ProLights DIGIDRIVERIP, DIGISTRIPIP50, DIGISTRIPIP100 User Manual

DIGIDRIVERIP
DIGISTRIPIP50
DIGISTRIPIP100
MANUALE UTENTE
USER MANUAL
IT - EN
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
REV.001-09/17
DIGIDRIVERIP - DIGISTRIPIP50 - DIGISTRIPIP100
3
INDICE
Sicurezza
Avvertenze generali Attenzioni e precauzioni per l’installazione
1 Descrizione e specifiche tecniche
1. 1 DIGIDRIVERIP
1. 2 DIGISTRIPIP100
1. 3 DIGISTRIPIP50
1. 4 Elementi di comando e collegamenti
2 Installazione
2. 1 Montaggio
2. 2 Distanza massima di cablaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Impostazione base
3. 2 Struttura menu
4 Schema di collegamento
5 Manutenzione
5. 1 Manutenzione e pulizia del sistema
5. 2 Sostituzione fusibile
4 4
5 6 7 8
9 9
10 11
12
13 13
Contenuto dell'imballo:
• DIGIDRIVERIP
• DIGISTRIPIP100 DIGISTRIPIP50
• Manuale utente
4
DIGIDRIVERIP - DIGISTRIPIP50 - DIGISTRIPIP100
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per­tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi soggetti ad eccessiva umidità;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C oppure ai -40°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Ogni persona coinvolta con l’installazione e la manutenzione di questo prodotto deve essere qualica­ta e seguire le istruzioni di questo manuale.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete di alimentazione.
• Nell’eseguire qualsiasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurez­za) vigenti nel paese di utilizzo.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro­vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
• Per la pulizia del prodotto non usare solventi tipo acetone o alcool per non danneggiare la nitura esterna.
DIGIDRIVERIP - DIGISTRIPIP50 - DIGISTRIPIP100
5
- 1 - DESCRIZIONE E SPECIFICHE TECNICHE
1.1 DIGIDRIVERIP
DIGIDRIVERIP è un’alimentatore e processore del DIGISTRIPIP. Ha 2 uscite e può controllare no a 20 DIGI­STRIPIP100 o 40 DIGISTRIPIP50, ognuno con la possibilità di controllare no a 3600 pixels in una unità rack, disponendo di 20 universi DMX e 546 W di alimentazione. DIGIDRIVERIP non può controllare DIGISTRIP, DIGITUBE e DIGITILE. DIGIDRIVERIP è compatibile con i protocolli Art-Net, Kling-Net e sACN e trasmette segnale e alimentazione su un cavo XLR a 4 poli che permette il cablaggio in catena delle unità. L’interfac­cia utente consiste in uno scermo OLED nero per i settaggi, selezione dei protocolli, indirizzi di rete e i test pattern. Il grado IP è 65 e permette l’utilizzo per eventi all’esterno così l’utente non deve preoccuparsi di pioggia e umidità.
BODY
• Body: Sturdy die-cast aluminium body conceived for long-time durability
• Body Color: Black
CONTROL
• Control units:20 DIGISTRIPIP
• Protocols: Art-Net, Kling-Net, sACN
• Pixel Control: Pixel2Pixel control
• Display: Black OLED high resolution display
ELECTRONICS
• Operating Temperature: -20° ~ +45°
ELECTRICAL
• Power Supply: 100-240V – 50/60Hz
• Power Consumption (at 230V):546 W
• Power Consumption (at 120V):570 W
• Output (at 230V):5 units on a single power line
• Output (at 120V):2 units on a single power line
PHYSICAL
• Signal Connection:2xRJ45 and 4p out
• Power Connection: PowerCON TRUE1 in/out
• IP:65 for outdoor events
• Cooling: Natural cooling of the peculiar chassis and to absence of fans
• Suspension And Fixing: Any position with “quick-lock” omega brackets
• Dimensions (WxHxD):483x263x84 mm
• Weight:4,47 kg
84
483 263
Disegno tecnico
Fig.1
6
DIGIDRIVERIP - DIGISTRIPIP50 - DIGISTRIPIP100
1.2 DIGISTRIPIP100
DIGISTRIPIP100 è una xture video lineare a LED con un passo di 10 mm e un’estesa gamma di accessori ottici per un’ampia varietà di aspetti (nero e bianco latte incluso, trasparente su richiesta). Ogni strip di un metro ha 100 LED RGB/FC con controllo individuale dei pixel e un angolo di visuale di 120°. Le meccaniche del DIGISTRIPIP100 sono state studiate per garantire una grande essibilità attraverso un hardware scor­revole sul retro per applicazioni su truss e sul lato per attaccarne uno all’altro. L’unità di controllo esterna DIGIDRIVERIP è compatibile con i protocolli Art-Net e Kling-Net e trasmette sia segnale che alimentazione attraverso un cavo a 4 poli che ore una maggiore stabilità e connessione in catena (10 DIGISTRIPIP100 per porta no a 20 DIGISTRIPIP100 in totale).
SORGENTE LUMINOSA
• Source:100 x 0,25 W RGB LEDs
• Lux:1174 lux with clear cover lux
• Source Life Expectancy: >50.000 h
OTTICA
• Pixel pitch:10 mm
• Additional Optics:black cover, milky dome cover and at white milky cover
SISTEAM COLORE
• Color Mixing: RGB/FC
CORPO
• Body: Sturdy aluminum prole
• Body Color:White optic and body Black
CONTROLLO
• Control units:DIGIDRIVERIP
• Art-Net Channels:300 ch
• Protocols: Art-Net, Kling-Net
• Pixel Control: Pixel2Pixel control
ALIMENTAZIONE
• Power Supply: DC 48 V
CARATTESRISTICHE FISICHE
• Signal Connection: 4p in/out
• Power Connection: 4p in/out
• IP:65
• Suspension And Fixing: Bracket for truss rigging and hardware for connection of more units
• Dimensions (WxHxD):1000x34x100 mm
• Weight:2,7 kg
1000
34
88
100
128
Fig.2Disegno tecnico
DIGIDRIVERIP - DIGISTRIPIP50 - DIGISTRIPIP100
1.3 DIGISTRIPIP50
DIGISTRIPIP50 è una xture video lineare a LED con un passo di 10 mm e un’estesa gamma di accessori ottici per un’ampia varietà di aspetti (nero e bianco latte incluso, trasparente su richiesta). Ogni strip di 50 cm ha 50 LED RGB/FC con controllo individuale dei pixel e un angolo di visuale di 120°. Le meccaniche del DIGISTRIPIP50 sono state studiate per garantire una grande essibilità attraverso un hardware scorrevole sul retro per applicazioni su truss e sul lato per attaccarne uno all’altro. L’unità di controllo esterna DIGIDRIVERIP è compatibile con i protocolli Art-Net e Kling-Net e trasmette sia segnale che alimentazione attraverso un cavo a 4 poli che ore una maggiore stabilità e connessione in catena (20 DIGISTRIP50 per porta no a 40 DIGISTRIPIP50 in totale).
SORGENTE LUMINOSA
• Source:50 x 0,25 W RGB LEDs
• Lux:587 lux with clear cover lux
• Source Life Expectancy: >50.000 h
OTTICA
• Pixel pitch:10 mm
• Additional Optics:black cover, milky dome cover and at white milky cover
SISTEMA COLORE
• Color Mixing: RGB/FC
CORPO
• Body: Sturdy aluminum prole
• Body Color:White optic and body Black
CONTROLLO
• Control units:DIGIDRIVERIP
• Art-Net Channels:150 ch
• Protocols: Art-Net, Kling-Net
• Pixel Control: Pixel2Pixel control
ALIMENTAZIONE
• Power Supply: DC 48 V
CARATTERISTICHE FISICHE
• Signal Connection: 4p in/out
• Power Connection: 4p in/out
• IP:65
• Suspension And Fixing: Bracket for truss rigging and hardware for connection of more units
• Dimensions (WxHxD):500x34x100 mm
• Weight:1,35 kg
7
500
33
114
100
121
Fig.3Disegno tecnico
8
DIGIDRIVERIP - DIGISTRIPIP50 - DIGISTRIPIP100
1.4 ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
1
9
6
9
3
4
5
2
6
6
8
8
9
1. FORI DI FISSAGGIO per il montaggio rack.
2. PANNELLO DI CONTROLLO con display e 4
pulsanti per accesso e gestione delle diverse funzioni.
3. GND POINT usato per la messa a terra del
dispositivo.
4. POWER IN ( PowerCON IN): per il collegamento
ad una presa di rete (100-240V~/50-60Hz) tramite il cavo rete in dotazione.
5. POWER OUT (PowerCON OUT): collegamento
7
Fig.4
per l'alimentazione all'unità successiva.
6. DMX OUT (XLR a 4 poli): 1= massa,2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C.
7. DMX IN (XLR a 4 poli):1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +, 4 N/C.
8. CONNETTORI EtherCON segnale IN/OUT.
9. SAFETY EYE per l’aggancio al cavo di sicurezza.
DIGIDRIVERIP - DIGISTRIPIP50 - DIGISTRIPIP100
9
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
L‘ unità di gestione e alimentazione DIGIDRIVERIP deve essere collocata in modo stabile su una supercie piana non inammabile, oppure può essere montata in un rack da 19” per mezzo delle viti che devono essere inserite negli appositi fori presenti sul corpo del dispositivo, come mostrato in gura 7.
Fig.5
2.2 DISTANZA MASSIMA DI CABLAGGIO
Distanza massima di cablaggio tra due dispositivi:
• Nessuna distanza massima tra 2 dispositivi, purchè la distanza dell’ultima DIGISTRIP sia massimo 60m dalla DIGIDRIVER
Distanza massima di cablaggio tra DIGIDRIVERIP e primo dispositivo connesso:
• DIGIDRIVER - DIGISTRIPIP100 = 60m
• DIGIDRIVER - DIGISTRIPIP50 = 60m
Distanza massima tra DIGIDRIVERIP e ultimo dispositivo connesso:
• DIGIDRIVER - DIGISTRIP100 = 60 m
• DIGIDRIVER - DIGISTRIP50 = 60 m
10
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il DIGIDRIVERIP dispone di un display OLED e 4 pulsanti per accesso alle funzioni del pannello di controllo (g.9).
DIGIDRIVERIP - DIGISTRIPIP50 - DIGISTRIPIP100
MENU UP DOWN ENTER
Per scorrere il menu principale o tornare ad una opzione del menu precedente
Per scorrere attraverso le diverse funzioni in ordine discendente o aumentare il valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le diverse funzioni in ordine ascendente o diminuire il valore della funzione stessa
Per entrare nel menu selezionato o confermare il valore attuale della funzione o l'opzione all'interno di un menu
Fig.6 - Funzione dei tasti
DIGIDRIVERIP - DIGISTRIPIP50 - DIGISTRIPIP100
3.3 STRUTTURA MENU
Main Level Remark
1 Auto Address 2 Viem Linked Fixtures
3 Led Output
4 Protocol
5 Display Inverse
6 Factory Reset 7 Port A
Port B
8 Screen Lock 9 Software Version
No - Yes
ð
Port A 1.P100X IP
ð
Port B
O Red Green Blue
ð
White Fade Scroll
Port A
ð
Port B
No -Yes Default: No
ð
No -Yes Default: O
ð
Net
ð
Subnet Universe sACN Universe IP Address
Dmx Address <1 - 512> Default: 1 Net
ð
Subnet Universe sACN Universe IP Address
Dmx Address <1 - 512> Default: 1 No -Yes Default: No
ð
Port A-V1.0
ð
Port B-V1.0
2.P100X IP ……
18.
1.P100X IP
2.P100X IP ……
18.
Art - Net Kling - Net sACN Art - Net Kling - Net sACN
<0 - 127> <0 - 15> <0 - 15> <1 - 247> IP Address <1-10>
<0 - 127> <0 - 15> <0 - 15> <1 - 247> IP Address <1-10>
Device ID 101760422
Device ID 101760423
11
Default: O
Default: Art-Net
Default: Art-Net
Default: 1 Default: 0 Default: 0 Default: 0 Art-net(IP 1-126.xxx. xxx.xxx) SACN(IP:1-255.xxx. xxx.xxx)
Default : 1 Default: 0 Default: 0 Default: 0 Art-net(IP 1-126.xxx. xxx.xxx) SACN(IP:1-255.xxx. xxx.xxx)
12
Red
3
4
1
2
Green Blue Black
1-Red 2-Green
3-Blue
4-Black
Male connector Female connector
2cm2cm
3mm
3mm
100cm
3
4
1
2
DIGIDRIVERIP - DIGISTRIPIP50 - DIGISTRIPIP100
- 4 - SCHEMA DI COLLEGAMENTO
DIGIDRIVERIP - DIGISTRIPIP50 - DIGISTRIPIP100
13
5 - MANUTENZIONE
5.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non qualicato.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti devono essere assicurate saldamente e non devono essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) devono essere total­mente esenti da qualsiasi deformazione.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e devono essere sostituiti immediata­mente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
Per mantenere prestazioni ottimali e ridurre al minimo l’usura, è necessario pulire questo prodotto fre­quentemente. Uso e l’ambiente sono fattori che contribuiscono a determinare la frequenza di pulizia. Come regola generale, il dispositivo deve essere pulito almeno due volte al mese. L’accumulo di polvere riduce la luminosità e può causare il surriscaldamento. L’utilizzo e l’ambiente sono fattori che contribuisco­no a determinare la frequenza di pulizia. Per la pulizia del prodotto, seguire le istruzioni riportate di seguito:
• Scollegare il dispositivo dall’alimentazione elettrica.
• Attendere nché l’unità non si sia rareddata.
• Utilizzare un compressore d’aria o una spazzola morbida per rimuovere la polvere accumulata sulla supercie esterna.
• Per la pulizia usare un panno morbido, pulito e un detergente per vetri come si trovano in commercio.
• Delicatamente lucidare le superci no a che non siano prive di lanugine.
NOTA - Non aprire il prodotto per la pulizia o la manutenzione.
5.2 SOSTITUZIONE FUSIBILE
1. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione dell’unità prima di sostituire un fusibile bruciato con uno dello stesso tipo e valore.
2. Con un cacciavite, rimuovere il portafusibile dalla sua sede e il fusibile bruciato dal suo supporto; sosti­tuire il fusibile con uno identico per tipologia e valore.
3. Inserire il portafusibile al suo posto e ricollegare l’alimentazione.
Fig.7
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it
DIGIDRIVERIP - DIGISTRIPIP50 - DIGISTRIPIP100
1
TABLE OF CONTENTS
Safety
General instructions Warnings and installation precautions
1 Description and Technical specifications
1. 1 DIGIDRIVERIP
1. 2 DIGISTRIPIP100
1. 3 DIGISTRIPIP50
1. 3 Operating elements and connections
2 Installation
2. 1 Mounting
2. 2 Maximum cable distance
3 Functions and settings
3. 1 Operation
3. 2 Basic setup
3. 3 Menu structure
4 Connection diagram
5 Maintenance
5. 1 Maintenance and cleaning the unit
5. 2 Fuse replacement
2 2
3 4 5 6
7 7
8 8 9
10
11 11
Packing content
• DIGIDRIVERIP
• DIGISTRIPIP100 DIGISTRIPIP50
• User manual
2
DIGIDRIVERIP - DIGISTRIPIP50 - DIGISTRIPIP100
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit.
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are there-
fore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will risk an electric shock.
• Connection of the power adapter must be made to a power supply system tted with ecient earthing
(Class I appliance according to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical
installer. Check that the voltage correspond to those for which the unit is designed as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places subject to excessive humidity;
- in places with a temperature of over 45 °C or -40°C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer
damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short circuit, burns, electric shock, etc.
• Every person involved with installation and maintenance of this device have to be qualied and follow
the instructions of this manual.
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut o power from the main supply.
• Always additionally secure the projector with the safety rope. When carrying out any work, always
comply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country in which the xture’s being used.
• Install the xture in a well ventilated place.
• Keep any inammable material at a safe distance from the xture.
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. ashing light, may
trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
• When cleaning product, please do not use solvents such as acetone or alcohol, since they may damage
the of the unit outer nish and the printings on the panels.
DIGIDRIVERIP - DIGISTRIPIP50 - DIGISTRIPIP100
3
- 1 - DESCRIPTION AND TECHNICAL SPECIFICATIONS
1.1 DIGIDRIVERIP
DIGIDRIVERIP is a driver which provides power and processing to the DIGISTRIPIP. It has 2 outputs and can control up to 20 DIGISTRIPIP100 and 40 DIGISTRIPIP50 each oering the control of up to 3600 pixels in a one rack unit, oering 20 DMX universes and 546 W of power in out. DIGIDRIVERIP can not control DIGISTRIP, DIGITUBE and DIGITILE. DIGIDRIVERIP is compatible with Art-Net, Kling-Net and sACN protocols and runs signal and power over a 4 pole XLR cable that allow wiring of units in a chain. The user interface consists in a black OLED display for settings, protocol selection, Network address and test patterns. The IP rate is 65 to allow the usage in outdoor events so the user don’t need to take care about humidity and rain.
BODY
• Body: Sturdy die-cast aluminium body conceived for long-time durability
• Body Color: Black
CONTROL
• Control units:20 DIGISTRIPIP
• Protocols: Art-Net, Kling-Net, sACN
• Pixel Control: Pixel2Pixel control
• Display: Black OLED high resolution display
ELECTRONICS
• Operating Temperature: -20° ~ +45°
ELECTRICAL
• Power Supply: 100-240V – 50/60Hz
• Power Consumption (at 230V):546 W
• Power Consumption (at 120V):570 W
• Output (at 230V):5 units on a single power line
• Output (at 120V):2 units on a single power line
PHYSICAL
• Signal Connection:2xRJ45 and 4p out
• Power Connection: PowerCON TRUE1 in/out
• IP:65 for outdoor events
• Cooling: Natural cooling of the peculiar chassis and to absence of fans
• Suspension And Fixing: Any position with “quick-lock” omega brackets
• Dimensions (WxHxD):483x263x84 mm
• Weight:4,47 kg
483 263
84
Technical drawing
Fig.1
4
DIGIDRIVERIP - DIGISTRIPIP50 - DIGISTRIPIP100
1.2 DIGISTRIPIP100
DIGISTRIPIP100 is a linear LED video xture for the rental market wih 10 mm pixel pitch and an extensive range of optical accessories for a wide variety of looks (black and white milk included, transparent on de­mand). Each strip features 100 LED RGB/FC LEDs with individual pixel control, 1 meter long, 120° viewing angle. The mechanics of DIGISTRIPIP100 have been studied to grant a great mounting exibility through a sliding hardwares on the back for truss application and on the side for multiple vertical linking. The exter­nal control unit DIGIDRIVERIP is compatible with Art-Net and Kling-Net protocol, and runs both signal and power over a 4 poles cable that provides greater stability and connection in daisy chain (10 DIGISTRIP for each port up to 20 DIGISTRIPIP100 totaly).
LIGHT SOURCE
• Source:100 x 0,25 W RGB LEDs
• Lux:1174 lux with clear cover lux
• Source Life Expectancy: >50.000 h
OPTICS
• Pixel pitch:10 mm
• Additional Optics:black cover, milky dome cover and at white milky cover
COLOR SYSTEM
• Color Mixing: RGB/FC
BODY
• Body: Sturdy aluminum prole
• Body Color:White optic and body Black
CONTROL
• Control units:DIGIDRIVERIP
• Art-Net Channels:300 ch
• Protocols: Art-Net, Kling-Net
• Pixel Control: Pixel2Pixel control
ELECTRICAL
• Power Supply: DC 48 V
PHYSICAL
• Signal Connection: 4p in/out
• Power Connection: 4p in/out
• IP:65
• Suspension And Fixing: Bracket for truss rigging and hardware for connection of more units
• Dimensions (WxHxD):1000x34x100 mm
• Weight:2,7 kg
1000
34
88
100
128
Fig.2Disegno tecnico
DIGIDRIVERIP - DIGISTRIPIP50 - DIGISTRIPIP100
500
33
114
100
121
1.3 DIGISTRIPIP50
DIGISTRIPIP50 is a linear LED video xture for the rental market wih 10 mm pixel pitch and an extensive range of optical accessories for a wide variety of looks (black and white milk included, transparent on demand). Each strip features 50 LED RGB/FC LEDs with individual pixel control, 50 cm long, 120° viewing angle. The mechanics of DIGISTRIPIP50 have been studied to grant a great mounting exibility through a sliding hardwares on the back for truss application and on the side for multiple vertical linking. The exter­nal control unit DIGIDRIVERIP is compatible with Art-Net and Kling-Net protocol, and runs both signal and power over a 4 poles cable that provides greater stability and connection in daisy chain (20 DIGISTRIP for each port up to 40 DIGISTRIPIP50 totaly).
LIGHT SOURCE
• Source:50 x 0,25 W RGB LEDs
• Lux:587 lux with clear cover lux
• Source Life Expectancy: >50.000 h
OPTICS
• Pixel pitch:10 mm
• Additional Optics:black cover, milky dome cover and at white milky cover
COLOR SYSTEM
• Color Mixing: RGB/FC
BODY
• Body: Sturdy aluminum prole
• Body Color:White optic and body Black
CONTROL
• Control units:DIGIDRIVERIP
• Art-Net Channels:150 ch
• Protocols: Art-Net, Kling-Net
• Pixel Control: Pixel2Pixel control
ELECTRICAL
• Power Supply: DC 48 V
PHYSICAL
• Signal Connection: 4p in/out
• Power Connection: 4p in/out
• IP:65
• Suspension And Fixing: Bracket for truss rigging and hardware for connection of more units
• Dimensions (WxHxD):500x34x100 mm
• Weight:1,35 kg
5
Fig.3Disegno tecnico
6
DIGIDRIVERIP - DIGISTRIPIP50 - DIGISTRIPIP100
1.4 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
1
9
3
4
9
6
2
6
5
8
8
6
9
7
1. MOUNTING HOLES for xing the rack.
2. CONTROL PANEL with display and 4 buttons
used to access the control panel functions and manage them.
3. GND POINT used for the grounding of the
device.
4. POWER IN (PowerCON IN) mains plug for
connection to a socket (100-240V~/50/60Hz) via the supplied mains cable.
Fig.4
5. POWER OUT (PowerCON OUT): power output for connection of multiple units in series.
6. DMX OUT (4-pole XLR): 1 = ground, 2 = DMX-, 3 = DMX+, 4 N/C.
7. DMX IN (4-pole XLR): 1 = ground, 2 = DMX-, 3 = DMX+, 4 N/C.
8. EtherCON connector Signal IN/OUT .
9. SAFETY EYE to attach safety cable.
DIGIDRIVERIP - DIGISTRIPIP50 - DIGISTRIPIP100
7
- 2 - INSTALLATION
2.1 MOUNTING
The management and power unit DIGIDRIVERIP should be placed on a non-ammable at surface in any orientation or xed by four screws in a 19” rack. There are four mounting holes on the housing as shown in gure 7.
Fig.5
2.2 MAXIMUM CABLE DISTANCE
Max cable distance between two xtures:
• No maximum distance between the 2 devices. The last DIGISTRIP need to stay under 60m distance
Max cable distance between DIGIDRIVERIP - rst xture connected:
• DIGIDRIVERIP - DIGISTRIP100 = 60 m
• DIGIDRIVERIP - DIGISTRIP50 = 60 m
Max distance between DIGIDRIVERIP - last xture connected:
• DIGIDRIVERIP - DIGISTRIP100 = 60 m
• DIGIDRIVERIP - DIGISTRIP50 = 60 m
8
DIGIDRIVERIP - DIGISTRIPIP50 - DIGISTRIPIP100
3.2 BASIC SETUP
The DIGIDRIVERIP has an OLED display and 4 buttons for access to the functions of the control panel (g.9).
MENU UP DOWN ENTER
Used to scroll down the menu options or to return a previous menu option
Scrolls up the list of options or selects a higher value
Scrolls down the list of options or selects a lower value
Activates a menu option or a selected value
Fig.6 - Functions of the buttons
DIGIDRIVERIP - DIGISTRIPIP50 - DIGISTRIPIP100
3.3 MENU STRUCTURE
Main Level Remark
1 Auto Address 2 Viem Linked Fixtures
3 Led Output
4 Protocol
5 Display Inverse
6 Factory Reset 7 Port A
Port B
8 Screen Lock 9 Software Version
No - Yes
ð
Port A 1.P100X IP
ð
Port B
O Red Green Blue
ð
White Fade Scroll
Port A
ð
Port B
No -Yes Default: No
ð
No -Yes Default: O
ð
Net
ð
Subnet Universe sACN Universe IP Address
Dmx Address <1 - 512> Default: 1 Net
ð
Subnet Universe sACN Universe IP Address
Dmx Address <1 - 512> Default: 1 No -Yes Default: No
ð
Port A-V1.0
ð
Port B-V1.0
2.P100X IP ……
18.
1.P100X IP
2.P100X IP ……
18.
Art - Net Kling - Net sACN Art - Net Kling - Net sACN
<0 - 127> <0 - 15> <0 - 15> <1 - 247> IP Address <1-10>
<0 - 127> <0 - 15> <0 - 15> <1 - 247> IP Address <1-10>
Device ID 101760422
Device ID 101760423
9
Default: O
Default: Art-Net
Default: Art-Net
Default: 1 Default: 0 Default: 0 Default: 0 Art-net(IP 1-126.xxx. xxx.xxx) SACN(IP:1-255.xxx. xxx.xxx)
Default : 1 Default: 0 Default: 0 Default: 0 Art-net(IP 1-126.xxx. xxx.xxx) SACN(IP:1-255.xxx. xxx.xxx)
10
Red
3
4
1
2
Green Blue Black
1-Red 2-Green
3-Blue
4-Black
Male connector Female connector
2cm2cm
3mm
3mm
100cm
3
4
1
2
DIGIDRIVERIP - DIGISTRIPIP50 - DIGISTRIPIP100
- 4 - CONNECTION DIAGRAM
DIGIDRIVERIP - DIGISTRIPIP50 - DIGISTRIPIP100
11
- 5 - MAINTENANCE
5.1 MAINTENANCE AND CLEANING THE UNIT
• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during setup.
• All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and should not be corroded.
• Housings, xations and installation spots (ceiling, trusses, suspensions) should be totally free from any deformation.
• The main cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately even when a small problem is detected.
To maintain optimum performance and minimize wear, you should clean this product frequently. Usage and environment are contributing factors in determining the cleaning frequency. As a rule, clean this product at least twice a month. Dust build-up reduces light output performance and can cause overheating. This can lead to reduced light source life and increased mechanical wear. Cleaning the unit:
• Unplug the product.
• Wait until the product is at room temperature.
• Use a vacuum (or dry compressed air) and a soft brush to remove dust collected on the external vents and accessible internal components.
• Clean all external surfaces with a mild solution of non-ammonia glass cleaner or isopropyl alcohol.
• Apply a solution directly to a soft, lint-free cotton cloth or a lens cleaning tissue.
NOTE - Do not open this product for cleaning or servicing.
5.2 FUSE REPLACEMENT
1. Disconnect this product from the power outlet.
2. Remove the safety cap by a screwdriver.
3. Replace the blown fuse with a fuse of the exact same type and rating.
4. Install the safety cap, and reconnect power.
Fig.7
©2018 Music & Lights S.r.l.PROLIGHTS è un brand di proprietà della Music & Lights S.r.l. PROLIGHTS is a brand of Music & Lights S.r.l .company.
MUSIC & LIGHTS S.r.l.
Via Appia, km 136,200 - 04020 Itri (LT) - ITALY Phone +39 0771 72190 - Fax +39 0771 721955
www.musiclights.it - email: info@musiclights.it ISO 9001:2015- Certied Company
Loading...