Congurazione DMX a 5 o 9 canali
• WDMX: Ricevitore ad antenna (2.4 GHz) by Wireless Solution Sweden (incluso)
• IR controller: telecomando IR (incluso) per il playback di colori statici, dinamici, indirizzamento DMX ed
il settaggio delle impostazioni
• RDM ready per ricerca e indirizzamento della xture
• Modalità Automatica: programmi automatici preimpostati con regolazione velocità
• Modalità colori statici: riproduzione statica di un colore
• Modalità colori manuali: regolazione manuale di un colore
• Frequenza dei diodi anti-icker
Corpo e alimentazione
• Grado di protezione: IP54, per usi outdoor temporanei
• Silenziosità di funzionamento, proiettore privo di ventole e struttura disegnata per avere una dissipa-
zione a convezione naturale
• Staa per il ssaggio in sospensione e per il posizionamento del proiettore da terra
• Base magnetica per ssare il DOTQ su qualsiasi supercie metallica
• Predisposizione per diversi accessori: staa, ventose, anelli di sicurezza, ltro frost magnetico, top di co-
pertura, telecomando IR, carica batteria, piedini in gomma, piedino regolabile (inclusi in DOTQPACK),
kensington key, diusore luce a 270° (optional)
• Alimentazione: 100-240V 50/60Hz
• Batteria: 11,1V Litio
• Autonomia batteria: 16 ore (colore primario sso) 14 ore (in modalità color change), 6 ore (in full-on
doTQ
white)
• Operazioni di ricarica: tramite cavo di alimentazione di ricarica rapida presente nel case
• Tempo di ricarica: max 3 ore
• Indicatore LED dello stato batteria
• Switch load/storage batteria
• Condizioni di esercizio: 0/+35°
• Peso: 0,6 kg
• Dimensioni (LxAxP): 88x88x63 mm
88
7
88
Fig.1
8
1.2 ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
doTQ
1
2
4
5
1
6
7
3
1. Foro per KENSINGTON KEY
2. Manopola di bloccaggio/regolazione per la
staa di montaggio.
3. Staa di ssaggio
4. PowerIN
8
Fig.2
5. Piedino estraibile regolabile
6. Interruttore touch Power ON/OFF
7. Anello magnetico per il montaggio su
superci metalliche
8. Foro lettato M12
doTQ
9
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
Il DOTQ può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie alla possibilità di ssaggio mediante l’inserimento degli occhielli in uno dei fori lettati M12 presenti sul cabinet, l’unità può essere montata anche
a testa in giù, su una traversa. Per il ssaggio occorrono dei supporti robusti per il montaggio. L’area di
collocazione deve avere una stabilità suciente e supportare almeno 10 volte il peso dell’unità.
Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza.
IMPORTANTE
È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in
particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa superare
i 20 cm.
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere il DOTQ premere l’interruttore ON/OFF posto sulla parte inferiore (se la batteria è scarica,
inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (100-240V~/50-60Hz). L’unità può essere
comandata da un’unità DMX di comando luce oppure svolgere autonomamente il suo programma. Dopo
l’uso spegnere l’unità attraverso il medesimo interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il DOTQ dispone di un LED display per l’indirizzamento del canale DMX e di led per lo status (p. 3.6)
Power Led
Wireless Led
Charge Led
IR
Fig.3
10
3.3 PROCESSO DI RICARICA
Per ricaricare il DOTQ:
• Per ricaricare lo SMARTBAT, inserire la spina del cavo dell’alimentaore in una presa di rete
(100-240V~/50-60Hz).
• Inserire il connettore di ricarica nell’apposita presa del DOTQ.
• Sull’unità si accenderà il LED per indicare che è in atto il processo di ricarica della batteria.
NOTA - L’autonomia del DOTQ è di 16 ore con funzionamento in cambio colore e di 14 ore in full-output,
Tempo di ricarica massimo 3 ore
3.4 MENU
Per accedere alle funzioni del DOTQ, utilizzare il controller IR fornito in dotazione.
Tramite il controller sarà possibile:
• Accendere/Spegnere il dispositivo
• Impostare l’indirizzo DMX
• Impostare la connessione W-DMX
• Selezionare un colore statico
• Impostare la luminosità del LED
doTQ
3.5 CONTROLLER IR
Assicurarsi di puntare il telecomando direttamente verso il
ricevitore IR posto sulla parte frontale del DOTQ.
Utilizzare i tasti come di seguito per accedere alle funzioni.
Fig. 4
doTQ
11
Accensione il dispositivo.
Conferma per modica DMX.
Conferma per modica RDM_ID.
Tenere premuito per 3 secondi
per entrare nella modalità di
modica dell’indirizzo DMX.
Tener premuto per 3 secondi
per scollegare il DOTQ dal
trasmettitore W-DMX
Rosso
Avvia modalità automatica.
Strobo ON/OFF.
Tenere premuto per 3 secondi
per impostare l’indirizzo RDM_ID
Selezione colore bianco
Selezione colore bianco full
color.
Verde
Tastierino numerico: 0
Spegnimento del dispositivo.
Uscita dall’impostazione DMX.
Uscita dalla modica RDM_ID.
Aumento del dimmer del LED.
Aumento della velocità FLASH.
Aumento della velocità AUTO.
Diminuzione del dimmer del LED.
Diminuzione della velocità FLASH.
Diminuzione della velocità AUTO.
Blu
Giallo chiaro
Tastierino numerico: 1
Ambra
Tastierino numerico: 4
Viola
Tastierino numerico: 7
Giallo
Tastierino numerico: 2
Blu chiaro
Tastierino numerico: 5
Viola scuro
Tastierino numerico: 8
Giallo scuro
Tastierino numerico: 3
Blu cielo
Tastierino numerico: 6
Blu Scuro
Tastierino numerico: 9
12
3.6 STATUS DISPLAY
Il DOTQ dispone di 3 LED indicatori di carica della batteria, status del collegamento W-DMX e della ricarica.
doTQ
1. Power Led
1. Power LED
Il led indica lo stato di carica della batteria:
2. Wireless Led
3. Charge Led
Fig. 5
2. Wireless LED
Il led indica lo stato della connessione W-DMX:
ROSSO, carica inferiore al 30%
GIALLO, carica tra il 30% e 70%
VERDE, carica superiore al 70%
3. Charge LED
Il led sarà acceso di colore rosso durante la fase di ricarica e si spegnerà
al raggiungimento del 100% di carica.
LED OFF
trasmettitore non associato
ON/OFF LENTO
trasmettitore associato ma nessun
segnale DMX
LED ON
trasmettitore associato e segnale
DMX presente
ON/OFF VELOCE
connessione assente o associazione
ad un trasmettitore in corso
doTQ
13
3.7 FUNZIONAMENTO CON WIFI
Questa modalità consente di collegare in modalità wireless più unità DOTQ, tutte gestite attraverso un’unità W-DMX (acquistabile separatamente).
DMX512 Controller
wireless
solution
3.8 COLLEGAMENTO E RESET W-DMX
Di seguito le procedure per il collegamento ed il reset del ricevitore W-DMX integrato.
Associazione ad un trasmettitore W-DMX
1
Assicurarsi che il WIRELESS
LED sia spento
2
Premere il tasto rosso sul
trasmettitore
II WIRELESS LED inizierà a
lampeggiare velocemente
3
Ad associazione terminata,
il WIRELESS LED smetterà di
Reset del collegamento ad un trasmettitore W-DMX
1
Tener premuto sul controller
IR il tasto UNLINK per 3
secondi direzionando il
telecomando verso l’unità
Sul display appariranno 3
righe a conferma del reset
2
in corso
A reset completato, il display
mostrerà l’indirizzo DMX
lampeggiante ed il WIRELESS
LED sarà spento
Fig. 6
4
lampeggiare
4
14
3.9 CANALI DMX
doTQ
STDEXT
5ch9ch
11
22
33
44
55
FUNCTION DMX
DIMMER
0~100%000 - 255
RED
0~100%000 - 255
GREEN
0~100%000 - 255
BLUE
0~100%000 - 255
WHITE
0~100%000 - 255
MACRO
6
Black ~ Yellow000 - 255
FADING
On Function
7
Color Function
Rainbow
Rainbow (Plus White)
FADING SPEED
8
Speed slow to fast000 - 255
SHUTTER
9
Strobe rate (slow to fast)
Value
000 - 031
032 - 095
096 - 191
192 - 255
000 - 255
Canali di default: STANDARD 5ch - Per l’impostazione della modalità EXTENDED 9ch è necessario l’utilizzo
di dispositivi RDM WIRELESS ed un controller/interfaccia RDM. (maggiori info: support@musiclights.it)
3.10 RDM - Remote Device Management
DOTQ possiede la funzione di RDM (Remote Device Management) che rende possibile il controllo remoto
di dispositivi connessi via DMX. Con questa funzione è possibile richiamare i vari sottomenu dell’unità.
Le impostazioni manuali, come ad esempio la regolazione dell’indirizzo DMX di partenza, non sono più
necessarie. Questa funzione diventa particolarmente utile quando il dispositivo è installato in una zona
remota. La tecnologia RDM si integra nel DMX senza inuenzare la connessione. Se vengono utilizzati
splitter DMX e viene usato un controller RDM, gli splitter devono supportare il protocollo RDM. Il numero
e il tipo di parametri RDM dipendono dal controller (non incluso) utilizzato.
Per l’utilizzo dell’RDM con DOTQ, è necessario un trasmettitore RDM READY abilitato (BLACKBOXF1G4MK2) ed un controller compatibile RDM.
doTQ
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non
qualicato.
• Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare nché l’unità non si sia rareddata.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti devono essere assicurate saldamente e
non devono essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) devono essere totalmente esenti da qualsiasi deformazione.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e devono essere sostituiti immediatamente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Si dovrebbe procedere, ad intervalli regolari, alla pulizia della parte frontale per asportare polvere,
fumo e altre particelle. Solo così, la luce può essere irradiata con la luminosità massima. Per la pulizia
usare un panno morbido, pulito e un detergente per vetri come si trovano in commercio. Quindi asciugare le parti delicatamente.
15
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it
doTQ
1
TABLE OF CONTENTS
Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
General information
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specications
1. 3 Operating elements and connections
2 Installation
2. 1 Mounting
3 Functions and settings
3. 1 Operation
3. 2 Basic setup
3. 3 Recharge
3. 4 Menu structure
3. 5 IR setup
3. 6 Operation with WIFI
3. 7 DMX channels
4 Maintenance
4. 1 Maintenance and cleaning the unit
4. 2 Fuse replacement
Warranty
2
2
3
4
4
6
7
8
8
8
9
9
10
10
15
15
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
doTQ
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are therefore marked with .
• Supply voltage of this product is DC24V; never connect directly to AC220V. Leave servicing to skilled
personnel only. Never make any modications on the unit not described in this instruction manual,
otherwise you will risk an electric shock.
• Connection of the power adapter must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance according to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the
supply lines of the units from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized
residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical installer. Check that the voltage correspond to those for which the unit is designed as given on the
electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places subject to excessive humidity.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer
damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like
short circuit, burns, electric shock, etc.
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut o power from the main supply.
• Always additionally secure the projector with the safety rope. When carrying out any work, always com-
ply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country
in which the xture’s being used.
• Install the xture in a well ventilated place.
• Keep any inammable material at a safe distance from the xture.
• Shields, lenses or ultraviolet screens shall be changed if they have become damaged to such an extent
that their eectiveness is impaired.
• The lamp (LED) shall be changed if it has become damaged or thermally deformed.
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. ashing light, may
trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
• Do not touch the product’s housing when operating because it may be very hot.
doTQ
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual damage will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded
within 8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations. You can nd the full version of
the “General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the
piece of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also
registered lling in and sending the form available on your guarantee certicate. For all purposes, the validity of the guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certicate. Music & Lights will
verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual
validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products declining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.
3
4
doTQ
- 1 - INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION
DOTQ is an high-density wireless luminaire, designed to be the smallest professional battery operated
xture in the event industry (600gr). It’s equipped with a 15W RGBW Full Color source with a narrow beam
spread to keep intensity and consistency, perfect as uplighter. DOTQ is equipped with a lithium battery
pack (14 hours autonomy) and WDMX for full cable-free operations which combined with the mirror nish
and waterproof housing allow this xture to oer highest lever of exibility.
It comes in a nice pelican-case package (DOTQPACK) composed by 6 DOTs, IR remote controller/addressor,
universal charger, top hat, tiltable foot, hanging bracket, magnetic frost lter, magnetic ring, air suckers,
eye bolts, rubber feet.
1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
LIGHT SOURCE
• Source:1x15 W RGBW LEDs
• Luminous Flux:550 lm
• Lux:710 lux @3m Full
• Source Life Expectancy: >50.000 h
OPTICS
• Beam Angle:15 °
• Field Angle:23 °
• Additional Optics:Magnetic Frost lter included for wider diusion
COLOR SYSTEM
• Color Mixing: RGBW/FC
• White Presets:2800-9000 K
• Color Wheel: Virtual color wheel with presets
• Macros: Built-in white presets
DYNAMIC EFFECTS
• Static Color Mode: Selection of static color
• Manual Color Mode: Manual adjustment of color
• Auto Mode: Built-in programs with execution speed adjustment
BODY
• Hardware On-board: air suckerss, eye bolts, top hat, rubber feets (incl. in DOTQPACK)
• Tilt Angle: ° Adjustable foot support for tilt regulation (up to 20°)
• Body: Sturdy policarbonate body
• Body Color: Mirror nishing
CONTROL
Protocols: Wireless DMX & RDM
• Dmx Channels:5/9 ch
• W-DMX: Included, Wireless Solution receiver
• RDM: RDM ready for xture remote monitor and settings
doTQ
88
88
• Display: 3-Chars display
• IR: IR remote controller for simple control, addressing and settings
ELECTRONICS
• Dimmer: Linear 0~100% electronic dimmer
• Strobe/Shutter:1-25 Hz, electronic
• Operating Temperature: 0/35°
• Flicker: Flicker free operation
ELECTRICAL
• Power Supply: 100-240V – 50/60Hz
BATTERY
• Battery:11,1 V Lithium
• Autonomy (color change mode):16 h
• Autonomy (permanent white full-on):6 h
• Recharge Connection: Power cable fast-charge in pelican case
• Recharge Time:3 h/max
• Battery Status: LED battery status indicator
PHYSICAL
• IP: IP65 (front) - IP54 (bottom)
• Cooling: Natural cooling of the peculiar chassis and to absence of fans
• Suspension And Fixing: Hanging bracket suitable for safe hanging and for oor positioning
• Dimensions (WxHxD):88x88x63 mm
• Weight:0,6 Kg
5
Fig.1
6
1.3 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
doTQ
1
2
4
5
1
6
7
1. KENSINGTON KEY hole
2. LOCKING KNOB for the mounting bracket.
3. MOUNTING BRACKET
4. POWER IN
3
8
Fig.2
5. Adjustable foot support for tilt regulation
6. ON/OFF touch button.
7. MAGNETIC RING BASE for mounting on metal
surfaces
8. M12 threaded hole
doTQ
7
- 2 - INSTALLATION
2.1 MOUNTING
DOTQ may be set up on a solid and even surface. The unit can also be mounted upside down to a cross
arm. For xing, stable mounting clips are required. The mounting place must be of sucient stability and
be able to support a weight of 10 times of the unit’s weight.
When carrying out any installation, always comply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country in which the xture’s being used.
IMPORTANT
Always additionally secure the projector with the safety rope from falling down. For this purpose, fasten
the safety rope at a suitable position so that the maximum fall of the projector will be 20 cm.
- 3 - FUNCTIONS AND SETTINGS
3.1 OPERATION
Switch on the DOTQ with the power switch. The unit is ready for operation and can be operated via a DMX
controller or it independently performs its show program in succession.
After operation, switch o the unit with the power switch.
3.2 BASIC SETUP
The DOTQ has a LED display used to DMX /RDM addressing and 3 status LEDs (p 3.6).
Power Led
Wireless Led
Charge Led
IR
Fig. 3
8
3.3 RECHARGE
To recharge DOTQ:
• plug the power cable into a mains socket (100-240V ~ / 50-60Hz).
• connect the unit to the special battery charger through the lower connector
• If the light is connected to the charger, the CHARGE LED will turn on
NOTE - DOTQ’s autonomy is up tp 16 h in color change mode and up to 6h in full-on white.
Charging time: up to 3h.
3.4 MENU
To enter in the DOTQ’s menu, use the IR controller included in the DOTQPACK.
With the IR controller you can:
• Power ON/OFF the light
• Setup the DMX address
• Setup the W-DMX connection
• Select a static color
• Choose the dimmer of the light
doTQ
3.5 CONTROLLER IR
Make sure to point the controller directly at the receiver on
the product.
Fig. 4
doTQ
9
Turn on the light
Conrm DMX address.
Conrm RDM_ID.
Press for 3 seconds to set a new
DMX address
Press for 3 seconds to reset the
W-DMX integrated receiver.
Red
Auto mode
Strobe ON/OFF.
Press for 3 seconds to modify
the RDM_ID
White
Full Color White
Green
Numeric keypad: 0
Turn o the light.
Exit DMX addressing.
Exit RDM_ID.
Dimmer UP.
FLASH faster speed..
AUTO MODE faster speed.
Dimmer DOWN.
FLASH slower speed..
AUTO MODE slower speed.
Blue
Light Yellow
Numeric keypad: 1
Amber
Numeric keypad: 4
Purple
Numeric keypad: 7
Yellow
Numeric keypad: 2
Light Blue
Numeric keypad: 5
Dark Purple
Numeric keypad: 8
Dark Yellow
Numeric keypad: 3
Sky Blue
Numeric keypad: 6
Dark Blue
Numeric keypad: 9
10
3.6 STATUS DISPLAY
DOTQ has 3 status LEDs: Power LED for battery status, Wireless LED for W-DMX status and Charge LED for
recharge status.
doTQ
1. Power LED
Shows the battery status:
RED, battery < 30%
1. Power Led
2. Wireless Led
3. Charge Led
Fig. 5
2. Wireless LED
Shows the W-DMX connection status:
LED OFF
not assigned to a transmitter
YELLOW, battery 30%~70%
GREEN, battery > 70%
3. Charge LED
If the light is connected to the charger, the RED LED shows the battery
status or is dark to indicate that charging has nished and the battery is
full.
SLOW FLASHING
assigned to a transmitter, but no
DMX present
LED ON
assigned to a transmitter and DMX
present
FAST FLASHING
link to transmitter lost or linking to
transmitter
doTQ
11
3.7 OPERATION WITH WIFI
This mode allows you to wirelessly connect more DOTQ units, all managed through a unit W-DMX transmitter (sold separately).
DMX512 Controller
3.8 W-DMX PAIRING AND RESET
Pairing with a W-DMX transmitter:
1
Make sure that the xtures
Push the transmitter’s RED
is not already connected or
paired, otherwise reset the
conection (WIRELESS LED o )
W-DMX receiver reset:
1
Press the UNLINK button for
3 second. Make sure to poit
the controller directly at the
receiver on the DOTQ.
2
WIRELESS LED begins to ash
button
2
The display shows 3 rows like
in the above picture.
3
fastly.
wireless
solution
4
When the connection is
established, the WIRELESS
LED stays turned on.
3
When reset is done, DMX
address ashes on the
display and the WIRELESS LED
is turned o.
Fig. 6
12
doTQ
3.9 CHANNELS DMX
Default DMX mode: STANDARD 5ch - To change the DMX mode in EXTENDED 9ch use a RDM WIRELESS
transmitter and a RDM controller. (info: support@musiclights.it)
STDEXT
5ch9ch
11
22
33
44
55
FUNCTION DMX
DIMMER
0~100%000 - 255
RED
0~100%000 - 255
GREEN
0~100%000 - 255
BLUE
0~100%000 - 255
WHITE
0~100%000 - 255
MACRO
6
Black ~ Yellow000 - 255
FADING
On Function
7
Color Function
Rainbow
Rainbow (Plus White)
FADING SPEED
8
Speed slow to fast000 - 255
SHUTTER
9
Strobe rate (slow to fast)
Value
000 - 031
032 - 095
096 - 191
192 - 255
000 - 255
3.10 RDM - Remote Device Management
This device is RDM ready. RDM stands for “Remote Device Management” and makes remote control of
devices connected to the DMX-bus possible. Manual settings like adjusting the DMX starting address are
no longer needed. This is especially useful when the device is installed in a remote area. If DMX splitters
are used and RDM control is to be used, these splitters must support RDM. The number and type of RDM
parameters depend on the RDM controller (not included) is used.
You can control DOTQ with RDM protocol using a RDM READY transmitter (BLACKBOXF1G4MK2) and a
RDM controller or software.
- 4 - MAINTENANCE
4.1 MAINTENANCE AND CLEANING THE UNIT
• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during setup.
• Switch o the unit, unplug the main cable and wait until the unit has cooled down.
• All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and should not
be corroded.
• Housings, xations and installation spots (ceiling, trusses, suspensions) should be totally free from any
deformation.
• It is recommended to clean the front at regular intervals, from impurities caused by dust, smoke, or
other particles to ensure that the light is radiated at maximum brightness. For cleaning, disconnect the
main plug from the socket. Use a soft, clean cloth moistened with a mild detergent. Then carefully wipe
the part dry. For cleaning other housing parts use only a soft, clean cloth. Never use a liquid, it might
penetrate the unit and cause damage to it.
"
CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
Place Stamp Here
Arancare
Spett.le
Music&Lights S.r.l.
Via Appia Km 136.200
04020 Itri (LT) Italy
"
The guarantee covers the unit
in compliance with existing
regulations. You can find the
full version of the “General
Il prodotto è coperto da garanzia
in base alle vigenti normative.
Sul sito www.musiclights.it è
possibile consultare il testo
Guarantee Conditions” on our
web site www.musiclights.it.
integrale delle “Condizioni
Generali di Garanzia”.
Abstract
General Guarantee Conditions
Estratto dalle
Condizioni Generali di Garanzia
piece of equipment soon after you
• Please remember to register the
procedere alla registrazione del
• Si prega, dopo l’acquisto, di
purchase it, logging on
www.musiclights.it. The product
can be also registered lling in and
prodotto sul sito www.musiclights.it.
In alternativa il prodotto può essere
registrato compilando e inviando il
sending the form available on your
guarantee certicate.
modulo riportato sul retro.
• Sono esclusi i guasti causati da
• Defects caused by inexperience
imperizia e da uso non appropriato
and incorrect handling of the
equipment are excluded.
eective if the equipment has
been tampered.
• The guarantee will no longer be
• The guarantee makes no provision
dell’apparecchio.
qualora l’apparecchio sia stato
manomesso.
• La garanzia non ha più alcun eetto
sostituzione dell’apparecchio.
• La garanzia non prevede la
for the replacement of the
equipment.
esterne, le lampade, le manopole, gli
• Sono escluse dalla garanzia le parti
switches and removable parts are
• External parts, lamps, handles,
interruttori e le parti asportabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
not included in the guarantee.
conseguenti sono a carico del
• Transport costs and subsequent
possessore dell’apparecchio.
risks are responsibility of the
owner of the equipment.
the guarantee is endorsed solely
• For all purposes, the validity of
garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione del certicato di
garanzia.
• A tutti gli eetti la validità della
on presentation of the guarantee
certicate.
FORM TO BE FILLED IN AND MAILED / CEDOLA DA COMPILARE E SPEDIREFORM TO BE FILLED IN AND KEPT / CEDOLA DA COMPILARE E CONSERVARE