projectiondesign FL32 WUXGA, FL32 1080p, F32 WUXGA, F32 1080p User Manual

projectiondesign as
WUXGA UHP/ WUXGA LED
user guide
1080 UHP/ 1080 LED
dnx
dnx
dnx
C O M P A T I B L E
C O M P A T I B L E
C O M P A T I B L E
user guide
用户指南
ユーザーガイド
사용자 가이드
руководство по эксплуатации
TABLE OF CONTENTS
english 中文 日本語
目录
目次
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SAFETY & WARNING S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
WARNING SYMBOLS ON THE PROJECT OR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SUPPLIED MATERIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
OPTIONAL LENSE S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
KEYPAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
INDICATORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
REMOTE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CONNECTOR PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SET UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SET UP VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SETUP COMPUTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
INITIAL SET UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
LAMP OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PIN CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
CEILING MOUNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
CEILING MOUNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
CEILING MOUNT COVER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
USING THE PROJ ECTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SWITCHING ON A ND OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
RS 232 AND LAN CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
IMAGE CALIBRATION AND CORRECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
MENU SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
TOP MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
NAVIGATING THE MENU SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
PICTURE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
RealColor SUB MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
ADVANCED SUB MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ENHANCEMENTS S UB MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
INSTALLATION SUB MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
LAMP SUB MENU (UHP LAMPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
LAMP MODE SUB MENU (UHP LAMP S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
SETTINGS SUB M ENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
PROFILES SUB M ENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
LANGUAGES SUB MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
STATUS SUB MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
TROUBLE SHOOTI NG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
NO IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
DARK IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
FLICKERING IMA GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
UNSHARP IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
HEAVY DUTY AND CONT INOUS USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
SERVICE INFOR MATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
LAMP CHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
CONNECTORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
IMAGE SIZES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
DECLARATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
简介 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
安全和警告 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
投影机上的警告标志 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
随附物品. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 4
可选镜头. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 6
概观 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
键盘 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
指示灯 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
遥控器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
连接器面板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
安装 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
安装视频 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
安装电脑 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
初始安装. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 6
灯泡运作. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 8
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
吊装 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
吊装 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
吊装支架罩 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
使用投影机 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
打开或关闭 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
RS 232 LAN 控 制 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
定时器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
图像校准和校正 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
菜单系统. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2
概观 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
顶部菜单 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
导览菜单系统 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
图片菜单 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
真彩色 (RealColor ) 子菜单 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
高级子菜单 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
增强子菜单 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
安装子菜单 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
灯泡子菜单 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
灯泡模式子菜单 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
设置子菜单 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
配置文件子菜单 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
语言子菜单 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
状态子菜单 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
故障排除. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 6
没有图像 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
暗像 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
闪烁的图像 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
不清晰的图像 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
维护 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
耐用和持续使用 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
服务信息. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 8
灯泡更换. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 0
技术数据. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 2
连接器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
图像尺寸 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
声明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
はじめに . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
安全に関する警告 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
プロジェクターの警告マーク . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
付属品 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
レンズのオプション . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
製品概要. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 8
KEYPAD(キーパッド) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
KEYPAD(キーパッド) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
INDICATORS(インジケーター) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
コネクタパネル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
セットアップ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ビデオのセットアップ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
コンピュータのセットアップ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
初期設定. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 6
ランプの操作 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PINコード . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
天吊り設置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
天吊り設置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
天吊り金具取り付け部カバー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
プロジェクターの使用 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
オンとオフの切り替え . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
RS 232およびLANのコ ントロール . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
タイマー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
イメージキャリブレーションと 補正 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
メニューシステム . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
製品概要 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
トップメニュー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
メニューシステムの操作 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
ピクチャーメニュー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
RealColorサブメニュ ー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
アドバンストサブメニュー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
エンハンスメンツサブメニュー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
インストレーションサブメニュ ー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
ランプサブメニュー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
ランプモードサブメニュー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
セッティングサブメニュー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
プロフィールサブメニュー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
言語サブメニュー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
ステータスサブメニュー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
トラブルシューティング . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
イメージがない . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
イメージが暗い. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
イメージのちらつき . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
イメージが不鮮明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
メンテナンス . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
耐久性と連続使用について . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
サービス情報 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
ランプの交換 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
技術資料. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 2
コネクター . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
イメージサイズ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
宣言文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
2
목차
한국어
СОДЕРЖАНИЕ
русский
소개 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
안전 및 경고 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
프로젝터의 경고 기호 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
제공품 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
광학 렌즈 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
개요 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
키패드 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
표시기 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
리모컨 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
커넥터 패널 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
셋업 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
비디오 셋업 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
컴퓨터 셋업 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
초기 셋업 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
램프 작동 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
PIN 코드 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
실링 마운트 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
실링 마운트 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
실링 마운트 덮개 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
프로젝터 사용. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
전원 켜기 및 끄기 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
RS 232 LAN 컨 트롤 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
타이머 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
이미지 보정 및 수정 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
메뉴 시스템 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
개요 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
상단 메뉴 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
메뉴 시스템 탐색 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
화면 메뉴 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
RealColor 하위 메 뉴 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
고급 하위 메뉴 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
향상 하위 메뉴 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
설치 하위 메뉴 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
램프 하위 메뉴 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
램프 모드 하위 메뉴 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
설정 하위 메뉴 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
프로필 하위 메뉴 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
언어 하위 메뉴 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
상태 하위 메뉴 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
문제 해결 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
이미지 없음 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
어두운 이미지 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
깜박이는 이미지 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
선명하지 않은 이미지 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
유지 관리 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
지속 사용 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
서비스 정보 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
램프 교체 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
기술 데이터 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
커넥터 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
이미지 크기 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
선언 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
ВВЕДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ НА ПРОЕКТОРЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
КОМПЛЕКТАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОБЪЕКТИВЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
КЛАВИАТУРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ИНДИКАТОРЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ПАНЕЛЬ РАЗЪЕМОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
НАСТРОЙКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
НАСТРОЙКА ВИДЕО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
НАСТРОЙКА КОМПЬЮТЕРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
РАБОТА ЛАМ П . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
PIN-КОД . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ПОТОЛОЧНЫЙ МОНТАЖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ПОТОЛОЧНЫЙ МОНТАЖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ПОТОЛОЧНЫЙ КАНАЛ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
РАБОТА С П РОЕКТОРОМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
УПРАВЛЕНИЕ ЧЕРЕЗ ИНТЕРФЕЙС RS 232 И ЛОКАЛЬНУЮ СЕТЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
ТАЙМЕР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
КАЛИБРОВКА И КОРРЕКЦИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
СИСТЕМА МЕНЮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
МЕНЮ ВЕРХНЕГО УРОВНЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
НАВИГАЦИЯ ПО СИСТЕМЕ МЕНЮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
МЕНЮ PICTURE (ИЗОБРАЖЕНИЕ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ПОДМЕНЮ RealColor (Управление цветом) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ПОДМЕНЮ ADVANCED (РАСШИРЕННЫЕ НАСТРОЙКИ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
ПОДМЕНЮ ENHANCEMENTS (ОПТИМИЗАЦИЯ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
ПОДМЕНЮ INSTALLATION (УСТАНОВКА) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
ПОДМЕНЮ LAMP (ЛАМПЫ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
ПОДМЕНЮ LAMP MODE (РЕЖИМ ЛАМП) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
ПОДМЕНЮ SETTINGS (НАСТРОЙКИ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
ПОДМЕНЮ PROFILES (ПРОФИЛИ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ПОДМЕНЮ LANGUAGES (ЯЗЫК) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ПОДМЕНЮ STATUS (СОСТОЯНИЕ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ОТСУТСТВИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ТЕМНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
МЕРЦАЮЩЕЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
НЕРЕЗКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ЗАПАС ПРОЧНОСТИ И ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ИНФОРМАЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ЗАМЕНА ЛАМП . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
РАЗЪЕМЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
РАЗМЕРЫ ИЗОБРАЖЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
ДЕКЛАРАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
3

INTRODUCTION

english 中文 日本語

简介 はじめに

This digital projector is designed wi th the latest state-of-the-art tech nologies in illumination, imaging, opt ics, electronics, thermal and industrial design in order to se rve traditional as well as novel imagin g applications across a v ariety of markets, offeri ng features such as:
• Full HD 1080 p, 720p, or SXGA+ resolut ion single chip DLP® technology
• Patented Dua l Architecture or LED illum ination system and opti cs
• RealColor ad vanced colour management suite
• Fail safe, h ot swap Dual Lamp archite cture / or longlife LED i llumination
• Dual optomec hanical IRIS for customizable brigh tness and contrast
• Full powered horizontal and vertical lens shift, allows direct stacking
• Full 10-bit colour resolution for min imised artefacting and high accurac y
• BrilliantCol or™ technology with six-colour processing for accurate colou rs
• Elevated con trast levels for unmatched image dy namics
• High brightn ess for large screen appl ications
• Range of app lication specific colour wheel optio ns
• Wide range of projectio n lenses
• Highly versa tile colour management and calibrat ion options
• Built-in real time clock for timed op erations
• Pixelworks D NX™ technology video de-interlacing and processing
• Economy mode for reduced power consum ption and prolonged lamp life
• Small and er gonomic footprint, with low weight
• Direct view status monitor and lamp f unction indicators
• Six video an d graphics inputs for virtually any video and data source
• HDMI ver. 1.3a
• LAN, RS232 a nd USB ports for control and monitoring
The specifica tions and functionality of this projector may change without prior notice.
为服务于各种市场上的传统 和新型成像应用,本数字投影机采用了照明、成像、光学、 电学、热学和工业设计领域 内最新、最先进的技术,从而将传统和新型成像应用投放到 各种市场上。它具有如下性 能:
全高清 1080p72 0p SXGA+ 分辨率,单芯片 DLP® 技术
专利双结构或 LED 照 明系统和镜片
• RealColor 高级 色彩管理组件
防故障、热插拔双灯结构/ 或长寿命 LED 照明
双光机光圈,可供自定义光 亮度和对比度
配置全功能水平和垂直镜头 位移功能,可直接叠放
10 位颜色清晰度可 实现最小失真和高精确度
• BrilliantCol or™ 技术,可进行六色处理以获取精确颜色
提高了不匹配图像的动态对 比度级别
适用于大屏幕应用程序的高 亮度
应用程序特定的色轮选项
各种投影机镜头
多种多样的色彩管理和校准 选项
内置实时时钟,可用于定时 操作
• Pixelworks D NX™ 技术视频取消隔行扫描并进行处理
经济模式,可降低功耗和延 长灯泡寿命
轻巧并符合人体工程学的封 装
直接查看状态监视器和灯泡 功能指示灯
可用于几乎所有视频和数据 源的六段视频和图形输入
• HDMI ver.1.3a
• LANRS232 USB 端口用于控制和监视
本投影机的规格和功能可能有所更改,恕不提前通知。
范围
本デジタルプロジェクター は、従来の用途はもとより、さまざまな市場で新しいイメージング用途にご活 用いただ けます。本製品は照明、イ メージング、光学、電子工学、感熱、および工業デザインの各分野の最先端テ ク ノロジーを活かして設計さ れており、以下の特長を備えています。
フルHD 1080p/S XGA+ の解像度、シングルチップ DLP® テクノロジー
特許取得済み
• RealColorアドバ ンストカラーマネジメント機能
フェイル政府、ホットスワ ップDual Lampアーキテクチャ/長寿命LEDイルミネーション
ブライトネスとコントラス トがカスタマイズ可能なデュアル光学機械式IRIS
ダイレクトスタッキングを 可能にするフル電動縦横レンズシフト
映像への人工的な影響を最 小限に抑え忠実イメージを実現する10ビットの色解像度
• BrilliantCol or™テクノロジーと、6カラープロセッシングで正確な色を再現
比類なきイメージダイナミ クスを実現する高いコントラストレベル
大画面用の高ブライトネス
アプリケーション別の広範 な特定のカラーホイールオプション
種類豊富な投写レンズ
多機能なカラーマネジメン トとキャリブレーションのオプション
運用/イベントタイマー用 内
• Pixelworks D NX™テクノロジービデオのインターレース処理とプロセッシング
消費電力を抑え、ランプ寿 命を伸ばすエコノミーモード
軽量で、省スペース、人間 工学に基づく設置面積
ステータスをダイレクトに 表示するLCDおよびランプ機能インジケーター
ほぼすべてのビデオやデー タソースに対応する6つのビデオ/グラフィックス入力
• HDMI ver.1.3a互換
制御用およびモニタリング 用のLAN/RS232/USBポート
製品改良の為、予告なく変更される場合があります。
Dual Architecture/LEDイルミネーションシステム/光学系
蔵リアルタイムクロック
4
소개
한국어
ВВЕДЕНИЕ
русский
본 디지털 프로젝터는 조명, 이미징, 광학 , 전자, 열 및 산업 설계 부문의 최첨단 기술로 설계되었습니다. 다양한 시장에 기존 이미징 어플리케이션은 물론 새로운 이미징 어플리케이션을 공급하기 위해 다음과 같은 기능을 제공합니다.
HD 1080p, 720p 또는 SXGA+ 해상도 단일 DLP® 기술
특허를 받은 듀얼 아키 텍처 또는 LED 조 명 시스템 광학
• RealColor 고급 관리 기능
페일 세이프, 스왑 듀얼 램프 아키텍처 또는 수명의 LED 조명 시스템
맞춤형 휘도 명암비 를 위한 듀얼 광기계 IRIS
완전 전동식으로 상하 좌우 렌즈를 이동 하므로 직접 스태킹 가 능
최소화된 아티팩트 매우 정확한 이미지 품질을 위한 10비 트 컬러 해상도
정확한 색상
최상의 이미지 다이나믹 스를 위해 높은 명암 비
대화면 어플리케이션을 위한 높은 휘도
어플리케이션에 맞게 적 용할 있는 다양한 컬러 옵션
광범위한 프로젝션 렌즈
다목적 관리 보 정 옵션
작동 시간 제한을 위해 내장된 실시간 시계
• Pixelworks D NX™ 기술 비디오 디인터레이싱 처리
절전 소비 절감 램 프 수명 연장을 위한 절약 모드
작고 설치 면적이 적으 며 가벼운 인간공학적 디자인
장치 외부에 부착된 상 태 모니터 램프 기능 표시기
거의 모든 비디오 데이터 소스를 지원하 는 6개의 비디오 그래픽 입력
• HDMI 버전 1.3a
컨트롤 모니터링용 LAN, RS232 USB 포트
본 프로젝터의 사양 및 기능은
현을 위한 6색의 Br illiantColor™ 기술
사전 공지 없이 변경될 수 있습니다.
Этот цифровой проектор разработан с учетом самых современных технологий освещения, формирования изображений, оптики, электроники, теплового расчета и промышленного дизайна и использует как традиционные, так и новейшие методы формирования изображения. Проектор предназначен для самых различных целевых аудиторий и имеет следующие особенности:
• Разрешение Full HD 1080p, 720p или одночиповая технология DLP(r) с разрешением
SXGA+
• Запатентованная система светодиодной двойной подсветки и оптики
• Система расширенного управления цветом RealColor
• Отказоустойчивая двухламповая система / или долговременная система
светодиодной подсветки с возможностью замены в “горячем” режиме
• Двойная оптико-механическая диафрагма для подстройки яркости и контрастности
• Полностью механизированное смещение объектива в горизонтальном
и вертикальном направлении, позволяющее сводить изображения от нескольких проекторов
• Полное 10-битовое цветовое разрешение для повышения качества изображения
и высокая точность
• Технология BrilliantColor™ с 6-цветной обработкой для получения точных цветов
• Увеличенные уровни контрастности для достижения непревзойденной динамики
изображения
• Высокая яркость для приложений с большим экраном
• Набор специальных прикладных настроек цветового колеса
• Широкий ассортимент объективов
• Универсальное управление цветом и параметрами калибровки
• Встроенные часы для планирования операций
• Технология Pixelworks DNX™ для деинтерлейсинга и видеообработки
• Экономичный режим для снижения энергопотребления и увеличения срока службы
ламп
• Небольшое и эргономичное посадочное место, малая масса
• Дисплей Direct view для отображения состояния и индикаторы режима работы ламп
• 6 входов для видео и графики практически для любых источников
• HDMI версии 1.3a
• Порты LAN, RS232 и USB для управления и контроля
Технические характеристики и функции проектора могут изменяться без предварительного уведомления.
5

SAFETY & WARNINGS 安全和警告 安全に関する警告

english 中文 日本語
This user gu ide contains important information about safety precaution s and the se t-up and use of the projecto r. Please read the manual carefully before you operate the projector.
SAFETY
This device complies with relevant safety regul ations for data process ing equipmen t for use in an office enviro nment. Before using the projector f or the first time, pleas e read the s afety instructions thoroughly.
WARNING
Use only the cables and cords suppl ied with the projector or original replacement cables. Using other cables or cords may lead to m alfunction a nd permanent damage of the unit.
Always use 3 -prong / grounded power cord to ens ure proper grounding of the unit. N ever use 2-prong powe r cords, as this is dan gerous and c ould lead to electrical shock.
Never open t he unit. The projector contains no user serviceable parts. Refer all repairs to qualified personnel on ly. Make sure that no objects enter into t he vents and openings of the set.
Do not spill any liquids on the pro jector or in to the vents or opening s of the uni t.
Always remov e lens cap before switc hing on the projector. If the l ens cap is not removed, it may melt due to the high energy light e mitted throu gh the lens. Melting th e lens cap m ay permanently damage the s urface of the projectio n lens.
Do not look into the projection len s when the p rojector is switched on . The strong light may permanently damage sight. Do not l ook into the laser beam when activa ted on the r emote control. Laser light may permanently damage sight.
Do not point laser beam on people.
Only place t he projector on a stabl e surface, o r mount it securely usi ng an approv ed ceiling-mount.
Do not drop the projector.
Always opera te the projector accord ing to the r otation guidelines foun d on the web . Operating the unit in othe r positions may reduce lamp life si gnificantly, and may lead to overheating, r esulting in malfunctioni ng.
Always allow ample airflow through t he projector. Never block any o f the air vents. Never cover the unit in any way while running. Allo w for suffici ent distance to walls a nd ceilings to avoid overheating.
Minimum safe ty distance to any side of the unit is 50 cm / 20” in any direction.
CAUTION! Hot air is exhausted from th e rear vent. Do not place objects tha t are sensitive to heat nearer than 50cm / 20” to the exhaust vent.
The projecto r is designed for indoo r use only. Never o perate the u nit outdoors.
本用户指南包含有关安全预 防措施及安装和使用投影机的重要信息。操作投影机之前请仔细 阅读本手册。
安全性
本设备符合在办公环境中使 用数据处理设备的相关安全性规定。首次使用本投影机之前,请 仔细阅读安全说明。
警告
仅使用投影机随附的电缆电 线或原装更换电缆。使用其他电缆或电线可能会导致本机故障和 永久性损坏。
始终使用三相/接地电源线 ,以确保设备正确接地。切勿使用两相电源线,因为此类电源线很 危险,可能会导致电击事故 的发生。
切勿打开本机。本投影机不 含任何用户可以自行维修的零件。所有维修工作仅可交由合格的人 员处理。请确保无任何物品 进入装置的通风口和开口内。
请勿将任何液体溅落到投影 机上或本机的通风口或开口内。
在打开投影机之前先卸下镜 头盖。如果未卸下镜头盖,则可能会被镜头放射的高能量光线融 化。融化的镜头盖可能会对 投影
请勿在打开投影机时朝投影 机镜头里面看。强烈的光线可能对视力造成永久性损伤。请勿直视 遥控器上已激活的激光束。 激光可能可能对视力造成永久性损伤。
请勿将激光束指向人。
仅可将投影机放置在稳固的 表面上,或使用可靠的天花板吊装支架进行安全安装。
请勿摔落投影机。
始终根据网络上搜寻到的旋 转指南操作投影机。在其他位置操作本机会极大地降低灯泡寿命, 并会导致过热,从而引起故 障。
始终允许足够的气流通过投 影机。切勿阻塞任何通气口。切勿在本机运行时以任何方式进行覆 盖。使本机与墙壁和天花板 之间保持足够的距离,以免过热。
本机各个方向的最小安全距 离为 50 厘米/20 英寸。
警告!后通风口排放热空气 。请勿将热敏 物品放置在距 离排气口小于 50 厘米/20 英寸的范 围内。
本投影机仅限于室内使用。 切勿在室外操作本机。
机镜头表面造成永久性损坏 。
このユーザーガイドには、 本プロジェクターをセットアップしてご利用いただく際の安 要な情報が記載されていま す。本マニュアルをよくお読みのうえ、本プロジェクターを操作してください 。
全上の注意事項に関する重
安全性
この装置は、オフィス環境 で使用されるデータ処理機器に関連する安全規制を遵守しています。プロジェ クタ ーを初めて使用する前に、 安全性に関する指示を通読してください。
警告
ケーブルやコード類は、本 プロジェクターに付属のものか、純正の交換用ケーブルのみを使用してくださ い。その 他のケーブルやコードを使 用すると、本体の故障や修復不可能な損傷を招くおそれがあります。
本体が確実に正しく接地さ れるよう、必ず3ピンのアース付き電源コードを使用してください。2ピンの 電源コー ドは絶対に使用しないで下 さい。感電を招くおそれがあり危険です。
本体を開けないでください 。本プロジェクターには、ユーザーが整備できる部品は含まれていません。修 理はす べて、有資格者の認定代理 店へ委託してください。通気口の を確認してください。
プロジェクター上や、本体 の通気口または開口部内に液体が一切かからないようにしてください。
プロジェクターにスイッチ を入れる前に、必ずレンズキャップを取り外してください。レンズキャップが 外れていない 場合、レンズを通して放た れる高エネルギーの光で溶ける場合があります。レンズキャップが溶けると、 投写レン ズの表面に修復不可能な損 傷が与えられるおそれがあります。
プロジェクターの電源オン 時に投写レンズをのぞきこまないでください。強い光が視力に回復不能な損傷 を与え るおそれがあります。リモ ートコンローラーで作動させているときに、レーザー光線をのぞきこまないで ください。強 い光が視力に回復不能な損 傷を与えるおそれがあります。
レーザー光を人に向けない でください。
プロジェクターは必ず安定 した面に設置するか、適切な天井に固定した認証済の天井取り付け してしっかりと取り付けて ください。
プロジェクターを落下させ ないでください。
プロジェクターは、アジャ スタブルフロント/前後部にある調整足で調整可能な範囲で、必ず水平な状態 で使 用してください。規定外の 状態で本体を使用すると、ランプ寿命が著しく短くなる可能性があるほか、 オーバー ヒートにつながるおそれが あり、故障の原因となります。
常にプロジェクターに空気 が十分に流れるように通気を確保してください。通気口は絶対にふさがないで くださ い。作動中の本体にカバー をかけることは一切やめてください。壁や天井から十分な距離を保ち、オーバ ーヒ ートを防いでください。
安全のため、本体のいずれ の面からも50 cm以上のスペースを確保してください。
注意!背面の通気口から熱気が排出されます。排気口から50cm以内の場所に、熱に弱い物を置か ないでください。
本プロジェクターは屋内専 用です。本体を屋外で使用しないで
中やセットの開口部に物体 が入っていないこと
金具を使用
ください。
6

안전 경고

한국어
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
русский
본 사용자 가이드에는 안전 주의 사항과 프 로젝터 설치 및 사용에 관한 중요한 정보가 수록되어 있습니다. 프로젝터를 작동하기 전에 본 가 이드를 잘 숙지하시기 바랍니다.
안전
본 장치는 사무실 환경 에서 사용할 데이터 처리 장비에 대한 관련 안전 규정을 준수합니 다. 프로젝터를 처음 사용하 는 경우 먼저 안전 지침을 철저히 읽어보십 시오.
경고
프로젝터와 함께 제공된 케이블 및 코드 또 는 오리지널 교체 케이 블만 사용하십시오. 다 른 케이블 또는 코드를 사 용할 경우 장치의 고 장 및 영구 손상이 발 생할 수 있습니다.
장치의 올바른 접지를 위해 항상 3프롱/접 지 전원 코드만 사용하 십시오. 감전의 위험이 있을 수 있으므로 2프롱 전원 코드는 절대 사용하지 마십시오.
장치를 열지 마십시오. 프로젝터에는 사용자 가 수리할 수 공인 서비스 담당자에게 의뢰하십시오. 프로 젝터의 통풍구 및 입구 에 아무런 물체도 들어 가지 않도록 해야 합니다.
프로젝터나 통풍구 및 입구에 액체를 쏟지 마십시오.
프로젝터의 전원을 켜기 전에 항상 렌즈 뚜 껑을 제거하십시오. 렌 즈 뚜껑이 닫혀 있으면 렌즈에서 방출되는 높은 에너지의 빛으로 인 해 뚜껑이 녹을 수 있 습니다. 렌즈 뚜껑이 녹으면 프로젝션 렌즈의 표면이 영구 손상될 수 있 습니다.
프로젝터의 전원이 켜져 있는 경우 프로젝션 렌즈를 들여다 보지 마십시오. 강한 빛으로 시력이 영구 손상될 수 있습니 다. 리모컨으로 작 동할 때 레이저 빔을 직접 보지 마십시오. 레이저 빛으로 시력이 영구 손 상될 수 있습니다.
사람을 향해 레이저 빔 을 쏘지 마십시오.
프로젝터를 안정된 표면 에 사용하여 안전하게 장착 하십시오.
프로젝터를 떨어뜨리지 마십시오.
프로젝터는 웹 사이트에 서 참조할 수 있는 회전 가이드라인에 따라 서만 작동시키십시오. 프로젝터를 다른 위치에 서 작동시킬 경우 램 프 수명이 급격히 줄어 들 수 있으며 과열이 발생하여 고장의 원인이 될 수 있습니다.
항상 충분한 공기가 프 로젝터를 통해 흐르도 록 하십시오. 공기 통 풍구를 차단하지 마십시 오. 장치가 작동하는 동안 덮지 마십시오. 과열 을 방지하기 위해 벽 및 천장과 충분한 거리 를 유지하십시오.
장치는 전방향에서 최소 50 cm(20인치 ) 이상의 안전 거리를 확보해야 합니다.
주의! 후면 통풍구에서 뜨거운 공기가 배출됩니다. 배출 통풍구에서 50cm(20인치) 이내에 열에 민감한 물체를
프로젝터는 실내 사용을 위해 고안된 장치로 절대 실외에서는 작동 하지 마십시오.
두지 마십시오.
놓거나, 적당한 구조 물에 고정되어 있는 승인된 실링 마운트를
있는 부품이 없습니다 . 모든 수리는
В настоящем руководстве по эксплуатации содержатся важные сведения о мерах безопасности и настройке этого проектора. Внимательно прочитайте его, прежде чем приступить к эксплуатации проектора.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Данное устройство отвечает требованиям безопасности, предъявляемым к офисной аппаратуре для обработки данных. Перед первым включением проектора внимательно прочитайте инструкции по технике безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Используйте только кабели и шнуры питания из комплекта поставки проектора или оригинальные заменяемые кабели. Использование других кабелей или шнуров может привести к неисправности или неисправимому повреждению проектора.
Для обеспечения надлежащего заземления проектора всегда пользуйтесь 3-штекерными заземленными шнурами питания. Запрещается использовать 2-штекерные шнуры питания. Это опасно и может привести к поражению электрическим током.
Запрещается открывать устройство. Внутри проектора нет частей для обслуживания пользователем. Любой ремонт должен выполняться только квалифицированными специалистами. В вентиляционные и другие отверстия проектора не должны попадать никакие посторонние объекты.
Не допускайте попадания каких-либо жидкостей на проектор и в его вентиляционные и другие отверстия.
Перед включением проектора всегда снимайте крышку объектива. В противном случае она может расплавиться под действием высокой световой энергии. Расплавление крышки может привести к неисправимому повреждению объектива.
Не смотрите в объектив при включенном проекторе. Сильный свет проектора может привести к утрате зрения. Не смотрите в сторону лазера при включении его на пульте дистанционного управления. Лазерное излучение может привести к утрате зрения.
Не направляйте лазерный луч на людей или животных.
Устанавливайте проектор только на устойчивую поверхность или подвешивайте его к надежной потолочной конструкции с использованием надлежащего крепления.
Не роняйте проектор.
При работе с проектором всегда следуйте инструкциям по повороту, которые находятся на веб-сайте. Эксплуатация в других положениях может уменьшить срок службы проектора и привести к его перегреву и выходу из строя.
Необходимо обеспечить достаточный поток воздуха через проектор. Запрещается заслонять любые вентиляционные отверстия. Никогда не покрывайте чем-либо работающий проектор. Между проектором и стенами и потолком должно быть достаточное свободное пространство.
Минимальный безопасный зазор до любой стороны проектора равен 50 см в любом направлении.
ВНИМАНИЕ! Из заднего вентиляционного отверстия выходит горячий воздух. Не кладите никакие теплочувствительные предметы ближе, чем в 50 см от выпускного вентиляционного отверстия.
Проектор предназначен только для использования в помещениях. Запрещается эксплуатировать проектор на открытом воздухе.
7
SAFETY & WARNINGS
english 中文 日本語
安全和警告 安全に関する警告
Do not opera te the projector outsid e its temper ature and humidity spec ifications, a s this may result in overheati ng and malfunctioning.
Only connect the projector to signa l sources an d voltages as described in the tech nical specification . Connecting to unspeci fied signal s ources or voltages may lead to malf unction and permanent da mage of the unit.
Allow the un it to cool down for 60 minutes befo re lamp change.
INFORMATION AND WARNING ABOUT POTENTIAL HEALTH ISSUES RE LATED TO MERCURY VAPOR. This s ection only applies to projectors wit h UHP lamps.
This project or uses a very powerful UHP™ lamp for illumination to produce an ext remely bright image.
This technol ogy is similar to other high-pressu re discharge lamps that are extensi vely used in cars, street light s and other lighting ap pliances tod ay. These lamps, li ke fluorescent lighting, contain sma ll amounts of m ercury. The amoun t of mercur y present in a lamp is far below t he limits of danger set by the autho rities. It is very important that lamps containing mercury are tre ated properl y to minimize potential he alth hazards.
The UHP™ lam p, like any other high brightness p rojector lamp, is under high-pressu re when operating. W hile the lamp and the p rojector are carefully designed to minimize the probability of lamp rupture , the lamp may break wh ile operatin g and small amounts of mercury va por may be emitted from the projector. The probability of rupture increases w hen the lamp reaches it s nominal life. It is therefore highly recomm ended that t he lamp is replaced whe n the rated lifetime is reached.
As a general precaution, secure goo d ventilatio n in the room when oper ating the pr ojector. If lamp rupture occu rs, evacuate the room a nd secure go od ventilation. Childre n and pregna nt women in particular s hould leave the room.
When replaci ng a worn lamp, dispose of the used lamp carefully by prop er recycling .
Mercury is a naturally occurring, stable meta llic element that may pose a safety risk to people under certain cond itions. According to th e Public Hea lth Statement for Mercu ry publish ed by the Agency for Toxic Substances and Disease Registry (“ATSDR”, part of the United States Public Health Service), the brain, central ner vous system and kidneys are sensitive to the e ffects of me rcury, and permanen t damage can occur at s ufficiently h igh levels of exposure. Acute expos ure to high concentratio ns of mercury vapor can cause con ditions such as lung and airway irr itation, tightness in the chest , a burning sensation i n the lungs, coughing, nausea, vomi ting and dia rrhea. Children and fetuses are particularly sensit ive to the h armful effects of metal lic mercur y to the nervous system.
Seek medical attention if any of th e above symp toms are experienced or if other un usual conditions are experien ced following lamp rupt ure.
请勿在超出投影机温度和湿 度规格的环境中进行操作,因为这可能导致机器过热并发生故障。
仅将投影机连接到技术规范 中所述的信号源和电压。若连接到非指定的信号源或电压,可能导 致本机发生故障并造成永久 性损坏。
更换灯泡前先让机器冷却 60 分钟。
关于汞蒸气的相关潜在健康问题的信息和警告。本章节的说明仅适用于安装 UHP 灯的投影机。
本投影机使用大功率 UH P™ 灯泡进行照明,以产生极其明亮的图像。
此技术与现今汽车、街灯和 其他照明装置中广泛应用的其他高压放电管类似。这些灯泡(如荧 光灯)含有少量的汞。灯泡 中的汞含量远远低于权威机构制定的危险限制范围。正确处理含汞 灯泡,从而最大限度地降低 潜在健康危害,这一点十分重要。
与其他高光亮度投影机灯泡 一样,UHP™ 灯泡在运作时将处于高压之下。虽然灯泡和投影机 经过巧妙设 中可能会放射出少量的汞蒸 气。当灯泡达到其额定寿命时,破裂的可能性将增加。因此强烈建 议您更换达到额定寿命的灯 泡。
作为一般预防措施,请确保 投影机运行时室内通风良好。如果灯泡发生破裂,请撤离房间并确 保良好通风。特别是儿童和 孕妇更应离开房间。
通过正确回收利用来仔细处 理使用过的灯泡。
汞是一种自然产生、稳定的 金属元素,在某些情况下可能存在安全风险。根据有毒物质和疾病 登记署(“ATSDR”,为美国公共 卫生部的组成机构)发布的“对于汞的公共卫生声明”,大 脑、中枢神经系统和肾脏对 汞的影响很敏感,大量接触汞可能导致永久性损害。急性接触高浓 度的汞蒸气可引起诸如肺癌 和呼吸道刺激、胸闷、肺部烧灼感、咳嗽、恶心、呕吐和腹泻等症 状。在金属汞对神经系统的 有害影响方面,儿童和胎儿尤其敏感。
如果灯泡破裂后发生上述任 何症状,或者发生其他不寻常症状,请送
计,可最大程度降低灯泡破 裂的可能性,但灯泡在运作时仍可能破裂,并且投影机
医治疗。
温度仕様および湿度仕様の 範囲を超えた環境で本プロジェクターを使用しないでください。オーバーヒー トや 故障の原因となる可能性が あります。
プロジェクターは、技術仕 様書に記載の入力ソースと電源にのみ接続してください。指定外の入力ソース と電 源につなぐと、本体の故障 や修復不可能な損傷を招くおそれがあります。
ランプ交換の前に、60分 以上の本体冷却時間をとってください。
水銀蒸気にかかわる健康上の問題を招く可能性についての情報および警告。このセクション は、UHPランプ付きのプロジェクターにのみ適用されます。
本プロジェクターは極めて 明るいイメージを生成するための光源として、非常に強力なUHP™ランプを 使用し ています。
この技術は、車や街灯、お よびその他の照明機器などに現在広く使われている他の高圧放電ランプと同種 の ものです。蛍光灯と同じく 、これらのランプには少量の水銀が含まれています。ランプ内にある水銀 が定める危険量の限界値を はるかに下回る量です。水銀を含むランプ類は正しく取り扱い、健康被害が生 じ る可能性を最小限にとどめ ることが極めて大切です。
UHP™ ランプは、他の 高ブライトネスプロジェクターランプと同様に、作動時は高圧となります。ラ ンプおよびプ ロジェクターは、ランプが 破裂する確率を最小限におさえるよう十分に配慮して設計されていますが、作 動中 にランプが破損し、少量の 水銀蒸気がプロジェクターから発生する可能性があります。ランプが規定寿命 値に 近づいている場合は、破裂 の確率が高まります。したがって、定格寿命に達した場合は、必ずランプを交 換 してください。
一般的な被害予防措置とし て、プロジェクター使用時は、十分な換気が得られるように留意してください 。ラン プの破裂が生じた場合は、 室外に出て、必ず十分な換気を30分間行ってください。小児や妊娠中の女性 は 特に、退室する必要があり ます。
消耗
したランプを交換するとき は、適切なリサイクル方法をしっかり守って使用済みランプを処分してくださ い。
水銀は天然に発生する安定 した金属元素で、特定の条件下では人体への安全上のリスクを有する可能性 があります。有害物質疾病 登録局(「ATSDR」、米国公衆衛生局の一部)が公表した「水銀に関する公衆 衛生報告書」(Publi c Health Statement for Mercury)によると、脳、中枢神経系、腎臓は水銀の作用に 対して敏感であり、極めて 高いレベルで曝露すると、回復不能な損傷が与えられる場合があります。高濃 度 の水銀蒸気に対する急性曝 露は、肺や気道への刺激作用、胸のしめつけ感、肺の灼熱感、せき、悪心、 嘔吐、下痢を引き起こすこ とがあります。小児や胎児は特に、神経系に対する金属性水銀の有害な作用 に敏感です。
ランプの破損後に、上記の いずれかの症状が表れた場合や、その他の通常とは異なる症状がみら は、専門医に相談してくだ さい。
の量は当局
れた場合
8
안전 경고
한국어
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
русский
프로젝터를 온도 및 습 도 사양을 벗어난 곳 에서 작동하지 마십시오 . 과열 및 고장의 원 인이 될 수 있습니다.
기술 사양에 명시된 대 로 프로젝터를 신호 소스 및 전압에 연결하 십시오. 지정되지 않은 신호 소스 또는 전압에 연결 하면 장치가 고장나거 나 영구 손상될 수 있 습니다.
램프를 교체하기 전에 60분 동안 장치의 열을 식히십시오.
수은 증기와 관련한 잠 재적 건강 위험에 대한 정보 및 경고 이 섹션은 UHP 램프를 사용하는 프로젝터만 해당됩니다.
본 프로젝터는 강력한 UHP™ 램프를 조명 에 사용하여 매우 밝은 이미지를 생성합니다.
이 기술은 자동차, 가 로등 및 기타 조명 장치에 널리 사용되는 다른 고압 방출 램프와 유사합니다. 이 램프는 형광등과 마찬가지로 수은 함유량이 매우 낮습니다. 램프의 수은 함유량
은 현재 규제 당국에서 지정한 위험 수준보 다 훨씬 낮습니다. 수 은이 함유된 램프는
잠재적인 건강 위험을 최소화하기 위해 올바 른 방법으로 취급하는 것이 무엇보다 중요합니 다.
UHP™ 램프는 다른 고휘도 프로젝터 램프 와 마찬가지로 작동 시 높은 압력을 받게 됩 니다. 램프 및 프로젝터는 램 프 파열의 가능성을 최소화하는 방향으로 설 계되었지만 램프는 작동 중 깨질 수 있으며 소량의 수은 증기가 프로젝 터에서 방출될 수 있습 니다. 램프가 명목상의 수명에 도달하면 파열 가능성이 높아집니다. 따라서 정격 수명에 도달한 램프는 바로 교체할 것 을 권장합니다.
프로젝터를 작동하는 실 내에는 환기 시설이 갖춰져 있어야 합니다. 램프 파열이 발생할 경우 실내를 비우고 충분히 환기시키십시오. 특히 어린이와 임산부는 실 내에 남아 있지 않도 각별히 주의하시기 바랍 니다.
오래된 램프를 교체할 경우 사용한 램프는 올바른 재활용 방법에 따라 조심스럽게 처분해 야 합니다.
수은은 자연적으로 생성 된 안정적인 금속 원 소이지만 특정 상황에서 인체에 안전 위험을 일으킬 수 있습니다. 미국공중보건국(ATSDR, Agency for Toxic Substances and Di sease Registry)에 서 발행한 수은의 공 중보건 성명(Public Health Sta tement for Mercury)에 따르면, 뇌, 중추신경계 및 신장은 수은에 특히 민감하게 반응하며 다량의 수은 에 노출될 경우 영구적 으로 손상될 수 있습니다. 고농도 수은 증기에 대한 급성노출은 폐 및 기도 자극, 가슴 조 임, 폐의 작열감, 기침, 구역질 , 구토, 설사 등을 일으킬 수 있습니다. 어린 신경계에 미치는 부작용 에 특히 더 민감합니 다.
램프 파열 후에 위의 증상 중 하나라도 나 타나거나 다른 비정상적 인 상태가 나타나면 의 사의 진료를 받으십시오.
이와 신생아는 금속 수 은이
Эксплуатация проектора допускается только в пределах его рабочих характеристик по температуре и влажности. В противном случае возможен его перегрев и выход из строя.
Подсоединяйте проектор только к источникам сигнала и электросети, соответствующим техническим характеристикам. Подключение к другим источникам может привести к неисправности проектора и его безвозвратному выходу из строя.
Перед заменой лампы дайте проектору остыть в течение 60 минут.
СВЕДЕНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ ОПАСНОСТЯХ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ, СВЯЗАННЫХ С ПАРАМИ РТУТИ. Данный раздел относится только к проекторам с лампами UHP.
Для создания светового потока и сверхъяркого изображения в проекторе используется очень мощная лампа UHP.
Эта технология аналогична газоразрядным лампам высокого давления, широко применяемым в автомобилях, уличном освещении и прочих современных устройствах. В этих лампах, как и в люминесцентных, содержится небольшое количество ртути. Содержащееся в лампе количество ртути намного ниже установленных пределов опасности. В целях минимизации потенциальных опасностей для здоровья очень важно обращаться с ртутьсодержащими лампами надлежащим образом.
Включенная лампа UHP, подобно любым другим лампам проекторов высокой яркости, находится под высоким давлением. Несмотря на то, что при создании лампы и проектора уделялось большое внимание минимизации вероятности ее разрушения, тем не менее возможно разрушение включенной лампы с выбросом паров ртути. Вероятность разрушения лампы увеличивается с течением времени. Следовательно, по истечении номинального срока службы настоятельно рекомендуется заменить лампу.
В качестве общей меры предосторожности при работе проектора комната должна хорошо проветриваться. В случае разрушения лампы следует вывести всех людей и животных из помещения и хорошо проветрить его. Особенно важно вывести из помещения детей и беременных женщин.
Замененную отработавшую лампу следует утилизировать надлежащим образом.
Ртуть – стабильный металл, встречающийся в природе, но при определенных условиях представляющий угрозу для людей. Согласно докладу “Влияние ртути на здоровье населения” (Public Health Statement for Mercury) опубликованному Агентством по учету токсичных веществ и болезней (ATSDR), являющимся подразделением Министерства здравоохранения США, ртуть воздействует на мозг, центральную нервную систему и почки, и при достаточно высоких уровнях концентрации может привести к их необратимому повреждению. Неожиданное воздействие паров ртути высокой концентрации может привести к раздражению легких и дыхательных путей, сдавленности грудной клетки, ощущению жжения в легких, кашлю, тошноте, рвоте и поносу. Особенно чувствительны к вредному воздействию ртути на нервную систему дети и эмбрионы.
В случае появления после разрушения лампы каких-либо из вышеперечисленных, или других необычных симптомов, обратитесь за медицинской помощью.
9
SAFETY & WARNINGS 安全和警告 安全に関する警告 안전 경고
english
中文
日本語
한국어
WEEE INFORMATION
This product conforms to all requir ements of th e EU Directive on waste electrical a nd electronic equipment (WEEE). Thi s product shall be recycled pro perly. It can be di sassembled to facilitat e proper rec ycling of it’s individual parts. Thi s product is using projection lamps that shall be recycled properly. Consult y our dealer or relevant public autho rity regarding dr op-off points for colle ction of WEE E.
WARNING
This product contains chemicals, in cluding lead , known to the State of California t o cause birth defects o r other repr oductive harm. Recycle properly, do not di spose of in ordinary w aste!
REMOTE CONTROL WARNING
Laser radiat ion class II product; w avelength 67 0nm; maximum output 1mW.
Remote contr ol complies with applic able require ments of 21 CFR
1040.10 and 1040.11.
Remote contr ol complies with applic able require ments of EN 60 825-1: 1994 + A11
WEEE 信息
本产品符合欧盟对于报废电 子电气设备 (WEEE) 指令的所有要求。应 正确回收利用本产品。它可 以拆卸,以便正确回收利用各零件。本 投影机使用的投影机灯泡应 正确加以回收利用。关于收集 WEEE 的 收集点,请咨询您的经销商 或相关公共机构。
警告
本产品含有加州当局已知可 导致出生缺陷或生殖系统受损的化学 成分(包括铅)。适当回收 利用,请勿按照普通废物处理方式进 行处理!
遥控器警告
激光辐射 2 级产品;波 长为 670nm;最大输出功率为 1mW
遥控器符合 21 CFR 1040.10 1040.11 的适用要求。
遥控器符合 EN 60 825-11994 + A11 的适用要求。
WEEE指令に関する情報
本製品は、廃電気・電子製 品(WEEE)に関するEU指令のすべての要件を 満たしています。本製品は 適切にリサイクル るため、一つひとつの部品 を適切にリサイクルしやすくなっています。本製品で 使用している投写ランプも 、適切にリサイクルしなければなりません。WEE E の回収に関する引渡し場所 については、販売店または当局にお問い合わ せください。
しなければなりません。分 解でき
警告
本製品には、米国カリフォ ルニア州で先天性異常やその他の生殖関連の有 害性の原因とされている鉛 などの化学物質が含まれています。適切にリサイ クルを行い、通常の廃棄物 として処分しないでください!
リモートコントローラーに関する警告
レーザー照射クラスII製 品、波長670ナノメートル、最大出力1mW
リモートコントローラーは 、21 CFR 1040.10および1040. 11の適用要件を 遵守しています。
リモートコントローラーは 、EN 60 825-11994 + A11 の適用要件を遵守 しています。
WEEE 정보
본 제품은 전자전기폐기 물처리(WEEE)에 관한 EU 지침의 모든 요구 사항을 준수합니다. 본 제품은 올바른 방법 으로 재활용해야 합니다 . 재활용을 위해 개별 부 품을 분해할 수 있습 니다. 본 제품은 재활 용 가능한 프로젝션 램프를 사용합니다. WEEE 회수 지점에 관해서 는 판매업체 또는 관할 당 국에 문의하십시오.
경고
본 제품에는 선천적 결 손증이나 다른 생식기 의 손상을 초래한다고 캘리포니아주에서 공식 인정한 납 등의 화학 물을 함유하고 있습니다 . 올바른 방법으로 재활용 하고 일반 폐기물로 처분하지 마십시오.
리모컨 주의
레이저 광선 2등급 제 품, 파장 670nm, 최대 출력 1mW
리모컨은 21 CFR 1040.10 및 1040.11의 해당 요 구 사항을 준수합니다.
리모컨은 EN 60 8 25-1: 1994 + A11의 해당 요구 사항을 준수합니다.
10
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
русский
ИНФОРМАЦИЯ WEEE
Проектор отвечает всем требованиям директивы ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE). Проектор следует утилизировать надлежащим образом. Для упрощения утилизации отдельных частей проектор можно разобрать. Лампы проектора необходимо утилизировать надлежащим образом. Узнать о местах сбора оборудования, утилизация которого должна проводиться в соответствии с требованиями WEEE, можно у вашего дилера или в соответствующих органах власти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В проекторе имеются химические вещества, такие как свинец, которые, по данным соответствующих организаций штата Калифорния, могут привести к различным врожденным порокам или другим репродуктивным нарушениям. Утилизируйте их надлежащим образом; не выбрасывайте с бытовым мусором!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
По характеристикам лазерного излучения изделие относится к классу II, длина волны излучения равна 670 нм, максимальная выходная мощность 1 мВт.
Пульт дистанционного управления отвечает применимым требованиям стандартов 21 CFR 1040.10 и 1040.11.
Пульт дистанционного управления отвечает применимым требованиям стандарта EN 60 825-1: 1994 + A11.
11
SAFETY & WARNINGS 安全和警告 安全に関する警告 안전 경고
english
中文
日本語
한국어

WARNING SYMBOLS ON THE PROJECTOR

READ USER GUIDE
Attention! R ead the user guide for further info rmation!
DANGEROUS VOLTAGE
Danger! High voltage inside the produ ct!
HOT
Warning! Hot s urfaces!
WAIT
Warning! Wait until cooled do wn!
MERCURY
Warning! Lamp contains mercury! Recycle properly, do not dispose of in ordinary waste!

投影机上的警告标志

阅读用户指南
注意!请阅读用户指南获取 更多信息!
危险电压
危险!产品内含高电压!
警告!热表面!
等待
警告!等待,直至冷却!
警告!灯泡含汞!适当回收 利用,请勿按照普通废物处理方式进 行处理!

プロジェクターの警告マーク

ユーザーガイドをお読みください
注意!詳しくはユーザーガ イドをお読みください!
危険電圧
危険!本製品内部では高電 圧を使用しています!
高温
警告!表面が熱くなってい ます!
待機
警告!冷却が終了するまで 待ってください!
水銀
警告!ランプには水銀が含まれています!適切にリサイクルを行い、通常の廃 棄物として処分しないでく ださい!

프로젝터의 경고 기호

사용자 가이드 읽기
주의! 자세한 정보는 사용자 가이드를 참조 하십시오.
위험 전압
위험! 제품 내부 전압 이 높습니다.
화상
경고! 표면이 뜨겁습니 다.
대기
경고! 열이 식을 때까 지 기다리십시오.
수은
경고! 램프에는 수은이 함유되어 있습니다. 올바른 방법으로 재활용하고 일반 폐기물 로 처분하지 마십시오 .
UV
Warning! UV ra diation inside the produc t!
RECYCLE
Warning! Recyc le properly, do not dispose of in ordinary waste!
NO TELEPHONE
Warning! Do no t connect to telephone lines!
12
紫外线
警告!产品内含紫外线辐射 !
回收利用
警告!适当回收利用,请勿 按照普通废物处理方式进行处理!
不得使用电话
警告!请勿连接电话线!
紫外線
警告!本製品内部では紫外 線が照射されています。
リサイクル
警告!適切にリサイクルを 行い、通常の廃棄物として処分しないでください!
電話線の接続禁止
警告!電話線に接続しない こと!
UV
경고! 제품 내부에 U V 광선이 있습니다.
재활용
경고! 올바른 방법으로 재활용하고 일반 폐 기물로 처분하지 마십시 오.
전화 사용 불가
경고! 전화선에 연결하 지 마십시오.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
русский
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ НА ПРОЕКТОРЕ
СМ. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимание! В руководстве по эксплуатации содержатся дополнительные сведения!
ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
Опасность! Внутри устройства высокое напряжение!
ГОРЯЧО
Предупреждение. Горячие поверхности!
ЖДАТЬ
Предупреждение. Дождитесь остывания!
РТУТЬ
Предупреждение. В лампах содержится ртуть! Утилизируйте их надлежащим образом, не выбрасывайте с бытовым мусором!
УФ-ИЗЛУЧЕНИЕ
Предупреждение. Внутри устройства имеется УФ-излучение!
УТИЛИЗИРОВАТЬ
Предупреждение. Утилизируйте надлежащим образом, не выбрасывайте с бытовым мусором!
ЭТО НЕ ТЕЛЕФОН
Предупреждение. Не подключайте к телефонным линиям!
13

SUPPLIED MATERIAL

english

随附物品 付属品 제공품

中文
日本語
한국어
Projector without lens
Lens supplie d separately
Remote control with batteries
Quick Start Guide
投影机(不含镜头)
单独提供的镜头
遥控器(含电池)
快速启动指南
レンズなしプロジェクター
レンズは別売りです
リモートコントローラーとバッテリー
クイックスタートガイド
프로젝터(렌즈 제외)
렌즈 별도 구매
리모컨(배터리 포함)
빠른 시작 가이드
Power Cord
(country dep endent)
Ceiling mount cable cover
Before Set up and Use
Unpack the supplied parts and familiarise yourself with the various components.
14
电源线
(取决于所在的国家/地区 )
天花板安装电缆罩
安装和使用之前
取出随附的零件,了解各种组件。
電源コード
(国によって異なります)
天吊り金具取り付け部のケーブルカバー
セットアップおよびご利用の前に
付属品を取り出し、各構成部品について熟知してください。
전원 코드
(국가마다 다름)
실링 마운트 케이블 덮개
설정 및 사용 전
구성품의 포장을 풀고 다양한 구성 요소를 익히십시오.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
русский
Проектор без объектива
Объектив поставляется отдельно
Пульт дистанционного управления (ПДУ) с батареями
Краткое руководство
Шнур питания
(в зависимости от страны)
Крышка для потолочного крепления
Прежде чем приступить к установке и эксплуатации
Распакуйте поставляемые части и ознакомьтесь с различными компонентами.
15

OPTIONAL LENSES 可选镜头 レンズのオプション 광학 렌즈

english
中文
日本語
한국어
A range of fi xed and zoom lenses is available to cover most applications , both front and rear. The lenses are powered and fitted with a bayon et mount for ease of installation.
Switch off all equipment before setting-up for proper function.
When mountin g and changing lenses, be aware that the optical system is ex posed to dust and foreign particles as long as the lens is not attached to the system. Do not leave the le ns mount open longer than necessa ry to change lens. If a lens is not mounted, always insert the protection lid to avoid dust and foreign particles enterin g the internal o ptics.
Never run the projector without lens mounted.
A Remove the protection lid from the bayonet mount by turning the
knob anti-clockwise.
B Remove the rear lens cap.
C Attach the projection lens using the bayonet mount, observing the
red insertion marks.
D Tur n the lens firmly clockwise until it stops with a click.
E Remove the lens cap from the projection lens. If you switch the
projector on with the lens cap in place, the lens cap may melt, damaging not only the lens cap, but also the projection lens and surrounding parts.
F To change lens, first remove the curret lens by pushing the release
button and twisting the lens counter-clockwise until it comes loose. Pull the lens out.
Insert the n ew lens as described above.
提供各种固定及变焦镜头, 可涵盖大部分应用(前和后)。镜头配 有插刀式接口,便于安装。
安装之前请关闭所有设备,以使本机正常运作。
安装和更换镜头时,要注意 只要镜头未连接到系统,光学系统就可 能暴露在尘土和异物中。打 开镜头接口的时间不得超过更换镜头所 需的时间。在未安装镜头的 情况下,应始终插入护盖以免尘土和异 物进入内部光学系统。
切勿在未安装镜头的情况下运行投影机。
A 通过反向旋转旋钮从插刀式接口卸下护盖。
B 卸下后镜头盖。
C 使用插刀式接口连接投影机镜头,同时观察红色插入标记。
D 顺时针方向用力旋转镜头,直至镜头“咔”的一声停止旋转。
E 从投影机镜头上卸下镜头盖。如果在未卸下镜头盖的情况下打开
投影机,则镜头盖可能被融化,这不仅会损坏镜头盖,还会损坏 投影机镜头和周围零件。
F 要更换镜头,首先通过按下释放钮并反向旋钮镜头直至其松动为
止,卸下当前的镜头。将镜头拔出。
按上述说明插入新镜头。
ささまざまな固 とリア投写の両方でほとん どの用途に対応できます。レンズは電動式で、バヨ ネットマウント式なので、 簡単に装着できます。
定焦点レンズおよびズーム レンズが使用可能で、フロント投写
正しく機能させるため、セッティングの前にすべての機器のス イッチをオフにしてください。
レンズの装着時や交換時に は、レンズが本体に取り付けられていない間に ち りや異物が光学システムに 触れる可能性がありますのでご注意ください。レン ズマウントは、レンズ交換 に必要な時間以上に長い間開放したままにしない でください。レンズが取り 付けられていないときは、必ず保護用のフタを挿入 し、ちりや異物が内部の光 学部品に入らないようにしてください。
レンズを取り付けていない状態でプロジェクターを作動させな いでください。
A 保護用フタのノブを反時計方向に回して、バヨネットマウントから取り外
します。
B 使用するレンズのリアキャップを取り外します。
C バヨネ
ット式マウントを使用して、赤の挿入マークを見ながら投写レンズを
取り付けます。
D レンズを装着して、時計回り方向へカチッと音がして止まるまで、しっかり
と回します。
E 投写レンズから、フロントレンズキャップを外します。レンズキャップをつけたま
まプロジェクターに電源を入れると、レンズキャップが溶け、レンズキャップだけ ではなく、投写レンズや周囲の部品にも損傷を与えるおそれがあります。
F レンズを交換するには、まずリリースボタンを押し、レンズが完全に外れるま
で反時計方向に回します。次にレンズを引き出します。
新しいレンズを上記のとお りに挿入します。
다양한 고정 렌즈와 줌 렌즈는 전면 및 후 면의 대부분 어플리케이 션에 사용할 수 있습니다. 렌즈는 쉽게 설치할 수 있도록 베이어니트 마운트를 사용하여 전력 이 공급되고 장착됩니 다.
제대로 기능하도록 설치하기 전에 모든 장비의 전원을 끄십시오.
렌즈 장착 및 변경 시 렌즈가 시스템에 장 착되어 있지 않은 경우 광학 시스템이 먼지나 이물질 에 노출될 수 있습니 다. 렌즈를 교체하는 데 필요한 시간보다 더 오 랫동안 렌즈 마운트를 열어 두지 마십시오. 렌즈가 장착되지 않았으 면 보호용 덮개를 삽 입하여 먼지나 이물질이 광학 시스템 내부로 들 어가지 않도록 하십시 오.
렌즈가 장착되지 않은 상태에서 프로젝터를 작동시키지 마십시오.
A 손잡이를 시계 반대 방향으로 돌려 베이어니트 마운트에서 보호용
덮개를 제거합니다.
B 후면 렌즈 뚜껑을 제거합니다.
C 빨간색 삽입 표시를 확인하면서 베이어니트 마운트를 사용하여
보호용 렌즈를 부착합니다.
D 클릭 소리가 때까지 렌즈를 시계 방향으로 돌립니다.
E 보호용 렌즈에서 렌즈 뚜껑을 제거합니다. 렌즈 뚜껑이 부착된
상태에서
프로젝터 전원을 켜면 렌즈 뚜껑이 녹아서 렌즈 뚜껑뿐
아니라 프로젝션 렌즈 및 주변 부품까지 손상될 수 있습니다.
F 렌즈를 교체하려면 해제 버튼을 누르고 렌즈가 느슨해질 때까지
시계 반대 방향으로 돌려 렌즈를 빼냅니다.
위에 설명된 대로 새 렌즈를 끼웁니다.
16
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОБЪЕКТИВЫ
Имеется широкий ассортимент объективов с постоянным и переменным фокусным расстоянием, из которых можно выбрать наиболее подходящий для установки как фронтальной, так и обратной. Установка объектива не вызывает труда благодаря механизации и креплению байонетного типа.
русский
Для обеспечения правильного функционирования проектора перед установкой объектива отключите все оборудование.
Выполняя установку или замену объектива следует иметь в виду, что в оптическую систему может попасть пыль или посторонние частицы. Не оставляйте крепление объектива открытым дольше, чем это необходимо для его замены. Когда объектив не установлен, для предупреждения попадания пыли и посторонних частиц во внутреннюю оптику должна быть вставлена защитная крышка.
Строго запрещается включать проектор без объектива.
A Снимите защитную крышку с байонетного крепления, вращая
ручку в направлении против часовой стрелки.
B Снимите крышку заднего объектива.
C Вставьте объектив в байонетное крепление в соответствии с
установочной маркировкой красного цвета.
D Поверните объектив по часовой стрелке до щелчка.
E Снимите крышку с объектива. Включение проектора с
установленной крышкой может привести к ее расплавлению, и, как следствие, повреждению объектива и окружающих его деталей.
F Чтобы заменить объектив нажмите кнопку разблокировки
и поверните его против часовой стрелки до освобождения. Извлеките объектив.
Установите новый объектив, следуя приведенной выше инструкции.
A
B
C
D
E
F
17

OVERVIEW 概观 製品概要 개요

english
中文
日本語
한국어
A Lens
B IR sensor
C Ventilation
D Lens release
E Power connector
F Keypad
G Connector panel
H LCD
I Lamp lids
J Adjustable feet
K Security lock
L Ceiling mount
A 镜头
B IR 传感器
C 通风口
D 镜头释放钮
E 电源连接器
F 键盘
G 连接器面板
H LCD
I 灯泡盖
J 可调式支脚
K 防盗锁
L 吊装支架
A レンズ
B 赤外線センサー
C 排気口
D レンズロックリリースボタン
E 電源コネクタ
F キーパッド
G コネクタパネル
H LCD
I ランプ開閉口
J 調整足
K セキュリティロック
L 天吊り金具取り付け部
A 렌즈
B IR 센서
C 통풍구
D 렌즈 해제 버튼
E 전원 커넥터
F 키패드
G 커넥터 패널
H LCD
I 램프 뚜껑
J 조절 가능 받침대
K 보안 잠금 장치
L 실링 마운트
18
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
A Объектив
B ИК-датчик
C Вентиляционные отверстия
D Кнопка разблокировки объектива
E Разъем питания
F Клавиатура
G Панель разъемов
H ЖК-дисплей
I Крышки ламп
J Регулируемые ножки для выравнивания
K Замок безопасности
L Потолочное крепление
русский
B
A
B
C D
C
C
E
F
LED projector ­different lid (I)
HB G
J J
L
C
B I
K
LED projector ­different lid
B
19

KEYPAD 键盘 KEYPAD(キーパッド)

english 中文 日本語
The keypad i s illuminated for operation in dark environments. Available fu nctions are illuminated in yellow wh ile selected (active) functions are illuminated in green. Func tions that are not available are not illuminated.
In addition to the various functions, 10 keys a re numbered 0-9 . These keys are used for PIN code and oth er numeric functions as applicable.
POWER
Switches the projector between on and standby modes. Press firm ly (1 sec) t o switch on. Press firmly (1 sec ) twice to switch off.
AUTO
Adjusting th e projector to display a correct image, including position, wi dth, height, contrast, brightness a nd overall stability.
MENU
Activates th e menu system. Use the four arrow keys to navigate and «OK» to activate.
ARROW KEYS
Use the arrow keys to navigate the me nu system or to control l ens and LCD functions.
OK
Confirm menu option when menu system is activate d.
ZOOM
Select ZOOM, then use arrow keys to z oom in or out.
FOCUS
Select FOCUS , then arrow keys to focu s the image
SHIFT
Select SHIFT, then the arrow keys to shift the i mage up, dow n or sideways.
IRIS
Select IRIS, then arrow keys to adjus t to desired combination of brightnes s and contrast.
SHUTTER
Press SHUTTER to stop the projected ima ge completely.
键盘可发光以便在黑暗的环 境中运作。可用功能以黄色光表示,已选(激活)功能以绿色光表 示。不可用功能无亮光。
除了各种功能外,还有以 0-9 编号的 10 个键。这些键用于 PIN 码和其他适用的数字功能 。
电源 (POWER)
将投影机在开机和待机模式 间切换。用力按住(1 秒)可开机。用力按住(1 秒)可关机。
自动 (AUTO)
调整投影机以显示合适的图 像,包括位置、宽度、高度、对比度、光亮度和整体稳定性。
菜单 (MENU)
激活菜单系统。使用四个箭 头键进行导览,按 «确定» («OK») 激活。
箭头键 (ARROW KEYS)
使用箭头键导览菜单系统或 控制镜头和 LCD 功能。
确定 (OK)
激活菜单系统时确认菜单选 项。
变焦 (ZOOM)
选择“变焦 (ZOOM) ”,然后使用箭头键放大或缩小。
聚焦 (FOCUS)
选择“聚焦 (FOCUS )”,然后使用箭头键聚焦图像。
位移 (SHIFT)
选择“位移 (SHIFT )”,然后使用箭头键向上、向下或向旁边移动图像。
光圈 (IRIS)
选择“光圈 (IRIS) ”,然后使用箭头键调整到所需的对光亮度和对比度组合。
快门 (SHUTTER)
按“快门 (SHUTTE R)”可完全停止投影的图像。
キーパッドは暗い環境で操 作するときには発光します。利用できる機能は黄色で、選択した(アクティブ な)機 能は緑色で発光します。利 用できない機能は光りません。
さまざまな機能のほか、1 0個のキーには09の番号があります。 これらのキーはPINコードや数 字を使うその 他のさまざまな機能に適宜 使用します。
POWER(電源)
プロジェクターをオンモー ドとスタンバイモードの間で切り替えます。強く(1秒)押すとオンに、強く (1秒)2回押 すとオフになります。
AUTO(オート)
位置、幅、高さ、コントラ スト、ブライトネス、全体的な安定性など、プロジェクターを自動調整して正確なイメ ージを表示します。
MENU(メニュー)
メニューシステムを有効に します。4つの矢印キーを使って移動し、«OK»を選択して有効にします。
ARROW KEYS(矢印キー)
矢印キーを使ってメニュー システムを操作したり、レンズやLCD機能をコントロールします。
OK
メニューシステムが有効な とき、選択したメニューを確定します。
ZOOM(ズーム)
ZOOMを選択後、矢印キ ーを使ってズームインしたりズームアウトします。
FOCUS(フォーカス)
FOCUSを選択後、矢印 キーでイメージのフォーカスを調整します。
SHIFT(シフト)
SHIFTを選択後、矢印 キーでイメージを上下左右に移動させます。
IRIS
IRISを選択後、矢印キ ーで明るさとコントラストの組み合わせを適正に調整します。
SHUTTER(シャッター)
SHUTTERを押し、投 写されたイメージを完全に遮断します。
20
UHP lamp
20
키패드
한국어
КЛАВИАТУРА
русский
키패드는 어두운 환경에 서 작동할 수 있도록 조명이 켜집니다. 사 용 가능한 기능에는 노 란색 조명이 켜지고 선택된( 활성) 기능에는 초록 색 조명이 켜집니다. 사용할 수 없는 기능에 는 조명이 켜지지 않습니다.
다양한 기능 외에도 1 0개의 키에 0부터 9까지 번호가 매겨져 있어서 PIN 코드 및 기타 숫자 기능을 입력하는 데 사 용합니다.
POWER(전원)
프로젝터의 켜기 모드와 대기 모드 사이를 전환합니다. 전원을 켜 려면 1초 동안 누릅니 다. 전원을 끄려면 1초 안 에 두 번 누릅니다.
AUTO(자동)
위치, 너비, 높이, 명암비, 휘도, 전체 안정성 등 프로젝터를 조정하여 올바른 이미 지를 표시합니다.
MENU(메뉴)
메뉴 시스템을 활성화합 니다. 이동하려면 네 개의 화살표 키를 사 용하고 활성화하려면 « 확인» 을 사용합니
다.
화살표 키
메뉴 시스템으로 이동하 거나 렌즈 및 LCD 기능을 제어하려면 화 살표 키를 사용합니다.
OK(확인)
메뉴 시스템이 활성화되 어 있을 때 메뉴 옵 션을 확인합니다.
ZOOM()
줌을 선택한 다음 화살 표 키를 사용하여 줌 인 또는 줌아웃합니다.
FOCUS(초점)
초점을 선택한 다음 화 살표 키를 사용하여 이미지의 초점을 맞춥니 다.
SHIFT(시프트)
시프트를 선택한 다음 화살표 키를 사용하여 이미지를 상하 좌우로 이동합니다.
IRIS
IRIS 선택한 다음 화살표 키를 사용하 여 원하는 휘도 명 암비 조합으로 조정합니 다.
SHUTTER(셔터)
셔터를 누른 다음 프로 젝션 이미지을 완전히 정지시킵니다.
Для эксплуатации проектора в темном помещении клавиатура оснащена подсветкой. Доступные функции высвечиваются желтым цветом, выбранные (активные) функции – зеленым. Недоступные функции не подсвечиваются.
Помимо функциональных, имеется десять цифровых кнопок (0-9). Они используются для ввода PIN-кода и других цифровых значений.
POWER (ПИТАНИЕ)
Переключение проектора между рабочим режимом и режимом ожидания. Для включения проектора нажмите эту кнопку и удерживайте ее в течение 1 с. Для выключения проектора дважды нажмите эту кнопку, удерживая ее в течение 1 с.
AUTO (АВТОНАСТРОЙКА)
Настройка проектора для правильного вывода изображения, включая положение, ширину, высоту, контрастность, яркость и общую стабильность.
MENU (МЕНЮ)
Активация системы меню. Выберите требуемую функцию четырьмя кнопками со стрелками и нажмите кнопку OK для ее активации.
КНОПКИ СО СТРЕЛКАМИ
Навигация по системе меню, управление объективом и функциями ЖК-дисплея.
OK
Подтверждение выбранного пункта при активной системе меню.
ZOOM (МАСШТАБ)
Выберите функцию ZOOM и используйте кнопки со стрелками для увеличения или уменьшения изображения.
FOCUS (ФОКУСИРОВКА)
Выберите функцию FOCUS и используйте кнопки со стрелками для фокусировки изображения.
SHIFT (СМЕЩЕНИЕ)
Выберите функцию SHIFT и используйте кнопки со стрелками для смещения изображения вверх, вниз или вбок.
IRIS (ДИАФРАГМА)
Выберите функцию IRIS, затем кнопками со стрелками отрегулируйте сочетание яркости и контрастности.
SHUTTER (ЗАТВОР)
Нажмите кнопку SHUTTER для полного прекращения проецирования изображения.
LED
LED illumination
21
21
KEYPAD 键盘 KEYPAD(キーパッド)
english 中文 日本語
VGA
Selects the VGA input as active source.
DVI/HDMI
Activates th e DVI-D input.
BNC
Selects BNC as source.
YPbPr
Activates th e component video input.
S-VIDEO
Selects supe r video as active source.
C-VIDEO
Activates th e composite video input.
X-PORT 1
Activates th e X-PORT 1. This key is enabled by the X-PORT 1 device as and when attached. Functionalit y depends on the actual device conn ected (see separate user guide for this device).
X-PORT 2
Activates th e X-PORT 2. This key is enabled by the X-PORT 2 device as and when attached. Functionalit y depends on the actual device conn ected (see separate user guide for this device).
1
1
LIGHT
This key swi tches the illumination of the conne ctor area on and off.
INDICATORS
The LAMP 1, LAMP 2 and STATUS indicators are not keys, so please do not p ush.
VGA
选择“VGA”输入作为活 动源。
DVI/HDMI
激活 DVI-D 输入。
BNC
选择“BNC”作为来源。
YPbPr
激活分量视频输入。
S-VIDEO
选择超级视频作为活动来源 。
C-VIDEO
激活复合视频输入。
X-PORT 1
激活 X-PORT 1X-PORT 1 设备在连接后将启用此键。功 能取决于连接的实际设备(请参阅 本设备的各用户指南)。
X-PORT 2
激活 X-PORT 2X-PORT 2 设备在连接后将启用此键。功 能取决于连接的实际设备(请参阅 本设备的各用户指南)。
1
1
(LIGHT)
此键打开或关闭连接器区域 的照明。
指示灯
灯泡 1 (LAMP 1 )、灯泡 2 (LAMP 2) 和状态 (STATUS) 指示灯不是按键, 因此请勿按下。
VGA
VGA入力を有効なソース として選択します。
DVI/HDMI
DVI-D/HDMIソー スを入力ソースとして選択します。
BNC
BNC端子を入力ソースと して選択します。
YPbPr
コンポーネントビデオ入力 を有効にします。
S-VIDEOS-ビデオ)
スーパービデオを入力ソー スとして選択します。
C-VIDEO(コンポジットビデオ)
コンポジットビデオソース を入力ソースとして選択します。
X-PORT 1
X-PORT 1を有効にします。このキーは、X -PORT 1デバイスが取り付けられている場合に限り有効になりま す。機能は実際に接続され ているデバイスによって異なります(そのデバイス用のユーザーガイドを別途 ご覧く ださい)。
X-PORT 2
X-PORT 2を有効にします。このキーは、X -PORT 2デバイスが取り付けられている場合に限り有効になりま す。機能は実際に接続され ているデ ださい)。
1
1
バイスによって異なります (そのデバイス用のユーザーガイドを別途ご覧く
LIGHT(ライト)
このキーはコネクタエリア の照明のオンとオフを切り替えます。
INDICATORS(インジケーター)
LAMP 1(ランプ1) 、LAMP 2(ランプ2)、STATUS(ステータス)インジケーターはキー ではありませんので、押 さないでください。
1 Not applicab le to all models.
22
1 并非适用于所有型号。
1 該当しないモデルがありま す。
UHP lamp
키패드
한국어
КЛАВИАТУРА
русский
VGA
활성 소스로 VGA 입 력을 선택합니다.
DVI/HDMI
DVI-D 입력을 활성 화합니다.
BNC
소스로 BNC를 선택합 니다.
YPbPr
컴포넌트 비디오 입력을 활성화합니다.
S-VIDEO
활성 소스로 수퍼 비디 오를 선택합니다.
C-VIDEO
컴포넌트 비디오 입력을 활성화합니다.
1
X-포트 1
X-포트 1를 활성화합 니다. 이 키는 연결 된 X-포트 1 장치에 서 사용합니다. 기능은 실제 연결된 장치에 따라 다릅니다( 이 장치에 대한 별도 의 사용자 가이드 참조 ).
1
X-포트 2
X-포트 2를 활성화합 니다. 이 키는 연결 된 X-포트 2 장치에 서 사용합니다. 기능은 실제 연결된 장치에 따라 다릅니다( 이 장치에 대한 별도 의 사용자 가이드 참조 ).
라이트
이 키는 커넥터 영역의 조명을 켜거나 끕니 다.
표시기
램프 1, 램프 2 및 상태 표시기는 키가 아니므로 누르지 마십 시오.
VGA
Выбор входа VGA в качестве активного источника.
DVI/HDMI
Активация входа DVI-D/HDMI.
BNC
Выбор входа BNC в качестве источника.
YpbPr
Активация входа компонентного видеосигнала.
S-VIDEO
Выбор отдельного видеоустройства в качестве активного источника.
C-VIDEO
Активация входа композитного видеосигнала.
X-PORT 1
Активация порта X-PORT 1. Эта кнопка активируется при подключении устройства к порту X-PORT 1. Функциональность зависит от фактически подключенного устройства (см. руководство по эксплуатации этого устройства).
X-PORT 2
Активация порта X-PORT 2. Эта кнопка активируется при подключении устройства к порту X-PORT 2. Функциональность зависит от фактически подключенного устройства (см. руководство по эксплуатации этого устройства).
1
1
LIGHT (ПОДСВЕТКА)
Включение и выключение подсветки разъемов.
ИНДИКАТОРЫ
Индикаторы LAMP 1, LAMP 2 и STATUS — не кнопки. Не нажимайте их.
1 모든 모델에 적용되는 것은 아닙니다.
1 Имеется не на всех моделях.
LED illumination
LED
23

INDICATORS

english
指示灯 INDICATORS(インジケーター)
中文
日本語
표시기
한국어
STATUS
Indicates th e overall system status by green, yellow and red c olors.
PERMANENT GREEN LIGHT
The projector is turned on and in normal operat ion.
PERMANENT YELLOW LIGHT
The unit is in standby mode; no source(s) connected, or the source(s) connected are inactive or switched off, thereby activating the p ower­save functio n (DPMS). You may enable or disable the powe r save function in the SET UP sub menu, DPMS on or off.
FLASHING YELLOW LIGHT
Please wait. The yellow light will flash a perio d after power cord is connected (1 0-15 sec.), and a period after goin g to standby mode while lamp i s cooling down (approxima tely 45 sec.). The projec tor may not be tur ned on again until the light has tu rned to pe rmanent yellow.
FLASHING RED LIGHT
Projector is overheated. Turn off immediately! Check if ai r inlets are covered or if ambient temperature is ou tside specifications. Th e projector can not be restar ted unless t he power cord is disconne cted and reconnected again. If the projector continues to flash red, y ou will need to retur n the unit for service.
LAMP 1, LAMP2 (UHP) / LED
Indicate the status of LAMP/LED by green and red colors.
PERMANENT GREEN LIGHT
The lamp is on and in normal operation.
PERMANENT YELLOW
The lamp is ready and in standby mode
FLASHING YELLOW
Please wait. Lamp is cooling down.
PERMANENT RED LIGHT
Lamp life ha s expired or lamp is not igniting or lamp door is open. Please chang e projection lamp immedia tely. Failing to chan ge lamp may lead to lamp explosion.
NO LIGHT
No lamp inse rted/connected.
LCD
The projector is fitted with a backlit LCD screen that reports sy stem status. You can navig ate the LCD screen by using the arrow keys on the keypad.
状态
以绿色、黄色和红色指示整 个系统状态。
常亮绿灯
投影机已打开并且运作正常 。
常亮黄灯
本机处于待机模式;未连接 来源,或连接的来源没有活动或已关 闭,因此激活省电功能 ( DPMS)。通过在“设置 (SET UP)”子菜单中 打开或关闭 DPMS,可 以启用或禁用省电功能。
闪烁黄灯
请等待。在连接电源线后, 黄灯将闪烁 10-15 秒,进入待机模式片 刻后灯泡开始冷却时,黄灯 将闪烁约 45 秒。在灯变为常亮黄色之 前,不得再次打开投影机。
闪烁红灯
投影机过热。立即关闭!检 查通风口是否被覆盖或者周围温度是否 超出规定。除非电源线切断 并重新连接,否则投影机无法重新启 动。如果
投影机继续闪烁红灯,则您 需要将本机返修。
灯泡 1、灯泡 2 (超高压)/LED
以绿色和红色指示每个灯泡 /LED 的状态。
常亮绿灯
灯泡已打开并且运作正常。
常亮黄灯
灯泡准备就绪并处于待机模 式
闪烁黄灯
请等待。灯泡正在冷却。
常亮红灯
灯泡寿命已过期,或者灯泡 未亮起,或者灯罩处于打开状态。请立 即更换投影机灯泡。不更换 灯泡可能导致灯泡爆炸。
没有显示任何灯
未插入/连接灯泡。
LCD
投影机配有可报告系统状态 的背光式 LCD 屏幕。您可以使用键盘上 的箭头键导览 LCD 屏 幕。
ステータス
システム全体のステータス を 緑色、黄色、赤色のカラーで表示します。
緑色のライトが点灯
プロジェクターがオンにな り、正常に作動しています。
黄色のライトが点灯
本体はスタンバイモードで す;接続されているソースがないか、無効になっ ている、あるいはオフにな っているため、省電力機能(DPMS)が作動中で す。SET UP(セット アップ)サブメニューのDPMSをオンまたはオフにして、パワー セーブ機能を有効または無 効にすることができます。
黄色のライトが点滅
お待ちください。電源コー ドを接続した後(1015秒)と、スタンバイモードに なった後、ランプの冷却中 (約45秒)に、黄色のライトが点滅します。ライトが 黄色の点灯に変わるまで、 プロジェクターを再度オンにすることはできません
赤色のライトが点滅
プロジェクタ ーがオーバー ヒート状態で す。直ちに電 源をオフにしてください! 空気吸込み口 が覆われてい ないか、周囲 温度が規定の 範囲外になってい ないか確認し ます。電源コ ードが一旦外 されてから再 度接続されない限り、 プロジェクタ ーを再始動さ せることはで きません。赤 色の点滅が続く場合は、 本体を点検に 出す必要があ ります。
LAMP 1(ランプ1)、LAMP 2(ランプ2(UHP) / LED
LAMP/LEDのステー タスを緑色と赤色のカラーで表示します。
緑色のライトが点灯
ランプが点灯状態で、正常 に作動しています。
黄色の点灯
ランプが準備完了の状態で 、スタンバイモードになっています。
黄色の点滅
お待ちください。ランプを 冷却中。
赤色のライトが点灯
ランプ寿命の期限が切れて いるか、ランプが点灯していない、またはランプドア が開いています。投写ラン プを直ちに交換してください。ランプを正しく交換し ないと
、ランプの破裂を招くおそ れがあります。
ライト表示なし
ランプが挿入/接続されて いません。
LCD
プロジェクターには、シス テムステータスを表示するバックライト付きLCD画面 が付いています。キーパッ ドの矢印キーを使ってLCD画面を操作することが できます。
상태
전체 시스템 상태를 초 록색, 노란색 및 빨 간색으로 표시합니다.
변하지 않는 초록색 라이트
프로젝터 전원이 켜지고 정상 작동 상태입니 다.
변하지 않는 노란색 라이트
프로젝터가 대기 모드에 있습니다. 즉, 소 스가 연결되지 않았거나 연결된 소스가 비활성 상태이거나 전원이 꺼 져 있어서 절전 기능 (DPMS)이 활성화됩 해제하는 등 절전 기능 을 활성화 또는 비활 성화할 수 있습니다.
니다. 셋업 하위 메뉴 인 DPMS를 설정하 거나
깜박이는 노란색 라이트
기다리십시오. 노란색 라이트는 전원 코드가 연결된 잠깐 동안 (10-15) 그리고 램프의 열이 식는 동안 대기 모드로 진입한 한동안
(약 45초) 깜박입니 다. 라이트가 변하지 않는 노란색으로 바뀔 때까지 프로젝터는 다시 켜지지 않을 수 있습니다.
깜박이는 빨간색 라이트
프로젝터가 과열되었습니 다. 바로 전원을 끄 십시오. 공기 유입구가 덮여 있거나 주변 온도 가 사양을 벗어나지 않았는지 확인하십시오. 프로젝터를 다시 시작하 려면 전원 코드의 연 결을 해제된 다음 다시 연결해야 합니다. 빨간 색 깜박임이 멈추지 않으면 장치를 반환하여 서비스를 받으십시오.
램프 1, 램프 2 (UHP) / LED
램프 및 LED 상태를 초록색 및 빨간색으 로 표시합니다.
변하지 않는 초록색 라이트
램프가 켜지고 정상 작 동 상태입니다.
변하지 않는 노란색 조명
램프가 사용할 준비가 되어 대기 모드에 있 습니다.
깜박이는 노란색 조명
기다리십시오. 램프의 열이 식고 있습니다.
변하지 않는 빨간색 라이트
램프 수명이 만료되었거 나 램프가 점화하지 않거나 램프 도어가 열 려 있습니다. 프로젝션 램 프를 바로 교체하십시 오. 램프를 교체하지 않으면 램프가 폭발할 수 있습니다.
라이트 없음
램프가 끼워져 있지 않 거나 연결되지 않았습 니다.
LCD
프로젝터에는 시스템 상 태를 보고하는 백라이 트 LCD 화면이 장착되어 있습니다. 키 패드의 화살표 키를 사용하여 LCD 화면을 탐색할 수 있습니다.
24
ИНДИКАТОРЫ
русский
STATUS (СОСТОЯНИЕ)
Индикация общего состояния системы (зеленый, желтый, красный цвет).
ПОСТОЯННЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ
Проектор включен и находится в нормальном рабочем режиме.
ПОСТОЯННЫЙ ЖЕЛТЫЙ
Проектор находится в режиме ожидания — к нему не подсоединен ни один источник либо подсоединенный источник неактивен или выключен, что привело к активации функции сохранения энергии (DPMS). Разрешить или запретить использование функции сохранения энергии можно в меню SET UP (НАСТРОЙКА).
МИГАЮЩИЙ ЖЕЛТЫЙ
Ждите. Индикатор состояния мигает желтым цветом в течение 10-15 с после подсоединения шнура питания, а также в течение примерно 45 с после перехода в режим ожидания (для остывания лампы). Повторное включение проектора невозможно, пока мигающий желтый свет не сменится постоянным.
МИГАЮЩИЙ КРАСНЫЙ
Перегрев проектора. Немедленно выключите! Проверьте, не закрыты ли впускные вентиляционные отверстия, а также соответствие температуры окружающей среды нормативному диапазону. Для повторного включения проектора необходимо отсоединить и подсоединить шнур питания. Если индикатор состояния продолжает мигать красным светом, требуется ремонт проектора.
LAMP 1, LAMP 2 (UHP) / LED (ЛАМПА 1, ЛАМПА 2 (UHP) / светодиод)
Состояние лампы / светодиода обозначается зеленым и красным цветами.
ПОСТОЯННЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ
Лампа включена и находится в нормальном рабочем режиме.
ПОСТОЯННЫЙ ЖЕЛТЫЙ
Лампа готова и находится в режиме ожидания.
МИГАЮЩИЙ ЖЕЛТЫЙ
Ждите. Лампа остывает.
ПОСТОЯННЫЙ КРАСНЫЙ
Истек срок службы лампы, лампа не включается или открыта крышка лампы. Требуется немедленная замена лампы. В противном случае лампа может взорваться.
НЕ ГОРИТ
Лампа отсутствует или не подключена.
ЖК-дисплей
Проектор оснащен подсвечиваемым ЖК-дисплеем, на котором отображается состояние системы, Навигация по ЖК-дисплею производится кнопками со стрелками.
UHP lamp LED
illumination
LED
LED
LED
LED
LED
LED
LED
LED
LED
LCD LCD
25

REMOTE CONTROL 遥控器 リモートコントロール 리모컨

english
中文
日本語
한국어
The remote control allows fl exible acces s to the projector settin gs, either through direct keys, or through the menu system. The remote control is backlit for use in dark en vironments. It also has a data-jack that allows for wired connection to t he projector. When the wire is connected, t he IR (infra-red) beam an d internal batteries are switched off.
The remote control can be o perated eith er in ‘broadcast mode’, o r ‘individual mode’. When several proje ctors are in use in an in stallation, individual c ontrol may be convenient. Individual control is av ailable either by wi red remote cont rol, using the data-jack, or by using an individual n umber code. For individual control, first set the individual RC ID code u sing the projector menu s ystem, see the SETTINGS sub menu. Then, to select a specific proje ctor to control, first press the ‘*’ button i n the lower keypad area, then the code as set in the target projector. A code can b e in the range ‘0’..’99’. ‘0’ is reserved for broadcast. To select anot her target, repeat the process by pressing ‘*’ and a new co de. To exit individual control, press ‘*’’*’ twice or press ‘*’ and ‘0’.
POWER
Switches the projector between on and standby modes.
AUTO
Adjusting th e projector to display a correct image, including position, width, heigh t and overall stability.
INFO
Displays sou rce and project or status on screen.
BACKLIGHT
Switches the backlight on and off. Th e backlight will switch off automaticall y after ten seconds.
遥控器允许通过直接键或菜 单系统灵活访问投影机设置。背光式遥 控器可在黑暗环境中使用。 此外,它还具有一个数据插孔,允许通 过有线方式连接到投影机。 连接导线后,IR(红外线)光束和内部 电池将关闭。
遥控器可以在“广播模式” 或“个体模式”下运作。当多个投影机 在一个装置中使用,单独控 制会很方便。单独控制可使用数据插 孔进行有线遥控,也可以使 用单独数字代码进行控制。对于单独控 制,首先使用投影机菜单系 统设置单个 RC ID 代码,请参阅“设置 (SETTINGS)”子 菜单。然后,要选择特定的投影机进行控制,首先 按键盘区下方的“ 范围可介于“0”至“99 ”之间。“0”预留为广播。要选择目标, 通过按“*”和新代码重复 该过程。要退出单独控制,按“*”“*” 两次,或按“*”和“0” 。
*”按钮,然后按目标投影 机中设置的代码。代码
电源 (POWER)
将投影机在开机和待机模式 间切换。
自动 (AUTO)
调整投影机以显示合适的图 像,包括位置、宽度、高度和整体稳 定性。
信息 (INFO)
在屏幕上显示来源和投影机 状态。
背景光 (BACKLIGHT)
打开或关闭背景光。十秒钟 后将自动关闭背景光。
リモートコントローラーに より、キーの直接操作またはメニューシステムを通し、 プロジェクターの設定をフ レキシブルに変更できます。リモートコントローラーに は、暗い環境での操作用の バックライトが付いています。また、プロジェクター への有線接続ができるよう にデータジャックも付いています。有線で接続され ると、赤外線機能と内蔵バ ッテリーは自動的にオフになります。
リモートコントローラーは「一斉同報モード」または「単体モード」のどちらかで作 動できます。複数台のプロジェクターを1つの設置場所で使用する際は、単 体制御が便利かもしれません。単体制御は、データジャックを使用する有線 リモートコントロールか、個別番号コードを使用 るには、まずプロジェクターのメニューシステムを使用して、個別のRC IDコード を設定します。SETTINGS(セッティング)サブメニューをご覧ください。次に、制 御するプロジェクターを1つ選択するため、まずキーパッドエリア下部の「*」ボタ ンを押してから、対象のプロジェクターに設定したコードを入力します。コードは 「0」から「99」まであります。「0」は一斉同報用です。別のプロジェクターを選 ぶには、「*」ボタンを押してこのプロセスを繰り返し、新たなコードを入れます。 単体制御を終えるには、「*」ボタンを2回押すか、「*」と「0」を押します。
して行えます。単体制御にす
POWER(電源)
プロジェクターをオンモー ドとスタンバイモードの間で切り替えます。
AUTO(オート)
位置、幅、高さ、全体的な 安定性など、プロジェクターを調整して正確なイ メージを表示します。
INFO(インフォ)
ソースとプロジェクターの ステータスを画面に表示します。
BACKLIGHT(バックライト)
バックライトのオンとオフ を切り替えます。バックライトは10秒後に自動的にオ フになります。
리모컨을 사용하면 직접 키를 사용하거나 메 뉴 시스템을 통해 프로젝터 설정에 유연하 게 액세스할 수 있습 니다. 리모컨에는 어두 운 환경에서 사용할 수 있 도록 백라이트가 있습 니다. 또한 데이터­잭도 있어서 프로젝터에 유 연결되면 IR(적외선) 빔 및 내부 배터리 의 전원이 꺼집니다.
리모컨은 ‘브로드캐스트 모드’ 또는 ‘개별 모드’로 작동할 수 있습니다 . 한 장소에 여러 대의 프로젝터가 사용 중인 경우 개별 모드가 편 리할 수 있습니다. 개별 모 드는 데이터-잭을 사 용하는 유선 리모컨이나 개별 번호 코드를 통해 사용할 수 있습니다 . 개별 모드의 경우 먼저 프로젝터 메뉴 시스템을 사용하여 개별 RC ID 코드를 설정하십 시오 (설정 하위 메뉴 참조 ). 그런 다음 컨트 롤 대상 프로젝터를 선 택하려면 아래쪽 키패드 영역에서 ‘*’ 버튼을 누르고 대상 프로젝터에 설정된 대로 코드를 누르면 됩 니다. 코드의 범위는 ‘0’에서 ‘99’까지입니다.
‘0’
은 브로드캐스트를 위해 예약됩니다. 다른 대상 프로젝터 선택하려면 ‘*’ 및 새 코드를 눌러 이 과정을 반복하십시 오. 개별 모드는 ‘*’를 두 번 누르거나 ‘*’ 및 ‘0’을 누르면 종료됩니다.
선으로 연결할 수도 있 습니다. 유선으로
POWER(전원)
프로젝터의 켜기 모드와 대기 모드 사이를 전환합니다.
AUTO(자동)
위치, 너비, 높이, 전체 안정성 등 프로 젝터를 조정하여 올바른 이미지를 표시합니다.
INFO(정보)
소스 및 프로젝터 상태 를 스크린에 표시합니 다.
BACKLIGHT(백라이트)
백라이트를 켜거나 끕니 다. 백라이트는 10초 후에 자동으로 꺼집 니다.
26
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Пульт дистанционного управления (ПДУ) обеспечивает гибкий доступ к настройкам проектора с помощью кнопок прямого доступа, или меню. Для использования в темном помещении ПДУ оснащен подсветкой. В ПДУ также имеется разъем для проводной связи с проектором. При подключении кабеля данных ИК-излучение и внутренние батареи отключаются.
ПДУ может функционировать в “транслирующем” или “индивидуальном” режимах. Режим индивидуального управления удобен при совместном использовании нескольких проекторов. Индивидуальное управление может осуществляться через кабель данных или с использованием индивидуального цифрового кода. Для этого требуется сначала задать индивидуальный идентификационный код ПДУ через систему меню проектора (см. подменю SETTINGS (НАСТРОЙКИ)). Затем для выбора конкретного проектора для управления нажмите кнопку “*” в нижней части клавиатуры и введите код, установленный для требуемого проектора. Код может быть в диапазоне от 0 до 99. Значение “0” зарезервировано для трансляции. Для выбора другого проектора повторите описанный выше процесс, нажав кнопку “*” и введя новый код. Для выхода из режима индивидуального управления дважды нажмите кнопку “*” или нажмите “*” и “0”.
русский
DVI/HDMI
D/H
POWER (ПИТАНИЕ)
Переключение проектора между рабочим режимом и режимом ожидания.
AUTO (АВТОНАСТРОЙКА)
Настройка проектора для правильного вывода изображения, включая положение, ширину, высоту и общую стабильность.
INFO (ИНФОРМАЦИЯ)
Отображение на дисплее источника и состояния проектора.
BACKLIGHT (ПОДСВЕТКА)
Включение и выключение подсветки. Через 10 с после нажатия этой кнопки подсветка автоматически выключается.
27
Loading...
+ 63 hidden pages