Gracias por la adquisición de este producto PRO LIGHT. Éste es un producto de uso profesional.
Para obtener el máximo rendimiento del aparato se recomienda leer todas las instrucciones de uso
y seguridad provistas en este manual de usuario. Éstas le ayudarán al correcto uso del producto y a
conservar la garantía del mismo.
Tenga en cuenta que, a consecuencia del continuo desarrollo y mejora de los productos, queda
reservado el derecho de cambio o modificación sin previo aviso sobre las especificaciones
contenidas en este manual.
Por favor, revise minuciosamente el productor tras recibirlo. Observe si se han producido daños o
desperfectos en el exterior del embalaje que hubiesen podido dañar el contenido. Desempaquete
cuidadosamente y verifique el contenido para asegurar que todas las partes y accesorios se
encuentran en perfecto estado. En caso contrario, notifíquelo inmediatamente a su distribuidor.
Conserve completamente el embalaje. En caso de que el producto tuviera que devolverse a fábrica
deberá hacerse con su embalaje original completo.
Si el producto ha estado expuesto a fluctuaciones drásticas de temperatura (por ejemplo, después
del transporte), no lo encienda inmediatamente. La acumulación de condensación de agua en el
interior podría dañarlo. Déjelo apagado hasta que alcance la temperatura ambiente.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Ÿ Lea y conserve estas instrucciones.
Ÿ Antes de utilizar el producto, solicite asesoramiento a un especialista.
Ÿ Ponga atención a todas las advertencias.
Ÿ Utilice el aparato únicamente para los fines descritos en este manual de usuario. El fabricante
no se responsabilizará de los daños ocasionados por el uso inadecuado o indebido del mismo.
Ÿ Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
Ÿ No derrame ningún líquido sobre el aparato. El aparato debe utilizarse en lugares secos y lejos
del agua.
Ÿ Evite utilizar el aparato en entornos próximos a fuentes de calor como llamas descubiertas,
radiadores, tubos de calefacción, etc.
Ÿ Evite la exposición del aparato a la luz solar directa, polvo, humedad intensa, lluvia, vibraciones
o golpes.
Ÿ No bloquee ningún orificio de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a estas instrucciones de
uso.
Ÿ Durante el funcionamiento, la carcasa puede calentarse considerablemente. Mantenga una
distancia de seguridad de al menos un metro respecto de objetos inflamables. No toque la
carcasa durante el funcionamiento ni inmediatamente después.
Ÿ Para un correcto funcionamiento y conservación del aparato, éste debe trabajar en un ambiente
con temperatura comprendida entre los 5°C y los 35°C, con humedad relativa no superior al
80%. La exposición prolongada a ambientes no comprendidos en estos valores podrá anular la
garantía del producto.
Ÿ No abra ni manipule el aparato, excepto para las operaciones de mantenimiento especificadas
en este manual de uso. En el interior del mismo no existe ninguna pieza que pueda ser
sustituida o reparada por el usuario. Toda reparación debe ser efectuada por técnicos
cualificados. En caso contrario podría quedar invalidada la garantía.
LONDON 1500 PRO
Ÿ En caso de tener que sustituir el fusible, hágalo siempre por otro de las mismas características.
En caso contrario, podría provocar un incendio.
Ÿ Quedan excluidas de la garantía todas aquellas anomalías provocadas por el uso indebido o
inadecuado del producto, así como las provocadas por accidentes o daños causados por no
respetar las advertencias contenidas en este manual. El fabricante no se responsabilizará de
posibles lesiones personales o daños materiales ocasionados por el incumplimiento de estas
advertencias.
Ÿ No intente modificar este producto, en particular las funciones de seguridad de los enchufes
polarizados ni las de toma de tierra. Invalidaría el certificado CE y la garantía. Si la toma de
corriente de su red eléctrica no es del tipo adecuado, consulte con un electricista cualificado
para sustituirlo.
Ÿ Utilice el equipo únicamente con el cable de red suministrado por el fabricante.
Ÿ Verifique que la tensión indicada en el aparato se corresponda con la tensión de red en el lugar
de uso.
Ÿ Conecte siempre el aparato en una toma de red con conexión a tierra y con alimentación
directa, nunca en una línea de voltaje regulado (dimmer).
Ÿ No manipule nunca las conexiones eléctricas con las manos mojadas.
Ÿ Asegúrese de que el cable de red se encuentre en buenas condiciones y protéjalo para evitar
que personas lo pisen o estrangulen.
Ÿ Interrumpa inmediatamente el suministro eléctrico del aparato en caso de penetración de
cualquier objeto sólido o líquido en el interior. En este caso, póngase en contacto con el servicio
de asistencia técnica.
Ÿ Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas.
Ÿ En caso de no utilizar el equipo por un período prolongado de tiempo, desconecte el cable de la
toma eléctrica para desconectar el equipo por completo.
Ÿ Limpie el aparato con un paño ligeramente húmedo, nunca mojado. Desconecte en todo caso el
cable o adaptador de red antes de proceder con la limpieza. No utilice productos corrosivos o
abrasivos, así como alcoholes, disolventes o detergentes.
Ÿ Mantenga el material de embalaje original para que pueda transportar el producto en
condiciones seguras.
MEDIO AMBIENTE
Ÿ Evite consumos eléctricos innecesarios desconectando el adaptador de corriente de la red
eléctrica cuando no utilice el equipo (si procede).
Ÿ Cuando ya no necesite el embalaje, asegúrese de desecharlo mediante un sistema de recogida
para reciclaje previsto a tal efecto.
Ÿ Cuando proceda desechar el aparato, recicle adecuadamente los distintos componentes del
mismo, según las correspondientes disposiciones de eliminación de residuos vigentes.
LONDON 1500 PRO
INSTALACIÓN
La instalación de este aparato debe realizarse por un profesional. Para una instalación segura de la
unidad, siga estos consejos:
Ÿ Utilice los accesorios suministrados o recomendados por el fabricante.
Ÿ Evite la circulación de personas por debajo del producto mientras no se haya completado y
asegurado su instalación.
Ÿ Utilice siempre un cable de seguridad para evitar descuelgues caídas involuntarias del aparato.
Certifique que la tensión de rotura es de al menos 10 veces el peso del producto.
Ÿ Asegúrese de que haya una buena ventilación alrededor del aparato.
Ÿ Mantenga una distancia de seguridad de al menos un metro entre el aparato y cualquier
material inflamable.
Ÿ No lance el humo ni apunte directamente sobre las personas. Asimismo, evite instalar la unidad
sobre el paso de las personas ya que posibles residuos de líquido podrían caer sobre ellas y
provocar daños.
Ÿ Siga las normas legales de instalación y seguridad vigentes en todo momento.
Ÿ En caso de instalación fija, revise periódicamente el estado de la misma y asegure que todos los
elementos de seguridad cumplen con su función perfectamente.
DMX-512
Esta unidad puede ser operada mediante un controlador estándar con protocolo DMX-512. Utilice
los conectores XLR de la unidad para realizar las conexiones DMX en cascada, comenzado desde el
controlador DMX hasta la primera unidad y de ésta a las siguientes.
Utilice un terminador de señal de DMX en la última unidad de la cadena, consistente en una
resistencia de 120 ohm entre los pines de señal 2 y 3 en el último conector de la cadena DMX.
TERMINADOR DMX 3-PIN
TERMINADOR DMX 5-PIN
resistencia
120 ohmios
XLR MACHO (vista trasera)
resistencia
12
3
120 ohmios
5
4
XLR MACHO (vista trasera)
1
2
3
PANEL DE CONTROL
Emisión de humo
0127DetenidoPaso discreto
128255En marchaPaso discreto
Velocidad de turbina
0255
Mínimo ~ máximoProporcional
Nivel de humo
0255
Mínimo ~ máximoProporcional
VALOR DMX
FUNCIÓN
TIPO DE
CONTROL
VALOR POR
DEFECTO
2
0
CANAL
3
0
1
0
LONDON 1500 PRO
FUNCUP
DOWN
Ponga líquido de humo adecuado en el depósito. A
continuación ponga en marcha el aparato. El display mostrará
’Warming Up’ indicando que la máquina se está calentando.
TIMER
START/STOP
MANUAL
Una vez llegue al punto de temperatura de trabajo el display
mostrará ’Ready Haze’.
MODO MANUAL
Puede controlar la máquina de humo de forma manual mediante el panel de control. Pulse y
mantenga el botón ’MANUAL’ para producir humo momentáneamente. Suelte el botón para volver al
modo reposo. Si desea producir humo constantemente, pulse el botón ’START/STOP’ para comenzar
la producción de humo y pulse de nuevo para detenerlo.
Configuración de los parámetros
- Pulse ’FUNC’ hasta que el display muestre ’Volume Set’. Ajuste con las teclas ’UP/DOWN’ el nivel
de producción de humo deseado entre 1 y 100.
- Pulse ’FUNC’ hasta que el display muestre ’FanSpeed Set’. Ajuste con las teclas ’UP/DOWN’ la
velocidad deseada para la turbina entre 1 y 100.
MODO DMX
Puede controlar la máquina de humo mediante DMX-512, utilizando las conexiones frontales XLR
destinadas a tal efecto. Configuración de los parámetros:
- Pulse ’FUNC’ hasta que el display muestre ’DMX512 ADD'. Ajuste con las teclas ’UP/DOWN’ la
dirección correspondiente al canal DMX de inicio de la máquina entre ’1' y ’510'.
Protocolo DMX
LONDON 1500 PRO
MODO TEMPORIZADOR
Puede utilizar la máquina de humo de forma temporizada mediante el botón ’TIMER’. Pulse este
botón para entrar en el modo temporizador. El display mostrará ’Interval’ y el número de segundos
restantes hasta el próximo disparo de humo automático. Una vez se agote el tiempo de espera, la
máquina comenzará a echar humo de forma automática. El display mostrará ’Duration’ y el número de
segundos restantes hasta que finalice la producción de humo automática. Una vez se agote el tiempo
de producción de humo, la máquina volverá de nuevo al modo de espera mostrando el tiempo
restante hasta la próxima producción de humo. Configuración de los parámetros:
- Pulse ’FUNC’ hasta que el display muestre ’Interval Set’. Ajuste con las teclas ’UP/DOWN’ el
tiempo deseado en segundos entre 0 y 200 durante los cuales la máquina permanecerá en modo
de espera entre una producción automática de humo y la siguiente.
- Pulse ’FUNC’ hasta que el display muestre ’Duration Set’. Ajuste con las teclas ’UP/DOWN’ el
tiempo deseado en segundos entre 0 y 200 durante los cuales la máquina producirá humo de
forma automática, una vez agotado el tiempo de espera.
- Pulse ’FUNC’ hasta que el display muestre ’Volume Set’. Ajuste con las teclas ’UP/DOWN’ el nivel
de producción de humo deseado entre 1 y 100.
- Pulse ’FUNC’ hasta que el display muestre ’FanSpeed Set’. Ajuste con las teclas ’UP/DOWN’ la
velocidad deseada para la turbina entre 1 y 100.
MANTENIMIENTO
Es imprescindible llevar a cabo un buen mantenimiento de la máquina con el fin de prolongar su
vida útil y conservar la garantía de la misma. Asegúrese de que no hayan residuos tanto en el
depósito de líquido como en los conductos. El filtro de partículas situado en el extremo del tubo de
absorción de líquido puede obstruirse con el tiempo, provocando un mal funcionamiento de la
máquina. Cuando esto ocurre, debe ser sustituido. Nunca trabaje sin el filtro de partículas, podría
dañar los componentes internos de la máquina tales como la bomba o el calderín. Si esto
ocurriera, conllevaría la anulación de la garantía de la máquina.
Con el fin de prevenir la acumulación de residuos en el circuito hidráulico interno de la máquina,
utilice periódicamente un líquido limpiador específico para máquinas de humo. Con ello
conseguirá un funcionamiento óptimo de la máquina por más tiempo.
En caso de almacenar la máquina por tiempo prolongado, asegúrese de hacerlo tras realizar una
limpieza del circuito hidráulico con el líquido limpiador. Es conveniente poner en marcha la
máquina al menos una vez al mes para evitar el mal funcionamiento de los componentes internos.
LONDON 1500 PRO
LÍQUIDO RECOMENDADO
La LONDON 1500 PRO utiliza líquido de humo tipo HAZER en base agua. Utilice el líquido
recomendado por el fabricante para un rendimiento óptimo de la máquina:
Líquido de humo recomendado: LIQUIDO HAZER PROLIGHT (065090)
Ÿ Formato profesional para touring con acabado en flightcase
Ÿ Conexiones DMX en 3 y 5 pines
Ÿ Produce una niebla continua sin pausas
Ÿ Incorpora turbina de aire regulable para impulsar el humo
Ÿ Depósito de líquido con conexión rápida y válvula de aire
Ÿ Display LCD con función manual y temporizador
Ÿ DMX: 3 canales
Ÿ Salida: 8.000 cfm (226 m3/min) continuos
Ÿ Capacidad del tanque: 1,9 l
Ÿ Consumo de líquido: 4,3 ml/min
Ÿ Tiempo de pre-calentamiento: < 1 min
Ÿ Tensión: AC 220 V, 50 Hz
Ÿ Consumo: 1.000 W
Ÿ Dimensiones: 440 x 250 x 395 mm
Ÿ Peso: 13,5 kg
Ÿ IP 20
www.kinson.pro
KIN SON, S.A.
Avda. Béjar, n. 399, Planta 1 Local 2
08226 Terrassa (Barcelona)
España
Tel. 93 735 55 53
e-mail: administracion@kinson.es
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.