ProLights CROMOBEAM260 User Manual

CROMOBEAM260
PROFESSIONAL BEAM
MOVING HEAD
Manuale Utente
User Manual
ENIT
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be.
Reproduced in any form or by any means for any commercial use.
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’ section on site www.musiclights.it
REV.001-05/12
CROMOBEAM260
3
INDICE
Sicurezza
Avvertenze generali Attenzioni e precauzioni per l’installazione Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Elementi di comando e di collegamento
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Funzionamento in modalità automatica
3. 5 Programmazione personalizzata
3. 6 Modalità Master/Slave
3. 7 Collegamento
3. 8 Congurazione canali DMX
3. 9 Modalità DMX
3. 10 Indirizzamento DMX
3. 11 Collegamenti della linea DMX
3. 12 Costruzione del terminatore DMX
3. 13 Tabella canali DMX
3. 14 Impostazioni del proiettore
4 4 5
6 6 8
10
11 11 12 13 13 14 14 14 14 15 16 16 17 20
Contenuto dell'imballo:
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia sistema ottico
4. 2 Gobos
4. 3 Sostituzione gobos
4. 4 Sostituzione fusibile
4. 5 Risoluzione dei problemi
5 Appendice
5. 1 Vista esplosa
Certicato di garanzia
• CROMOBEAM260
• Cavo di sicurezza
• Supporti omega (2pz.)
• Manuale utente
22 22 23 24 24
25
4
ATTENZIONE! Prima di eettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
CROMOBEAM260
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per­tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C o inferiori a 2°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete di alimentazione.
• È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qual­siasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel paese di utilizzo.
• Assicurarsi che l’unità sia spenta e che la temperatura delle parti non possa provocare ustioni.
• La distanza minima tra il proiettore e le pareti circostanti deve essere superiore a 50 cm e non devono
essere ostruite, in nessun caso, le aperture di aerazione.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non sollevare il proiettore aerrandolo per parte mobile (testa).
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
• Non collegare il proiettore a un dimmer pack.
CROMOBEAM260
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/clien­te. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile consultare il testo integrale delle “Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite ve­rica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia; provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
5
6
CROMOBEAM260
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
CROMOBEAM260 è il primo testa mobile BEAM concepito con sorgente luminosa LED, con l’impiego di un unico potente diodo da 60W. Il gruppo ottico si compone di una speciale lente a supercie liscia, in grado di generare un tubo di luce parallelo e super-concentrato con 6° di ampiezza. La sua emissione di luce è paragonabile a quella generata da uno spot con lampada MSR575 con eetto iris attivo sul fascio. Incre­dibilmente veloce nei movimenti e silenzioso, CROMOBEAM260 è lo strumento ideale per la creazione di eetti nell’aria in sostituzione ai tradizionali illuminatori a lunga gittata ed ai set di par ACL.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
Sorgente luminosa e ottica
• 1 x 60W Luminus LED bianco ad alta resa luminosa
• Angolo di proiezione: 6°
• Gruppo ottico ad altissima resa luminosa con lente Fresnel a supercie liscia per generare un fascio
BEAM parallelo
• Vita media sorgente LED: >50’000 h
Dimmer/Shutter/Strobo
• Dimmer lineare 0-100%
• Shutter indipendente ed eetti di dissolvenza a velocità variabile
• Strobo: meccanico 1-20 ash/s
Sistema colori
• Ruota colori con 8 ltri dicroici + bianco (selezione lineare-stepless)
• Eetto rainbow a velocità regolabile
• Calibrazione e manutenzione facilitata dal posizionamento magnetico
Eetti
• Gruppo gobos composto da 7 gobos di cui 1 dicroico + open, tutti intercambiabili
• Rotazione gobos in senso orario e antiorario
• Eetto “gobo-shake” e rotazione continua selezionabile
• Prisma a tre facce con rotazione bidirezionale a velocità variabile
• Gruppo gobos di facile accesso
• Easy show: programmi preimpostati con modalità automatico/musicale attivabile da pannello di con-
trollo
• Edit mode: Possibilità di creare show personalizzati no a 255 scene direttamente da pannello di con­trollo
Elettronica
• Interfaccia utente: pannello di controllo con display graco LCD per assegnazione indirizzo DMX, im­postazione settaggi
• 2 congurazioni DMX disponibili: 8 canali (8bit) e 11 canali (16bit) per controllo avanzato o semplicato
• Segnale di ingresso ed uscita tramite connettore XLR 3p
• Reset delle funzioni da controllo remoto
• Check up e test elettronico per diagnostica
• Rareddamento ad aria ltrata forzata con ventole silenziate, non produce calore
CROMOBEAM260
Struttura e corpo mobile
• Corpo: in polimeri ignifughi ad alta resistenza, colore nero
• Escursione: Pan= 540° Tilt= 270°
• Risoluzione Pan/Tilt: 8-bit o 16-bit:
• Pan = 2,10° Pan Fine = 0,008° Tilt = 1,05° Tilt Fine = 0,004°
• Sospensione e ssaggio: qualsiasi posizione per mezzo di supporti omega (inclusi)
Alimentazione
• Alimentazione: 100-240V 50/60Hz
• Consumo ad emissione massima: 150W
Peso e dimensioni
• Peso: 12,6 kg
• Dimensioni (LxAxP): 330x550x290 mm
7
Fig.1
8
CROMOBEAM260
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E DI COLLEGAMENTO
1
2
Fig.2
Vista A
B
3
4 5 6 7 7
12
UP
ENTER
MENU
DOWN
8 9 1011
A
Vista B
CROMOBEAM260
9
1. TESTA MOBILE
2. BRACCIO GIREVOLE
3. DMX OUT (XLR a 3 poli): 1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
4. DMX IN (XLR a 3 poli): 1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
5. POWER IN spina da pannello VDE per il collegamento ad una presa di rete (100-240V~/50-60Hz) tramite il cavo rete in dotazione; Sotto la spina si trova il portafusibile. Sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello stesso tipo;
6. INTERRUTTORE ON/OFF
7. PRESA DI VENTILAZIONE: apertura per uscita usso d'aria da non ostruire;
Diagramma di luminosità
Lux Center
4
30000 7800 2800 1560
8. Tasto MENU per selezionare il menu d'impostazione o tornare ad un livello del menu precedente.
9. Tasto ENTER per entrare nel menu selezionato o confermare un impostazione del menu.
10. Tasto DOWN per scorrere attraverso le diverse funzioni in ordine decrescente o diminuire il valore della funzione stessa.
11. Tasto UP per scorrere attraverso le diverse funzioni in ordine crescente o aumentare il valore della funzione stessa.
12. DISPLAY LCD
880
3
2
1
0
1
2
Beam Diameter (mt.)
3
4
0 2 4
Diam.(mt)
6
0,5 1,1 1,7 2,2
Fig.3
8Dist.(mt)
10
2,8
10
CROMOBEAM260
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
Il CROMOBEAM260 può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie ai fori di ssaggio, l’unità può essere montata anche a testa in giù, su una traversa (g.4). Per il ssaggio occorrono dei supporti robusti per il montaggio. Come si vede nell’illustrazione, i perni del sistema di aggancio rapido, dei supporti omega, sono da inserire nelle apposite sedi della piastra dove vengono bloccati con una rotazione in senso orario (no all’arresto). L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e supportare almeno 10 volte il peso dell’unità. Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza. È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa superare i 20 cm.
GANCIO CAVO DI SICUREZZA
SUPPORTI OMEGA
ALISCAFF
Fig.4
CROMOBEAM260
11
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di rete (100-240V~/50-60Hz) e accendere il CROMOBEAM260 con l’interruttore ON/OFF(6). La testa mobile e tutti i motori di comando si mettono in una precisa posizione di partenza. Poco dopo l’unità è pronta. Dopo l’uso spegnere l’unità attraverso il medesimo l’interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il proiettore CROMOBEAM260 dispone di un display LCD e di 4 pulsanti per l’accesso alle funzioni del pan­nello di controllo e la loro gestione (g.5).
Welcome ADD:001
MENU
MENU ENTER UP DOWN
Per scorrere il menu principale o tornare ad una opzione del menu precedente
Per entrare nel menu selezionato o confermare il valore attuale della funzione o l'opzione all'interno di un menu
ENTER DOWN
Fig.5
Per scorrere attraverso le diverse funzioni in ordine ascendente o aumentare il valore della funzione stessa
UP
Per scorrere attraverso le diverse funzioni in ordine discendente o diminuire il valore della funzione stessa
12
3.3 STRUTTURA MENU
INTRO
INVERT
RANGE
SPECIAL
CROMOBEAM260
Address 001 - 512
Reset
Run
Channels
Display
Keylock
Info Edition
Pan
Tilt
Color
Use
P/start 000 - 255
P/nish 000 - 255
T/start 000 - 255
T/nish 000 - 255
Use
Black delay
Reset
No
Yes
DMX512
Auto1
Auto2 Sound1 Sound2 Custom
Test Slave Basic
Advanced
G1
60 close
Bright
No Yes
Normal Reverse Normal Reverse
Step
Linear
No Yes
No Yes No Yes
DMX
System
CROMOBEAM260
Step 001 - 255
Pan 000 - 255
Tilt 000 - 255
Speed 000 - 255
Color 000 - 255
Gobo1 000 - 255
EDIT
DEFAULT Default
3.4 FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ AUTOMATICA
Se alla presa DMX non è presente alcun segnale di comando DMX, l’unità può svolgere il suo programma Show autonomamente. Per entrare nella modalità Stand-alone procedere nel seguente modo:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [INTRO], quindi premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
• Selezionare nel sottomenu la voce [RUN] e confermare la scelta premendo il tasto ENTER.
• Premere i tasti UP/DOWN per selezionare la modalità di funzionamento desiderata fra [DMX512], [AUTO1],
[AUTO2], [SOUND1], [SOUND2], [CUSTOM], [TEST] o [SLAVE], e premere il tasto ENTER. L’unità entrerà nella modalità scelta mandando in esecuzione il programma desiderato.
IMPORTANTE: I programmi AUTO1 - AUTO2 sono completamente pre-programmati e non possono essere modicati. Invece, il programma CUSTOM può essere modicato nella modalità EDIT.
Gobo1 rot 000 - 255
Prism 000 - 255
Dimmer 000 - 255
Strobe 000 - 255
Time 000 - 255
Use No
Yes No Yes
13
NOTA - Nella modalità stand-alone il CROMOBEAM260 è impostato come unità principale (Master).
3.5 PROGRAMMAZIONE PERSONALIZZATA
Il CROMOBEAM260 consente di eettuare una programmazione personalizzata, modicando il valore di ciascuna funzione.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [EDIT], quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare il parametro che si desidera modicare fra [STEP], [PAN], [TILT],
[SPEED], [COLOR], [GOBO1], [GOBO1 ROT], [PRISM], [DIMMER], [STROBE] e [TIME] quindi premere il tasto ENTER.
• Scegliere il valore [000 - 255] per il parametro selezionato e confermare l’impostazione premendo il tasto ENTER.
• Inne, entrare nella modalità [USE] e selezionare [YES] per rendere attive le nuove impostazioni.
Il CROMOBEAM260 eseguirà tutti gli “step” nella modalità [CUSTOM] (vedi paragrafo 3.4 “Funzionamento il modalità automatica”) e poi si fermerà. Qualora si voglia eettuare un ciclo continuo è necessario aggiun­gere un ultimo passo (step), la cui durata deve essere pari a 0 secondi.
14
CROMOBEAM260
Esempio di impostazione personalizzata di un programma nella modalità stand-alone
Step001: Time=005 Use= Yes
Step002: Time=004 Use= Yes
Step003: Time=006 Use= Yes
Step004: Time=000 Use= Yes
Step005: Time=000 Use= No
... ... ...
Step255: Time=000 Use= No
Questo step crea un ciclo continuo
Questi step non sono usati
3.6 MODALITÀ MASTER/SLAVE
Questa modalità consente di collegare in linea più unità CROMOBEAM260 senza un controller. La prima unità sarà impostata come master e le altre funzioneranno come slave con lo stesso eetto.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [INTRO], quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare nel sottomenu la voce [RUN], quindi premere il tasto ENTER.
• Premere i tasti UP/DOWN e selezionare la modalità [SLAVE] per impostare le unità come slave.
• Sull’unità master selezionare il programma desiderato come indicato al paragrafo 3.4.
• Servirsi dei connettori DMX del CROMOBEAM260 e di un cavo XLR per formare una catena di unità. In
certe condizioni e lunghezze si consiglia di eettuare una terminazione come mostrato a pagina 16.
3.7 COLLEGAMENTO
Si possono collegare più unità anché tutte le unità secondarie abbiano lo stesso eetto luce dell’unità principale (Master).
1. Collegare l’uscita DMX OUT dell’unità principale con l’ingresso DMX IN della prima unità secondaria servendosi di un cavo XLR a 3 poli.
2. Collegare l’uscita DMX OUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX IN della seconda unità secondaria ecc.
3.8 CONFIGURAZIONE CANALI DMX
Il CROMOBEAM260 dispone di diverse congurazioni dei canali DMX a cui si può accedere dal pannello di controllo.
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [INTRO], quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare nel sottomenu la voce [CHANNELS], quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare la congurazione DMX desiderata tra [BASIC], [ADVANCED], e
[G1] quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
Le tabelle a pagina 17 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX. Come interfaccia DMX, l’unità possiede dei contatti XLR a 3 poli.
3.9 MODALITÀ DMX
• Per abilitare la modalità DMX, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [INTRO], quin- di premere il tasto ENTER.
• Selezionare nel sottomenu la voce [RUN], quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN e selezionare la modalità [DMX512].
• Premere il tasto ENTER per confermare.
CROMOBEAM260
15
3.10 INDIRIZZAMENTO DMX
• Per impostare l’indirizzo DMX, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [ADDRESS], quindi premere il tasto ENTER.
• Premere il tasto UP/DOWN per selezionare il valore desiderato (001-512); tenere premuto invece il tasto UP/DOWN per lo scorrimento veloce.
• Premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere qualche secondo per uscire.
Per poter comandare il CROMOBEAM260 con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di start DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per co­mandare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sul CROMOBEAM260 l’indirizzo di start 33. Le altre funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi. Segue un esempio con indirizzo 33 di start e una congurazione a 9, 11 e 12 canali DMX:
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
9 33 33-41 42 51 60
11 33 33-43 44 55 66
12 33 33-44 45 57 69
DMX Address: 33 DMX Address: 60DMX Address: 42 DMX Address: 51
DMX512 Controller
Esempio di congurazione a 9 canali DMX (modalità BASIC)
Fig.6
possibile per unità n°3
. . . . . . . . . . . .
16
CROMOBEAM260
3.11 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con impedenza 120Ω e bassa capacità. Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
DMX - INPUT
Spina XLR
Pin1 : Massa - Schermo Pin2 : - Negativo Pin3 : + Positivo
Fig.7
DMX - OUTPUT
Presa XLR
ATTENZIONE La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporte­rebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller. Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX. In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ulti­ma unità una terminazione DMX.
3.12 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione al segnale originale e la sua cancellazione. La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3 pin, saldando una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
Fig.8
Esempio: connettore XLR a 3 pin
3.13 TABELLA CANALI DMX
BASIC
CROMOBEAM260
17
CH Function in BASIC Value
PAN
1
0 - 540° 000 - 255
TILT
2
0 - 270° 000 - 255
COLOR WHEEL
No Red Yellow Magenta
3
Green Orange Blue Light Green Light Blue Rainbow or linear eect
FIXED GOBO WHEEL
No Gobo Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6
4
Gobo 7 Shaking gobo 7 Shaking gobo 6 Shaking gobo 5 Shaking gobo 4 Shaking gobo 3 Shaking gobo 2 Shaking gobo 1 Flow eect
GOBO WHEEL 1 ROTATION
360° indexing
5
Clockwise rotate from slow to fast No function Anti-clockwise rotate from slow to fast
PRISM
6
White light Prism
000 - 015 016 - 030 031 - 045 046 - 060 061 - 075 076 - 090 091 - 105 106 - 120 121 - 235 236 - 255
000 - 010 011 - 020 021 - 030 031 - 040 041 - 050 051 - 060 061 - 070 071 - 080 081 - 095 096 - 110 111 - 125 126 - 140 141 - 155 156 - 170 171 - 185 186 - 255
000 - 060 061 - 150 151 - 165 166 - 255
000 - 127 128 - 255
CH Function in BASIC Value
DIMMER
7
Dark - Bright 000 - 255
STROBE
Close Open Strobe: slow - fast
8
Open Rulse strobe eect: slow - fast Open Random strobe eect: slow - fast Open
CONTROL
No function Pan/Tilt black activated (activated after 3 sec) Pan/Tilt black deactivated (activated after 3 sec) No function Auto 1
9
Auto 2 Test Custom Sound 1 Sound 2 Reset No function
000 - 031 032 - 063 064 - 095 096 - 127 128 - 159 160 - 191 192 - 223 224 - 255
000 - 019 020 - 039 040 - 059 060 - 139 140 - 149 150 - 159 160 - 169 170 - 179 180 - 189 190 - 199 200 - 219 220 - 255
18
ADVANCED
CROMOBEAM260
CH Function in ADVANCED Value
PAN
1
0 - 540° 000 - 255
PAN FINE
2
Fine control of pan movement 000 - 255
TILT
3
0 - 270° 000 - 225
TILT FINE
4
Fine control of tilt movement 000 - 255
PAN/TILT SPEED
5
From fast to slow 000 - 255
COLOR WHEEL
No Red Yellow Magenta
6
Green Orange Blue Light Green Light Blue Rainbow or linear eect
FIXED GOBO WHEEL
No Gobo Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6
7
Gobo 7 Shaking gobo 7 Shaking gobo 6 Shaking gobo 5 Shaking gobo 4 Shaking gobo 3 Shaking gobo 2 Shaking gobo 1 Flow eect
GOBO WHEEL 1 ROTATION
360° indexing
8
Clockwise rotate from slow to fast No function Anti-clockwise rotate from slow to fast
000 - 015 016 - 030 031 - 045 046 - 060 061 - 075 076 - 090 091 - 105 106 - 120 121 - 135 136 - 255
000 - 010 011 - 020 021 - 030 031 - 040 041 - 050 051 - 060 061 - 070 071 - 080 081 - 095 096 - 110 111 - 125 126 - 140 141 - 155 156 - 170 171 - 185 186 - 255
000 - 060 061 - 150 151 - 165 166 - 255
CH Function in ADVANCED Value
PRISM
No rotation
9
Forwards gobo rotation from fast to slow No rotation Backwards gobo rotation from slow to fast
DIMMER
10
Dark - Bright 000 - 255
STROBE
Close Open Strobe: slow - fast
11
Open Rulse strobe eect: slow - fast Open Random strobe eect: slow - fast Open
CONTROL
No function Pan/Tilt black activated (activated after 3 sec) Pan/Tilt black deactivated (activated after 3 sec) No function Auto 1
12
Auto 2 Test Custom Sound 1 Sound 2 Reset No function
000 - 007 008 - 127 128 - 135 136 - 255
000 - 031 032 - 063 064 - 095 096 - 127 128 - 159 160 - 191 192 - 223 224 - 255
000 - 019 020 - 039 040 - 059 060 - 139 140 - 149 150 - 159 160 - 169 170 - 179 180 - 189 190 - 199 200 - 219 220 - 255
G1
CROMOBEAM260
19
CH Function in G1 Value
PAN
1
0 - 540° 000 - 255
PAN FINE
2
Fine control of pan movement 000 - 255
TILT
3
0 - 270° 000 - 225
TILT FINE
4
Fine control of tilt movement 000 - 255
PAN/TILT SPEED
5
From fast to slow 000 - 255
COLOR WHEEL
No Red Yellow Magenta
6
Green Orange Blue Light Green Light Blue Rainbow or linear eect
FIXED GOBO WHEEL
No Gobo Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6
7
Gobo 7 Shaking gobo 7 Shaking gobo 6 Shaking gobo 5 Shaking gobo 4 Shaking gobo 3 Shaking gobo 2 Shaking gobo 1 Flow eect
GOBO WHEEL 1 ROTATION
360° indexing
8
Clockwise rotate from slow to fast No function Anti-clockwise rotate from slow to fast
000 - 015 016 - 030 031 - 045 046 - 060 061 - 075 076 - 090 091 - 105 106 - 120 121 - 135 136 - 255
000 - 010 011 - 020 021 - 030 031 - 040 041 - 050 051 - 060 061 - 070 071 - 080 081 - 095 096 - 110 111 - 125 126 - 140 141 - 155 156 - 170 171 - 185 186 - 255
000 - 060 061 - 150 151 - 165 166 - 255
CH Function in G1 Value
DIMMER
9
Dark - Bright 000 - 255
STROBE
Close Open Strobe: slow - fast
10
Open Rulse strobe eect: slow - fast Open Random strobe eect: slow - fast Open
CONTROL
No function Pan/Tilt black activated (activated after 3 sec) Pan/Tilt black deactivated (activated after 3 sec) No function Auto 1
11
Auto 2 Test Custom Sound 1 Sound 2 Reset No function
000 - 031 032 - 063 064 - 095 096 - 127 128 - 159 160 - 191 192 - 223 224 - 255
000 - 019 020 - 039 040 - 059 060 - 139 140 - 149 150 - 159 160 - 169 170 - 179 180 - 189 190 - 199 200 - 219 220 - 255
20
3.14 IMPOSTAZIONI DEL PROIETTORE
Per il CROMOBEAM260 è possibile modicare i parametri relativi al dispositivo:
Impostazione funzioni proiettore
1. Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [INVERT], quindi premere il tasto ENTER.
2. Premere il tasto UP/DOWN per selezionare il parametro che si desidera modicare fra [PAN], [TILT] e [COLOR], quindi premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
3. Selezionare l’opzione proposta con il tasto UP/DOWN e premere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
- [PAN] - Rotazione in senso opposto della testa mobile. [NORMAL] Disattiva la funzione (impostazio­ne normale), [REVERSE] Attiva la funzione (Pan inverse).
- [TILT] - Inclinazione in senso opposto della testa mobile. [NORMAL] Disattiva la funzione (imposta­zione normale), [REVERSE] Attiva la funzione (Tilt inverse).
- [COLOR] - Modalità di movimento colori. Selezionare [STEP] per attivare la modalità a step oppure [LINEAR] per attivare la modalità lineare.
4. Inne, entrare nella modalità [USE] e selezionare [YES] per rendere attive le nuove impostazioni.
Funzione Range
1. Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [RANGE], quindi premere il tasto ENTER.
2. Selezionare l’opzione proposta [P/START], [P/FINISH], [T/START] e [T/FINISH] con il tasto UP/DOWN e pre­mere il tasto ENTER per confermare l’impostazione.
- [P/START] - Impostazione punto di inizio corsa Pan. Selezionare il valore desiderato [000-255].
- [P/FINISH] - Impostazione valore di ne corsa Pan. Selezionare il valore desiderato [000-255].
- [T/START] - Impostazione valore di inizio corsa Tilt. Selezionare il valore desiderato [000-255].
- [T/FINISH] - Impostazione valore di ne corsa Tilt. Selezionare il valore desiderato [000-255].
3. Inne, entrare nella modalità [USE] e selezionare [YES] per rendere attive le nuove impostazioni.
CROMOBEAM260
Funzione Special
1. Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [SPECIAL], quindi premere il tasto ENTER.
2. Premere il tasto UP/DOWN per selezionare il parametro che si desidera modicare fra [BLACKDELAY] o [RESET], quindi premere il tasto ENTER per confermare la scelta.
3. Quindi scegliere il valore desiderato per la funzione e confermare l'impostazione con il tasto ENTER.
- [BLACKDELAY] - Gestione funzione blackout dispositivo. Selezionare [NO] per attivare la funzione blackout immediato oppure [YES] per attivare il ritardo di 3 secondi.
- [RESET ] - Gestione funzione reset. Selezionare [DMX] per il reset remoto da controller DMX; [DISPLAY] per eettuare il reset da pannello di controllo dispositivo.
4. Inne, entrare nella modalità [USE] e selezionare [YES] per rendere attive le nuove impostazioni.
Funzione reset
1. Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [INTRO] quindi premere il tasto ENTER.
2. Selezionare nel sottomenu la voce [RESET] e confermare la scelta premendo il tasto ENTER.
3. Selezionare l'opzione [ YES] oppure [NO] a seconda che si voglia, rispettivamente, eettuare o no il reset completo dell’unità.
CROMOBEAM260
Impostazione display
1. Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [INTRO] quindi premere il tasto ENTER.
2. Selezionare nel sottomenu la voce [DISPLAY] e confermare la scelta premendo il tasto ENTER. In questo modo è possibile scegliere il tempo retroilluminazione del display LCD.
3. Selezionare l'opzione [60CLOSE] per impostare lo spegnimento della retroilluminazione display LCD dopo 60 secondi, oppure selezionare [BRIGHT] anchè la retroilluminazione risulti sempre attiva.
Funzione Password
1. Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [INTRO] quindi premere il tasto ENTER.
2. Selezionare nel sottomenu la voce [KEYLOCK] e confermare la scelta premendo il tasto ENTER.
3. Selezionare l'opzione [ON] oppure [OFF] a seconda che si voglia, rispettivamente attivare o disattivare la password di accesso.
Quando l'unità è impostata su ON, dopo 30 secondi o al prossimo riavvio, è necessario immettere la password per l'accesso al menu di controllo. NOTA - Le impostazioni di fabbrica relative alla password di accesso corrispondono alla combinazione dei tasti UP + DOWN + UP + DOWN. Premere ENTER per confermare.
Funzione Info
1. Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [INTRO] quindi premere il tasto ENTER.
2. Selezionare nel sottomenu la voce [INFO] e confermare la scelta premendo il tasto ENTER. In questo modo il display mostrerà la versione del software installata.
21
Funzione Default
1. Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [DEFAULT] quindi premere il tasto ENTER.
2. Selezionare nel sottomenu l'opzione [YES] oppure [NO] a seconda che si voglia, rispettivamente , ripristinare o no, tutte le impostazioni originali di fabbrica.
22
CROMOBEAM260
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non qualicato.
• Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare nché l’unità non si sia rareddata.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti dovrebbero essere assicurate saldamen-
te e non dovrebbero essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) dovrebbero essere totalmente esenti da qualsiasi deformazione.
• Quando una lente ottica è visibilmente danneggiata a causa di rotture o gra profondi, deve essere sostituita.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e dovrebbero essere sostituiti imme­diatamente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Al ne di proteggere l’unità da surriscaldamento, le ventole di rareddamento (e nel caso) le aperture di ventilazione, devono essere pulite mensilmente.
Per mantenere funzionalità e rendimento ottimali per lungo tempo è indispensabile eettuare una puli­zia periodica delle parti soggette all’accumulo di polveri e grassi. La frequenza con la quale eettuare le operazioni sotto indicate dipende da diversi fattori, quali la quantità di movimenti degli eetti e la qualità dell’ambiente di lavoro (umidità dell’aria, presenza di polvere, salsedine, ecc.). Per rimuovere lo sporco dal riettore, dalle lenti e dai ltri usare un panno morbido inumidito di un qualsiasi liquido detergente per la pulizia del vetro. Annualmente si consiglia di sottoporre il proiettore a personale tecnico qualicato per una manutenzione straordinaria consistente almeno nelle seguenti operazioni:
- Pulizia generale delle parti interne.
- Ripristino della lubricazione di tutte le parti soggette ad attrito tramite l’utilizzo di lubricanti appropriati.
- Controllo visivo generale di componenti interni, cablaggio, parti meccaniche, ecc.
- Controlli elettrici, fotometrici e funzionali; eventuali riparazioni.
Attenzione: consigliamo che la pulizia interna sia eseguita da personale qualicato!
4.2 GOBOS
Rotating gobos Ø25,95 mm - image: Ø19 mm
Fig.9
CROMOBEAM260
4.3 SOSTITUZIONE GOBOS
I gobos rotanti, nella ruota, possono essere cambiati e sostituiti, per esempio, con propri gobos:
1. Staccare la spina dalla presa di rete.
2. Svitare le viti per togliere la copertura frontale e successivamente la parte superiore e inferiore della testa mobile. Poi rimuovere il prisma e il supporto ruota gobos (g.10).
3. Girare la ruota, come indicato nella gura 11, in modo che il gobo da sostituire si trovi in alto.
4. Premere il portagobos nella direzione A e tirare nella direzione B (g.12).
5. Togliere l’anello di sicurezza (g.13) sul gobo con un utensile adatto e prelevare il gobo.
6. Non svitare le viti sul portagobos perché tengono insieme il cuscinetto a sfere!
7. Inserire il nuovo gobo nel portagobos e ssarlo con l’anello di sicurezza. Se il gobo ha un lato più scuro o più opaco, tale lato deve essere orientato verso la lampada.
8. Sistemare il portagobos nella ruota in modo che venga ssato sotto l’elemento C.
9. Rispristinare tutte le parti nella posizione originale avvitando le viti.
23
Ruota
Supporto
colori
ruota gobos
Prisma
Ruota gobos
B
A
Fig.12
Pressure plate
(C)
Fig.10
Ring
Fig.11
Fig.13
24
CROMOBEAM260
4.4 SOSTITUZIONE FUSIBILE
1. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione del proiettore prima di sostituire un fusibile bruciato con uno dello stesso tipo e valore.
2. Con un cacciavite, rimuovere il portafusibile dalla sua sede e il fusibile bruciato dal suo supporto; sosti­tuire il fusibile con uno identico per tipologia e valore.
3. Inserire il portafusibile al suo posto e ricollegare l’alimentazione.
Fusibile
Fig.14
4.5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Anomalie Possibili cause Controlli e rimedi
• Mancanza di alimentazione di rete
Il proiettore non illumina
Bassa intensità di luce generale
Il proiettore non è alimentato
• Dimmer impostato a 0
• Tutti i colori impostati a 0
• LED difettoso/i
• Lenti sporche
• Lente disallineata
• Mancanza di alimentazione di rete
• Cavo di alimentazione danneggiato
• Alimentatore interno difettoso
• Indirizzamento DMX errato
Il proiettore non risponde al DMX
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato in caso di problema non riportato in tabella o che non possono essere risolti mediante la procedura riportata in tabella.
• Cavo di segnale DMX difettoso
• Rimbalzo segnale DMX
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Incrementare i valori del canale dimmer
• Incrementare i valori dei canali colori
• Sostituire scheda LED
• Pulire il dispositivo regolarmente
• Installare il gruppo ottico correttamente
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Controllare il cavo di alimentazione
• Sostituire l'alimentatore interno
• Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
• Controllare il cavo di segnale DMX
• Installare una terminazione DMX come suggerito
- 5 - APPENDICE
5.1 VISTA ESPLOSA
1
CROMOBEAM260
5
10
3
4
2
11
12
7
6
5
13
9
8
15
25
No ITEM
1 Head cover
2 Lenses
3 Prism
4 Motor
5
Head cover
6
Rotation gobo wheel
7
Color wheel
8
LED
9
Fan
10
Back cover
11
Arm
12
Motor driver board
17
20
16
21
18
19
22
23
14
8
Fig.15
No ITEM
13
Motor
14
Fan
15
Tilt belt
16
Lens cover
17
Power socket
18
Power input
19
XRL Plug (male/female)
20
Fan
21
Power switch
22
Pan belt
23
Master PCB
CROMOBEAM260
1
TABLE OF CONTENTS
Safety
General instructions Warnings and installation precautions General information
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specications
1. 3 Operating elements and connections
2 Installation
2. 1 Mounting
3 Functions and settings
3. 1 Operation
3. 2 Basic
3. 3 Menu structure
3. 4 Operation in automatic mode
3. 5 Edit custom program
3. 6 Master/Slave mode
3. 7 Linking
3. 8 DMX conguration
3. 10 DMX addressing
3. 11 Connection of the DMX LINE
3. 12 Construction of the DMX termination
3. 13 DMX control
3. 14 Fixture settings
2 2 3
4 4 6
8
9 9 10 11 11 12 12 12 13 14 14 15 18
Packing content
4 Maintenance
4. 1 Maintenance and cleaning the unit
4. 2 Gobos
4. 3 Replacement of the gobos
4. 4 Fuse replacement
4. 5 Trouble shooting
5 Appendix
5. 1 Exploded view
Warranty
• CROMOBEAM260
• Safety cable
• Mount bracket (2pc.)
• User manual
20 20 21 22 22
23
2
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit.
CROMOBEAM260
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are there­fore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only. Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance ac­cording to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with a temperature of over 45°C or less than 2°C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short circuit, burns, electric shock, etc.
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut o power from the main supply.
• Always additionally secure the projector with the safety rope. When carrying out any work, always com-
ply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country in which the xture’s being used.
• Make certain that the xture is o and the temperature of the components cannot cause burns.
• The minimum distance between the xture and surrounding walls must be more than 50 cm and the
air vents at the housing must not be covered in any case.
• Keep any inammable material at a safe distance from the xture.
• Shields, lenses or ultraviolet screens shall be changed if they have become damaged to such an extent
that their eectiveness is impaired.
• The lamp (LED) shall be changed if it has become damaged or thermally deformed.
• Don’t lift the xture holding it by the moving part (head).
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. ashing light, may
trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
• Don’t connect the device to a dimmer pack.
CROMOBEAM260
GENERAL INFORMATION
Shipments and claims
The goods are sold “ex works” and always travel at the risk and danger of the distributor. Eventual dam­age will have to be claimed to the freight forwarder. Any claim for broken packs will have to be forwarded within 8 days from the reception of the goods.
Warranty and returns
The guarantee covers the xture in compliance with existing regulations. You can nd the full version of the “General Guarantee Conditions” on our web site www.musiclights.it. Please remember to register the piece of equipment soon after you purchase it, logging on www.musiclights.it. The product can be also registered lling in and sending the form available on your guarantee certicate. For all purposes, the va­lidity of the guarantee is endorsed solely on presentation of the guarantee certicate. Music & Lights will verify the validity of the claim through examination of the defect in relation to proper use and the actual validity of the guarantee. Music & Lights will eventually provide replacement or repair of the products de­clining, however, any obligation of compensation for direct or indirect damage resulting from faultiness.
3
4
CROMOBEAM260
- 1 - INTRODUCTION
1.1 DESCRIPTION
CROMOBEAM260 is the rst BEAM moving head based on LED light source, housing a high-power 60W diode. The optical unit is composed by a special smooth-surface lens, featuring a 6° highly concentrated parallel beam. Its light output can be compared to a MSR575 luminaire with Iris eect enabled. The amaz­ing rapid movements and the absence of noise make CROMOBEAM260 the perfect device to generate eect in the air, replacing the traditional long-throw projectors and the ACL par sets in medium sized light-shows.
1.2 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Light source and optics
• 1 x 60W high-power white Luminus LED
• Projection angle: 6°
• High eciency optical system with a smooth-surface lens to generate a parallel BEAM eect
• LED average life span: >50’000 h
Dimmer/Shutter/Strobo
• 0-100% linear dimmer
• Independent shutter and fading eects with adjustable speed
• Strobe: mechanical, 1-20 ash per second
Colour system
• Colour wheel with 8 dichroic lters + open (linear-stepless selection)
• Rainbow eect with speed adjustment
• Easy calibration and maintenance by magnetic repositioning
Eects
• Rotating gobo wheel: 7 interchangeble gobos (1 of which dichroic)
• Gobos rotation in both CW and CCW direction
• “Gobo-shake” eect and continuous rotation
• 3 facet prism eect, rotating, indexable, replaceable
• Easy access to gobo wheel for replacement
• Easy show: built-in programs with automatic/sound activated mode enabled by LCD control panel
• Edit mode: creation and memorization of custom shows (up to 255 steps) directly from LCD user inter-
face
Electronics
• User Interface: graphic LCD display to control unit DMX addressing, general settings
• 2 DMX available congurations: 8 channels (8 bit) and 11 channels (16 bit) for advanced or basic control
mode
• Input and output signal through XLR 3p connector
• Unit reset: through control panel or via DMX
• Electronic self-test and check-up for diagnostics
• Cooling: forced air, protection against overheating
Structure and moving body
• High resistance and ame retardant polymer case in black colour
CROMOBEAM260
• Motion Angle: Pan = 540° Tilt = 270°
• Pan/Tilt resolution: 8-bit or 16-bit:
• Pan = 2,10° Pan Fine = 0,008° Tilt = 1,05° Tilt Fine = 0,004°
• Suspension and xing: any possible working positionthrough omega kit (included)
Power supply
• Power unit: 100-240V 50/60Hz
• Max power consumption: 150W
Weight and dimensions
• Weight: 12,6 kg
• Dimensions (WxHxD): 330x550x290 mm
5
Fig.1
6
CROMOBEAM260
1.3 OPERATING ELEMENTS AND CONNECTIONS
1
2
Fig.2
B
A
3
4 5 6 7 7
View A View B
12
ENTER
MENU
DOWN
8 9 1011
UP
CROMOBEAM260
7
1. MOVING HEAD
2. ROTARY ARM
3. DMX OUT ( 3-pole XLR): 1 = ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +
4. DMX IN (3-pole XLR): 1 = ground, 2 = DMX -, 3 = DMX +
5. POWER IN mains plug for connection to a socket (100-240V~/50-60Hz) via the supplied mains cable. The support for he mains fuse is located near the mains plug. Only replace a blown fuse by one of the same type.
6. ON/OFF SWITCH
Photometric data
Lux Center
4
30000 7800 2800 1560
7. VENTILATION OPENINGS: the openings let the air ow in. Do not obstruct them;
8. MENU button: scroll through the main menu or exits from the current submenu.
9. ENTER button: enter the currently selected menu or conrm the current function value.
10. UP button: scroll 'up' through the menu list or increase the value of the current function.
11. DOWN button: scroll 'down' through the menu list or decrease the value of the current function.
12. LCD DISPLAY
880
3
2
1
0
1
2
Beam Diameter (mt.)
3
4
0 2 4
Diam.(mt)
6
0,5 1,1 1,7 2,2
Fig.3
8Dist.(mt)
10
2,8
8
CROMOBEAM260
- 2 - INSTALLATION
2.1 MOUNTING
The CROMOBEAM260 may be set up on a solid and even surface. By means of the xing facilities of the baseplate, the unit can also be mounted upside down to a cross arm. The base plate is shown in g.4. For xing, stable mounting clips are required. According to the gure, the bolts of the brackets are placed into the openings provided in the base plate and turned clockwise until they lock (to the stop). The mounting place must be of sucient stability and be able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. When carrying out any installation, always comply scrupulously with all the regulations (particularly re­garding safety) currently in force in the country in which the xture’s being used. Always additionally secure the projector with the safety rope from falling down. For this purpose, fasten the safety rope at a suitable position so that the maximum fall of the projector will be 20 cm.
OMEGA BRACKETS
SAFETY CABLE
CLAMP
Fig.4
CROMOBEAM260
9
- 3 - FUNCTIONS AND SETTINGS
3.1 OPERATION
Connect the supplied main cable to a socket (100-240V~/50-60Hz). Switch on the unit with the power switch (6) . The unit will run built-in program to reset all motors to their home position. Shortly after that the CROMOBEAM260 is ready for operation. After operation, switch o the unit with the power switch.
3.2 BASIC
The CROMOBEAM260 has a LCD display and 4 button used to access the control panel functions and manage them (g.5).
Welcome ADD:001
MODE UP DOWN ENTER
Used to access the menu or to return a previous menu option
MENU
Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
ENTER DOWN
Fig.5
Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
UP
Used to select and store the current menu or conrm the current function value or option within a menu
10
3.3 MENU STRUCTURE
INTRO
INVERT
RANGE
SPECIAL
CROMOBEAM260
Address 001 - 512
Reset
Run
Channels
Display
Keylock
Info Edition
Pan
Tilt
Color
Use
P/start 000 - 255
P/nish 000 - 255
T/start 000 - 255
T/nish 000 - 255
Use
Black delay
Reset
No Yes
DMX512
Auto1
Auto2 Sound1 Sound2 Custom
Test Slave Basic
Advanced
G1
60 close
Bright
No Yes
Normal Reverse Normal Reverse
Step
Linear
No Yes
No Yes No Yes
DMX
System
CROMOBEAM260
Step 001 - 255
Pan 000 - 255
Tilt 000 - 255
Speed 000 - 255
Color 000 - 255
Gobo1 000 - 255
EDIT
DEFAULT Default
Gobo1 rot 000 - 255
Prism 000 - 255
Dimmer 000 - 255
Strobe 000 - 255
Time 000 - 255
Use No
11
Yes No Yes
3.4 OPERATION IN AUTOMATIC MODE
If no DMX control signal is present at the DMX INPUT, the unit independently runs through its show pro­gramme provided that the blackout mode is switched o:
• Press the button MENU so many times until the display shows [INTRO], then press the button ENTER.
• Select in submenu [RUN], press ENTER button to conrm.
• Press the button UP/DOWN to switch between the programs (DMX512 - AUTO1 - AUTO2 - SOUND1 - SOUND2 -
CUSTOM - TEST - SLAVE). The unit will operate in automatic mode. IMPORTANT: Programs AUTO1 - AUTO2 are fully pre-programmed and will not be altered by changes in EDIT mode. Programs CUSTOM are fully pre-programmed and can be edited in EDIT mode.
NOTE - In automatic mode the unit will be set as Master.
3.5 EDIT CUSTOM PROGRAM
• Press the button MENU so many times until the display shows [EDIT], then press the button ENTER.
• Select in submenu [EDIT], press ENTER button to conrm the choice.
• Set the desired parameter value using the UP/DOWN buttons: [STEP], [PAN], [TILT], [SPEED], [COLOR], [GOBO1],
[GOBO1 ROT], [PRISM], [DIMMER], [STROBE] and [TIME]. Press the ENTER button to conrm.
• Enter [USE] and select [YES] to run the steps user need. CROMOBEAM260 will execute all the steps in the custom program and it will stop. To make the xture to start over add a last step whose duration is 0 second.
12
CROMOBEAM260
Example
Step1: Time=5 Use= Yes
Step2: Time=4 Use= Yes
Step3: Time=6 Use= Yes
Step4: Time=0 Use= Yes
Step5: Time=0 Use= No
... ... ...
Step255: Time=0 Use= No
This step creates a loop
Unused steps
3.6 MASTER/SLAVE MODE
This mode will allow you to link up the units together without a controller. Choose a unit to function as the Master. The unit must be the rst unit in line; other units will work as slave with the same eect.
• Press the button MENU so many times until the display shows [INTRO] and press the button ENTER.
• Select in submenu [RUN], press ENTER button to conrm the choice.
• Press UP/DOWN to set the unit as slave [SLAVE].
• Select the desired operation mode (see section 3.4).
• Use standard DMX cables to daisy chain your units together via the DMX connector on the rear of the
units. For longer cable runs we suggest a terminator at the last xture (see page 16).
3.7 LINKING
Several units may be interconnected in order to control all further slave units to the same eect of the master unit.
1. Connect the DMX OUT of the master unit via 3-pole XLR cable to the DMX IN of the rst slave unit.
2. Connect the DMX OUT of the rst slave unit to the DMX IN of the second slave unit, etc. until all units are connected in a chain.
3.8 DMX CONFIGURATION
CROMOBEAM260 is equipped with dierent DMX conguration.
• Press the button MENU so many times until shows [INTRO], and press the button ENTER to conrm.
• Select in submenu [CHANNELS], press ENTER button to conrm the choice.
• Select the desired DMX conguration (BASIC - ADVANCED - G1) through the button UP/DOWN.
• Press the ENTER button to conrm.
• Press the MENU button to go back or wait some seconds for automatic exit from the menu.
The tables on page 17 indicate the operating mode and DMX value. The CROMOBEAM260 is equipped with 3-pole XLR connections.
3.9 DMX MODE
• Press the button MENU so many times until the display shows [INTRO], and press the button ENTER to conrm.
• Select in submenu [RUN], press ENTER button to conrm the choice.
• Press UP/DOWN button to select [DMX512].
• Press the button ENTER to store.
CROMOBEAM260
13
3.10 DMX ADDRESSING
• Press the button MENU so many times until the display shows [ADDRESS], and press the button ENTER to conrm.
• Press UP/DOWN button to select the desired value (001-512).
• After the setting value is automatically saved.
• Press the MENU button to go back or wait some seconds for automatic exit from the menu.
To able to operate the CROMOBEAM260 with a light controller, adjust the DMX start address for the rst a DMX channel. If e. g. address 33 on the controller is provided for controlling the function of the rst DMX channel, adjust the start address 33 on the CROMOBEAM260. The other functions of the light eect panel are then automatically assigned to the following addresses. An example with the start address 33 is shown below:
Number of
DMX channels
Start address
(example)
DMX Address
occupied
Next possible start
address for unit No. 1
Next possible start
address for unit No. 2
9 33 33-41 42 51 60
11 33 33-43 44 55 66
12 33 33-44 45 57 69
DMX Address: 33 DMX Address: 60DMX Address: 42 DMX Address: 51
DMX512 Controller
Example 9 DMX channels conguration (BASIC mode)
Next possible start
address for unit No. 3
. . . . . . . . . . . .
Fig.6
14
CROMOBEAM260
3.11 CONNECTION OF THE DMX LINE
DMX connection employs standard XLR connectors. Use shielded pair-twisted cables with 120Ω imped­ance and low capacity. The following diagram shows the connection mode:
DMX - INPUT
XLR plug
Pin1 : GND - Shield Pin2 : - Negative Pin3 : + Positive
Fig.7
DMX - OUTPUT
XLR socket
ATTENTION The screened parts of the cable (sleeve) must never be connected to the system’s earth, as this would cause faulty xture and controller operation. Over long runs can be necessary to insert a DMX level matching amplier. For those connections the use of balanced microphone cable is not recommended because it cannot transmit control DMX data reliably.
• Connect the controller DMX input to the DMX output of the rst unit.
• Connect the DMX output to the DMX input of the following unit. Connect again the output to the input
of the following unit until all the units are connected in chain.
• When the signal cable has to run longer distance is recommended to insert a DMX termination on the last unit.
3.12 CONSTRUCTION OF THE DMX TERMINATION
The termination avoids the risk of DMX 512 signals being reected back along the cable when they reach­es the end of the line: under certain conditions and with certain cable lengths, this could cause them to cancel the original signals. The termination is prepared by soldering a 120Ω 1/4 W resistor between pins 2 and 3 of the 5-pin male XLR connector, as shown in gure.
Fig.8
Example: 3 pin XLR connector
3.13 DMX CONTROL
BASIC
CROMOBEAM260
15
CH Function in BASIC Value
PAN
1
0 - 540° 000 - 255
TILT
2
0 - 270° 000 - 255
COLOR WHEEL
No Red Yellow Magenta
3
Green Orange Blue Light Green Light Blue Rainbow or linear eect
FIXED GOBO WHEEL
No Gobo Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6
4
Gobo 7 Shaking gobo 7 Shaking gobo 6 Shaking gobo 5 Shaking gobo 4 Shaking gobo 3 Shaking gobo 2 Shaking gobo 1 Flow eect
GOBO WHEEL 1 ROTATION
360° indexing
5
Clockwise rotate from slow to fast No function Anti-clockwise rotate from slow to fast
PRISM
6
White light Prism
000 - 015 016 - 030 031 - 045 046 - 060 061 - 075 076 - 090 091 - 105 106 - 120 121 - 235 236 - 255
000 - 010 011 - 020 021 - 030 031 - 040 041 - 050 051 - 060 061 - 070 071 - 080 081 - 095 096 - 110 111 - 125 126 - 140 141 - 155 156 - 170 171 - 185 186 - 255
000 - 060 061 - 150 151 - 165 166 - 255
000 - 127 128 - 255
CH Function in BASIC Value
DIMMER
7
Dark - Bright 000 - 255
STROBE
Close Open Strobe: slow - fast
8
Open Rulse strobe eect: slow - fast Open Random strobe eect: slow - fast Open
CONTROL
No function Pan/Tilt black activated (activated after 3 sec) Pan/Tilt black deactivated (activated after 3 sec) No function Auto 1
9
Auto 2 Test Custom Sound 1 Sound 2 Reset No function
000 - 031 032 - 063 064 - 095 096 - 127 128 - 159 160 - 191 192 - 223 224 - 255
000 - 019 020 - 039 040 - 059 060 - 139 140 - 149 150 - 159 160 - 169 170 - 179 180 - 189 190 - 199 200 - 219 220 - 255
16
ADVANCED
CROMOBEAM260
CH Function in ADVANCED Value
PAN
1
0 - 540° 000 - 255
PAN FINE
2
Fine control of pan movement 000 - 255
TILT
3
0 - 270° 000 - 225
TILT FINE
4
Fine control of tilt movement 000 - 255
PAN/TILT SPEED
5
From fast to slow 000 - 255
COLOR WHEEL
No Red Yellow Magenta
6
Green Orange Blue Light Green Light Blue Rainbow or linear eect
FIXED GOBO WHEEL
No Gobo Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6
7
Gobo 7 Shaking gobo 7 Shaking gobo 6 Shaking gobo 5 Shaking gobo 4 Shaking gobo 3 Shaking gobo 2 Shaking gobo 1 Flow eect
GOBO WHEEL 1 ROTATION
360° indexing
8
Clockwise rotate from slow to fast No function Anti-clockwise rotate from slow to fast
000 - 015 016 - 030 031 - 045 046 - 060 061 - 075 076 - 090 091 - 105 106 - 120 121 - 135 136 - 255
000 - 010 011 - 020 021 - 030 031 - 040 041 - 050 051 - 060 061 - 070 071 - 080 081 - 095 096 - 110 111 - 125 126 - 140 141 - 155 156 - 170 171 - 185 186 - 255
000 - 060 061 - 150 151 - 165 166 - 255
CH Function in ADVANCED Value
PRISM
No rotation
9
Forwards gobo rotation from fast to slow No rotation Backwards gobo rotation from slow to fast
DIMMER
10
Dark - Bright 000 - 255
STROBE
Close Open Strobe: slow - fast
11
Open Rulse strobe eect: slow - fast Open Random strobe eect: slow - fast Open
CONTROL
No function Pan/Tilt black activated (activated after 3 sec) Pan/Tilt black deactivated (activated after 3 sec) No function Auto 1
12
Auto 2 Test Custom Sound 1 Sound 2 Reset No function
000 - 007 008 - 127 128 - 135 136 - 255
000 - 031 032 - 063 064 - 095 096 - 127 128 - 159 160 - 191 192 - 223 224 - 255
000 - 019 020 - 039 040 - 059 060 - 139 140 - 149 150 - 159 160 - 169 170 - 179 180 - 189 190 - 199 200 - 219 220 - 255
G1
CROMOBEAM260
17
CH Function in G1 Value
PAN
1
0 - 540° 000 - 255
PAN FINE
2
Fine control of pan movement 000 - 255
TILT
3
0 - 270° 000 - 225
TILT FINE
4
Fine control of tilt movement 000 - 255
PAN/TILT SPEED
5
From fast to slow 000 - 255
COLOR WHEEL
No Red Yellow Magenta
6
Green Orange Blue Light Green Light Blue Rainbow or linear eect
FIXED GOBO WHEEL
No Gobo Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6
7
Gobo 7 Shaking gobo 7 Shaking gobo 6 Shaking gobo 5 Shaking gobo 4 Shaking gobo 3 Shaking gobo 2 Shaking gobo 1 Flow eect
GOBO WHEEL 1 ROTATION
360° indexing
8
Clockwise rotate from slow to fast No function Anti-clockwise rotate from slow to fast
000 - 015 016 - 030 031 - 045 046 - 060 061 - 075 076 - 090 091 - 105 106 - 120 121 - 135 136 - 255
000 - 010 011 - 020 021 - 030 031 - 040 041 - 050 051 - 060 061 - 070 071 - 080 081 - 095 096 - 110 111 - 125 126 - 140 141 - 155 156 - 170 171 - 185 186 - 255
000 - 060 061 - 150 151 - 165 166 - 255
CH Function in G1 Value
DIMMER
9
Dark - Bright 000 - 255
STROBE
Close Open Strobe: slow - fast
10
Open Rulse strobe eect: slow - fast Open Random strobe eect: slow - fast Open
CONTROL
No function Pan/Tilt black activated (activated after 3 sec) Pan/Tilt black deactivated (activated after 3 sec) No function Auto 1
11
Auto 2 Test Custom Sound 1 Sound 2 Reset No function
000 - 031 032 - 063 064 - 095 096 - 127 128 - 159 160 - 191 192 - 223 224 - 255
000 - 019 020 - 039 040 - 059 060 - 139 140 - 149 150 - 159 160 - 169 170 - 179 180 - 189 190 - 199 200 - 219 220 - 255
18
3.14 FIXTURE SETTINGS
It is possible to change the parameter value in the following way:
Settings functions
1. Press the button MENU so many times until the display shows [INVERT], then press the button ENTER.
2. Press the button UP/DOWN to select [PAN], [TILT] or [COLOR], press ENTER button to conrm the choice.
3. Set the desired parameter using the UP/DOWN button and press the ENTER button to conrm the setting.
- [PAN] - Reverse PAN movement. Select (NORM/ REVERSE) for normal/inverted control of the PAN function.
- [TILT] - Reverse TILT movement. Select (NORM/ REVERSE) for normal/inverted control of the TILT function.
- [COLOR] - Color movement mode. Select (STEP - LINEAR) mode.
4. Enter [USE] and set [YES] to run the new setting.
Range function
1. Press the button MENU so many times until the display shows [RANGE], then press the button ENTER.
2. Press the button UP/DOWN to select [P/START], [P/FINISH], [T/START] or [T/FINISH], press ENTER button to conrm the choice.
- [P/START] - Starting point for the limited Pan. Press UP/DOWN button to select the desired value (000-255).
- [P/FINISH] - Finishing point for the limited Pan. Press UP/DOWN button to select the desired value (000-255).
- [T/START] - Starting point for the limited Tilt. Press UP/DOWN button to select the desired value (000-255).
- [T7FINISH] - Finishing point for the limited Tilt. Press UP/DOWN button to select the desired value (000-255).
3. Enter [USE] and set [YES] to run the new setting.
CROMOBEAM260
Special function
1. Press the button MENU so many times until the display shows [SPECIAL], then press the button ENTER.
2. Press the button UP/DOWN to select [BLACKDELAY] or [RESET ], press ENTER button to conrm the choice.
3. Set the desired parameter value and press the ENTER button to conrm the setting.
- [BLACKDELAY] - Move in black. Press UP/DOWN button to choose [NO] without delay or [YES] 3 seconds.
- [RESET ] - Reset control. Press UP/DOWN button to choose [DMX] DMX control reset or [SYSTEM] DMX cannot control reset.
4. Enter [USE] and set [YES] to run the new setting.
Reset function
1. Press the button MENU so many times until the display shows [INTRO], then press the button ENTER.
2. Select in submenu [RESET], press ENTER button to conrm the choice.
3. Select [YES] in order to reset the default values.
CROMOBEAM260
Display setting
1. Press the button MENU so many times until the display shows [INTRO], then press the button ENTER.
2. Select in submenu [DISPLAY], to select the lighting time of the LCD display panel. Press ENTER button to conrm the choice.
3. Press the button UP/DOWN to select a display mode [60CLOSE] or [BRIGHT], press ENTER button to conrm the setting.
- When in the [60CLOSE] setting, the display backlight will turn o after 60 seconds.
- When in the [BRIGHT ] setting, the display backlight will stay on.
Keylock function
1. Press the button MENU so many times until the display shows [INTRO], then press the button ENTER.
2. Press the button UP/DOWN to select [KEYLOCK] mode to select whether the access password in on or o.
3. When the xture is set as pass [ON] after 30 seconds or turn on the xture next time, the xture will need an access password to enter the display menu control.
NOTE - The factory access password is UP + DOWN + UP + DOWN. Press ENTER to conrm the access.
Fixture information
1. Press the button MENU so many times until the display shows [INTRO], then press the button ENTER.
2. Select in submenu [INFO]. The display will show the installed software version
Default function
1. Press the button MENU so many times until the display shows [DEFAULT ], then press the button ENTER.
2. Select [YES] to default the xture to its original factory settings
19
20
CROMOBEAM260
- 4 - MAINTENANCE
4.1 MAINTENANCE AND CLEANING THE UNIT
• Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during setup.
• Switch o the unit, unplug the main cable and wait until the unit has cooled down.
• All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and should not
be corroded.
• Housings, xations and installation spots (ceiling, trusses, suspensions) should be totally free from any deformation.
• When the lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.
• The main cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately even when a
small problem is detected.
• In order to protect the device from overheating the cooling fans (if any), and ventilation openings should be cleaned monthly.
To ensure optimal operation and performance for a long time it is essential to periodically clean the parts subject to dust and grease deposits. The frequency with which the following operations are to be carried out depends on various factors, such as the amount of the eects and the quality of the working environ­ment (air humidity, presence of dust, salinity, etc.). Use a soft cloth dampened with any detergent liquid for cleaning glass to remove the dirt from the reectors, from the lenses and lters. It is recommended that the projector undergoes an annual service by a qualied technician for special maintenance involving at least the following operations:
- General cleaning of internal parts..
- Restoring lubrication of all parts subject to friction, using lubricants specically.
- General visual check of the internal components, cabling, mechanical parts, etc.
- Electrical, photometric and functional checks; eventual repairs.
Warning: we strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualied personnel!
4.2 GOBOS
Rotating gobos Ø25,95 mm - image: Ø19 mm
Fig.9
CROMOBEAM260
4.3 REPLACEMENT OF THE GOBOS
The rotating gobos can be replaced and e. g. be exchanged for individual gobos.
1. Disconnect the main plug from the socket.
• Release the screws and remove the cover.Then remove the prism support and rotating gobo wheel.
2. Turn the gobo wheel as indicated in g.11 in such a way that the gobo to be replaced is on top.
3. Push the gobo plate follow the direction A, and pull out the plate follow the direction B (g.12).
4. Move the ring over the gobo away, so you can take out the gobo.
5. Never release the screws on the gobo support; they keep the ball bearing together!
6. Insert the new gobo into the gobo support and fasten it with the retaining ring. If the gobo has a side which is darker or more matt, this side must be directed towards the lamp.
7. Make sure the gobo plate is installed under the pressure plate (C).
8. Install all parts on the original position and retighten the screws.
21
Color
Rotating gobo
wheel
wheel supports
Prism
Rotating gobos
Fig.12
wheel
Pressure plate
(C)
B
A
Fig.10
Ring
Fig.11
Fig.13
22
CROMOBEAM260
4.4 FUSE REPLACEMENT
1. With a at head screwdriver, wedge the fuse holder out of its housing and remove the blown fuse from its holder.
2. Replace the blown fuse with a fuse of the exact same type and rating.
3. Insert the fuse holder back in its place, and reconnect power.
Fuse
Fig.14
4.5 TROUBLESHOOTING
Problems Possible causes Checks and remedies
• No mains supply
Fixture does not light up
General low light intensity
Fixture does not power up
Fixture does not respond to DMX
• Dimmer fader set to 0
• All color faders set to 0
• Faulty LED
• Dirty lens assembly
• Misaligned lens assembly
• No power
• Loose or damaged power cord
• Faulty internal power supply
• Wrong DMX addressing
• Damaged DMX cables
• Bouncing signals
Contact an authorized service center in case of technical problems or not reported in the table can not be resolved by the procedure given in the table.
• Check the power supply voltage
• Increase the value of the dimmer channels
• Increase the value of the color channels
• Replace the LED board
• Clean the xture regularly
• Install lens assembly properly
• Check for power on power outlet
• Check power cord
• Replace internal power supply
• Check control panel and unit addressing
• Check DMX cables
• Install terminator as suggested
- 5 - APPENDIX
5.1 EXPLODED VIEW
1
CROMOBEAM260
5
10
3
4
2
11
12
7
6
5
13
9
8
15
23
No ITEM
1 Head cover
2 Lenses
3 Prism
4 Motor
5
Head cover
6
Rotation gobo wheel
7
Color wheel
8
LED
9
Fan
10
Back cover
11
Arm
12
Motor driver board
17
20
16
21
18
19
22
23
14
8
Fig.15
No ITEM
13
Motor
14
Fan
15
Tilt belt
16
Lens cover
17
Power socket
18
Power input
19
XRL Plug (male/female)
20
Fan
21
Power switch
22
Pan belt
23
Master PCB
"
CERTIFICATO DI GARANZIA
GUARANTEE CERTIFICATE
Place Stamp Here
Arancare
Spett.le
Music&Lights S.r.l.
Via Appia Km 136.200 04020 Itri (LT) Italy
"
The guarantee covers the unit
in compliance with existing
regulations. You can nd the
full version of the “General
Il prodotto è coperto da garanzia
in base alle vigenti normative.
Sul sito www.musiclights.it è
possibile consultare il testo
Guarantee Conditions” on our
web site www.musiclights.it.
integrale delle “Condizioni
Generali di Garanzia”.
Abstract
General Guarantee Conditions
Estratto dalle
Condizioni Generali di Garanzia
piece of equipment soon after you
• Please remember to register the
procedere alla registrazione del
• Si prega, dopo l’acquisto, di
purchase it, logging on
www.musiclights.it. The product
can be also registered lling in and
prodotto sul sito www.musiclights.it.
In alternativa il prodotto può essere
registrato compilando e inviando il
sending the form available on your
guarantee certicate.
modulo riportato sul retro.
• Sono esclusi i guasti causati da
• Defects caused by inexperience
imperizia e da uso non appropriato
and incorrect handling of the
equipment are excluded.
eective if the equipment has
been tampered.
• The guarantee will no longer be
• The guarantee makes no provision
dell’apparecchio.
qualora l’apparecchio sia stato
manomesso.
• La garanzia non ha più alcun eetto
sostituzione dell’apparecchio.
• La garanzia non prevede la
for the replacement of the
equipment.
esterne, le lampade, le manopole, gli
• Sono escluse dalla garanzia le parti
switches and removable parts are
• External parts, lamps, handles,
interruttori e le parti asportabili.
• Le spese di trasporto e i rischi
not included in the guarantee.
conseguenti sono a carico del
• Transport costs and subsequent
possessore dell’apparecchio.
risks are responsibility of the
owner of the equipment.
the guarantee is endorsed solely
• For all purposes, the validity of
garanzia è avallata unicamente
dalla presentazione del certicato di
garanzia.
• A tutti gli eetti la validità della
on presentation of the guarantee
certicate.
FORM TO BE FILLED IN AND MAILED / CEDOLA DA COMPILARE E SPEDIRE FORM TO BE FILLED IN AND KEPT / CEDOLA DA COMPILARE E CONSERVARE
"
Purchased by / Acquistato da
Purchasing date
Data acquisto
del Rivenditore
ZIP CODE / C.A.P.
PROV.
CITY / CITTA’
ADDRESS / VIA N.
Dealer’s stamp
and signature
Timbro e rma
NAME / NOME
SURNAME / COGNOME
SERIAL N° / SERIE N°
MODEL / MODELLO
Purchasing date
Data acquisto
del Rivenditore
ZIP CODE / C.A.P.
PROV.
CITY / CIT Tà
ADDRESS / VIA N.
Dealer’s stamp
and signature
Timbro e rma
NAME / NOME
SURNAME / COGNOME
SERIAL N° / SERIE N°
MODEL / MODELLO
Purchased by / Acquistato da
©2012 Music & Lights S.r.l.PROLIGHTS è un brand di proprietà della Music & Lights S.r.l. PROLIGHTS is a brand of Music & Lights S.r.l .company.
Music & Lights S.r.l. entertainment technologies
Via Appia km 136,200 - 04020 Itri (LT) ITALY tel. +39 0771 72190 fax +39 0771 721955 www.musiclights.it info@musiclights.it
ISO 9001:2008
Certified Company
Loading...