Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Descrizione e speciche tecniche
1. 1 Elementi di comando e collegamenti
1. 2 Descrizione
1. 3 Speciche tecniche
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura del menu
3. 4 Funzionamento in modalità Stand-Alone
3. 5 Modalità Master/Slave
3. 6 Collegamento
3. 7 Congurazione canali DMX
3. 8 Modalità DMX
3. 9 Collegamenti della linea DMX
3. 10 Costruzione del terminatore DMX
3. 11 Impostazione dell’indirizzo di start
3. 12 Tabella canali DMX
3. 13 Programmazione personalizzata
3. 14 Impostazioni dispositivo
4
4
5
6
8
8
10
11
11
12
14
13
14
14
14
15
15
16
17
19
19
4 Manutenzione
4. 1 Pulizia sistema ottico e manutenzione
4. 2 Sostituzione fusibile
5 Appendice
5. 1 Vista esplosa
Certicato di garanzia
22
22
23
CONTENUTO DELL’IMBALLO:
• CROMOWASH100
• Cavo di sicurezza
• Supporti omega (2 pz.)
• Manuale utente
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Tutte le speciche possono essere variate senza alcuna notica.
CROMOWASH1004
ATTENZIONE! Prima di eettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e pertanto
recano la sigla
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di fuori
delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa a terra
•
(apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di interruttori dierenziali
opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate da un
installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla frequenza
ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C o inferiori a 2°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al più
vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono provocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
• Assicurarsi che l’unità sia spenta e che la temperatura delle parti non possa provocare ustioni.
• È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qualsiasi
intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel paese di
utilizzo.
• La distanza minima tra il proiettore e le pareti circostanti deve essere superiore a 50 cm e non devono
essere ostruite, in nessun caso, le aperture di aerazione.
• Mantenere materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non collegare il proiettore a un dimmer pack.
5CROMOWASH100
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/cliente.
Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà
essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle “Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia è
avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite verica
sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia; provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni diretti o
indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
Le informazioni riportate in questo manuale sono state attentamente controllate.
Music & Lights S.r.l. non si assume, tuttavia, responsabilità derivanti da eventuali inesattezze.
CROMOWASH1006
- 1 - DESCRIZIONE E SPECIFICHE TECNICHE
1.1 Elementi di comando e collegamenti
1
2
A
3
56891011
Welcome
MENU
ADD:001
ENTERDOWN
47
Fig.1
B
M
X
M
X
D
O
D
I
N
U
UP
T
POWER IN
FUSE: F3.15A
ON
I
0
OFF
Vista BVista A
1. TESTA MOBILE
2. BRACCIO GIREVOLE
3. Tasto MENU per chiamare il menu d’imposta-
zione o tornare ad un livello del menu precedente.
4. Tasto ENTER per entrare nel menu selezionato
o confermare un’impostazione del menu.
5. DISPLAY LCD
6. Tasto UP per scorrere attraverso le diverse
funzioni in ordine crescente o aumentare il
valore della funzione stessa.
7. Tasto DOWN per scorrere attraverso le diverse
funzioni in ordine decrescente o diminuire il
valore della funzione stessa.
8. DMX IN (XLR a 3 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
9. DMX OUT (XLR a 3 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
10. POWER IN spina da pannello VDE per il colle-
gamento ad una presa di rete (100-240V~/5060Hz) tramite il cavo rete in dotazione. Sotto
la spina si trova il portafusibile. Sostituire un
fusibile difettoso solo con uno dello stesso
tipo.
11. INTERRUTTORE ON/OFF
7CROMOWASH100
CROMOWASH1008
1.2 DESCRIZIONE
Prolights CROMOWASH100 è un proiettore LedWasher a testa mobile dalle dimensioni ultracompatte, con
grande capacità d’emissione (>2800 lumen) e basato su un sistema di gestione dalle semplici operazioni. La
sorgente luminosa si compone di 37LEDs da 3W ad alta ecienza luminosa con sintesi colore RGB (13 rossi,
12 verdi, 12 blu). Il nuovo design del gruppo ottico con guide tubolari è progettato per generare un fascio
molto luminoso e direttivo (6°) per performance d’impatto anche in proiezioni a lungo raggio.
Supportato dalle dimensioni contenute e soli 6.5kg di peso, CROMOWASH100 è il proiettore più veloce della
gamma Prolights, consentendo di eseguire riposizionamenti istantanei o scattare a ritmo di musica.
Il costo accessibile, il basso assorbimento energetico e la compattezza rendono CROMOWASH100 ideale
per congurazioni ad elevato numero di proiettori, come grandi matrici LED o come alternativa dinamica
agli statici ACL Par-set in Live, disco, studi televisivi, ere, illuminazione decorativa.
1.3 SPECIFICHE TECNICHE
Sorgente luminosa e ottica:
• 37 x 3W LED RGB ad alta resa luminosa (13 rossi, 12 verdi, 12 blu).
• Lumens: > 2800lm.
• Lux @2m: 28’000.
• Angolo di proiezione: 6°.
• Diodi LED ad alta ecienza, con colori più vividi e minore assorbimento energetico delle lampade tra-
dizionali.
• Sistema di sintesi colore: miscelazione RGB (>16 milioni di colori) per possibilità cromatiche illimitate.
• Gruppo ottico ad altissima resa luminosa concepito per ottimizzare la direttività del fascio.
• Shutter indipendente ed eetti di dissolvenza a velocità variabile.
• Strobo: elettronico 1-20 ash/s.
Elettronica
• Interfaccia di controllo mediante display LCD per esecuzione dei programmi automatici, scelta dei colori
statici, memorizzazione di show personalizzati.
• Modalità Master/Slave con più unità collegate.
• Edit mode: Possibilità di creare show personalizzati (no a 255 passi) direttamente da panello di control-
lo.
• Passaggio lineare “stepless” dei valori sui canali DMX.
• Frequenza dei diodi anti-icker (400Hz).
• 2 congurazioni DMX disponibili: 9 canali (8bit) e 12 canali (16bit) per controllo avanzato o semplicato.
• Reset delle funzioni da controllo remoto.
• Rareddamento ad aria ltrata forzata con ventole silenziate, non produce calore.
Struttura e corpo mobile:
• Corpo in polimeri ad alta resistenza progettato per facilitare la dissipazione termica.
• Grado di isolamento: IP33.
• Cavi di alimentazione (shuko) 1,5mt incluso.
• Escursione: Pan= 540° Tilt= 270°.
• Risoluzione Pan/Tilt: 8-bit o 16-bit.
• Pan = 2,10° Pan Fine = 0,008° Tilt = 1,05° Tilt Fine = 0,004°.
• Sospensione e ssaggio: qualsiasi posizione per mezzo di supporti omega (inclusi).
Beam Diameter (mt.)
Alimentazione
• Alimentazione: 100-240V 50/60Hz.
• Consumo ad emissione massima: 130W.
Peso e dimensioni
• Peso: 6,5kg.
• Dimensioni: 296x344x184mm.
9CROMOWASH100
Photometric data
344
93
296
192
Lux Center
4
3
2
1
0
1
2
3
4
Diam.(mt)
Fig.2
33984849637762124
6°
024
0,260,530,791,06
6°
184
102
975
6°
6
8Dist.(mt)
10
1,32
Fig.3
CROMOWASH10010
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
Il CROMOWASH100 può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie ai fori di ssaggio, l’unità può
essere montata anche a testa in giù, su una traversa (g.3). Per il ssaggio occorrono dei supporti robusti
per il montaggio.
Come si vede nell’illustrazione, i perni del sistema di aggancio rapido, dei supporti omega, sono da inserire
nelle apposite sedi della piastra dove vengono bloccati con una rotazione in senso orario (no all’arresto).
L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e supportare almeno 10 volte il peso dell’unità.
Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza.
È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa superare i 20
cm.
Fig.3
GANCIO
ALISCAFF
SUPPORTI OMEGA
CAVO DI
SICUREZZA
11CROMOWASH100
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (100-240V~/50-60Hz) e accendere il
CROMOWASH100 con l’interruttore ON/OFF(8). La testa mobile e tutti i motori di comando si mettono in
una precisa posizione di partenza “reset”. Poco dopo l’unità è pronta. Dopo l’uso spegnere l’unità attraverso
il medesimo l’interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il proiettore CROMOWASH100 dispone di un display LCD e di 4 pulsanti per l’accesso alle funzioni del pannello di controllo e la loro gestione (g.4).
MENU
Welcome
UP
ADD:001
ENTERDOWN
Fig.4
TastoIstruzioni
MENUPer scorrere il menu principale o tornare ad una opzione del menu precedente.
UP
DOWN
ENTER
Per scorrere attraverso le diverse funzioni in ordine discendente o aumentare il
valore della funzione stessa.
Per scorrere attraverso le diverse funzioni in ordine ascendente o diminuire il valore della funzione stessa.
Per entrare nel menu selezionato o confermare il valore attuale della funzione o
l’opzione all’interno di un menu.
3.3 STRUTTURA DEL MENU
MENU
Intro
CROMOWASH10012
Address001-512
Reset
Fans
Run
Channels
Display
Keylock
Dimmer
InfoEdition
Yes
No
High
Normal
Low
Auto
DMX512
Auto1
Auto2
Custom
Slave
Test
Basic
Advanced
60 Close
Bright
Yes
No
Dimmer 4
Dimmer 3
Dimmer 2
Dimmer 1
Dimmer 0
Invert
Range
Pan
Tilt
Dimmer
Use
P/Start(000-255)
P/Finish(000-255)
T/Start(000-255)
T/Finish(000-255)
Use
Normal
Reverse
Normal
Reverse
Normal
Reverse
No
Yes
No
Yes
13CROMOWASH100
MENU
Special
Edit
BlackD
Reset
Power
Color
Fan
Dmxerror
Step(001-255)
Pan(000-255)
Tilt(000-255)
Speed(000-255)
Red(000-255)
Green(000-255)
Blue(000-255)
Dimmer(000-255)
Strobe(000-255)
Time(000-255)
Use
No
Yes
DMX
System
Normal
High
Uc
Rgb to w
Off
DMX
System
Save
Black
No
Yes
Password0000Extra
CROMOWASH10014
3.4 FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ STAND-ALONE
Se alla presa DMX non è presente alcun segnale di comando DMX, l’unità può svolgere il suo programma
Show autonomamente. Per entrare nella modalità Stand-alone procedere nel seguente modo:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [Intro], quindi premere il tasto ENTER per
confermare la scelta.
• Premere i tasti UP e DOWN per selezionare nel menu la voce [Run] e confermare la scelta premendo il
tasto ENTER.
• Selezionare la modalità di funzionamento desiderata fra [Auto1], [Auto2], [Custom] o [Test], e premere il tasto
ENTER. L’unità entrerà nella modalità scelta mandando in esecuzione il programma desiderato.
NOTA. Nella modalità stand-alone il CROMOWASH100 è impostato come unità principale (Master).
3.5 MODALITÀ MASTER/SLAVE
Questa modalità consente di collegare in linea più unità CROMOWASH100 senza un controller. La prima
unità sarà impostata come master e le altre funzioneranno come slave con lo stesso eetto.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [Intro], quindi premere il tasto ENTER per
confermare la scelta.
• Premere i tasti UP e DOWN per selezionare nel menu la voce [Run] e confermare la scelta premendo il
tasto ENTER.
• Per impostare il CROMOWASH100 come unità secondaria (slave), selezionare [Slave].
• Sull’unità master selezionare il programma desiderato come indicato nel paragrafo 3.4.
• Servirsi dei connettori DMX del CROMOWASH100 e di un cavo XLR per formare una catena di unità. In
certe condizioni e lunghezze si consiglia di eettuare una terminazione come mostrato a pagina 15.
3.6 COLLEGAMENTO
Si possono collegare più unità anché tutte le unità secondarie abbiano lo stesso eetto luce dell’unità
principale (Master).
1. Collegare l’uscita DMX OUT dell’unità principale con l’ingresso DMX IN della prima unità secondaria servendosi di un cavo XLR a 3 poli.
2. Collegare l’uscita DMX OUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX IN della seconda unità secondaria ecc.
3.7 CONFIGURAZIONE CANALI DMX
Il CROMOWASH100 dispone di 2 congurazioni dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello di controllo.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [Intro], quindi premere il tasto ENTER per
confermare la scelta.
• Premere i tasti UP e DOWN per selezionare nel menu la voce [Channels] e confermare la scelta premendo
il tasto ENTER.
• Selezionare la congurazione DMX desiderata tra [Basic] e [Advanced].
Le tabelle a pagina 16 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX. Come interfaccia DMX,
l’unità possiede dei contatti XLR a 3 poli.
3.8 MODALITÀ DMX
• Per poter entrare nella modalità DMX, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare
[Intro], quindi premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Premere i tasti UP e DOWN per selezionare nel menu la voce [Run] e confermare la scelta premendo il
tasto ENTER.
• Selezionare la modalità [DMX512].
15CROMOWASH100
3.9 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporterebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ultima
unità una terminazione DMX.
3.10 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione al
segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 5 pin o 3 pin,
saldando una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
12
3
120 Ω
2
3
1
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
Fig.6
16
CROMOWASH100
3.11 IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO DI START
Per poter comandare il CROMOWASH100 con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di
start DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per comandare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sul CROMOWASH100 l’indirizzo di start 33. Le
altre funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi. Segue un esempio
con indirizzo 33 di start:
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°3
93333-41425160
123333-44455769
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [Intro], quindi premere il tasto ENTER per
confermare la scelta.
• Premere i tasti UP e DOWN per selezionare nel menu la voce [Address] e confermare la scelta premendo
il tasto ENTER.
• Modicare il valore DMX nell’intervallo [1 - 512] servendosi dei tasti direzionali.
Esempio di congurazione a 9 canali DMX (modalità BASIC)
Il CROMOWASH100 consente di eettuare una programmazione personalizzata modicando il valore di
ciascuna funzione.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [Edit], quindi premere il tasto ENTER per
confermare la scelta.
• Premere i tasti UP e DOWN per selezionare il parametro che si desidera modicare fra [Step], [Pan], [Tilt],
[Speed], [Red], [Green], [Blue], [Dimmer], [Strobe] e [Time] e premere il tasto ENTER.
• Scegliere il valore desiderato per il parametro servendosi dei tasti UP e DOWN e confermare l’impostazione premendo il tasto ENTER.
Il CROMOWASH100 eseguirà tutti gli “step” nella modalità [Custom] (vedi paragrafo 3.4 Funzionamento in
modalità Stand-alone) e poi si fermerà. Qualora si voglia eettuare un ciclo continuo è necessario aggiungere un ultimo passo (step), la cui durata deve essere pari a 0 secondi.
Esempio di impostazione personalizzata di un programma nella modalità stand-alone
Step001:Time=005Use= Yes
Step002:Time=004Use= Yes
Step003:Time=006Use= Yes
Step004:Time=000Use= Yes
Step005:Time=000Use= No
.........
Step255:Time=000Use= No
Questo step crea un ciclo continuo
Questi step non sono usati
3.14 IMPOSTAZIONI DISPOSITIVO
È possibile modicare i parametri relativi al dispositivo:
Funzione Invert
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [Invert], quindi premere il tasto ENTER per
confermare la scelta.
• Con i tasti UP e DOWN selezionare il parametro che si desidera modicare fra [Pan], [Tilt], [Dimmer] e pre-
mere ENTER.
• Quindi, scegliere il valore desiderato per la funzione e confermare l’impostazione con il tasto ENTER.
Disattiva la funzione (impost. normale)
Attiva la funzione (pan inverse)
Disattiva la funzione (impost. normale)
Attiva la funzione (tilt inverse)
Disattiva la funzione (impost. normale)
Attiva la funzione
Pan
Tilt
Dimmer
Rotazione in senso opposto
della testa mobile
Inclinazione in senso opposto
della testa mobile
Funzione dimmer
Normal
Reverse
Normal
Reverse
Normal
Reverse
• Entrare nella modalità [Use] di questa sezione e selezionare [Yes] per rendere attive le nuove impostazioni.
20
CROMOWASH100
Funzione Range
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [Range], quindi premere il tasto ENTER per
confermare la scelta.
• Con i tasti UP e DOWN selezionare il parametro che si desidera modicare fra [P/start], [P/nish], [T/star t],
[T/nish] e premere ENTER.
• Quindi, scegliere il valore desiderato per la funzione tra 0-255 e confermare l’impostazione con il tasto
ENTER.
P/start
P/nish
T/start
T/nish
Impostazione punto di inizio corsa Pan
Impostazione valore di ne corsa Pan
Impostazione valore di inizio corsa Tilt
Impostazione valore di ne corsa Tilt
000-255
000-255
000-255
000-255
• Entrare nella modalità [Use] di questa sezione e selezionare [Yes] per rendere attive le nuove impostazioni.
Funzione Special
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [Special], quindi premere il tasto ENTER per
confermare la scelta.
• Con i tasti UP e DOWN selezionare il parametro che si desidera modicare fra [BlackD], [Reset], [Power],
[Color], [Fan] e [DMX error] e premere ENTER.
• Quindi, scegliere il valore desiderato per la funzione e confermare l’impostazione con il tasto ENTER.
Attiva funzione blackout immediato
Attiva ritardo di 3 secondi
Consente reset dispositivo da controller
DMX
Consente reset dispositivo solo da
pannello di controllo
BlackD
Reset
Gestione funzione blackout
dispositivo
Gestione funzione reset
dispositivo
No
Yes
Dmx
System
Power
Color
Fan
Gestione modalità power
Attiva/ disattiva la modalità
calibratura colore
Gestione della velocità
ventole
Normal
High
Uc
Rgb to w
off
Dmx
System
Modalità 1
Modalità 2
I colori sono regolati secondo un preset
universale standard
Su RGB =255, 255, 255 il colore è
visualizzato come calibrato
Su RGB =255, 255, 255 il colore non può
essere regolato e l’uscita mostrerà la
massima potenza
Consente la regolazione da controller
DMX
Non consente il controllo ventole
CROMOWASH100
21
Consente di salvare gli ultimi dati DMX
in caso di errore del segnale DMX
Per mancanza di corrente elettrica in
caso di errore del segnale DMX
DMX error
Gestione dati DMX
Save
Black
Funzione Reset
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [Intro], quindi premere il tasto ENTER per
confermare la scelta.
• Premere i tasti UP e DOWN per selezionare nel menu la voce [Reset] e confermare la scelta premendo il
tasto ENTER.
• Selezionare [Yes ] oppure [No] a seconda che si voglia, rispettivamente, ripristinare o no, i valori di default.
Impostazioni ventole
Per impostare la velocità della ventole:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [Fans], quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare la modalità di velocità desiderata attraverso i tasti UP e DOWN tra (High - Normal - Low - Auto).
• Quando la modalità di velocità è impostata su [Auto] il dispositivo automaticamente regolerà la velocità
delle ventole e la potenza dell’unità anché la temperatura non superi il limite.
Impostazioni Display
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [Intro], quindi premere il tasto ENTER per
confermare la scelta.
• Premere i tasti UP e DOWN per selezionare nel menu la voce [Display] e confermare la scelta premendo il
tasto ENTER. In questo modo è possibile scegliere il tempo retroilluminazione del display LCD.
• Selezionare [60close] per impostare lo spegnimento della retroilluminazione display LCD dopo 60 secon-
di, oppure selezionare [Bright] anché la retroilluminazione risulti sempre attiva.
Funzione Keylock
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [Intro], quindi premere il tasto ENTER per
confermare la scelta.
• Premere i tasti UP e DOWN per selezionare nel menu la voce [Keylock] e confermare la scelta premendo
il tasto ENTER.
• Selezionare [Yes] oppure [No] a seconda che si voglia, rispettivamente, attivare o disattivare la password di
accesso. Quando l’unità è impostata su ON, dopo 30 secondi o al prossimo riavvio, è necessario immettere la password per l’accesso al menu di controllo.
NOTA. Le impostazioni di fabbrica relative alla password di accesso corrispondono alla combinazione dei
tasti UP + DOWN + UP + DOWN. Premere ENTER per confermare.
Funzione Dimmer
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [Intro], quindi premere il tasto ENTER per
confermare la scelta.
• Selezionando la funzione [Dimmer] è possibile entrare nella modalità dimmer. In particolare, quando è im-
postato su [O ], l’RGBW e il MASTER DIMMER sono lineari. Dimmer1/2/3/4 rappresentano invece diversi
valori di velocità nella modalità non lineare; [Dimmer1] è il valore più veloce mentre [Dimmer4] il più lento.
NOTA. Le impostazioni di fabbrica sono su [Dimmer4].
Funzione Info
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [Intro], quindi premere il tasto ENTER per
confermare la scelta.
• Premere i tasti UP e DOWN per selezionare nel menu la voce [Info] e confermare la scelta premendo il
tasto ENTER. In questo modo il display mostrerà la versione software installata.
22
CROMOWASH100
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 PULIZIA SISTEMA OTTICO E MANUTENZIONE
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non qualicato.
• Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare nché l’unità non si sia rareddata.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti dovrebbero essere assicurate saldamente
e non dovrebbero essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) dovrebbero essere
totalmente esenti da qualsiasi deformazione.
• Quando una lente ottica è visibilmente danneggiata a causa di rotture o gra profondi, deve essere sostituita.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e dovrebbero essere sostituiti immedia-
tamente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Al ne di proteggere l’unità da surriscaldamento, le ventole di rareddamento (e nel caso) le aperture di
ventilazione, devono essere pulite mensilmente.
Per mantenere funzionalità e rendimento ottimali per lungo tempo è indispensabile eettuare una pulizia periodica delle parti soggette all’accumulo di polveri e grassi. La frequenza con la quale eettuare le
operazioni sotto indicate dipende da diversi fattori, quali la quantità di movimenti degli eetti e la qualità
dell’ambiente di lavoro (umidità dell’aria, presenza di polvere, salsedine, ecc.). Per rimuovere lo sporco dal
riettore, dalle lenti e dai ltri usare un panno morbido inumidito di un qualsiasi liquido detergente per la
pulizia del vetro.
Annualmente si consiglia di sottoporre il proiettore a personale tecnico qualicato per una manutenzione
straordinaria consistente almeno nelle seguenti operazioni:
-Pulizia generale delle parti interne.
-Ripristino della lubricazione di tutte le parti soggette ad attrito tramite l’utilizzo di lubricanti appropriati.
-Controllo visivo generale di componenti interni, cablaggio, parti meccaniche, ecc.
-Controlli elettrici, fotometrici e funzionali; eventuali riparazioni.
Attenzione: consigliamo che la pulizia interna sia eseguita da personale qualicato!
4.2 SOSTITUZIONE FUSIBILE
1. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione del proiettore prima di sostituire un fusibile bruciato con
uno dello stesso tipo e valore.
2. Con un cacciavite, rimuovere il portafusibile dalla sua sede e il fusibile bruciato dal suo supporto; sostituire il fusibile con uno identico per tipologia e valore.
3. Inserire il portafusibile al suo posto e ricollegare l’alimentazione.
Fuse
Fig.8
- 5 - APPENDICE
CROMOWASH100
23
5.1 VISTA ESPLOSA
1
32
31
30
29
28
27
2526
23
24
20
2122
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
11
12
14
15
16
19
18
17
No ITEM
1Head front cover
2Lead aperture
3Lens
4Capture lens plate
5LED support
6Fan plate
7Fan
8Head back cover
9Motor driver PCB
10Motor
11Optical wheel
No ITEM
12Y-small gear
13Arm board
14Base cover 1
15IEC power socket
16DMX connection board
17Base cover 2
18Fan
19Pan belt
20Power supply
21Display PCB
22Display support
No ITEM
23U-frame
24Y-motor support
25Y-large gear
26Pan belt
27Driver PCB
28Head structure
29LED PCB
30Capture lens
31Capture lens plate 2
32Capture lens plate 1
CROMOWASH100
TABLE OF CONTENTS
Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
General information
1 Description and technical specications
1. 1 Operating elements and connections
1. 2 Description
1. 3 Technical specications
2 Installation
2. 1 Mounting
3 Functions and settings
3. 1 Operation
3. 2 Basic
3. 3 Menu structure
3. 4 Operation in Stand-alone mode
3. 5 Master/slave mode
3. 6 Linking
3. 7 DMX congurations
3. 8 DMX mode
3. 9 Connection of the DMX line
3. 10 Construction of the DMX termination
3. 11 Adjusting the start address
3. 12 DMX control
3. 13 Edit custom
3. 14 Fixture settings
1
2
2
3
4
6
6
8
9
9
10
12
11
12
12
12
13
13
14
15
17
17
4 Maintenance
4. 1 Cleaning the unit and maintenance
4. 2 Fuse replacement
5 Appendix
5. 1 Exploded view
Warranty
20
20
21
PACKING CONTENT:
• CROMOWASH100
• Safety cable
• Omega kit (2 pc.)
• User manual
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be.
Reproduced in any form or by any means for any commercial use.
Design and specications are subject to change without notice.
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about the
installation, usage and maintenance of the unit.
CROMOWASH100
SAFETY
General instructions
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are therefore
marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only. Never
make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will risk an electric
shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance according
to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units from indirect
contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed as given
on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with a temperature of over 45°C or less than 2°C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for an
inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. ashing light, may
trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut o power from the main supply.
• Make certain that the xture is o and the temperature of the components cannot cause burns.
• Always additionally secure the projector with the safety rope. When carrying out any work, always com-
ply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country
in which the xture’s being used.
• The minimum distance between the xture and surrounding walls must be more than 50 cm and the air
vents at the housing must not be covered in any case.
• Keep any inammable material at a safe distance from the xture.
• Shields, lenses or ultraviolet screens shall be changed if they have become damaged to such an extent
that their eectiveness is impaired.
• The lamp (LED) shall be changed if it has become damaged or thermally deformed.
• Don’t connect the device to a dimmer pack
CROMOWASH100
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual damage
will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded within
8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations. You can nd the full version of the
“General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the piece
of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also registered
lling in and sending the form available on your guarantee certicate. For all purposes, the validity of the
guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certicate. Music & Lights will verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual validity of the
guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products declining, however,
any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.
3
The information provided in this manual has been carefully checked.
However Music & Lights S.r.l. is not responsible for any possible inaccuracy.
4
CROMOWASH100
- 1 - DESCRIPTION AND TECHNICAL SPECIFICATIONS
1.1 Operating elements and connections
1
2
B
A
356891011
M
X
M
X
D
O
D
I
N
U
Welcome
MENU
ADD:001
ENTERDOWN
47
UP
T
POWER IN
FUSE: F3.15A
Fig.1
ON
I
0
OFF
B viewA view
CROMOWASH100
1. MOVING HEAD
2. ROTARY ARM
3. MENU button: exits from the current menu or
function.
4. ENTER button: enables the currently displayed
menu or sets the currently selected value into
the current function.
5. LCD DISPLAY
6. UP button: navigates upwards through the
menu list and increases the numeric value
when in a function.
7. DOWN button: navigates downwards through
the menu list and decreases the numeric value when in a function.
8. DMX IN (3-pole XLR):
1 = ground, 2 = DMX-, 3 = DMX+
9. DMX OUT (3-pole XLR):
1= ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +
10. POWER IN mains plug for connection to a
socket (100-240V~/50-60Hz) via the supplied
mains cable. The support for he mains fuse is
located near the mains plug. Only replace a
blown fuse by one of the same type.
11. ON/OFF SWITCH
5
6
1.2 DESCRIPTION
Prolights CROMOWASH100 is a compact moving LedWasher with high luminous capacity (>2800 lumen)
and simple operating system. LED section is equipped with 37 high-ecency 3W LEDs with RGB colour synthesis (13 red, 12 green, 12 blue). The brand new optical design with tubular tracks is conceived to feature a
very bright and narrow beam (6°) for striking performance even in long-throw projections.
Supported by its small dimensions and exceptionally low weight (only 6.5 Kgs), CROMOWASH100 is the
fastest Prolights moving-head allowing immediate repositioning and fast rushing over music beats.
Its aordable price, low power consumption and compactness make CROMOWASH100 ideal for projects
requiring several xtures like large matrixes and as dynamic replacement for static Parcans in Live, disco, TV
studios, exhibitions and decorative applications.
• Energy-saving LEDs employed, with more vivid colours and lower power consumption than traditional
lamps.
• Colour synthesis: RGB colour mixing (>16 million colours) for a limitless colour range.
• High eciency optical design with tubular tracks to generate a tight BEAM eect.
• LED average life span: >50’000h.
Dimmer / shutter / strobe
• 0-100% linear dimmer.
• 4 dierent dimming curves available.
• Independent shutter and fading eects with adjustable speed.
• Strobe: Electronic, 1-20 ash per second.
CROMOWASH100
Electronics
• User Interface: graphic LCD user interface for auto programs execution, static colour mode, creation of
custom shows, colour calibration presets.
• Master/Slave mode for stand-alone operations.
• Edit mode: creation and memorization of custom shows (up to 255 steps) directly from LCD user inter-
face.
• Linear and “stepless” transition between DMX values.
• Flicker-free operations (400Hz).
• 2 DMX congurations available: 9 channels (8 bit) and 12 channels (16 bit) for basic or advanced control
modes.
• Unit reset: through control panel or via DMX.
• Cooling: forced air, protection against overheating.
Structure and moving body
• High resistance and ame retardant polymer case in black colour.
• Intrernal protection: IP33.
• Power cable (shuko 1,5mt) included.
• Motion Angle: Pan = 540° Tilt = 270°.
• Pan/Tilt resolution: 8-bit or 16-bit:
Pan = 2,10° Pan Fine = 0,008° Tilt = 1,05° Tilt Fine = 0,004°
CROMOWASH100
Beam Diameter (mt.)
• Suspension and xing: any possible working position by means of omega kit (included).
Power supply
• Power unit: 100-240V 50/60Hz
• Max power consumption: 130W.
Weight and dimensions
• Weight: 6,5kg.
• Dimensions: 296x344x184mm.
7
Photometric data
344
93
296
192
Lux Center
4
3
2
1
0
1
2
3
4
Diam.(mt)
Fig.2
33984849637762124
6°
024
0,260,530,791,06
6°
184
102
975
6°
6
8Dist.(mt)
10
1,32
8
CROMOWASH100
- 2 - INSTALLATION
2.1 MOUNTING
The CROMOWASH100 may be set up on a solid and even surface. By means of the xing facilities of the base
plate, the unit can also be mounted upside down to a cross arm. The base plate is shown in g.3.
For xing, stable mounting clips are required. According to the gure, the bolts of the brackets are placed
into the openings provided in the base plate and turned clockwise until they lock (to the stop). The mounting place must be of sucient stability and be able to support a weight of 10 times of the unit’s weight.
Always additionally secure the projector with the safety rope from falling down. For this purpose, fasten the
safety rope at a suitable position so that the maximum fall of the projector will be 20 cm.
Fig.3
OMEGABRACKETS
CLAMP
SAFETY
CABLE
CROMOWASH100
9
- 3 - FUNCTION AND SETTINGS
3.1 OPERATION
Connect the supplied main cable to a socket (100-240V~/50-60Hz). Switch on the unit with the power
switch (8) . Shortly after that the CROMOWASH100 is ready for operation.
After operation, switch o the unit with the power switch.
3.2 BASIC
The CROMOWASH100 has a LCD display and 4 button used to access the control panel functions and manage them (g.4).
MENU
Welcome
UP
ADD:001
ENTERDOWN
Fig.4
ButtonInstruction
MENUScroll through the main menu or exit from the current sub menu.
UP
DOWN
ENTER
Navigates downwards through the menu list and increases the numeric value
when in a function.
Navigates upwards through the menu list and decreases the numeric value when
in a function.
Used to access the menu or conrm the current function value or option within a
menu.
10
3.3 MENU STRUCTURE
MENU
Intro
CROMOWASH100
Address001-512
Reset
Fans
Run
Channels
Display
Keylock
Dimmer
Info
Yes
No
High
Normal
Low
Auto
DMX512
Auto1
Auto2
Custom
Slave
Test
Basic
Advanced
60 Close
Bright
Yes
No
Dimmer 4
Dimmer 3
Dimmer 2
Dimmer 1
Dimmer 0
Edition
Invert
Range
Pan
Tilt
Dimmer
Use
P/Start
P/Finish(000-255)
T/Start(000-255)
T/Finish(000-255)
Use
Normal
Reverse
Normal
Reverse
Normal
Reverse
No
Yes
(000-255)
No
Yes
CROMOWASH100
11
MENU
Special
Edit
BlackD
Reset
Power
Color
Fan
Dmxerror
Step(001-255)
Pan(000-255)
Tilt(000-255)
Speed(000-255)
Red(000-255)
Green(000-255)
Blue(000-255)
Dimmer(000-255)
Strobe(000-255)
Time(000-255)
Use
No
Yes
DMX
System
Normal
High
Uc
Rgb to w
Off
DMX
System
Save
Black
No
Yes
Password0000Extra
12
3.4 OPERATION IN STAND-ALONE MODE
If no DMX control signal is present at the jack DMX INPUT (3), and the unit independently runs through its
show programme.
• Press the MENU button and select, via the directional buttons, the [Intro] menu choice, then press the
ENTER button to conrm the choice.
• Press the UP and DOWN buttons to select [Run] menu voice and conrm the choice by pressing the
ENTER button.
• Select a stand-alone operation mode: [Auto1], [Auto2], [Custom] or [Test], and press ENTER button.
NOTE. When the xture is on Stand-Alone mode, it will be automatic set as master xture.
3.5 MASTER/SLAVE MODE
This mode will allow you to link up the units together without a controller. Choose a unit to function as the
Master. The unit must be the rst unit in line; other units will work as slave with the same eect.
• Press the MENU button and select, via the directional buttons, the [Intro] menu choice, then press the
ENTER button to conrm the choice.
• Press the UP and DOWN buttons to select [Run] menu voice and conrm the choice by pressing the
ENTER button.
• Select [Slave] to congure the slave xtures.
• Select the desired operation mode (see section 3.4).
• Use standard DMX cables to daisy chain your units together via the DMX connector on the rear of the
units. For longer cable runs we suggest a terminator at the last xture (see page 13).
3.6 LINKING
Several units may be interconnected in order to control all further slave units to the same eect of the
master unit.
1. Connect the DMX OUT of the master unit via 3-pole XLR cable to the DMX IN of the rst slave unit.
2. Connect the DMX OUT of the rst slave unit to the DMX IN of the second slave unit, etc. until all units are
connected in a chain.
CROMOWASH100
3.7 DMX CONFIGURATIONS
CROMOWASH100 is equipped with 2 DMX conguration.
• Press the MENU button and select, via the directional buttons, the [Intro] menu choice, then press the
ENTER button to conrm the choice.
• Press the UP and DOWN buttons to select [Channels] menu voice and conrm the choice by pressing the
ENTER button.
• Select a DMX conguration: [Basic] or [Adavnced], and press ENTER button.
The tables on page 14 indicate the operating mode and DMX value. The CROMOWASH100 is equipped with
3-pole XLR connections.
3.8 DMX MODE
• Press the MENU button and select, via the directional buttons, the [Intro] menu choice, then press the
ENTER button to conrm the choice.
• Press the UP and DOWN buttons to select [Run] menu voice and conrm the choice by pressing the
ENTER button.
• Select [DMX512], and press ENTER button.
CROMOWASH100
13
3.9 CONNECTION OF THE DMX LINE
DMX connection employs standard XLR connectors. Use shielded pair-twisted cables with 120Ω impedance
and low capacity.
The following diagram shows the connection mode:
The screened parts of the cable (sleeve) must never be connected to the system’s earth, as this would cause
faulty xture and controller operation.
Over long runs can be necessary to insert a DMX level matching amplier.
For those connections the use of balanced microphone cable is not recommended because it cannot transmit control DMX data reliably.
• Connect the controller DMX input to the DMX output of the rst unit.
• Connect the DMX output to the DMX input of the following unit. Connect again the output to the input
of the following unit until all the units are connected in chain.
• When the signal cable has to run longer distance is recommended to insert a DMX termination on the
last unit.
3.10 CONSTRUCTION OF THE DMX TERMINATION
The termination avoids the risk of DMX 512 signals being reected back along the cable when they reaches
the end of the line: under certain conditions and with certain cable lengths, this could cause them to cancel
the original signals.
The termination has to be prepared by soldering a 120Ω 1/4 W resistor on the last element of the DMX
chain, between pins 2 and 3 of the 5 pin or 3 pin male XLR connector, as shown in gure.
12
3
120 Ω
2
3
1
Example:
3 pin XLR connector
Fig.6
14
CROMOWASH100
3.11 ADJUSTING THE START ADDRESS
To able to operate the CROMOWASH100 with a light controller, adjust the DMX start address for the rst a
DMX channel. If e. g. address 33 on the controller is provided for controlling the function of the rst DMX
channel, adjust the start address 33 on the CROMOWASH100. The other functions of the light eect panel
are then automatically assigned to the following addresses.
An example with the start address 33 is shown below:
Number of
DMX channels
Start address
(example)
Used DMX
addresses
Next possible start
address for unit No.1
Next possible start
address for unit No.2
Next possible start
address for unit No.3
93333-41425160
123333-44455769
• Press the MENU button and select, via the directional buttons, the [Intro] menu choice, then press the
ENTER button to conrm the choice.
• Press the UP and DOWN buttons to select [Address] menu voice and conrm the choice by pressing the
ENTER button.
• Edit the DMX address value into the [1 - 512] range using the UP and DOWN buttons.
• Press the MENU button, select the [Edit] menu voice and press the ENTER button to conrm the choice.
• Edit the custom programs by adjusting the value of [Step], [Pan], [Tilt], [Speed], [Red], [Green], [Blue], [Dimmer],
[Strobe] and [Time].
• Press the ENTER button to conrm.
• Enter [Use] and select [Yes] to run the steps user need.
CROMOWASH100 will execute all the steps in the custom program and it will stop. To make the xture to
start over add a last step whose duration is 0 second.
Example
Step1:Time=5Use= Yes
Step2:Time=4Use= Yes
Step3:Time=6Use= Yes
Step4:Time=0Use= Yes
Step5:Time=0Use= No
.........
Step255:Time=0Use= No
This step creates a loop
Unused steps
NOTE. CROMOWASH100 will execute all the steps in the custom program in the stand-alone operation
mode.
• Go to MENU > [Intro] . Enter [Run] to select the operation mode: [Custom].
3.14 FIXTURE SETTINGS
It is possible to change the parameter value in the following way:
Invert function
• Press the MENU button, select the [Invert] menu voice and press the ENTER button to conrm the choice.
• Select the parameter to be changed between [Pan], [Tilt] and [Dimmer] and press the ENTER button to
conrm.
• Set the desired parameter value using the UP and DOWN buttons and press the ENTER button to conrm
the setting.
• Press the MENU button to go back or wait few seconds for automatic exit from the menu.
To disable
To enable
To disable
To enable
To disable
To enable
Pan
Tilt
Dimmer
Used for reversing Pan
movement
Used for reversing Tilt
movement
Dimmer mode
Normal
Reverse
Normal
Reverse
Normal
Reverse
• Enter [Use] and set [Yes] to run the new setting.
18
CROMOWASH100
Range function
• Press the MENU button, select the [Range] menu voice and press the ENTER button to conrm the choice.
• Select the parameter to be changed between [P/start], [P/nish], [T/star t] and [T/nish]; press the ENTER
button to conrm.
• Set the desired parameter value (0-255) using the UP and DOWN buttons and press the ENTER button
to conrm the setting.
• Press the MENU button to go back or wait 30 seconds for automatic exit from the menu.
P/start
P/nish
T/start
T/nish
Starting point for the limited Pan
Finishing point for the limited Pan
Starting point for the limited Tilt
Finishing point for the limited Tilt
000-255
000-255
000-255
000-255
• Enter [Use] and set [Yes] to run the new setting.
Special function
• Press the MENU button, select the [Special] menu voice and press the ENTER button to conrm the choice.
• Select the parameter to be changed between [BlackD], [Reset], [Power], [Color], [Fan] and [DMX error]; press the
ENTER button to conrm.
• Set the desired parameter value using the UP and DOWN buttons and press the ENTER button to conrm
the setting.
• Press the MENU button to go back or wait 30 seconds for automatic exit from the menu.
without delay
3 seconds delay
DMX control reset
DMX cannot control reset
BlackD
Reset
Move-in Black
No
Yes
Dmx
Reset control
System
Power
Color
Fan
to choose the power as
for activate/deactivate the
color calibration functions.
to control fan
Normal
High
Uc
Rgb to w
off
Dmx
System
Mode 1
Mode 2
the RGB output adjusted to a standard
preset universal color
on RGB =255, 255, 255 the color is
displayed as calibrated
on RGB =255, 255, 255 the RGB values
are not adjusted and the output is
most powerful
DMX to control fan
DMX cannot control fan
CROMOWASH100
19
in order to save the last DMX data in
case of DMX signal error.
in order to blackout in case of DMX
signal error
DMX error
DMX data
Save
Black
Reset function
• Press the MENU button and select, via the directional buttons, the [Intro] menu choice, then press the
ENTER button to conrm the choice.
• Press the UP and DOWN buttons to select [Reset] menu voice and conrm the choice by pressing the
ENTER button.
• Select [Yes ] in order to reset custom modesto default values.
Fan setting
• Press the MENU button and select, via the directional buttons, the [Intro] menu choice, then press the
ENTER button to conrm the choice.
• Enter the fan setting [Fans] to select the fan speed mode
• Select the desired setting (High - Normal - Low - Auto). When fan setting is on AUTO mode, the xture will
automatic adjust the fan speed and xture power, ensure the xture temperature is not exceed the limit.
When fan setting is on other modes, the fan will run according to the set speed.
Display setting
• Press the MENU button and select, via the directional buttons, the [Intro] menu choice, then press the
ENTER button to conrm the choice.
• Press the UP and DOWN buttons to select [Display] menu voice and conrm the choice by pressing the
ENTER button.
• Select a display mode [60close] or [Bright].
When in the [60close] setting, the display backlight will turn o after 60 seconds.
When in the [Bright] setting, the display backlight will stay on.
Keylock function
• Press the MENU button and select, via the directional buttons, the [Intro] menu choice, then press the
ENTER button to conrm the choice.
• Press the UP and DOWN buttons to select [Keylock] menu voice and conrm the choice by pressing the
ENTER button.
• Select [Yes] or [No].
When the xture is set as pass [Yes] after few seconds or turn on the xture next time, the xture will need
an access password to enter the display menu control.
NOTE. The factory access password is UP + DOWN + UP + DOWN. Press ENTER to conrm the access.
Dimmer
• Press the MENU button and select, via the directional buttons, the [Intro] menu choice, then press the
ENTER button to conrm the choice.
• Enter [Dimmer] to select dimmer mode and dimmer speed. When dimmer is set to [OFF], the RGBW and
MASTER DIMMER are linear. The Dimmer 1/2/3/4 are speed modes of the non linear dimmer, [Dimmer1] is
the faster, while [Dimmer4] is the slowest.
NOTE. The factory default setting is [Dim4].
Fixture information
• Press the MENU button and select, via the directional buttons, the [Intro] menu choice, then press the
ENTER button to conrm the choice.
• Press the UP and DOWN buttons to select [Info] menu voice and conrm the choice by pressing the
ENTER button. The display will show the installed software version.
20
CROMOWASH100
- 4 - MAINTENANCE
4.1 CLEANING THE UNIT AND MAINTENANCE
• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during setup.
• Switch o the unit, unplug the main cable and wait until the unit has cooled down.
• All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and should not
be corroded.
• Housings, xations and installation spots (ceiling, trusses, suspensions) should be totally free from any
deformation.
• When the lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.
• The main cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately even when a
small problem is detected.
• In order to protect the device from overheating the cooling fans (if any), and ventilation openings should
be cleaned monthly.
To ensure optimal operation and performance for a long time it is essential to periodically clean the parts
subject to dust and grease deposits. The frequency with which the following operations are to be carried
out depends on various factors, such as the amount of the eects and the quality of the working environment (air humidity, presence of dust, salinity, etc.). Use a soft cloth dampened with any detergent liquid for
cleaning glass to remove the dirt from the reectors, from the lenses and lters.
It is recommended that the projector undergoes an annual service by a qualied technician for special
maintenance involving at least the following operations:
-General cleaning of internal parts..
-Restoring lubrication of all parts subject to friction, using lubricants specically.
-General visual check of the internal components, cabling, mechanical parts, etc.
-Electrical, photometric and functional checks; eventual repairs.
Warning: we strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualied personnel!
4.2 FUSE REPLACEMENT
1. Disconnect the main plug from the socket.
2. With a at head screwdriver, wedge the fuse holder out of its housing and remove the blown fuse from
its holder.
3. Replace the blown fuse with a fuse of the exact same type and rating.
4. Insert the fuse holder back in its place, and reconnect power.
Fuse
Fig.8
- 5 - APPENDIX
CROMOWASH100
21
5.1 EXPLODED VIEW
1
32
31
30
29
28
27
2526
23
24
20
2122
2
3
4
5
6
7
8
9
10
13
11
12
14
15
16
19
18
17
No ITEM
1Head front cover
2Lead aperture
3Lens
4Capture lens plate
5LED support
6Fan plate
7Fan
8Head back cover
9Motor driver PCB
10Motor
11Optical wheel
No ITEM
12Y-small gear
13Arm board
14Base cover 1
15IEC power socket
16DMX connection board
17Base cover 2
18Fan
19Pan belt
20Power supply
21Display PCB
22Display support
No ITEM
23U-frame
24Y-motor support
25Y-large gear
26Pan belt
27Driver PCB
28Head structure
29LED PCB
30Capture lens
31Capture lens plate 2
32Capture lens plate 1
"
CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
Place Stamp Here
Arancare
Spett.le
Music&Lights S.r.l.
Via Appia Km 136.200
04020 Itri (LT) Italy
"
The guarantee covers the unit
in compliance with existing
regulations. You can nd the
full version of the “General
Il prodotto è coperto da garanzia
in base alle vigenti normative.
Sul sito www.musiclights.it è
possibile consultare il testo
Guarantee Conditions” on our
web site www.musiclights.it.
integrale delle “Condizioni
Generali di Garanzia”.
Abstract
General Guarantee Conditions
Estratto dalle
Condizioni Generali di Garanzia
piece of equipment soon after you
• Please remember to register the
procedere alla registrazione del
• Si prega, dopo l’acquisto, di
purchase it, logging on
www.musiclights.it. The product
can be also registered lling in and
prodotto sul sito www.musiclights.it.
In alternativa il prodotto può essere
registrato compilando e inviando il
sending the form available on your
guarantee certicate.
modulo riportato sul retro.
• Sono esclusi i guasti causati da
• Defects caused by inexperience
imperizia e da uso non appropriato
and incorrect handling of the
equipment are excluded.
eective if the equipment has
been tampered.
• The guarantee will no longer be
• The guarantee makes no provision
dell’apparecchio.
qualora l’apparecchio sia stato
manomesso.
• La garanzia non ha più alcun eetto
sostituzione dell’apparecchio.
• La garanzia non prevede la
for the replacement of the
equipment.
esterne, le lampade, le manopole, gli
• Sono escluse dalla garanzia le parti
switches and removable parts are
• External parts, lamps, handles,
interruttori e le parti asportabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
not included in the guarantee.
conseguenti sono a carico del
• Transport costs and subsequent
possessore dell’apparecchio.
risks are responsibility of the
owner of the equipment.
the guarantee is endorsed solely
• For all purposes, the validity of
garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione del certicato di
garanzia.
• A tutti gli eetti la validità della
on presentation of the guarantee
certicate.
FORM TO BE FILLED IN AND MAILED / CEDOLA DA COMPILARE E SPEDIREFORM TO BE FILLED IN AND KEPT / CEDOLA DA COMPILARE E CONSERVARE